Traduzir "angemessen flexibel" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "angemessen flexibel" de alemão para inglês

Traduções de angemessen flexibel

"angemessen flexibel" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

angemessen adequately appropriate appropriately for the of properly reasonable reasonably right the with
flexibel adaptable agile agility easily efficient fast flexibility flexible flexibly quickly versatile

Tradução de alemão para inglês de angemessen flexibel

alemão
inglês

DE Auf Mitarbeiterseite gaben 86 % der Befragten an, es sei für ihre Arbeitgeber angemessen oder vollkommen angemessen, ihnen in der derzeitigen Situation Umfragen zu senden

EN On the employee side, 86% of respondents said it was appropriate or completely appropriate for their employer to be sending them surveys in the current environment

alemão inglês
befragten respondents
arbeitgeber employer
derzeitigen current
umfragen surveys
es it
oder or
in in
für for

DE Auf Mitarbeiterseite gaben 86 % der Befragten an, es sei für ihre Arbeitgeber angemessen oder vollkommen angemessen, ihnen in der derzeitigen Situation Umfragen zu senden

EN On the employee side, 86% of respondents said it was appropriate or completely appropriate for their employer to be sending them surveys in the current environment

alemão inglês
befragten respondents
arbeitgeber employer
derzeitigen current
umfragen surveys
es it
oder or
in in
für for

DE Auf Mitarbeiterseite gaben 86 % der Befragten an, es sei für ihre Arbeitgeber angemessen oder vollkommen angemessen, ihnen in der derzeitigen Situation Umfragen zu senden

EN On the employee side, 86% of respondents said it was appropriate or completely appropriate for their employer to be sending them surveys in the current environment

DE Notwendig ist es, sich flexibel auf veränderte Umstände einzulassen und angemessen auf diese zu reagieren

EN It is necessary to engage flexibly with changed circumstances and to react to these appropriately

alemão inglês
notwendig necessary
flexibel flexibly
veränderte changed
umstände circumstances
angemessen appropriately
es it
zu to
und and
ist is
reagieren react
diese these

DE Politik, Gesellschaft und Wissenschaft diskutieren nicht erst seit der Coronavirus-Pandemie, inwieweit das Gesundheitssystem fähig ist, flexibel und angemessen auf gesellschaftliche, technologische und medizinische Entwicklungen zu reagieren

EN Not only since the coronavirus pandemic have policy-makers, society and science been discussing the extent to which the health care system is capable of reacting flexibly and appropriately to social, technological, and medical developments

alemão inglês
politik policy
wissenschaft science
diskutieren discussing
fähig capable
flexibel flexibly
angemessen appropriately
technologische technological
entwicklungen developments
reagieren reacting
coronavirus coronavirus
pandemie pandemic
gesellschaft society
gesellschaftliche social
medizinische medical
nicht not
ist is
zu to
seit of
und and

DE Es reagiert flexibel und angemessen auf schwankenden Produktionsbedarf.

EN It responds flexibly, taking fluctuating product requirements into account.

alemão inglês
flexibel flexibly
und taking
es it

DE Notwendig ist es, sich flexibel auf veränderte Umstände einzulassen und angemessen auf diese zu reagieren

EN It is necessary to engage flexibly with changed circumstances and to react to these appropriately

alemão inglês
notwendig necessary
flexibel flexibly
veränderte changed
umstände circumstances
angemessen appropriately
es it
zu to
und and
ist is
reagieren react
diese these

DE Keine andere Klassifizierung weltweit ist so modern und flexibel wie die der Hotelstars Union. Ihr modulares Baukastensystem garantiert, dass auch Designkonzepte jenseits des Mainstreams angemessen abgebildet werden können.

EN No other Classification System worldwide presents itself as modern and flexible as the one of the Hotelstars Union. The modular construction system ensures that even design concepts beyond mainstream ideas are represented appropriately.

alemão inglês
klassifizierung classification
weltweit worldwide
modern modern
flexibel flexible
hotelstars hotelstars
union union
modulares modular
angemessen appropriately
garantiert ensures
keine no
ist presents
die ideas
dass that
werden are
und and
andere other

DE Politik, Gesellschaft und Wissenschaft diskutieren nicht erst seit der Coronavirus-Pandemie, inwieweit das Gesundheitssystem fähig ist, flexibel und angemessen auf gesellschaftliche, technologische und medizinische Entwicklungen zu reagieren

EN Not only since the coronavirus pandemic have policy-makers, society and science been discussing the extent to which the health care system is capable of reacting flexibly and appropriately to social, technological, and medical developments

alemão inglês
politik policy
wissenschaft science
diskutieren discussing
fähig capable
flexibel flexibly
angemessen appropriately
technologische technological
entwicklungen developments
reagieren reacting
coronavirus coronavirus
pandemie pandemic
gesellschaft society
gesellschaftliche social
medizinische medical
nicht not
ist is
zu to
seit of
und and

DE Es reagiert flexibel und angemessen auf schwankenden Produktionsbedarf.

EN It responds flexibly, taking fluctuating product requirements into account.

alemão inglês
flexibel flexibly
und taking
es it

DE Um es klar zu sagen: Das Team von WbD, mit dem wir zusammengearbeitet haben, war unglaublich. Es war so kompetent, professionell, kooperativ, einfühlsam und angemessen flexibel und anpassungsfähig an unsere akuten Bedürfnisse.

EN To be clear, the team at WbD that we partnered with were incredible. So skilled, professional, collaborative, empathetic, and appropriately flexible and prescriptive to our acute needs.

alemão inglês
klar clear
unglaublich incredible
angemessen appropriately
akuten acute
team team
so so
kooperativ collaborative
bedürfnisse needs
und and
zu to
flexibel flexible
unsere our
wir we
dem the
mit with

DE Sehr flexibel Der Anwender kann flexibel die Parameter verändern, was die Erstellung von Semi-Standard Werkzeugen oder Werkzeugen anderer Hersteller ermöglicht

EN Highly flexible Users can change the parameters flexibly, which enables creation of semi-standard tools or tools from other manufacturers.

alemão inglês
anwender users
parameter parameters
erstellung creation
werkzeugen tools
oder or
hersteller manufacturers
anderer other
ändern change
kann can
ermöglicht enables
was which
flexibel flexibly
verändern the

DE Flexibel und individualisierbar: Sie können den Umfang der Risikoabfrage und automatisierten Prüfung mit MIRA PoS individuell festlegen. Flexibel sind Sie auch bei den Einstiegsfragen im Hinblick auf Struktur, Umfang und Strategie.

EN Flexible and customisable: You can individually specify the scope of the risk-related queries and automated assessment with MIRA PoS. You can also be flexible with the opening questions, in terms of structure, scope and strategy.

alemão inglês
flexibel flexible
umfang scope
automatisierten automated
prüfung assessment
individuell individually
festlegen specify
struktur structure
strategie strategy
pos pos
auch also
mit with
und and
können can
den the

DE Sehr flexibel Der Anwender kann flexibel die Parameter verändern, was die Erstellung von Semi-Standard Werkzeugen oder Werkzeugen anderer Hersteller ermöglicht

EN Highly flexible Users can change the parameters flexibly, which enables creation of semi-standard tools or tools from other manufacturers.

alemão inglês
anwender users
parameter parameters
erstellung creation
werkzeugen tools
oder or
hersteller manufacturers
anderer other
ändern change
kann can
ermöglicht enables
was which
flexibel flexibly
verändern the

DE Ryte behält sich das Recht vor, Maßnahmen zu ergreifen, die Ryte für vernünftigerweise erforderlich oder angemessen hält, um diese Vereinbarung durchzusetzen und die Einhaltung dieser Vereinbarung sicherzustellen

EN Ryte reserves the right to adopt measures Ryte deems reasonably necessary or appropriate to enforce this agreement and to ensure the compliance with this agreement

alemão inglês
erforderlich necessary
durchzusetzen enforce
ergreifen adopt
ryte ryte
oder or
einhaltung compliance
vereinbarung agreement
sicherzustellen to ensure
maßnahmen measures
zu to
und and
recht right
die appropriate

DE Eine umfangreiche Bibliothek kultureller Initiativen wie Patagonia Action Works, The Footprint Chronicles und andere werden angemessen präsentiert, damit sie leicht entdeckt werden können.

EN An extensive library of cultural initiatives like Patagonia Action Works, The Footprint Chronicles, and more are properly showcased for easy discovery.

alemão inglês
umfangreiche extensive
bibliothek library
kultureller cultural
initiativen initiatives
action action
footprint footprint
chronicles chronicles
angemessen properly
präsentiert showcased
leicht easy
works works
und and
werden are
andere the

DE Solche Fragen können absolut angemessen sein, insbesondere bei den wichtigsten Fragen in einer Umfrage

EN It can be entirely appropriate, especially for the most crucial questions in your survey

alemão inglês
fragen questions
umfrage survey
können can
in in
sein be
den the
wichtigsten most
insbesondere especially

DE Denken Sie daran, es gibt immer eine Situation, in der diese Art von Fragen angemessen ist

EN Remember, there are always times when these types of question will be appropriate

alemão inglês
immer always
diese these
ist question

DE Um sicherzustellen, dass wir diese Partner angemessen vergüten, erfassen wir in Zusammenarbeit mit Webgains relevante Informationen (wie IP-Adresse, Bestelldaten und Transaktions-IDs) mittels Cookies.

EN To make sure we credit these partners appropriately, we work with Webgains to track relevant information (such as IP address, order details and transaction IDs) using cookies.

alemão inglês
partner partners
angemessen appropriately
cookies cookies
ip ip
ids ids
informationen information
adresse address
wir we
mit with
dass to
diese these
erfassen and
relevante relevant

DE Sie verstehen und stimmen zu, dass ClassPass Maßnahmen ergreift, die wir für angemessen halten, um Betrug und Missbrauch zu verhindern.

EN You understand and agree that ClassPass may take actions we deem reasonably necessary to prevent fraud and abuse.

alemão inglês
stimmen agree
classpass classpass
angemessen reasonably
betrug fraud
missbrauch abuse
wir we
zu to
verhindern prevent
sie you
dass that
und and
verstehen understand

DE Schritt 3: Ändern Sie die Berechtigungen für Apache, um angemessen auf Ihren WordPress-Ordner / -Datei zuzugreifen

EN Step 3: Change permissions for Apache to appropriately access your WordPress folder/file

alemão inglês
apache apache
angemessen appropriately
wordpress wordpress
berechtigungen permissions
datei file
ordner folder
schritt step
ihren your
um for

DE Die Software ist dank des guten Designs auch optisch ansprechend und der Kundenservice ist angemessen

EN The software is also pleasing to the eye, thanks to its good design, and the customer service is reasonable

alemão inglês
guten good
designs design
ansprechend pleasing
angemessen reasonable
kundenservice customer service
software software
ist is
und and

DE Die maximale RAM-Nutzung liegt bei etwa 180 MB, was angemessen ist

EN The maximum RAM usage is around 180 MB, which is reasonable

alemão inglês
maximale maximum
mb mb
angemessen reasonable
ram ram
nutzung usage
etwa around
liegt is
was which
die the

DE Kunden verstehen, Ereignisse antizipieren und angemessen reagieren – so können Sie Reisende begeistern

EN Know, anticipate, and respond to delight travelers in unique ways.

alemão inglês
antizipieren anticipate
reagieren respond
reisende travelers
und and
sie know

DE Um Kunden gewinnen, angemessen bedienen und halten zu können, müssen Sie in der Lage sein, neue Funktionen durch Softwareanwendungen schnell und kontinuierlich bereitzustellen

EN Your ability to win, serve, and retain customers depends on delivering new capabilities through software applications, rapidly and continuously

alemão inglês
kunden customers
gewinnen win
neue new
softwareanwendungen software applications
schnell rapidly
kontinuierlich continuously
bedienen serve
und and
können ability
funktionen capabilities
bereitzustellen to

DE Es ist wichtig zu überlegen, unter welchen Umständen eine solche Technologie angemessen eingesetzt werden kann

EN It's important to reflect on which circumstances make use of technology like this appropriate

alemão inglês
wichtig important
umständen circumstances
technologie technology
eingesetzt use
zu to
kann which
es its

DE Darüber hinaus können Ihnen Informationen schriftlich oder auf anderem Wege, einschließlich auf elektronischem Wege, zur Verfügung gestellt werden, wenn dies angemessen ist oder wenn Ihr Antrag in dieser Form gestellt wird.

EN In addition, the information may be provided to you in writing or by other means, including electronically if appropriate or if your request is made in that form.

alemão inglês
angemessen appropriate
informationen information
einschließlich including
schriftlich writing
oder or
ihr your
in in
anderem you
form form
hinaus to
wird the
verfügung is

DE Halp nutzt branchenübliche Anbieter, wo immer dies angemessen ist. Bei der Abwicklung von Kreditkarten- und ACH-Zahlungen setzen wir Stripe ein. Für die Dateispeicherung nutzen wir AWS S3.

EN Halp uses industry standard vendors when appropriate. We use Stripe to handle credit card and ACH payments. We use AWS S3 for file storage.

alemão inglês
anbieter vendors
abwicklung handle
stripe stripe
branchen industry
ach ach
zahlungen payments
nutzt uses
aws aws
nutzen use
wir we
für for
und and
die appropriate

DE Vertrauliche Daten werden angemessen verschlüsselt.

EN Sensitive data is encrypted appropriately

alemão inglês
daten data
werden is
angemessen appropriately
verschlüsselt encrypted

DE Wir stellen sicher, dass die Anforderung angemessen auf den Bedarf der Behörden begrenzt wird, und stellen sicher, dass unsere Reaktion eng auf diesen Bedarf zugeschnitten ist.

EN We make sure the demand is appropriately limited to the government’s need and make sure our response is narrowly tailored to meet this need.

alemão inglês
angemessen appropriately
begrenzt limited
zugeschnitten tailored
bedarf demand
unsere our
wir we

DE Gern unterstützen wir unsere Kunden bei der Analyse und Ableitung geeigneter Maßnahmen, um den gewünschten Betrieb von E-Commerce-Plattformen angemessen performant und sicher gewährleisten zu können.

EN We are happy to help our customers analyse options and decide on the best way forward to ensure e-commerce platforms achieve the high-performance and security needed.

alemão inglês
kunden customers
analyse analyse
betrieb performance
e-commerce e-commerce
plattformen platforms
zu to
und and
unsere our
wir we
den the

DE FandangoSEO wird Sie über jede Änderung der Abonnementgebühren angemessen informieren, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, Ihr Abonnement vor Inkrafttreten dieser Änderung zu kündigen.

EN FandangoSEO will provide you with a reasonable prior notice of any change in Subscription fees to give you an opportunity to terminate your Subscription before such change becomes effective.

alemão inglês
fandangoseo fandangoseo
angemessen reasonable
möglichkeit opportunity
abonnement subscription
Änderung change
wird will
ihr your
geben give
sie you
zu to
der of

DE Wenn man diese Einzelheiten kennt, ist man einen Schritt näher daran, seine Kunden zu verstehen und ihnen Vorschläge zu machen, die angemessen und erwünscht sind (auch wenn sie es noch nicht wissen)

EN Knowing these specifics means you’re one step closer to understanding your customers and making suggestions that are appropriate and desired (even if they don’t realize it yet.)

alemão inglês
einzelheiten specifics
näher closer
kunden customers
vorschläge suggestions
es it
nicht dont
schritt step
sind are
zu to
diese these
die appropriate

DE Um sicherzustellen, dass die Übersetzung im jeweiligen Kontext angemessen ist und Ihre Erwartungen erfüllt, stellen Sie uns bitte alle benötigten Informationen zur Verfügung

EN To ensure that the translation is appropriate in context and meets your expectations, please provide any necessary clarifying information

alemão inglês
erwartungen expectations
benötigten necessary
kontext context
informationen information
sicherzustellen to ensure
ihre your
bitte please
verfügung is
und and
dass that
die appropriate

DE Was ist in Krisenzeiten angemessen?

EN What’s appropriate during times of crisis?

alemão inglês
ist of
krisenzeiten times of crisis
angemessen appropriate
in during

DE 95 % der Umfrageteilnehmer hielten es für angemessen, dass Unternehmen, mit denen sie (als Kunden) arbeiten, in der derzeitigen Situation Umfragen versenden. 

EN 95% of respondents said it was appropriate for companies they work with (as a customer) to be sending surveys in the current environment. 

alemão inglês
kunden customer
derzeitigen current
versenden sending
es it
unternehmen companies
in in
umfragen surveys
für for
mit with
arbeiten work
als as
dass to

DE Um ausschließlich interne Nutzungen zu ermöglichen, die auf der Grundlage Ihrer Beziehung zu uns angemessen auf Ihre Erwartungen abgestimmt sind.

EN To enable solely internal uses reasonably aligned with your expectations based on your relationship with us.

alemão inglês
ausschließlich solely
nutzungen uses
beziehung relationship
angemessen reasonably
erwartungen expectations
abgestimmt aligned
ermöglichen enable
grundlage based
uns us
interne internal
zu to
ihre your

DE Über die effektive Plattform mit Ihren Monetarisierungs-Werkzeugen können Sie Ihre Inhalte zu Geld machen. Erstellen Sie Ihre eigenen Inhalte für Ihre Website und lassen Sie sich angemessen dafür bezahlen.

EN Effective content monetization platform allowing you to make money on social media. Develop your own content and make it work for you - monetize a website on your own terms.

alemão inglês
effektive effective
inhalte content
website website
plattform platform
dafür for
geld money
und allowing
sie you

DE Die Kosten waren angemessen, nur 80 € für 4 Nächte plus 20 € rückzahlbarer Schlüsselkaution, was ein ziemlich anständiges Geschäft ist

EN The cost was reasonable just €80 for 4 nights plus a €20 refundable key deposit which is a pretty decent deal

DE Ich war beeindruckt von der Präsentation des Essens und dem Angebot an traditionellen sizilianischen Delikatessen, und ihre Preise schienen im Vergleich zu anderen Orten recht angemessen zu sein

EN I was impressed by the presentation of food and range of traditional Sicilian delicacies and their prices seemed quite reasonable compared to other places

alemão inglês
beeindruckt impressed
präsentation presentation
traditionellen traditional
preise prices
recht quite
angemessen reasonable
ich i
anderen other
und and
war was
zu to
orten the

DE und Story-Erwähnungen in der Smart Inbox, indem Sie organisiert bleiben und die Nachrichten angemessen an die richtigen Teammitglieder verteilen.

EN and Story Mentions in the Smart Inbox by staying organized and appropriately distributing messages to the right team members.

alemão inglês
smart smart
inbox inbox
organisiert organized
teammitglieder team members
verteilen distributing
story story
erwähnungen mentions
indem by
in in
richtigen right
angemessen appropriately
der the
bleiben to
nachrichten messages
und and

DE Darüber hinaus kann DeepL veraltete Versionen der API einstellen, sofern die Einstellung unter Berücksichtigung der Interessen beider Parteien für den Kunden angemessen ist

EN Furthermore, DeepL may terminate deprecated versions of the API provided that the termination is reasonable for Customer in consideration of the interests of both Parties

alemão inglês
deepl deepl
versionen versions
api api
berücksichtigung consideration
parteien parties
kunden customer
angemessen reasonable
sofern provided that
interessen interests
für for
ist is
hinaus of
den the
darüber hinaus furthermore

DE Es erscheint zuerst angemessen, genau zu verstehen, was ein CMS vor dem Tauchen in diese WordPress-Weebly-Analyse ist.

EN It seems appropriate first to understand exactly what a CMS is before diving into this WordPress Weebly analysis.

alemão inglês
erscheint seems
angemessen appropriate
cms cms
tauchen diving
wordpress wordpress
weebly weebly
analyse analysis
es it
verstehen understand
zu to
diese this
ist is
zuerst a

DE Eine weitere FAQ erscheint angemessen, bevor wir zusammenfassen:

EN One more FAQ does seem appropriate before we sum up:

alemão inglês
faq faq
erscheint seem
wir we
weitere more
bevor before
eine appropriate

DE Dieser Dienst ist völlig sicher in der Nutzung, vorausgesetzt, dass Sie ihn angemessen nutzen

EN This service is completely safe to use, assuming that you use it appropriately

alemão inglês
vorausgesetzt assuming
angemessen appropriately
sie you
ihn it
ist is
dienst use
dass that

DE Bitte beachten Sie, dass wir von Zeit zu Zeit Daten löschen können, die Sie über Sie oder andere Personen, wenn wir es für angemessen halten.

EN Please note that we may from time to time delete data which it holds about you or other persons where we consider it appropriate to do so.

alemão inglês
bitte please
löschen delete
zeit time
daten data
es it
oder or
andere other
beachten note
zu to
die appropriate
sie you
dass that

DE Es gibt einige geringfügige Bedingungen, die ihrer Meinung nach in Bezug auf Ihr Verhalten auf der Plattform angemessen sind: 1

EN There are a few minor conditions that they believe are reasonable in relation to your behaviour on the platform: 1

alemão inglês
bedingungen conditions
meinung believe
bezug relation
verhalten behaviour
angemessen reasonable
plattform platform
in in
ihr your
der the

DE Bestimmen, in welchen Situationen alternative Verwendungen von Formeln angemessen sind

EN Identify where alternate uses of expressions are appropriate

alemão inglês
bestimmen identify
alternative alternate
verwendungen uses
formeln expressions
angemessen appropriate
von of
sind are

DE Er soll sicherstellen, dass Organisationen die Erfassung, Speicherung, Verarbeitung und Übertragung von Karteninhaberdaten angemessen schützen

EN It seeks to ensure that organizations properly protect the collection, storage, processing and transmission of cardholder data

alemão inglês
organisationen organizations
verarbeitung processing
angemessen properly
speicherung storage
schützen protect
und and
dass that
die the
von of

DE Leider lässt sich in Exchange Server nicht immer einfach feststellen, ob Postfachberechtigungen angemessen sind

EN Unfortunately, determining whether mailbox permissions are appropriate is not always easily done within Exchange Server

alemão inglês
leider unfortunately
in within
exchange exchange
server server
einfach easily
feststellen determining
angemessen appropriate
nicht not
ob whether
immer always
sind are

Mostrando 50 de 50 traduções