Traduzir "aufnahme sollten" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "aufnahme sollten" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de aufnahme sollten

alemão
inglês

DE Nach der Aufnahme werden Sie gefragt, ob Sie diese Aufnahme ins Projekt übernehmen wollen. Falls es nichts geworden ist, macht das nichts – Sie können die Aufnahme so oft wiederholen, wie Sie möchten.

EN After recording, you will be asked whether you want to add the recording to your project. If you're not satisfied, this isn't a problem – you can repeat a recording as many times as desired.

DE Fix: Wenn die Option 'Webcam während der Aufnahme anzeigen' eingeschaltet ist, wird das Webcam-Fenster während der Aufnahme ganz oben angezeigt, aber nicht, wenn die Aufnahme angehalten wird.

EN Fix: when the ?display webcam while recording? option is on, the webcam window is made topmost while recording but not when recording is paused.

alemão inglês
fix fix
webcam webcam
aufnahme recording
fenster window
option option
nicht not
wenn when
angezeigt display
aber but

DE Nach der Aufnahme werden Sie gefragt, ob Sie diese Aufnahme ins Projekt übernehmen wollen. Falls es nichts geworden ist, macht das nichts – Sie können die Aufnahme so oft wiederholen, wie Sie möchten.

EN After recording, you will be asked whether you want to add the recording to your project. If you're not satisfied, this isn't a problem – you can repeat a recording as many times as desired.

DE Fix: Wenn die Option 'Webcam während der Aufnahme anzeigen' eingeschaltet ist, wird das Webcam-Fenster während der Aufnahme ganz oben angezeigt, aber nicht, wenn die Aufnahme angehalten wird.

EN Fix: when the ?display webcam while recording? option is on, the webcam window is made topmost while recording but not when recording is paused.

alemão inglês
fix fix
webcam webcam
aufnahme recording
fenster window
option option
nicht not
wenn when
angezeigt display
aber but

DE Dadurch haben Sie die Möglichkeit, mehrere Spuren gleichzeitig für die Aufnahme zu aktivieren, und Sie werden den Button Aufnahme aktivieren auf jeder Spur sehen:

EN This will give you the option to enable multiple tracks to record at once and you?ll see the Record Enable button on each track:

alemão inglês
möglichkeit option
button button
spuren tracks
spur track
aktivieren enable
und and
zu to

DE Im Gegensatz zu einigen der anderen Lösungen wird Ihre Aufnahme live gemacht, es besteht keine Notwendigkeit, eine Aufnahme zu einem späteren Zeitpunkt zu "synchronisieren"

EN Unlike some of the other solutions your recording is made live, there?s no need to ?sync up? a recording at a later time

alemão inglês
lösungen solutions
anderen other
synchronisieren sync
zeitpunkt time
live live
ihre your
keine no
es there
späteren later
zu to
wird the
notwendigkeit need

DE Geschlossene Kopfhörer sind das, was Sie für die Aufnahme verwenden möchten, und Ihre Ohrhörer sind wahrscheinlich nicht gut genug. Vermeiden Sie offene Kopfhörer bei der Aufnahme, da Ihr Mikrofon den Ton aufnimmt.

EN Closed-back headphones are what you want to use for recording, and your earbuds probably aren?t good enough. Avoid open-back headphones for recording because your microphone will pick up the sound.

alemão inglês
geschlossene closed
vermeiden avoid
offene open
wahrscheinlich probably
mikrofon microphone
kopfhörer headphones
ohrhörer earbuds
sind are
verwenden use
aufnimmt the
und and
genug enough
ihr your
für for
da because
möchten want to
gut good
sie want

DE Wenn Sie den großen roten Aufnahme-Knopf drücken, sehen Sie oben links "Aufnahme" zusammen mit einem Timer und dem Knopf "Markierung hinzufügen":

EN When you hit the big red Record button, you?ll see ?Rec? in the top left along with a timer and ?Add Marker? button:

alemão inglês
aufnahme record
timer timer
hinzufügen add
großen big
zusammen with
und and
wenn when
drücken hit
knopf button

DE Einzelne Aufnahmen oder ganze Projekte per E-Mail teilen. Für jede Aufnahme gibt es einen Weblink sowie Links zum Öffnen der Aufnahme direkt in Photo Transit oder in Photo Ephemeris.

EN Email individual shots, or entire projects. For each shot, a web link is provided, as well as links to open the shot directly in Photo Transit, or in Photo Ephemeris.

alemão inglês
projekte projects
direkt directly
transit transit
ephemeris ephemeris
oder or
photo photo
in in
für for
links links
aufnahme to
aufnahmen the
gibt is
mail email

DE Aufzeichnen der Besprechung in Microsoft TeamsUm die Aufnahme zu starten, gehen Sie zu den Besprechungssteuerelementen und wählen Sie „Weitere Optionen > Aufnahme starten“.

EN Record the meeting in Microsoft TeamsTo start the recording, go to the meeting controls and select “More Options > Start Recording

DE Beenden Sie die Besprechung und speichern Sie die AufnahmeSobald Ihr Meeting vorbei ist, erhalten Sie einen Link zur Aufnahme. Öffnen Sie einfach den Link und laden Sie die Aufnahme herunter, um sie zu speichern.

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, youll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it.

alemão inglês
speichern save
meeting meeting
ihr your
link link
ist is
und and
laden download
herunter to
den the

DE Beenden Sie die Besprechung und speichern Sie die AufnahmeSobald Ihr Meeting vorbei ist, erhalten Sie einen Link zur Aufnahme. Öffnen Sie einfach den Link und laden Sie die Aufnahme herunter, um sie lokal zu speichern.

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, youll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it locally.

alemão inglês
lokal locally
speichern save
meeting meeting
ihr your
link link
ist is
und and
laden download
herunter to
den the

DE Beschränke beim Filmen von Videos die Bewegung der Aufnahme oder Bewegung von Objekten in der Aufnahme. Weniger Bewegung führt oft zu flüssigeren Hintergrundvideos.

EN When filming videos, limit the motion of the shot or motion of objects in the shot. Less motion often results in smoother looking background videos.

alemão inglês
bewegung motion
oder or
objekten objects
weniger less
führt results in
hintergrundvideos background videos
videos videos
in in
von background
oft of

DE Falls Sie noch einen Sprecherkommentar aufnehmen möchten, klicken Sie auf die rote Aufnahme-Schaltfläche unterhalb des Vorschaumonitors und aktivieren Sie die Audio-Aufnahme. Dazu muss natürlich ein Mikrofon vorhanden und betriebsbereit sein.

EN If you want to record commentary over the scene, click on the red recording button underneath the preview monitor to activate audio recording. To record commentary, you'll need a microphone that is set up and ready for use.

alemão inglês
klicken click
mikrofon microphone
aufnahme recording
schaltfläche button
aufnehmen record
vorhanden is
audio audio
aktivieren activate
möchten want to
und and

DE ür einen Sprecherkommentar aktivieren Sie die Audio-Aufnahme über die rote Aufnahme-Schaltfläche am Vorschaumonitor. Dabei wird das 3D-Video automatisch abgespielt, so dass Sie das Video beim Kommentieren sehen.

EN For a voice-over commentary, activate an audio recording by clicking the red record button on the preview monitor. This will automatically play the 3D video, so you can see the video while adding your commentary.

alemão inglês
automatisch automatically
schaltfläche button
am preview
so so
aufnahme recording
dabei for
video video
audio audio
aktivieren activate

DE Klicken Sie auf die rote Aufnahme-Schaltfläche unterhalb des Vorschaumonitors, um den Aufnahme-Auswahldialog zu öffnen.

EN Click on the red recording button below the preview monitor to open the recording dialog.

alemão inglês
aufnahme recording
klicken click
schaltfläche button
zu to
öffnen open

DE Klicken Sie auf die rote Aufnahme-Schaltfläche unter dem Vorschaumonitor, um den Aufnahme-Auswahldialog zu öffnen.

EN Click on the red "Record" button below the preview monitor to open the recording dialog.

alemão inglês
aufnahme recording
klicken click
schaltfläche button
zu to
öffnen open

DE Achten Sie vor der Aufnahme darauf, dass das Kästchen "Abspielen während der Aufnahme" aktiviert ist, damit Sie bei der Sprecheraufnahme die Bilder auf der Bildspur sehen und kommentieren können.

EN Be sure that the checkbox "Playback while recording" is activated before you start recording, so that you can see the video track and comment on it.

alemão inglês
abspielen playback
kommentieren comment
aufnahme recording
aktiviert activated
können can
dass that
ist is
bilder video
der the
darauf and

DE Im Aufnahme-Auswahldialog wählen Sie "Audio" und starten die Aufnahme

EN Select "Audio" from the selection dialog and start recording

alemão inglês
starten start
aufnahme recording
wählen select
audio audio
und and

DE Um einen Sprecherkommentar einzusprechen oder für eine Nachvertonung benutzen Sie die Audio-Aufnahmefunktion. Klicken Sie dazu auf die rote Aufnahme-Schaltfläche unterhalb des Vorschaumonitors und wählen Sie "Audio-Aufnahme".

EN To record a voice-over, or to dub the video, you need an audio recording function. Click on the red recording button underneath the preview monitor and select "Record audio...".

alemão inglês
unterhalb underneath
oder or
aufnahme recording
klicken click
schaltfläche button
wählen select
audio audio
rote the
und and

DE Du hast vor dem großen Moment vergessen, die Aufnahme zu starten? Keine Panik. Reise in per Slider in die Vergangenheit und starte die Aufnahme nachträglich.

EN Forget to hit record? No sweat. Simply slide back in time and capture every moment retroactively.

alemão inglês
vergessen forget
nachträglich retroactively
keine no
in in
zu to

DE HDR mit 10 Bit bei Passthrough und Aufnahme (HDR-Aufnahme derzeit nur unter Windows möglich)

EN HDR 10 bit for passthrough and capture (HDR capture is currently only available on Windows)

alemão inglês
hdr hdr
bit bit
derzeit currently
windows windows
möglich available
und and
nur only

DE Aufnahme, Wiedergabe und Streaming von Videomaterial ohne Computer. Hier finden Sie Standalone-Geräte für die Aufnahme, Wiedergabe und das Streaming von Videomaterial im professionellen und semi-professionellen Umfeld.

EN Video playback, recording, and streaming without a computer. Here you will find standalone devices for recording, playback and streaming of video material in professional and semi-professional environments.

alemão inglês
streaming streaming
umfeld environments
standalone standalone
computer computer
finden find
geräte devices
aufnahme recording
ohne without
wiedergabe playback
hier here
von of
und and

DE Schiebeknopf zum Starten der Aufnahme und Sperrfunktion, um Fehlbedienung während der Aufnahme zu verhindern

EN Sliding record switch and hold function to prevent misoperation during recording

alemão inglês
und and
während during
verhindern prevent
zu to

DE Auto-Aufnahme (die Aufnahme startet und stoppt, wenn das Eingangssignal einen bestimmten Schwellenpegel passiert)

EN Auto-recording function to automatically start recording based on input level

alemão inglês
startet start

DE Vorgezogene Aufnahme (sorgt dafür, dass Sie niemals den Anfang einer Aufnahme verpassen)

EN The pre-recording function prevents any missing part at the beginning of your recordings

alemão inglês
aufnahme recording
anfang beginning
den the

DE Die vorgezogene Aufnahme ermöglicht es mithilfe eines Zwischenspeichers, die Aufnahme bereits zwei Sekunden vor dem Drücken der Aufnahmetaste zu starten

EN Pre-recording function allows the unit to record the two seconds of sound before recording is activated

alemão inglês
ermöglicht allows
sekunden seconds
es sound
zu to

DE Die verzögerte Aufnahme ermöglicht es wie der Selbstauslöser einer Kamera, die Aufnahme einige Sekunden verzögert starten zu lassen

EN Self-timer function to start recording after a set period of time

alemão inglês
der of
einer a
starten start
zu to

DE Es wurde ein Easy-Start-Tool hinzugefügt, das den Weg zur Aufnahme noch einfacher macht – und natürlich, bei der Aufnahme zu bleiben

EN An Easy Start tool was added, making it even simpler to get recordingand stay recording

DE Fix: nach einer Aufnahme mit Webcam + Mikrofon kein PC-Ton, wenn eine weitere Aufnahme mit den gleichen Einstellungen gemacht wurde, wurde die Webcam nicht aufgezeichnet.

EN Fix: after making a recording with webcam + mic, no PC sound, if another recording was made with the same settings, the webcam was not recorded.

alemão inglês
fix fix
webcam webcam
mikrofon mic
weitere another
einstellungen settings
aufnahme recording
aufgezeichnet recorded
ton sound
gemacht made
mit with
kein no
wenn if
nicht not
wurde was

DE Fix: Nach dem Verwerfen einer Aufnahme und der Entscheidung, mit den gleichen Einstellungen erneut aufzunehmen, wurde die Aufnahme nicht sofort wieder gestartet.

EN Fix: after discarding a recording and opting to record again with the same settings, recording did not immediately restart.

alemão inglês
fix fix
einstellungen settings
sofort immediately
aufzunehmen record
mit with
nicht not
und and
wieder again
einer a

DE Fix: Die Aufnahme einer ASIO-Audioquelle verhinderte die Aufnahme anderer Audioquellen.

EN Fix: recording an ASIO audio source prevented other audio sources from being recorded.

alemão inglês
fix fix
die source
aufnahme recording
anderer other
einer an

DE Optionen für unterschiedliche Formatierungen bei der Aufnahme des Datums in den Dateinamen der Aufnahme hinzugefügt

EN Added options of different formatting when including the date in the recording file name

alemão inglês
optionen options
unterschiedliche different
formatierungen formatting
datums date
dateinamen file name
hinzugefügt added
aufnahme recording
in in
den the

DE Dadurch haben Sie die Möglichkeit, mehrere Spuren gleichzeitig für die Aufnahme zu aktivieren, und Sie werden den Button Aufnahme aktivieren auf jeder Spur sehen:

EN This will give you the option to enable multiple tracks to record at once and you?ll see the Record Enable button on each track:

alemão inglês
möglichkeit option
button button
spuren tracks
spur track
aktivieren enable
und and
zu to

DE Geschlossene Kopfhörer sind das, was Sie für die Aufnahme verwenden möchten, und Ihre Ohrhörer sind wahrscheinlich nicht gut genug. Vermeiden Sie offene Kopfhörer bei der Aufnahme, da Ihr Mikrofon den Ton aufnimmt.

EN Closed-back headphones are what you want to use for recording, and your earbuds probably aren?t good enough. Avoid open-back headphones for recording because your microphone will pick up the sound.

alemão inglês
geschlossene closed
vermeiden avoid
offene open
wahrscheinlich probably
mikrofon microphone
kopfhörer headphones
ohrhörer earbuds
sind are
verwenden use
aufnimmt the
und and
genug enough
ihr your
für for
da because
möchten want to
gut good
sie want

DE Einzelne Aufnahmen oder ganze Projekte per E-Mail teilen. Für jede Aufnahme gibt es einen Weblink sowie Links zum Öffnen der Aufnahme direkt in Photo Transit oder in Photo Ephemeris.

EN Email individual shots, or entire projects. For each shot, a web link is provided, as well as links to open the shot directly in Photo Transit, or in Photo Ephemeris.

alemão inglês
projekte projects
direkt directly
transit transit
ephemeris ephemeris
oder or
photo photo
in in
für for
links links
aufnahme to
aufnahmen the
gibt is
mail email

DE Falls Sie noch einen Sprecherkommentar aufnehmen möchten, klicken Sie auf die rote Aufnahme-Schaltfläche unterhalb des Vorschaumonitors und aktivieren Sie die Audio-Aufnahme. Dazu muss natürlich ein Mikrofon vorhanden und betriebsbereit sein.

EN If you want to record commentary over the scene, click on the red recording button underneath the preview monitor to activate audio recording. To record commentary, you'll need a microphone that is set up and ready for use.

alemão inglês
klicken click
mikrofon microphone
aufnahme recording
schaltfläche button
aufnehmen record
vorhanden is
audio audio
aktivieren activate
möchten want to
und and

DE ür einen Sprecherkommentar aktivieren Sie die Audio-Aufnahme über die rote Aufnahme-Schaltfläche am Vorschaumonitor. Dabei wird das 3D-Video automatisch abgespielt, so dass Sie das Video beim Kommentieren sehen.

EN For a voice-over commentary, activate an audio recording by clicking the red record button on the preview monitor. This will automatically play the 3D video, so you can see the video while adding your commentary.

alemão inglês
automatisch automatically
schaltfläche button
am preview
so so
aufnahme recording
dabei for
video video
audio audio
aktivieren activate

DE Klicken Sie auf die rote Aufnahme-Schaltfläche unterhalb des Vorschaumonitors, um den Aufnahme-Auswahldialog zu öffnen.

EN Click on the red recording button below the preview monitor to open the recording dialog.

alemão inglês
aufnahme recording
klicken click
schaltfläche button
zu to
öffnen open

DE Klicken Sie auf die rote Aufnahme-Schaltfläche unter dem Vorschaumonitor, um den Aufnahme-Auswahldialog zu öffnen.

EN Click on the red "Record" button below the preview monitor to open the recording dialog.

alemão inglês
aufnahme recording
klicken click
schaltfläche button
zu to
öffnen open

DE Achten Sie vor der Aufnahme darauf, dass das Kästchen "Abspielen während der Aufnahme" aktiviert ist, damit Sie bei der Sprecheraufnahme die Bilder auf der Bildspur sehen und kommentieren können.

EN Be sure that the checkbox "Playback while recording" is activated before you start recording, so that you can see the video track and comment on it.

alemão inglês
abspielen playback
kommentieren comment
aufnahme recording
aktiviert activated
können can
dass that
ist is
bilder video
der the
darauf and

DE Im Aufnahme-Auswahldialog wählen Sie "Audio" und starten die Aufnahme

EN Select "Audio" from the selection dialog and start recording

alemão inglês
starten start
aufnahme recording
wählen select
audio audio
und and

DE Um einen Sprecherkommentar einzusprechen oder für eine Nachvertonung benutzen Sie die Audio-Aufnahmefunktion. Klicken Sie dazu auf die rote Aufnahme-Schaltfläche unterhalb des Vorschaumonitors und wählen Sie "Audio-Aufnahme".

EN To record a voice-over, or to dub the video, you need an audio recording function. Click on the red recording button underneath the preview monitor and select "Record audio...".

alemão inglês
unterhalb underneath
oder or
aufnahme recording
klicken click
schaltfläche button
wählen select
audio audio
rote the
und and

DE HDR mit 10 Bit bei Passthrough und Aufnahme (HDR-Aufnahme derzeit nur unter Windows möglich)

EN HDR 10 bit for passthrough and capture (HDR capture is currently only available on Windows)

alemão inglês
hdr hdr
bit bit
derzeit currently
windows windows
möglich available
und and
nur only

DE Fix: nach einer Aufnahme mit Webcam + Mikrofon kein PC-Ton, wenn eine weitere Aufnahme mit den gleichen Einstellungen gemacht wurde, wurde die Webcam nicht aufgezeichnet.

EN Fix: after making a recording with webcam + mic, no PC sound, if another recording was made with the same settings, the webcam was not recorded.

alemão inglês
fix fix
webcam webcam
mikrofon mic
weitere another
einstellungen settings
aufnahme recording
aufgezeichnet recorded
ton sound
gemacht made
mit with
kein no
wenn if
nicht not
wurde was

DE Fix: Nach dem Verwerfen einer Aufnahme und der Entscheidung, mit den gleichen Einstellungen erneut aufzunehmen, wurde die Aufnahme nicht sofort wieder gestartet.

EN Fix: after discarding a recording and opting to record again with the same settings, recording did not immediately restart.

alemão inglês
fix fix
einstellungen settings
sofort immediately
aufzunehmen record
mit with
nicht not
und and
wieder again
einer a

DE Fix: Die Aufnahme einer ASIO-Audioquelle verhinderte die Aufnahme anderer Audioquellen.

EN Fix: recording an ASIO audio source prevented other audio sources from being recorded.

alemão inglês
fix fix
die source
aufnahme recording
anderer other
einer an

DE Optionen für unterschiedliche Formatierungen bei der Aufnahme des Datums in den Dateinamen der Aufnahme hinzugefügt

EN Added options of different formatting when including the date in the recording file name

alemão inglês
optionen options
unterschiedliche different
formatierungen formatting
datums date
dateinamen file name
hinzugefügt added
aufnahme recording
in in
den the

DE Während der Aufnahme erscheint oben auf dem Bildschirm deines Geräts ein roter Punkt (bei iPhone 8 und älteren Geräten wird ein roter Balken angezeigt); tippe darauf, um deine Aufnahme zu beenden

EN A red dot will appear at the top of your device’s screen while you are recording (iPhone 8 and older will see a red bar); tap it to end your recording

alemão inglês
punkt dot
iphone iphone
balken bar
tippe tap
bildschirm screen
älteren older
geräten devices
deines your
ein a
angezeigt appear
darauf and
zu to
beenden end

DE Aufzeichnen der Besprechung in Microsoft TeamsUm die Aufnahme zu starten, gehen Sie zu den Besprechungssteuerelementen und wählen Sie „Weitere Optionen > Aufnahme starten“.

EN Record the meeting in Microsoft TeamsTo start the recording, go to the meeting controls and select “More Options > Start Recording

Mostrando 50 de 50 traduções