AR غطِ فمك عند السعال وأنفك عند العطس، وعلّم أطفالك القيام بالمثل. قدر الإمكان، ابتعد عن الآخرين عند السعال أو العطس لتجنب نقل الجراثيم إليهم.
"عند الإمكان" em árabe pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
AR غطِ فمك عند السعال وأنفك عند العطس، وعلّم أطفالك القيام بالمثل. قدر الإمكان، ابتعد عن الآخرين عند السعال أو العطس لتجنب نقل الجراثيم إليهم.
EN Cover your mouth when you cough and your nose when you sneeze, and teach your children to do likewise. Whenever possible, turn away from others when coughing or sneezing to avoid passing germs along to them.
árabe | inglês |
---|---|
فمك | your mouth |
الآخرين | others |
الجراثيم | germs |
السعال | cough |
نقل | to |
عند | when |
AR ولكنك قد تخضع عند الإمكان لجراحة المجازة بعد أن يستغرق قلبك وقتًا من ثلاثة إلى سبعة أيام تقريبًا للتعافي من النوبة القلبية التي تعرضت لها.
EN If possible, however, you might have bypass surgery after your heart has had time ? about three to seven days ? to recover from your heart attack.
árabe | inglês |
---|---|
المجازة | bypass |
قلبك | your heart |
القلبية | heart |
أيام | days |
وقت | time |
ثلاثة | three |
سبعة | seven |
إلى | to |
بعد | after |
AR ويمكن فرض تسجيل الدخول بالمقاييس الحيوية عند الإمكان وتأمين الوصول باستخدام القائمة البيضاء لعناوين IP.
EN Mandate biometric logins when possible and lock down access with Allow IP Listing.
árabe | inglês |
---|---|
القائمة | listing |
ip | ip |
باستخدام | with |
الوصول | access |
عند | when |
AR اعتماداً على السياق تشير استمرارية التعليم إلى التقديم المستمر (و -عند الإمكان- المحسّن) للتعليم عبر أماكن تعلمٍ مؤقتةٍ أو عبر آلياتٍ أخرى
EN Depending on the specific context, continuity of education refers to the continued (and, where possible, improved) provision of education, through temporary learning spaces or other mechanisms
árabe | inglês |
---|---|
السياق | context |
المستمر | continued |
مؤقتة | temporary |
أخرى | other |
و | and |
التعليم | education |
تعلم | learning |
إلى | to |
AR ولكنك قد تخضع عند الإمكان لجراحة المجازة بعد أن يستغرق قلبك وقتًا من ثلاثة إلى سبعة أيام تقريبًا للتعافي من النوبة القلبية التي تعرضت لها.
EN If possible, however, you might have bypass surgery after your heart has had time ? about three to seven days ? to recover from your heart attack.
árabe | inglês |
---|---|
المجازة | bypass |
قلبك | your heart |
القلبية | heart |
أيام | days |
وقت | time |
ثلاثة | three |
سبعة | seven |
إلى | to |
بعد | after |
AR ويمكن فرض تسجيل الدخول بالمقاييس الحيوية عند الإمكان وتأمين الوصول باستخدام القائمة البيضاء لعناوين IP.
EN Mandate biometric logins when possible and lock down access with Allow IP Listing.
árabe | inglês |
---|---|
القائمة | listing |
ip | ip |
باستخدام | with |
الوصول | access |
عند | when |
AR اخرج من الماء إن أمكن. اخرج من الماء قدر الإمكان، مثل الصعود على متن قارب حتى ولو كان مختل التوازن أو الإمساك بجسم عائم.
EN Get out of the water if possible. Get out of the water as much as possible, such as climbing onto a capsized boat or grabbing onto a floating object.
árabe | inglês |
---|---|
الماء | water |
قارب | boat |
حتى | of |
AR إذا كان وزنُك وزنًا صحيًّا، فحافِظْ عليه قَدْرَ الإمكان من خلال ممارسة بعض الأنشطة البدنية معظم أيام الأسبوع
EN If you're at a healthy weight, work to maintain it by being physically active most days of the week
árabe | inglês |
---|---|
كان | being |
وزن | weight |
صحي | healthy |
أيام | days |
إذا | if |
معظم | most |
الأسبوع | week |
عليه | the |
AR حافظ على نشاطك قدر الإمكان وحاول ممارسة التمارين الرياضية بانتظام.
EN Stay as active as possible and try to get regular exercise.
árabe | inglês |
---|---|
على | to |
التمارين | exercise |
AR دواء ترخية العضلات للمساعدة في تقليل النوبة قدر الإمكان والوقاية من الإصابة
EN A muscle relaxant to help minimize the seizure and prevent injury
árabe | inglês |
---|---|
العضلات | muscle |
تقليل | minimize |
الإصابة | injury |
للمساعدة | help |
AR يمكن أن تساعد هذه الخطوات الأهالي على التأكد من حماية طفلهم قدر الإمكان أثناء جائحة كوفيد 19
EN Following these steps can help you feel assured that your child is as safe as possible during the COVID-19 pandemic
árabe | inglês |
---|---|
تساعد | help |
الخطوات | steps |
جائحة | pandemic |
أثناء | during |
يمكن | can |
كوفيد | covid |
AR أَبْقِ مسافة 6 أقدام (2 متر) بينك وبين الآخرين قدر الإمكان.
EN Maintain a distance of 6 feet (2 meters) between you and others as much as possible.
árabe | inglês |
---|---|
أ | a |
مسافة | distance |
أقدام | feet |
متر | meters |
بينك | between you |
الآخرين | others |
AR خطط لتقليل محطات التوقّف قدر الإمكان، لكن توقف عن القيادة إذا شعرت بالنعاس.
EN Plan to make as few stops as possible, but stop driving if you become drowsy.
árabe | inglês |
---|---|
خطط | plan |
لكن | but |
توقف | stop |
إذا | if |
القيادة | to |
AR وإذا لم تستطع تحريك الشخص بعيدًا عن البرد، فاحمِه من البرد والرياح قدر الإمكان
EN If you're unable to move the person out of the cold, shield him or her from the cold and wind as much as possible
árabe | inglês |
---|---|
تحريك | move |
البرد | cold |
الشخص | person |
وإذا | if |
AR تعلّم قدر الإمكان عن الداء السكري وحالة الشخص العزيز عليك
EN Learn everything you can about diabetes and your loved one's situation
árabe | inglês |
---|---|
السكري | diabetes |
AR كن قريبًا من جدول مواعيدك المعتاد قدر الإمكان. تحقق من إعدادات الوقت بجهاز القياس والمضخة. قم بتغييره إذا لزم الأمر.
EN Stay as close to your usual schedule as much as possible. Check the time settings on your meter and pump. Change if needed.
árabe | inglês |
---|---|
جدول | schedule |
تحقق | check |
إعدادات | settings |
لزم | needed |
الوقت | time |
إذا | if |
AR تجنب مخالطة الآخرين قدر الإمكان. تجنب التلامس الجسدي مع الركاب الآخرين واحرص على عدم لمس عينيك أو أنفك أو فمك بيديك قبل غسلهما.
EN Minimize contact. Avoid physical contact with fellow passengers and avoid touching your eyes, nose or mouth with unwashed hands.
árabe | inglês |
---|---|
تجنب | avoid |
الجسدي | physical |
عينيك | your eyes |
قبل | with |
عدم | or |
AR سوف تحتاج إلى تجنب المواد المُهيجة المعروفة بقدر الإمكان.
EN You'll need to avoid known triggers as much as possible.
árabe | inglês |
---|---|
سوف | need to |
تحتاج | need |
المعروفة | known |
بقدر | as much |
إلى | to |
تجنب | avoid |
AR سيعمل فريق الرعاية الصحية على راحتك قدْر الإمكان.
EN Your health care team will try to make you as comfortable as possible.
árabe | inglês |
---|---|
فريق | team |
الرعاية | care |
الصحية | health |
على | to |
AR التحكُّم في أنواع الحساسية. تعاون مع الطبيب للإبقاء على أعراضك تحت السيطرة. تَجنَّب التعرُّض للأشياءِ التي تتحسّس منها قدر الإمكان.
EN Manage your allergies. Work with your doctor to keep symptoms under control. Avoid exposure to things you're allergic to whenever possible.
árabe | inglês |
---|---|
الطبيب | doctor |
السيطرة | control |
تحت | under |
على | to |
AR وقد يساعد الحفاظ على صحة كُليتيك قدر الإمكان على الوقاية من بعض مضاعفات هذا المرض
EN Keeping your kidneys as healthy as possible may help prevent some of the complications of this disease
árabe | inglês |
---|---|
يساعد | help |
الحفاظ | keeping |
صحة | healthy |
مضاعفات | complications |
المرض | disease |
بعض | some |
هذا | this |
على | of |
AR وحاولي تجنب المحفزات العاطفية والأمور المسببة للتوتر، مثل النقاشات حول الأمور المالية أو الحديث عن مشكلات العلاقات، قدر الإمكان.
EN Avoid stressful and emotional triggers, such as arguments over financial issues or relationship problems, whenever possible.
árabe | inglês |
---|---|
تجنب | avoid |
العاطفية | emotional |
حول | over |
المالية | financial |
العلاقات | relationship |
مشكلات | problems |
AR على الرماة التحلي بالهدوء قدر الإمكان لبلوغ الدقة في التسديد
EN Marksmen need to be as steady as possible to be accurate
árabe | inglês |
---|---|
على | to |
AR نحن نفهم العمل. كيفية تنظيمه وإنجازه بفعالية قدر الإمكان.
EN We understand work. How to organize it and get it done as effectively as possibly.
árabe | inglês |
---|---|
نفهم | we understand |
العمل | work |
بفعالية | effectively |
كيفية | how |
نحن | we |
AR حاول تخصيص رسائل البريد الإلكتروني الصادرة قدر الإمكان
EN Try to personalize your outgoing emails as much as possible
árabe | inglês |
---|---|
حاول | try |
AR كشركة مسؤولة، نقوم بتصميم كافة تقنياتنا لتكون رفيقة للبيئة بقدر الإمكان، ما يسمح لعملائنا بتخفيف أثر مرافق التصنيع الخاصة بهم على.
EN As a responsible company, we design all our technologies to be as environmentally-friendly as possible, enabling our customers to reduce the environmental impact of their production facilities.
árabe | inglês |
---|---|
بتصميم | design |
لتكون | to be |
أثر | impact |
مرافق | facilities |
بهم | their |
كافة | all |
الخاصة | the |
AR حاول قدر الإمكان قضاء معظم وقتك في مبان مكيفة.
EN Spend as much time as possible in air-conditioned buildings.
árabe | inglês |
---|---|
قضاء | spend |
AR ابق قدر الإمكان منعزلًا في غرفة واحدة بعيدًا عن عائلتك والأشخاص الآخرين
EN Stay isolated in one room, away from your family and other people, as much as possible
árabe | inglês |
---|---|
ابق | stay |
عائلتك | your family |
والأشخاص | people |
غرفة | room |
الآخرين | other |
واحدة | one |
AR تجنب التواجد في المساحات المشترَكة في منزلك قدر الإمكان
EN Avoid shared space in your home as much as possible
árabe | inglês |
---|---|
تجنب | avoid |
المساحات | space |
منزلك | your home |
AR تصنَّع منتجات التبغ في صورة جذابة ومسببة للإدمان قدر الإمكان.
EN Tobacco products are manufactured to be as attractive and addictive as possible.
árabe | inglês |
---|---|
التبغ | tobacco |
جذابة | attractive |
منتجات | products |
AR فهي تقلل من التأثير البشري على البيئة وتعمل بشكل طبيعي قدر الإمكان دون استخدام الكائنات المعدلة وراثيًا (GMO).
EN It minimises the human impact on the environment and operates as naturally as possible without using GMO.
árabe | inglês |
---|---|
التأثير | impact |
طبيعي | naturally |
دون | without |
استخدام | using |
البيئة | environment |
على | on |
فهي | the |
AR إن فريق ASKfm الجديد مكرس لجعل تجربتك ممتعة وإيجابية قدر الإمكان
EN We know you are on the front lines, playing an integral role in helping teens make healthy choices as they navigate dozens of new apps, social media sites and services
árabe | inglês |
---|---|
الجديد | new |
لجعل | make |
AR انفق بعض الطاقة والوقت لإكمال ملفك الشخصي ، مما يجعل ملفك الشخصي ممتعًا قدر الإمكان
EN Spend some energy and time to complete your profile, making your profile as enjoyable as you can have it be
árabe | inglês |
---|---|
الشخصي | profile |
الطاقة | energy |
والوقت | time |
يجعل | making |
بعض | some |
مما | to |
AR من الضروري أن تكون محددًا قدر الإمكان.
EN It is essential to be as specific as you can.
árabe | inglês |
---|---|
محدد | specific |
تكون | be |
AR قومي بضرباتٍ سلسة الأقرب من الرموش بقدر الإمكان.
EN Apply smooth strokes as close to the lashes as possible.
AR نحن نعيش في عالم ذي ديناميكيات دائمة التغير ، وبالتالي فمن المهم أن نكون على اطلاع قدر الإمكان
EN We live in a world with ever-changing dynamics and as such it is important to be as informed as we possibly can
árabe | inglês |
---|---|
عالم | world |
التغير | changing |
فمن | it is |
المهم | important |
وبالتالي | as |
نحن | we |
على | to |
AR أَبْقِ مسافة 6 أقدام (2 متر) بينك وبين الآخرين قدر الإمكان.
EN Maintain a distance of 6 feet (2 meters) between you and others as much as possible.
árabe | inglês |
---|---|
أ | a |
مسافة | distance |
أقدام | feet |
متر | meters |
بينك | between you |
الآخرين | others |
AR خطط لتقليل محطات التوقّف قدر الإمكان، لكن توقف عن القيادة إذا شعرت بالنعاس.
EN Plan to make as few stops as possible, but stop driving if you become drowsy.
árabe | inglês |
---|---|
خطط | plan |
لكن | but |
توقف | stop |
إذا | if |
القيادة | to |
AR اخرج من الماء إن أمكن. اخرج من الماء قدر الإمكان، مثل الصعود على متن قارب حتى ولو كان مختل التوازن أو الإمساك بجسم عائم.
EN Get out of the water if possible. Get out of the water as much as possible, such as climbing onto a capsized boat or grabbing onto a floating object.
árabe | inglês |
---|---|
الماء | water |
قارب | boat |
حتى | of |
AR دواء ترخية العضلات للمساعدة في تقليل النوبة قدر الإمكان والوقاية من الإصابة
EN A muscle relaxant to help minimize the seizure and prevent injury
árabe | inglês |
---|---|
العضلات | muscle |
تقليل | minimize |
الإصابة | injury |
للمساعدة | help |
AR وشمل ذلك تحديد هدف عالمي، بحيث لا يقل التمويل الإنساني عن 25% للمستجيبين المحليين والوطنيين بشكل مباشر وقدر الإمكان بحلول عام 2020.
EN Yet, the overwhelming bulk of international investment, attention and authority still flows to international organizations.
árabe | inglês |
---|---|
عالمي | international |
AR دمج المشاركة المجتمعية الهادفة في مشاريعنا - تسليم زمام الأمور في إطار برامجنا وعملياتنا إلى المجتمعات قدر الإمكان
EN Integrating meaningful community participation in our projects—handing over control of our programmes and operations to communities as much as possible
árabe | inglês |
---|---|
المشاركة | participation |
المجتمعات | communities |
المجتمعية | community |
إلى | to |
AR في عام 2018، أنشأنا مبادرة Learn to Change الخاصة بنا لمساعدة شبكتنا على إجراء هذه المحادثات بسلاسة، وانفتاح قدر الإمكان
EN In 2018 we set up our Learn to Change initiative to help our network have these conversations as fluidly and openly as possible
árabe | inglês |
---|---|
مبادرة | initiative |
شبكتنا | our network |
المحادثات | conversations |
بنا | our |
الخاصة | and |
لمساعدة | help |
هذه | these |
AR هدفنا هو تأمين تمويل يمكن التنبؤ به ومرن قدر الإمكان، مما يمكننا من تقديم أفضل خدمة لشبكتنا.
EN Our aim is to secure income that is as predictable and as flexible as possible, enabling us to best serve our network.
árabe | inglês |
---|---|
تأمين | secure |
تقديم | serve |
أفضل | best |
مما | to |
AR تصنَّع منتجات التبغ في صورة جذابة ومسببة للإدمان قدر الإمكان.
EN Tobacco products are manufactured to be as attractive and addictive as possible.
árabe | inglês |
---|---|
التبغ | tobacco |
جذابة | attractive |
منتجات | products |
AR ويقدم الاثنان نصائح من أجل تقليص وترشيد الاستهلاك قدر الإمكان، أو تجنب الفضلات، كما يقدمان معلومات عن متاجر تبيع الأزياء العادلة
EN They present facts and give advice on minimalist, conscious consumption and waste prevention and also recommend shops with ethical fashions
árabe | inglês |
---|---|
نصائح | advice |
الاستهلاك | consumption |
كما | and |
أجل | with |
AR الهدف المشترك للشركاء الاجتماعيين في ألمانيا هو محاولة تجنيب الشركات الوقوع في النزاعات والخلافات قدر الإمكان
EN The shared goal of social partners in Germany is to keep companies as free of conflict as possible
árabe | inglês |
---|---|
الهدف | goal |
الشركات | companies |
النزاعات | conflict |
ألمانيا | germany |
AR ومن أجل تقليص التبعات الاقتصادية للإضراب قدر الإمكان، غالبا ما يكون هناك إجراءات ومحاولات وساطة تطوعية
EN To avert the economic damage caused by strikes as far as possible, a voluntary arbitration process frequently takes place beforehand
árabe | inglês |
---|---|
الاقتصادية | economic |
أجل | to |
هناك | the |
AR أحاول قدر الإمكان أن أستغل كل مناسبة من أجل التحدث بالألمانية
EN I try to speak as much German as possible
árabe | inglês |
---|---|
أجل | to |
AR الأفضل قراءة نصوص الأغاني خلال الاستماع، وتكرار الأغاني قدر الإمكان.
EN Best is to read the lyrics while listening and replay the songs often.
árabe | inglês |
---|---|
الأفضل | best |
الأغاني | songs |
الاستماع | listening |
قراءة | read |
خلال | to |
Mostrando 50 de 50 traduções