Translate "déplaçant les projets" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "déplaçant les projets" from French to Italian

Translations of déplaçant les projets

"déplaçant les projets" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

déplaçant spostando
les a ad agli ai al all alla alle altri altro anche ancora app applicazioni attraverso aziende base che chi ciò come con contenuti così cui da dal dalle dati degli dei del dell della delle di diversi e e il e servizi ed essere facilmente fare gestione gli hanno i i tuoi il il tuo in insieme interno la lavoro le lo loro ma materiali meglio modo molti molto negli nei nel nell nella nelle non non sono o offre ogni oltre per per il per la persone più possibile possono prima prima di prodotti progetto programmi puoi quali qualsiasi quando quelle questa questi questo qui quindi ricerca scopri se semplice sempre senza server servizi servizio si sia sistema sito software solo sono stanno strumenti su sugli sui sul sulle tempo ti tipo tra tuo tuoi tutte tutti tutti gli tutti i tutto un una uno uso utilizza utilizzo vedere video visualizzare è
projets app applicazioni attività azienda aziendali aziende base business codice compiti controllo crea creare dal dalla dati dei delle design designer disegno dispositivo documenti e esperienza fare file gestione gestione dei progetti gestire idee il il lavoro informazioni iniziative insieme lavora lavorare lavoro modelli modello modo obiettivi organizzazione piani pianifica pianificare pianificazione piattaforma processi processo progettazione progetti progetto programmi questo reale realizzare servizi software strumenti sviluppo team tutto un uno utilizzare video

Translation of French to Italian of déplaçant les projets

French
Italian

FR Ceux dentre vous qui enregistrent à la volée peuvent également améliorer une situation en contre-jour en se déplaçant dun côté ou de lautre, ou en déplaçant votre sujet de sorte quil soit face à la lumière

IT Quelli di voi che registrano al volo possono anche migliorare una situazione di controluce spostandosi da una parte o dallaltra o spostando il soggetto in modo che sia rivolto verso la luce

French Italian
améliorer migliorare
déplaçant spostando
sujet soggetto
lumière luce
vol volo
peuvent possono
situation situazione
ou o
la il
également anche
en in
côté parte
de di
votre la

FR Ceux d'entre vous qui enregistrent à la volée peuvent également améliorer une situation de contre-jour en se déplaçant d'un côté ou de l'autre, ou en déplaçant votre sujet de manière à ce qu'il soit face à la lumière

IT Quelli di voi che stanno registrando al volo possono anche migliorare una situazione di controluce spostandosi da una parte o dall'altra o spostando il soggetto in modo che sia rivolto verso la luce

French Italian
améliorer migliorare
déplaçant spostando
sujet soggetto
lumière luce
vol volo
peuvent possono
situation situazione
ou o
la il
également anche
manière modo
en in
côté parte
de di
votre la

FR Fournir à votre équipe de projet un répertoire d’espaces de travail plus propre en déplaçant les projets vers les espaces de travail archivés.

IT Fornisci al tuo team di progetto una directory più pulita di workspace spostando i progetti per archiviare i workspace.

French Italian
équipe team
répertoire directory
déplaçant spostando
fournir fornisci
projets progetti
projet progetto
de di
à per
votre tuo
un una
plus più

FR Profitez de plus de 600 projets clients pour trouver l'inspiration pour vos propres projets. Feuilletez l'ensemble des projets ou limitez la sélection à l'aide de filtres. Laissez-vous surprendre par ces projets créatifs et amusants !

IT Fatevi ispirare per i vostri progetti da oltre 600 idee realizzate dai nostri clienti. Sfogliate le varie proposte o utilizzate i filtri per limitarne la selezione. Lasciatevi sorprendere da progetti creativi e divertenti!

French Italian
clients clienti
sélection selezione
filtres filtri
créatifs creativi
amusants divertenti
laissez lasciatevi
projets progetti
ou o
et e
la le
vous vostri
vos i

FR Renforcé pour les installations résistantes aux intempéries et pour les opérations mobiles arrêt-inspection, sa faible vélocité minimale de détection (MDV) détecte les menaces se déplaçant lentement comme les personnels marchant et rampant.

IT Robusta per l’installazione in qualsiasi condizione atmosferica e mobili per operazioni di arresto e scansione, la sua bassa velocità di rilevamento minima (MDV) rileva minacce a bassa velocità come persone che camminano o strisciano.

French Italian
opérations operazioni
mobiles mobili
faible bassa
minimale minima
menaces minacce
détection rilevamento
détecte rileva
et e
de di
personnels o
marchant a
sa sua
pour per

FR L’intelligence géographique permet à l’entreprise de réduire les frais de transport en rationalisant les réseaux et en déplaçant les produits entre les centres de distribution.

IT Grazie alla location intelligence, l'azienda risparmia sui costi di spedizione ottimizzando le reti e spostando i prodotti tra i centri di distribuzione.

French Italian
frais costi
transport spedizione
réseaux reti
déplaçant spostando
distribution distribuzione
et e
produits prodotti
centres centri
de di
en sui

FR vFilO équilibre les capacités et les charges en déplaçant automatiquement les fichiers vers les emplacements appropriés, selon des stratégies basées sur l'IA/ML.

IT vFilO bilancia capienza e carico spostando automaticamente i file nelle posizioni più appropriate seguendo policy basate su AI/ML.

French Italian
vfilo vfilo
charges carico
déplaçant spostando
automatiquement automaticamente
fichiers file
emplacements posizioni
stratégies policy
appropriés appropriate
et e
basées basate
capacité capienza
des nelle

FR Les personnes responsables pourront travailler avec les procédures en les déplaçant vers un statut différent. Tout sera enregistré à l'intérieur de l'événement pour garder une trace de tout.

IT Le persone responsabili saranno in grado di operare seguendo le procedure spostandole secondo un loro stato diverso. Ogni cosa verrà contenuta all'interno dell'evento per tenere conto di ogni cosa.

French Italian
responsables responsabili
pourront saranno in grado di
procédures procedure
garder tenere
un un
statut stato
différent diverso
sera verrà
de di
personnes persone

FR Les employés peuvent accéder aux dossiers des patients, aux images, aux fichiers de leur système EHR (Dossier Patient Informatisé) tout en se déplaçant de la salle d'examen au bureau vers les différents services, ou depuis leur domicile.

IT I dipendenti possono accedere alle cartelle dei pazienti, alle immagini, ai file all'interno del loro sistema E.H.R. mentre si spostano dalla sala esami all'ufficio a vari reparti, o da casa.

French Italian
employés dipendenti
peuvent possono
accéder accedere
système sistema
différents vari
services reparti
dossiers cartelle
patients pazienti
images immagini
salle sala
ou o
fichiers file
de dei
depuis da

FR Réorganisez les champs en cliquant sur les flèches vers le haut ou vers le bas en haut à droite d’un champ, ou déplaçant un champ vers le haut ou vers le bas, à l’aide du glisser-déposer

IT Riordina i campi facendo clic sulle frecce verso l’alto o verso il basso posizionate in alto a destra del campo oppure trascinando un campo in alto o in basso

French Italian
flèches frecce
glisser trascinando
champs campi
haut lalto
ou o
champ campo
un un
en haut alto
en in
le il
à a
du del
droite destra

FR Prenez le contrôle et éditez les couleurs rapidement en cliquant n'importe où sur la photo et en déplaçant la souris pour ajuster la teinte, la saturation et la luminosité d'une couleur ou réglez les couleurs avec des curseurs.

IT Assumi il controllo totale e modifica rapidamente i colori facendo clic su un punto qualsiasi della foto e trascinando per regolare la tonalità, la saturazione e la luminosità di qualsiasi colore, oppure modifica i colori con i pratici cursori.

French Italian
rapidement rapidamente
photo foto
saturation saturazione
curseurs cursori
contrôle controllo
et e
couleurs colori
nimporte qualsiasi
ou oppure
couleur colore
pour per
ajuster regolare

FR Ceci a été réalisé en déplaçant les commandes sur le bord du lecteur de disque et en ajoutant un dispositif en ligne pour afficher les détails de ce que vous écoutiez pour plus de commodité

IT Ciò è stato ottenuto spostando i controlli sul bordo del lettore di dischi e aggiungendo un dispositivo in linea per visualizzare i dettagli di ciò che stavi ascoltando per comodità

French Italian
déplaçant spostando
lecteur lettore
disque dischi
dispositif dispositivo
détails dettagli
été stato
commandes controlli
un un
afficher visualizzare
et e
en in
bord bordo
le i
de di
ajoutant aggiungendo
ligne linea
du del
sur le sul
ceci che
pour per
ce ciò

FR Nous avons réalisé une meilleure protection des données en déplaçant notre stockage de données critiques vers DataCore, en offrant une haute disponibilité pour les serveurs et les bureaux VDI

IT Spostando lo storage dei nostri dati critici su DataCore abbiamo migliorato la protezione, offrendo a server e desktop VDI l'elevata disponibilità

French Italian
déplaçant spostando
stockage storage
critiques critici
datacore datacore
offrant offrendo
bureaux desktop
protection protezione
serveurs server
et e
données dati
avons abbiamo
de dei
pour la

FR Libérez de l'espace sur les systèmes NAS primaires en déplaçant les données froides vers le stockage secondaire (stockage objet/cloud)

IT Libera spazio sui sistemi NAS primari eseguendo l'offload dei dati "freddi" su storage secondario (object/cloud storage)

French Italian
lespace spazio
systèmes sistemi
nas nas
primaires primari
froides freddi
stockage storage
secondaire secondario
objet object
cloud cloud
données dati
sur eseguendo
vers su
de dei
en sui

FR Évaluez les options cloud, optimisez vos données et adaptez l'échelle de vos analyses en déplaçant des charges de travail vers un cloud public en toute confiance et en limitant au maximum les risques.

IT Valuta le opzioni cloud, ottimizza i dati e scala le analisi spostando i carichi di lavoro su cloud pubblico con sicurezza e rischi minimi.

French Italian
options opzioni
cloud cloud
optimisez ottimizza
analyses analisi
déplaçant spostando
charges carichi
public pubblico
confiance sicurezza
risques rischi
échelle scala
données dati
travail lavoro
et e
de di

FR Évaluez les options cloud, optimisez vos données et adaptez l'échelle de vos analyses en déplaçant des charges de travail vers un cloud public en toute confiance et en limitant au maximum les risques.

IT Valuta le opzioni cloud, ottimizza i dati e scala le analisi spostando i carichi di lavoro su cloud pubblico con sicurezza e rischi minimi.

French Italian
options opzioni
cloud cloud
optimisez ottimizza
analyses analisi
déplaçant spostando
charges carichi
public pubblico
confiance sicurezza
risques rischi
échelle scala
données dati
travail lavoro
et e
de di

FR Vous pouvez modifier l'ordre dans lequel les contrôles apparaissent en appuyant et en maintenant les trois lignes sur le côté droit du contrôle et en le déplaçant vers le haut ou vers le bas de votre liste.

IT Puoi modificare l'ordine di visualizzazione dei controlli toccando e tenendo premute le tre linee sul lato destro del controllo e spostandole verso l'alto o verso il basso nell'elenco.

French Italian
modifier modificare
lignes linee
droit destro
maintenant tenendo
côté lato
contrôle controllo
ou o
contrôles controlli
et e
haut lalto
trois tre
de di
en sul
pouvez puoi
du del

FR Les employés peuvent accéder aux dossiers des patients, aux images, aux fichiers de leur système EHR (Dossier Patient Informatisé) tout en se déplaçant de la salle d'examen au bureau vers les différents services, ou depuis leur domicile.

IT I dipendenti possono accedere alle cartelle dei pazienti, alle immagini, ai file all'interno del loro sistema E.H.R. mentre si spostano dalla sala esami all'ufficio a vari reparti, o da casa.

French Italian
employés dipendenti
peuvent possono
accéder accedere
système sistema
différents vari
services reparti
dossiers cartelle
patients pazienti
images immagini
salle sala
ou o
fichiers file
de dei
depuis da

FR Affichez et synchronisez les tâches se déplaçant entre les étapes de production.

IT Visualizza le attività e sincronizzati su esse passando da una fase all'altra della produzione.

French Italian
affichez visualizza
tâches attività
production produzione
et e
étapes fase

FR Le tableau Agile est un cadre visuel pour afficher et synchroniser les tâches se déplaçant entre les étapes de production

IT La lavagna Agile è un framework grafico per visualizzare le attività e sincronizzarsi su di esse passando da una fase all'altra della produzione

French Italian
agile agile
cadre framework
tâches attività
est è
un un
afficher visualizzare
production produzione
et e
le le
étapes fase
de di
tableau lavagna
pour per

FR Réorganisez les champs en cliquant sur les flèches vers le haut ou vers le bas, en haut à droite d’un champ, ou déplaçant un champ vers le haut ou vers le bas, à l’aide du glisser-déposer

IT Riordina i campi facendo clic sulle frecce verso l’alto o verso il basso posizionate in alto a destra in un campo, oppure trascinando un campo in alto o in basso

French Italian
flèches frecce
glisser trascinando
champs campi
haut lalto
ou o
champ campo
un un
en haut alto
en in
le il
à a
du verso
droite destra

FR En déplaçant la sécurité au début du cycle de vie DevOps, vous pouvez identifier et traiter au plus tôt les vulnérabilités, et ainsi éviter les tâches répétitives par la suite.

IT Svolgendo le attività di prevenzione nelle fasi iniziali del ciclo di vita DevOps è possibile identificare e risolvere le vulnerabilità tempestivamente, ed evitare di ripetere il lavoro in un secondo momento.

French Italian
vie vita
devops devops
pouvez possibile
identifier identificare
éviter evitare
et e
en in
cycle ciclo
tâches attività
la il
de di
vulnérabilités vulnerabilità
du del

FR Répliquez la structure d’une page Index en dupliquant les pages qu’elle contient puis en les déplaçant vers un nouvel index.

IT Replica la struttura di una Pagina indice attraverso la duplicazione delle pagine con Indice e poi spostale in un nuovo indice.

French Italian
structure struttura
index indice
nouvel nuovo
un un
page pagina
en in
pages pagine

FR Les éditeurs ONLYOFFICE fonctionnent sur le client, déplaçant la plupart des données vers le navigateur de l’utilisateur individuel

IT Gli editor ONLYOFFICE funzionano sul client, spostando la maggior parte del carico di dati sul browser dell'utente singolo

French Italian
éditeurs editor
onlyoffice onlyoffice
client client
déplaçant spostando
navigateur browser
fonctionnent funzionano
données dati
de di
plupart maggior parte
le la
sur le sul
la del

FR 2) Faites glisser et déposez votre message. Personnalisez en déplaçant les articles selon vos besoins.

IT 2) Trascina e rilascia il tuo messaggio. Personalizza spostando gli oggetti in base alle tue esigenze.

French Italian
glisser trascina
message messaggio
personnalisez personalizza
déplaçant spostando
besoins esigenze
et e
en in
votre tuo

FR Il vous suffit d'appuyer sur l'icône avec trois curseurs au bas de l'écran et de modifier la zone de votre document en déplaçant les points bleus situés à chaque angle

IT Ti basterà toccare l'icona con i tre cursori nella parte inferiore dello schermo e modificare l'area del documento scansionato spostando i punti blu su ciascun angolo della scansione

French Italian
curseurs cursori
modifier modificare
déplaçant spostando
points punti
bleus blu
angle angolo
écran schermo
document documento
chaque ciascun
zone parte
et e
sur su
bas inferiore
trois tre
vous ti

FR L’heure se règle en tirant la couronne située à 2h et en déplaçant les aiguilles vers l’avant ou vers l’arrière. La couronne doit être repoussée ensuite dans sa position initiale (contre le boîtier).

IT L'ora si regola tirando la corona situata a ore 2 e spostando le lancette in avanti o all'indietro. La corona deve essere poi spinta di nuovo nella sua posizione iniziale (contro la cassa).

French Italian
règle regola
couronne corona
h ore
déplaçant spostando
initiale iniziale
boîtier cassa
et e
ou o
en in
position posizione
contre contro
à a
doit deve
le le
sa sua
située situata
être essere

FR Prenez en main quelques lampes et portez-les en vous déplaçant aux alentours. L’idéal est qu’elles soient équipées de leurs piles, mais n’oubliez pas qu’elles seront plus légères dans l'eau.

IT Prova a maneggiare qualche torcia a terra. La cosa migliore è che contengano le batterie, ma considera che in acqua saranno più leggere.

French Italian
piles batterie
leau acqua
est è
mais ma
les le
en in
seront saranno
vous qualche
plus più
de terra
et leggere

FR Les options plastiques sont plus légères et facilement placés dans un sac si vous devez rouler en vous déplaçant. Leurs conceptions sont souvent simples et vous pourrez vouloir plus de fonctionnalité que le plastique n’en a à offrir.

IT I modelli in plastica sono leggeri e facili da trasportare in una borsa o uno zaino, qualora sia necessario rollare fuori casa. Questi vassoi hanno un design semplice ed essenziale, ma sono spesso privi di alcune utili funzionalità.

French Italian
légères leggeri
si qualora
et e
un un
conceptions design
plastique plastica
en in
devez necessario
souvent spesso
de di
le i
sont sono
sac borsa

FR Nous repensons les méthodes de marketing en déplaçant le focus d’une approche centrée sur le produit vers une approche centrée sur le client

IT Ripensiamo allo svolgimento dell'attività di marketing, spostando l'attenzione dal prodotto al cliente

French Italian
marketing marketing
déplaçant spostando
produit prodotto
client cliente
le dal
de di
en allo

FR Le jeu vous permet de contrôler les positions et vous permet de contrôler l' angle de vue en déplaçant votre souris aux alentours

IT Il gioco tiil controllo sulle posizioni e ti permette di controllare l' angolo di visione muovendo il mouse

French Italian
permet permette
positions posizioni
angle angolo
vue visione
souris mouse
contrôler controllare
le il
et e
jeu gioco
l l
de di
en sulle
vous ti

FR Il a un pavé numérique, déplaçant un peu les touches principales vers la gauche de lécran, mais nous nous sommes habitués à ce shunt en quelques jours.

IT Ha un tastierino numerico, spostando un po i tasti principali a sinistra del display, ma ci siamo abituati a questo shunt in pochi giorni.

French Italian
déplaçant spostando
touches tasti
pavé numérique tastierino
écran display
un un
principales principali
mais ma
en in
gauche sinistra
à a
jours giorni
l i
ce questo
a ha
numérique numerico
quelques pochi

FR Ces souris légères signifient que vous pouvez exécuter un faible DPI tout en les déplaçant rapidement et facilement

IT Questi mouse leggeri significano che puoi eseguire un DPI basso ma comunque spostarli rapidamente e facilmente

French Italian
souris mouse
légères leggeri
faible basso
dpi dpi
rapidement rapidamente
un un
et e
ces questi
facilement facilmente
que che
pouvez puoi

FR Imaginez pouvoir profiter dune immersion en réalité virtuelle tout en vous déplaçant librement dans une pièce et sans heurter les objets

IT Immagina di poter godere dellimmersione nella realtà virtuale mentre ti muovi ancora liberamente in una stanza e non sbattere contro le cose

French Italian
imaginez immagina
pouvoir poter
profiter godere
librement liberamente
pièce stanza
objets cose
et e
en in
virtuelle virtuale
vous ti

FR Cela a changé la donne, déplaçant lobjectif de la photographie de nuit dans les smartphones.

IT È stato un punto di svolta, spostando lobiettivo per la fotografia notturna negli smartphone.

French Italian
déplaçant spostando
nuit notturna
smartphones smartphone
photographie fotografia
de di

FR Il a un pavé numérique, déplaçant un peu les touches principales vers la gauche de lécran, mais nous nous sommes habitués à ce shunt en quelques jours.

IT Ha un tastierino numerico, spostando un po i tasti principali a sinistra del display, ma ci siamo abituati a questo shunt in pochi giorni.

French Italian
déplaçant spostando
touches tasti
pavé numérique tastierino
écran display
un un
principales principali
mais ma
en in
gauche sinistra
à a
jours giorni
l i
ce questo
a ha
numérique numerico
quelques pochi

FR Cela a changé la donne, déplaçant lobjectif de la photographie de nuit dans les smartphones.

IT È stato un punto di svolta, spostando lobiettivo per la fotografia notturna negli smartphone.

French Italian
déplaçant spostando
nuit notturna
smartphones smartphone
photographie fotografia
de di

FR Ces souris légères vous permettent d'exécuter un faible DPI tout en les déplaçant rapidement et facilement

IT Questi mouse leggeri significano che puoi eseguire un DPI basso ma comunque spostarli rapidamente e facilmente

French Italian
souris mouse
légères leggeri
faible basso
dpi dpi
rapidement rapidamente
vous puoi
un un
et e
ces questi
facilement facilmente

FR Ils parcourent ces paysages en défiant les lois de la gravité, se déplaçant dans de nouveaux espaces au-delà des limites et des attentes, à la découverte de nouveaux horizons et de nouvelles possibilités.

IT Attraversano con leggiadria i campi, sfidando la gravità mentre prendono il volo, entrando in nuovi spazi, oltre i confini e le aspettative, ed esplorando nuovi orizzonti e possibilità.

French Italian
espaces spazi
limites confini
attentes aspettative
horizons orizzonti
nouveaux nuovi
et e
en in
la il
possibilité possibilità
ces la

FR Videz votre boîte de réception une fois par semaine en déplaçant la totalité des emails qu?elle contient dans un « dossier tampon » contenant les emails moins urgents que vous n?avez pas pu traiter.

IT Una volta a settimana, svuotare la posta in arrivo spostando tutte le e-mail in una ?cartella Temp? che contiene le e-mail meno urgenti che non è stato possibile elaborare.

French Italian
déplaçant spostando
moins meno
urgents urgenti
traiter elaborare
semaine settimana
dossier cartella
emails mail
en in
la le
fois volta
totalité tutte
contient contiene
que che
votre la
pas non

FR Grâce à ces souris légères, vous pouvez utiliser un faible DPI tout en les déplaçant rapidement et facilement

IT Questi mouse leggeri significano che è possibile eseguire un basso DPI ma ancora sfogliare rapidamente e facilmente

French Italian
souris mouse
légères leggeri
pouvez possibile
faible basso
dpi dpi
rapidement rapidamente
un un
et e
ces questi
facilement facilmente
vous che

FR Il vous suffit d'appuyer sur l'icône avec trois curseurs au bas de l'écran et de modifier la zone de votre document en déplaçant les points bleus situés à chaque angle

IT Ti basterà toccare l'icona con i tre cursori nella parte inferiore dello schermo e modificare l'area del documento scansionato spostando i punti blu su ciascun angolo della scansione

French Italian
curseurs cursori
modifier modificare
déplaçant spostando
points punti
bleus blu
angle angolo
écran schermo
document documento
chaque ciascun
zone parte
et e
sur su
bas inferiore
trois tre
vous ti

FR La Navette de données de Smartsheet améliore la visibilité et permet de prendre des décisions fondées sur les données en déplaçant automatiquement vos données d’une plateforme à l’autre

IT Trasporto dati di Smartsheet migliora la visibilità e abilita decisioni basate sui dati spostando automaticamente i dati tra le piattaforme

French Italian
navette trasporto
smartsheet smartsheet
améliore migliora
décisions decisioni
fondées basate
déplaçant spostando
automatiquement automaticamente
plateforme piattaforme
permet abilita
données dati
et e
la le
de di
en sui
vos i

FR L’heure se règle en tirant la couronne située à 2h et en déplaçant les aiguilles vers l’avant ou vers l’arrière. La couronne doit être repoussée ensuite dans sa position initiale (contre le boîtier).

IT L'ora si regola tirando la corona situata a ore 2 e spostando le lancette in avanti o all'indietro. La corona deve essere poi spinta di nuovo nella sua posizione iniziale (contro la cassa).

French Italian
règle regola
couronne corona
h ore
déplaçant spostando
initiale iniziale
boîtier cassa
et e
ou o
en in
position posizione
contre contro
à a
doit deve
le le
sa sua
située situata
être essere

FR La Navette de données de Smartsheet améliore la visibilité et permet de prendre des décisions fondées sur les données en déplaçant automatiquement vos données d’une plateforme à l’autre.

IT Trasporto dati di Smartsheet migliora la visibilità e abilita decisioni basate sui dati spostando automaticamente i dati tra le piattaforme.

French Italian
navette trasporto
smartsheet smartsheet
améliore migliora
décisions decisioni
fondées basate
déplaçant spostando
automatiquement automaticamente
plateforme piattaforme
permet abilita
données dati
et e
la le
de di
en sui
vos i

FR Vous pouvez répliquer la plupart des types de page de collection en dupliquant leurs éléments de collection, puis en les déplaçant vers une nouvelle collection.

IT Puoi replicare la maggior parte dei tipi di pagine di raccolta duplicando gli elementi della raccolta e spostandoli in una nuova raccolta.

French Italian
répliquer replicare
types tipi
collection raccolta
nouvelle nuova
en in
éléments elementi
plupart maggior parte
de di
l e
pouvez puoi

FR Ils parcourent ces paysages en défiant les lois de la gravité, se déplaçant dans de nouveaux espaces au-delà des limites et des attentes, à la découverte de nouveaux horizons et de nouvelles possibilités.

IT Attraversano con leggiadria i campi, sfidando la gravità mentre prendono il volo, entrando in nuovi spazi, oltre i confini e le aspettative, ed esplorando nuovi orizzonti e possibilità.

French Italian
espaces spazi
limites confini
attentes aspettative
horizons orizzonti
nouveaux nuovi
et e
en in
la il
possibilité possibilità
ces la

FR Toute personne se déplaçant avec un récepteur GPS peut déterminer sa position et sa vitesse grâce à des satellites GPS en orbite utilisables gratui­tement, 24 h/24 et 7 j/7, partout dans le monde

IT Chiunque viaggi con un ricevitore GPS può determinare la sua posizione e velocità, grazie a dei satelliti GPS utiliz­zabili gratui­ta­mente 24 ore su 24 e 7 giorni su 7 in tutto il mondo

French Italian
récepteur ricevitore
gps gps
déterminer determinare
position posizione
satellites satelliti
h ore
peut può
vitesse velocità
un un
et e
monde mondo
en in
le il
sa sua
à a
avec con

FR En utilisant iCloud, vous pouvez optimiser le stockage de photos, en déplaçant des versions en pleine résolution de la plupart de vos photos vers iCloud, avec des versions en basse résolution toujours disponibles pour naviguer sur votre iPhone.

IT Utilizzando iCloud, puoi ottimizzare l'archiviazione di foto, spostando le versioni a risoluzione massima della maggior parte delle tue foto su iCloud, con versioni a risoluzione inferiore ancora disponibili per la navigazione sul tuo iPhone.

French Italian
icloud icloud
optimiser ottimizzare
photos foto
déplaçant spostando
naviguer navigazione
iphone iphone
résolution risoluzione
disponibles disponibili
utilisant utilizzando
le le
de di
versions versioni
plupart maggior parte
en sul
pouvez puoi
pour per
toujours ancora

FR La seconde formule est celle du calcul au plus tard, quand vous allez de la dernière activité à la première, en vous déplaçant donc vers l'arrière

IT La formula del Backward Pass si usa iniziando dall’ultima attività e procedendo a ritroso verso la prima

French Italian
formule formula
à a
vous usa
celle la
de e

Showing 50 of 50 translations