DE Rydal Cave ist eigentlich ein alter Steinbruch namens Loughrigg Quarry. Vor etwa 200 Jahren wurden hier Schieferplatten für die örtlichen Gebäude abgebaut. Es liegt jetzt schlafend und ist teilweise überflutet. …
"gebäude abgebaut" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Rydal Cave ist eigentlich ein alter Steinbruch namens Loughrigg Quarry. Vor etwa 200 Jahren wurden hier Schieferplatten für die örtlichen Gebäude abgebaut. Es liegt jetzt schlafend und ist teilweise überflutet. …
EN Rydal Cave is actually an old quarry called Loughrigg Quarry. It was used to mine slate tiles for the local buildings around 200 years ago. It now lies dormant and …
DE Die Aufmerksamkeit auf unbewusste Vorurteile lenken – und Ratschläge dazu geben, wie sie abgebaut werden können – in Leitfäden für Autoren, Einladungsschreiben an Reviewer und redaktionellen Verträgen
EN Drawing attention to UB ? and giving advice on how it can be reduced ? in guides for authors, reviewer invitation letters and editorial contracts
alemão | inglês |
---|---|
aufmerksamkeit | attention |
geben | giving |
ratschläge | advice |
leitfäden | guides |
autoren | authors |
redaktionellen | editorial |
in | in |
können | can |
und | and |
auf | on |
DE Einem Fest der Organisation „Leben mit Behinderung“ ließen unsere Kollegen in Hamburg tatkräftige Unterstützung zukommen: Tische und Bänke wurden abgebaut und es wurde fleißig aufgeräumt.
EN Our Hamburg colleagues actively supported the “Leben mit Behinderung” festival, for people with disabilities and their families: tables and benches were dismantled afterwards and the area was cleaned up diligently.
DE Beginne die Zinsen (in ETH) und Liquiditätsmining-Prämien (in XVS) zu verdienen, sobald der nächste Block abgebaut wird.
EN Start earning interest (in ETH) and liquidity mining rewards (in XVS) as soon as the next block is mined.
alemão | inglês |
---|---|
zinsen | interest |
eth | eth |
verdienen | earning |
block | block |
abgebaut | mined |
prämien | rewards |
in | in |
beginne | start |
und | and |
DE Damals glaubten viele, dass das Projekt von Flamingo Crossings von Disney langsam abgebaut worden sei.
EN At that time many believed that the project of Flamingo Crossings had been slowly removed by Disney.
alemão | inglês |
---|---|
damals | at that time |
disney | disney |
langsam | slowly |
projekt | project |
viele | many |
dass | that |
von | of |
worden | had |
DE Über Jahrhunderte bedeutete der Besitz von Salz Reichtum und Macht. Die im 15. Jahrhundert entdeckten Salzvorkommen von Bex werden heute noch abgebaut. Das Bergwerk kann besichtigt werden, ein Museum zeigt die Salzgewinnung von 1684 bis heute.
EN For centuries the ownership of salt mines meant wealth and power. The salt deposits at Bex, discovered in the 15th century, are still mined today. The salt mines are accessible to visitors, a museum depicts the mining of salt from 1684 to the present.
alemão | inglês |
---|---|
bedeutete | meant |
salz | salt |
entdeckten | discovered |
abgebaut | mined |
museum | museum |
jahrhunderte | centuries |
im | in the |
jahrhundert | century |
heute | today |
und | and |
ein | a |
DE Seit den 70er Jahren werden in der Schweiz alte Bauernhäuser, Ställe, Backhäuschen oder Scheunen nicht abgerissen, wenn sie modernen Bauten weichen müssen, sondern Stein für Stein abgebaut ? und im Freilichtmuseum Ballenberg wieder errichtet.
EN Since the 1970s old farmhouses, stables, bakehouses or barns are no longer demolished when they are due to be replaced by modern buildings. Instead, the buildings are dismantled stone by stone, and rebuilt in the Ballenberg Open Air Museum.
alemão | inglês |
---|---|
modernen | modern |
bauten | buildings |
stein | stone |
oder | or |
im | in the |
in | in |
alte | old |
den | the |
und | and |
DE Schützen Sie öffentliche Veranstaltungen – von Konzerten bis hin zu Demonstrationen – mit Lösungen, die bei Bedarf wieder abgebaut und erneut eingesetzt werden können
EN Safeguard public events – from concerts to protests – with solutions that can be packed up and redeployed when needed
DE Die Hürden für Frauen in Führungspositionen müssen abgebaut werden
EN Knocking Down the Roadblocks for Women in Leadership Positions
alemão | inglês |
---|---|
frauen | women |
in | in |
für | for |
die | the |
DE Es oxidiert nicht und wird nicht von Mikroorganismen abgebaut
EN On the other hand, it does not oxidise and is not degradable by biological organisms
alemão | inglês |
---|---|
es | it |
und | and |
nicht | not |
wird | the |
DE In den Asphaltminen von La Presta wurde über 100 Jahre in mühsamer Arbeit unter Tage Asphalt abgebaut und in die ganze Welt für den Strassenbau exportiert. Heute sind die Minen stillgelegt und als Museum teilweise der Öffentlichkeit zugänglich.
EN For over 100 years asphalt was laboriously mined in the underground asphalt mines of La Presta and exported all over the world for road construction. Today the mines are no longer in operation and are partially open to the public as a museum.
alemão | inglês |
---|---|
asphalt | asphalt |
abgebaut | mined |
exportiert | exported |
museum | museum |
teilweise | partially |
unter tage | underground |
jahre | years |
welt | world |
Öffentlichkeit | public |
in | in |
la | la |
für | for |
heute | today |
sind | are |
und | and |
als | as |
von | road |
wurde | was |
DE Eine sanfte und harmonisierende Massageform, bei welcher Schwellungen abgebaut werden.
EN This is a gentle and harmonising form of massage that helps to reduce swelling.
alemão | inglês |
---|---|
sanfte | gentle |
und | and |
eine | a |
DE Es ist unglaublich gemütlich in einer Jurte, sie ist so genial einfach konstruiert und schnell auf- und abgebaut. Silvia Bähler
EN Conditions in a yurt are incredibly cosy and it is so ingeniously simple and quick to assemble and disassemble. Silvia Bähler
alemão | inglês |
---|---|
unglaublich | incredibly |
gemütlich | cosy |
silvia | silvia |
es | it |
so | so |
in | in |
und | and |
ist | is |
schnell | quick |
auf | to |
einer | a |
DE Besonders interessant sind mobile Elemente, da sie sich nicht nur beliebig miteinander kombinieren lassen, sondern je nach Wunsch auf- oder abgebaut werden können.
EN Mobile elements are particularly interesting due to the fact that they can not only be combined with one another at any time, but can also be set up or dismantled as desired.
alemão | inglês |
---|---|
interessant | interesting |
mobile | mobile |
wunsch | desired |
oder | or |
besonders | particularly |
nicht | not |
können | can |
elemente | elements |
auf | up |
sind | are |
nur | only |
beliebig | any |
sondern | but |
DE Und der Nutzen für die Umwelt? Die kompostierbaren Flaschen auf pflanzlicher Basis von Danimer Scientific werden innerhalb von 18 Monaten abgebaut
EN The benefit for the environment? Compostable plant-based bottles from Danimer Scientific break down over 18 months, vs
alemão | inglês |
---|---|
nutzen | benefit |
flaschen | bottles |
pflanzlicher | plant |
scientific | scientific |
monaten | months |
und | vs |
basis | based |
für | for |
der | the |
von | from |
DE Die Papierflaschen von Pulpex sind zu 100 % PET-frei, werden über die Zeit abgebaut und sind letztlich billiger als Glas.
EN And pulp-based Pulpex packaging is PET-free, breaks down over time, and will ultimately be cheaper than glass.
alemão | inglês |
---|---|
letztlich | ultimately |
billiger | cheaper |
glas | glass |
zeit | time |
zu | down |
werden | be |
als | than |
und | and |
über | over |
DE So wird eines der größten Hindernisse für Teams abgebaut: Zeitverschwendung bei der Informationssuche.
EN This addresses one of the most common issues for teams: wasting time looking for info.
alemão | inglês |
---|---|
teams | teams |
für | for |
wird | the |
DE In seiner wechselhaften Geschichte diente Basildon Park 150 Jahre lang als Herrenhaus, als Sanatorium im Ersten Weltkrieg, als Kaserne im Zweiten Weltkrieg und überstand sogar den Versuch, abgebaut und eins zu eins in Amerika wieder aufgebaut zu werden
EN In its varied history, Basildon Park has served 150 years as a grand family home, a period as a convalescent hospital in World War 1, an army barracks in World War 2, and even survived an attempt to be dismantled and rebuilt brick-by-brick in America
alemão | inglês |
---|---|
geschichte | history |
diente | served |
park | park |
weltkrieg | world war |
versuch | attempt |
amerika | america |
in | in |
jahre | years |
u | and |
zu | to |
ersten | a |
als | as |
DE +++ Der Supermarkt wurde am 15.05.2019 abgebaut +++ ErbUndGut - Der Supermarkt im Museum für Naturkunde
EN +++ The installation was available until 15th of May 2019 +++ ErbundGut - The supermarket in the Museum für Naturkunde
alemão | inglês |
---|---|
supermarkt | supermarket |
museum | museum |
naturkunde | naturkunde |
im | in the |
für | für |
wurde | was |
DE Das Silver Glen liegt etwa 1 km östlich der Stadt Alva, Clackmannanshire, Schottland, und hat seinen Namen von dem Silber, das dort im frühen 18. Jahrhundert abgebaut wurde. Die Geschichte …
EN The Silver Glen lies approximately 1 km to the east of the town of Alva, Clackmannanshire, Scotland, and takes its name from the silver that was mined there in the …
DE Nördlich des Ortes liegen die Gipssteinbrüche, aus denen im Tagebau das weiße, schimmernde Gestein abgebaut wird
EN To the north of the village are the gypsum quarries, from which the white, shimmering rock is extracted in the opencast mine
alemão | inglês |
---|---|
nördlich | north |
gestein | rock |
im | in the |
weiß | white |
liegen | are |
aus | from |
wird | the |
DE Bürokratisierung für Gründer soll abgebaut werden, Mittelstand und Handwerk sollen gefördert werden.
EN Bureaucratisation for start-ups is to be reduced, and small and medium-sized enterprises and skilled trades are promoted.
alemão | inglês |
---|---|
gefördert | promoted |
und | and |
für | for |
sollen | to |
DE Wenn diese Ressourcen abgebaut sind, ist nichts mehr übrig!
EN Once we have extracted everything, there will be no more!
alemão | inglês |
---|---|
mehr | more |
diese | be |
nichts | no |
wenn | have |
DE Das Ergebnis: Die genetische Modifikation an den Bakterien beeinflusste tatsächlich die Geschwindigkeit, mit der der Schadstoff abgebaut wurde.
EN The result: The genetic modification influenced the rate, at which the pollutant was broken down.
alemão | inglês |
---|---|
ergebnis | result |
genetische | genetic |
geschwindigkeit | rate |
den | the |
wurde | was |
DE Ein einfacher Befestigungsmechanismus: Adakto kann im Laufe der Zeit schnell und mehrfach auf- und abgebaut werden
EN An easy fixing mechanism: you can quickly put together and dismantle multiple times in its lifetime
alemão | inglês |
---|---|
zeit | times |
kann | can |
schnell | quickly |
einfacher | easy |
mehrfach | multiple |
und | and |
der | its |
auf | in |
DE Aufstellpools erfordern im Gegensatz zu eingelassenen Pools keine das Umfeld verändernde Arbeiten oder Baugenehmigungen, da sie mobil sind und am Ende der Saison abgebaut werden können
EN Above ground pools, unlike those in the ground, do not require invasive works or building permits, because they are a mobile solution, which can be uninstalled at the end of the summer
alemão | inglês |
---|---|
erfordern | require |
pools | pools |
mobil | mobile |
saison | summer |
im | in the |
oder | or |
am | at the |
können | can |
arbeiten | a |
da | because |
ende | the end |
keine | not |
sind | are |
DE Da ein im Labor gezüchteter Diamant nicht abgebaut werden musste, ist die Geschichte des Verlobungsrings frei von menschlichen und ökologischen Belastungen.
EN Because a lab-grown diamond did not have to be mined, the engagement ring’s history is free from human and environmental toll.
alemão | inglês |
---|---|
labor | lab |
diamant | diamond |
abgebaut | mined |
geschichte | history |
frei | free |
menschlichen | human |
da | because |
nicht | not |
und | and |
musste | have |
ist | is |
ein | a |
des | the |
DE Naturgraphit wird vor allem in China, Indien, Brasilien, Mexiko und der Ukraine sowohl unter als auch über Tage abgebaut
EN Natural graphite is mainly mined in China, India, Brazil, Mexico and the Ukraine, both underground and above ground
alemão | inglês |
---|---|
china | china |
indien | india |
brasilien | brazil |
mexiko | mexico |
ukraine | ukraine |
abgebaut | mined |
in | in |
vor allem | mainly |
und | and |
wird | the |
DE Bisher wurden nur etwa 15 % der bekannten Kupferressourcen abgebaut
EN To date, only about 15% of known copper resources have been mined
alemão | inglês |
---|---|
bisher | to date |
bekannten | known |
abgebaut | mined |
nur | only |
der | of |
wurden | been |
etwa | to |
DE 6. Wo werden gelbe Diamanten abgebaut?
EN 6. Where are yellow diamonds mined?
alemão | inglês |
---|---|
gelbe | yellow |
diamanten | diamonds |
abgebaut | mined |
wo | where |
werden | are |
DE Wenn Du Dein Gras in einer unversiegelte Tüte in Deine Tasche stopfst, könnte dies zur Not funktionieren, aber Deine Blüten werden sehr wahrscheinlich zerdrückt und schnell abgebaut werden
EN Cramming your weed into an unsealed baggie in your pocket might work in a pinch, but your bud will most likely get crushed up and degrade fast
alemão | inglês |
---|---|
gras | weed |
tasche | |
schnell | fast |
wahrscheinlich | likely |
und | and |
in | in |
könnte | might |
einer | a |
aber | but |
DE Einige innere Teile stammen von der früheren Kirche, die um die 1950er Jahre zusammen mit dem Rest des Landes abgebaut wurde, um den heute Damm zu schaffen.
EN Some internal parts are from the previous Church which, around the 1950s, was dismantled with the rest of the village to create the dam that still exists today.
alemão | inglês |
---|---|
früheren | previous |
kirche | church |
rest | rest |
damm | dam |
teile | parts |
einige | some |
zusammen | with |
heute | today |
zu | to |
innere | internal |
stammen | that |
wurde | was |
den | the |
DE Dabei wird er selbst jedoch durch die kontinuierliche Belastung nach und nach abgebaut.
EN However, enamel itself is worn away little by little due to the continuous stress.
alemão | inglês |
---|---|
kontinuierliche | continuous |
belastung | stress |
die | itself |
jedoch | however |
wird | the |
DE Das verschlungene unterirdische Netz, aus dem seit Jahrhunderten das „weisse Gold“ als Gewürz für Lebensmittel und zu anderen Nutzen abgebaut wird, ist auch als Touristenattraktion beliebt.
EN The underground maze, which is also a tourist attraction, has been operated for centuries to extract the “white gold” which offers great gustatory qualities, among other things...
DE alle Auskunftsersuchen des Kommissars vollständig und substantiell beantwortet hat, um festzustellen, ob die Waren ganz oder teilweise mit Zwangsarbeit abgebaut, produziert oder hergestellt wurden
EN Completely and substantively responded to all inquiries for information submitted by the Commissioner to ascertain whether the goods were mined, produced, or manufactured wholly or in part with forced labor
alemão | inglês |
---|---|
abgebaut | mined |
oder | or |
teilweise | in part |
um | for |
ob | whether |
mit | with |
wurden | were |
und | and |
alle | all |
die | goods |
ganz | wholly |
vollständig | to |
waren | the |
produziert | produced |
DE Viele „Symptome“ von Traumata beginnen zu verblassen, sobald der Stress abgebaut ist
EN Many “symptoms” of trauma begin to fade once the stress is relieved
DE Wenn die Nachfrage nach den Rohstoffen aus dem Regenwald sinkt, werden auch weniger abgebaut.
EN If the demand for the raw materials from the rainforest decreases, fewer will also be mined.
alemão | inglês |
---|---|
rohstoffen | raw materials |
regenwald | rainforest |
sinkt | decreases |
weniger | fewer |
abgebaut | mined |
auch | also |
wenn | if |
nachfrage | demand |
werden | be |
aus | from |
den | the |
DE Ihr Handy ist alt und nicht mehr funktionsfähig? Recycling schützt die Umwelt! Die kostbaren Rohstoffe können wiederverwendet und müssen nicht neu abgebaut werden.
EN Your cell phone is old and no longer functional? Recycling protects the environment! The precious raw materials can be reused and do not have to be mined again.
alemão | inglês |
---|---|
alt | old |
funktionsfähig | functional |
recycling | recycling |
schützt | protects |
wiederverwendet | reused |
abgebaut | mined |
rohstoffe | raw materials |
ihr | your |
handy | phone |
ist | is |
nicht | not |
können | can |
und | and |
mehr | to |
die | the |
DE Traditionell war die Landwirtschaft das Rückgrat der Wirtschaft von Santanyí, sowie der bekannte, goldene Santanyí-Stein, der noch immer für die Verwendung in privaten und öffentlichen Gebäuden abgebaut wird
EN Traditionally agriculture was the backbone of Santanyí’s economy, alongside the iconic golden Santanyí stone which is still quarried for use in both private and public buildings
alemão | inglês |
---|---|
traditionell | traditionally |
landwirtschaft | agriculture |
rückgrat | backbone |
wirtschaft | economy |
goldene | golden |
öffentlichen | public |
gebäuden | buildings |
stein | stone |
war | was |
verwendung | use |
in | in |
der | private |
für | for |
und | and |
DE Beginne die Zinsen (in ETH) und Liquiditätsmining-Prämien (in XVS) zu verdienen, sobald der nächste Block abgebaut wird.
EN Start earning interest (in ETH) and liquidity mining rewards (in XVS) as soon as the next block is mined.
alemão | inglês |
---|---|
zinsen | interest |
eth | eth |
verdienen | earning |
block | block |
abgebaut | mined |
prämien | rewards |
in | in |
beginne | start |
und | and |
DE Es gibt eine Fülle von Daten rund um Ihre Inhalte – und sie warten nur darauf, abgebaut zu werden – aber Sie benötigen die richtigen Tools, um datengesteuerte Erkenntnisse in umsetzbare Inhaltsstrategien umzuwandeln
EN There’s a wealth of data surrounding your content – and it’s just waiting to be mined – but you’ll need the right tools to transform data-driven insights into actionable content strategies
DE Die Chemikalie wird in der Umwelt praktisch nicht abgebaut und ist jahrhundertelang unterwegs
EN The chemical virtually does not degrade in the environment and stays there for centuries
alemão | inglês |
---|---|
chemikalie | chemical |
in | in |
praktisch | virtually |
ist | stays |
nicht | not |
und | and |
wird | the |
DE In der Sprint-Unit kommen verschiedene Trennwand-Arten zum Einsatz, die bei Bedarf wieder abgebaut werden können. Als Materialien wurden beispielsweise gebrauchte Bücher und Teppichfliesen verwendet. Foto: Martin Zeller
EN Various types of partition walls made of reused materials such as books and carpet tiles were installed in the Sprint unit. They can easily be dismantled again if necessary. Image: Martin Zeller
alemão | inglês |
---|---|
materialien | materials |
bücher | books |
foto | image |
martin | martin |
sprint | sprint |
unit | unit |
zeller | zeller |
in | in |
wieder | again |
arten | types |
können | can |
wurden | were |
und | and |
werden | be |
als | as |
verschiedene | various |
DE Das Ergebnis: Die genetische Modifikation an den Bakterien beeinflusste tatsächlich die Geschwindigkeit, mit der der Schadstoff abgebaut wurde.
EN The result: The genetic modification influenced the rate, at which the pollutant was broken down.
alemão | inglês |
---|---|
ergebnis | result |
genetische | genetic |
geschwindigkeit | rate |
den | the |
wurde | was |
DE Wenn diese Ressourcen abgebaut sind, ist nichts mehr übrig!
EN Once we have extracted everything, there will be no more!
alemão | inglês |
---|---|
mehr | more |
diese | be |
nichts | no |
wenn | have |
DE Einige innere Teile stammen von der früheren Kirche, die um die 1950er Jahre zusammen mit dem Rest des Landes abgebaut wurde, um den heute Damm zu schaffen.
EN Some internal parts are from the previous Church which, around the 1950s, was dismantled with the rest of the village to create the dam that still exists today.
alemão | inglês |
---|---|
früheren | previous |
kirche | church |
rest | rest |
damm | dam |
teile | parts |
einige | some |
zusammen | with |
heute | today |
zu | to |
innere | internal |
stammen | that |
wurde | was |
den | the |
DE Traditionell war die Landwirtschaft das Rückgrat der Wirtschaft von Santanyí, sowie der bekannte, goldene Santanyí-Stein, der noch immer für die Verwendung in privaten und öffentlichen Gebäuden abgebaut wird
EN Traditionally agriculture was the backbone of Santanyí’s economy, alongside the iconic golden Santanyí stone which is still quarried for use in both private and public buildings
alemão | inglês |
---|---|
traditionell | traditionally |
landwirtschaft | agriculture |
rückgrat | backbone |
wirtschaft | economy |
goldene | golden |
öffentlichen | public |
gebäuden | buildings |
stein | stone |
war | was |
verwendung | use |
in | in |
der | private |
für | for |
und | and |
DE Traditionell war die Landwirtschaft das Rückgrat der Wirtschaft von Santanyí, sowie der bekannte, goldene Santanyí-Stein, der noch immer für die Verwendung in privaten und öffentlichen Gebäuden abgebaut wird
EN Traditionally agriculture was the backbone of Santanyí’s economy, alongside the iconic golden Santanyí stone which is still quarried for use in both private and public buildings
alemão | inglês |
---|---|
traditionell | traditionally |
landwirtschaft | agriculture |
rückgrat | backbone |
wirtschaft | economy |
goldene | golden |
öffentlichen | public |
gebäuden | buildings |
stein | stone |
war | was |
verwendung | use |
in | in |
der | private |
für | for |
und | and |
DE In Branchen, in denen die Preise wegen des harten Konkurrenzkampfes auf ein Niveau fielen, das Munich Re als nicht mehr profitabel erachtet, wurde Geschäft gezielt abgebaut
EN By contrast, Munich Re systematically shed business in lines where keen competition led to prices falling to a level that it no longer considered profitable
alemão | inglês |
---|---|
preise | prices |
niveau | level |
munich | munich |
profitabel | profitable |
re | re |
in | in |
geschäft | business |
ein | a |
wegen | to |
DE +++ Der Supermarkt wurde am 15.05.2019 abgebaut +++ ErbUndGut - Der Supermarkt im Museum für Naturkunde
EN +++ The installation was available until 15th of May 2019 +++ ErbundGut - The supermarket in the Museum für Naturkunde
alemão | inglês |
---|---|
supermarkt | supermarket |
museum | museum |
naturkunde | naturkunde |
im | in the |
für | für |
wurde | was |
Mostrando 50 de 50 traduções