Translate "después genera" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "después genera" from Spanish to Italian

Translation of Spanish to Italian of después genera

Spanish
Italian

ES A: 24 Después de 5 segundos y, después de otros 5 segundos, otro 24 B: 24, seguido de otros 24 inmediatamente C: 24 inmediatamente y otros 24 después de 5 segundos D: D: después de 5 segundos, 24 y 24 E: indefinido F: NAN G: Ninguno de estos

IT A: 24 Dopo 5 secondi e dopo altri 5 secondi, un altro 24 B: 24 seguito da un altro 24 subito c: 24 immediatamente e un altro 24 dopo 5 secondi D: dopo 5 secondi, 24 e 24 E: indefinito f: nan G: nessuno di questi

Spanish Italian
segundos secondi
g g
de di
otros altri
f f
b b
c c
d d
a a
e e
ninguno nessuno

ES Al segmentar su negocio, Oaky genera ofertas personalizadas para cada huésped individual, lo que genera mejores experiencias e ingresos para los huéspedes al mismo ...

IT Segmentando la tua attività, Oaky genera offerte su misura per ogni singolo ospite, generando contemporaneamente migliori esperienze per gli ospiti e guadagni.

Spanish Italian
personalizadas su misura
experiencias esperienze
negocio attività
genera genera
ofertas offerte
cada ogni
mejores migliori
e e
ingresos guadagni
huéspedes ospiti
huésped ospite
para per
su tua

ES Esta cookie se genera con el fin de mostrar al usuario publicidad que según las preferencias de su sesión activa.Esta cookie se genera con el fin de mostrar al usuario publicidad que según las preferencias de su sesión activa.

IT Questo cookie viene generato allo scopo di mostrare pubblicità all'utente in base alle preferenze della sua sessione attiva.

Spanish Italian
cookie cookie
genera generato
preferencias preferenze
sesión sessione
activa attiva
mostrar mostrare
publicidad pubblicità
de di
su sua

ES Esta cookie se genera con el fin de mostrar al usuario publicidad que según las preferencias de su sesión activa.Esta cookie se genera con el fin de mostrar al usuario publicidad que según las preferencias de su sesión activa.

IT Questo cookie viene generato allo scopo di mostrare pubblicità all'utente in base alle preferenze della sua sessione attiva.

Spanish Italian
cookie cookie
genera generato
preferencias preferenze
sesión sessione
activa attiva
mostrar mostrare
publicidad pubblicità
de di
su sua

ES Sin embargo, este modelo genera también un problema, y es que, genera una ingente cantidad de información que al final hace que crezca de forma desmesurada el tamaño de la blockchain

IT Tuttavia, questo modello genera anche un problema, e cioè che genera un'enorme quantità di informazioni che alla fine fa crescere in modo sproporzionato le dimensioni della blockchain

Spanish Italian
problema problema
información informazioni
final fine
blockchain blockchain
modelo modello
genera genera
un un
y e
forma modo
tamaño dimensioni
cantidad quantità
de di
sin embargo tuttavia
también anche
el le
que crescere

ES Las muestras del suero cerco por lo menos 3 semanas después de la primera vacunación y 4 semanas después de la segunda vacunación. Para el tiro de Johnson & Johnson de la uno-dosis, las muestras cerco 5 a 8 después de la vacunación.

IT I campioni del siero sono stati raccolti almeno 3 settimane dopo la prima vaccinazione e 4 settimane dopo la seconda vaccinazione. Per lo scatto di Johnson & Johnson della un-dose, i campioni sono stati raccolti 5 - 8 dopo la vaccinazione.

Spanish Italian
muestras campioni
suero siero
semanas settimane
vacunación vaccinazione
johnson johnson
amp amp
y e
de di
el i
segunda seconda

ES Esto incluye lavarse las manos antes y después de ir al baño, antes de cocinar, antes y después de cambiar el pañal del bebé, y después de tocar herramientas o superficies sucias.

IT Ciò include farlo prima di andare al bagno e dopo, prima di cucinare, prima e dopo il cambiamento del pannolino di tuo figlio e dopo aver toccato superfici e attrezzi sporchi.

Spanish Italian
incluye include
baño bagno
cocinar cucinare
bebé figlio
superficies superfici
cambiar cambiamento
herramientas attrezzi
y e
al al
de di
el il
esto ciò
antes prima

ES Establecer una fecha de caducidad opcional para la tarjeta de regalo (la tarjeta de regalo caducaráen una fecha específica, como el 01 de enero, o después de un tiempo específico después de la compra, como 3 meses después)

IT Imposta una data di scadenza opzionale per il buono regalo (il buono scade in un giorno prestabilito, ad esempio il 1° gennaio, oppure dopo un certo tempo dall’acquisto, per esempio dopo 3 mesi)

Spanish Italian
opcional opzionale
regalo regalo
meses mesi
en in
enero gennaio
un un
caducidad data di scadenza
tiempo tempo
de di
fecha data
para per
o oppure

ES Establecer una fecha de caducidad opcional para la tarjeta de regalo (la tarjeta de regalo caducará en una fecha específica, como el 01 de enero, o después de un tiempo específico después de la compra, como 3 meses después)

IT Imposta una data di scadenza opzionale per il buono regalo (il buono scade in un giorno prestabilito, ad esempio il 1° gennaio, oppure dopo un certo tempo dall’acquisto, per esempio dopo 3 mesi)

Spanish Italian
opcional opzionale
regalo regalo
meses mesi
enero gennaio
un un
caducidad data di scadenza
en in
tiempo tempo
de di
fecha data
para per
o oppure

ES Establecer una fecha de caducidad opcional para la tarjeta de regalo (la tarjeta de regalo caducará en una fecha específica, como el 01 de enero, o después de un tiempo específico después de la compra, como 3 meses después)

IT Imposta una data di scadenza opzionale per il buono regalo (il buono scade in un giorno prestabilito, ad esempio il 1° gennaio, oppure dopo un certo tempo dall’acquisto, per esempio dopo 3 mesi)

Spanish Italian
opcional opzionale
regalo regalo
meses mesi
enero gennaio
un un
caducidad data di scadenza
en in
tiempo tempo
de di
fecha data
para per
o oppure

ES Las comunicaciones se considerarán recibidas y debidamente entregadas inmediatamente después de haber sido publicadas en las Plataformas, 24 horas después del envío de un correo electrónico o tres días después de la fecha de envío de una carta

IT Le comunicazioni verranno ritenute essere state ricevute o debitamente notificate immediatamente se pubblicate sulle Piattaforme, entro 24 ore se inviate via e-mail, o tre giorni dopo la data di spedizione se inviate via posta

Spanish Italian
comunicaciones comunicazioni
debidamente debitamente
publicadas pubblicate
plataformas piattaforme
horas ore
envío spedizione
y e
días giorni
o o
sido state
inmediatamente immediatamente
de di
correo mail
fecha data
correo electrónico posta
en sulle

ES Si no seleccionaste una ventana de conversión en el administrador de anuncios, te mostraremos los datos de 1 día después de la visualización, 30 días después del engagement y de 30 días después del clic

IT Se non hai selezionato una finestra di conversione in Gestione annunci, mostreremo i dati relativi a 1 giorno dopo le visualizzazioni e 30 giorni dopo le interazioni e i clic

Spanish Italian
ventana finestra
administrador gestione
anuncios annunci
mostraremos mostreremo
clic clic
días giorni
y e
día giorno
no non
conversión conversione
datos dati
de di

ES Las comunicaciones se considerarán recibidas y debidamente entregadas inmediatamente después de haber sido publicadas en las Plataformas, 24 horas después del envío de un correo electrónico o tres días después de la fecha de envío de una carta

IT Le comunicazioni verranno ritenute essere state ricevute o debitamente notificate immediatamente se pubblicate sulle Piattaforme, entro 24 ore se inviate via e-mail, o tre giorni dopo la data di spedizione se inviate via posta

Spanish Italian
comunicaciones comunicazioni
debidamente debitamente
publicadas pubblicate
plataformas piattaforme
horas ore
envío spedizione
y e
días giorni
o o
sido state
inmediatamente immediatamente
de di
correo mail
fecha data
correo electrónico posta
en sulle

ES Aplícalos en el software de Blurb o en el archivo original, sube el libro revisado, genera la vista previa y después pide una copia del libro revisado

IT Procedete con il relativo software Blurb o sul vostro file originale, caricate il libro revisionato, fate un’anteprima e poi ordinate una copia del libro revisionato

Spanish Italian
blurb blurb
o o
y e
software software
archivo file
libro libro
original originale
en sul
de una
copia copia

ES Comienza creando una maqueta del edificio existente, añade los nuevos elementos de construcción, después genera los documentos de construcción para la remodelación, y los señala y coordina con otras disciplinas

IT Per prima cosa, crea un modello dell'edificio esistente, aggiunge nuovi elementi di costruzione, quindi genera documenti di costruzione per la ristrutturazione, annotandoli e coordinandoli con altre discipline

Spanish Italian
existente esistente
añade aggiunge
nuevos nuovi
documentos documenti
otras altre
disciplinas discipline
maqueta modello
construcción costruzione
y e
de di
genera genera
a un
para per

ES Monitask analiza el tiempo y los datos de toda la empresa. Después de utilizar el software durante varias semanas, genera informes completos para que pueda analizar e identificar los cuellos de botella, la productividad y los procesos.

IT Monitask analizza il tempo e i dati in tutta la vostra azienda. Dopo aver utilizzato il software per diverse settimane, genera report completi in modo da poter analizzare e identificare i colli di bottiglia, la produttività e i processi.

Spanish Italian
empresa azienda
genera genera
identificar identificare
cuellos colli
botella bottiglia
productividad produttività
analiza analizza
semanas settimane
informes report
completos completi
pueda poter
procesos processi
analizar analizzare
de di
software software
datos dati
utilizar utilizzato
tiempo tempo
e e
para per
toda tutta

ES Después de la fusión con la membrana del ordenador principal con la ayuda de S y del ÉL las proteínas, hendidura proteolítica de la proteína de S ocurren. La hendidura de la proteína de S genera dos diversas subunidades, S1 y S2.

IT La fusione seguente con la membrana ospite con l'aiuto della S e del LUI proteine, fenditura proteolitica della proteina di S ha luogo. La fenditura della proteina di S genera due sottounità differenti, S1 e S2.

Spanish Italian
fusión fusione
membrana membrana
genera genera
s s
y e
diversas differenti
de di
proteínas proteine
proteína proteina
dos due

ES ADAFACE genera punteros detallados inmediatamente después de que el candidato termine la prueba para que pueda retener a los candidatos para más rondas sin demora.

IT Adaface genera scorecard dettagliate immediatamente dopo che il candidato termina il test in modo da poter prendere i candidati in avanti per ulteriori round senza alcun ritardo.

Spanish Italian
adaface adaface
genera genera
detallados dettagliate
prueba test
rondas round
demora ritardo
pueda poter
candidatos candidati
candidato candidato
inmediatamente immediatamente
sin senza
de avanti
para per
que prendere

ES ADAFACE genera punteros detallados inmediatamente después de que el candidato termine la prueba para que pueda retener a los candidatos para más rondas sin demora

IT Adaface genera scorecard dettagliate immediatamente dopo che il candidato termina il test in modo da poter prendere i candidati in avanti per ulteriori round senza alcun ritardo

Spanish Italian
adaface adaface
genera genera
detallados dettagliate
prueba test
rondas round
demora ritardo
pueda poter
candidatos candidati
candidato candidato
inmediatamente immediatamente
sin senza
de avanti
para per
que prendere

ES La información sobre el linaje de los datos se genera con precisión para todas las acciones, incluso cuando los registros cambian antes y después de un evento.

IT Le informazioni relative alla derivazione dei dati vengono generate per tutto quello che fanno a livello dettagliato, compreso quando i record cambiano prima e dopo un evento. 

Spanish Italian
cambian cambiano
evento evento
y e
un un
registros record
información informazioni
sobre relative
datos dati
cuando quando
de dei
para per
antes prima
el i

ES La información sobre el linaje de los datos se genera con precisión para todas las acciones, incluso cuando los registros cambian antes y después de un evento.

IT Le informazioni relative alla derivazione dei dati vengono generate per tutto quello che fanno a livello dettagliato, compreso quando i record cambiano prima e dopo un evento. 

Spanish Italian
cambian cambiano
evento evento
y e
un un
registros record
información informazioni
sobre relative
datos dati
cuando quando
de dei
para per
antes prima
el i

ES Monitask analiza el tiempo y los datos de toda la empresa. Después de utilizar el software durante varias semanas, genera informes completos para que pueda analizar e identificar los cuellos de botella, la productividad y los procesos.

IT Monitask analizza il tempo e i dati in tutta la vostra azienda. Dopo aver utilizzato il software per diverse settimane, genera report completi in modo da poter analizzare e identificare i colli di bottiglia, la produttività e i processi.

Spanish Italian
empresa azienda
genera genera
identificar identificare
cuellos colli
botella bottiglia
productividad produttività
analiza analizza
semanas settimane
informes report
completos completi
pueda poter
procesos processi
analizar analizzare
de di
software software
datos dati
utilizar utilizzato
tiempo tempo
e e
para per
toda tutta

ES KeeperFill genera de forma automática contraseñas fuertes y después las rellena automáticamente en las páginas web a las que accede desde su Mac

IT KeeperFill genera in automatico password a elevata sicurezza e poi le compila nei siti Web a cui accedete con il vostro Mac

Spanish Italian
contraseñas password
mac mac
genera genera
y e
en in
a a
su vostro
web web
automática automatico

ES KeeperFill genera automáticamente contraseñas seguras y después las rellena de forma automática en las páginas web a las que acceda desde Chrome

IT KeeperFill genera in automatico password complesse che poi utilizza come credenziali di accesso dei siti Web che visitate con Chrome

Spanish Italian
acceda accesso
chrome chrome
genera genera
contraseñas password
en in
de di
web web
automática automatico

ES KeeperFill genera contraseñas seguras automáticamente y después las rellena en las páginas web a las que acceda en sus PC, portátiles o tabletas de Microsoft

IT KeeperFill genera in automatico password complesse che poi inserisce nei siti Web a cui accedete dai vostri PC fissi, PC portatili e tablet con ambiente Windows

Spanish Italian
genera genera
contraseñas password
automáticamente automatico
pc pc
portátiles portatili
tabletas tablet
microsoft windows
y e
en in
a a
web web

ES KeeperFill® es una herramienta práctica que automáticamente genera contraseñas fuertes y después las rellena en las páginas web a las que acceda desde Firefox

IT KeeperFill® è un comodo strumento che genera in automatico password complesse e che poi le inserisce in automatico nei siti Web a cui accedete navigando con Firefox

Spanish Italian
práctica comodo
automáticamente automatico
genera genera
contraseñas password
firefox firefox
y e
herramienta strumento
en in
a a
una un
web web
es è

ES Después, genera un informe que se puede ver en la interfaz del producto o recibir por correo electrónico.

IT Il report può essere visualizzato direttamente nell?interfaccia del prodotto oppure recapitato nella tua Posta in arrivo.

Spanish Italian
interfaz interfaccia
informe report
la il
ver visualizzato
en in
producto prodotto
del del
puede può
correo electrónico posta
o oppure

ES Momento de socialización y conversación que se genera en la mesa justo después de comer y que conlleva un momento de relax y asueto entre los comensales.

IT Momento di socializzazione e conversazione che si crea a tavola dopo un pasto, dando ai commensali l?occasione per rilassarsi e prendersi una pausa.

Spanish Italian
conversación conversazione
genera crea
mesa tavola
y e
un un
momento momento
de di
en a

ES El nombre (username) del usuario se genera automáticamente y se comunica después de creado.

IT Il nome utente (user name) viene creato automaticamente e quindi comunicato.

Spanish Italian
automáticamente automaticamente
creado creato
el il
usuario utente
y e
de quindi
nombre nome

ES Aplícalos en el software de Blurb o en el archivo original, sube el libro revisado, genera la vista previa y después pide una copia del libro revisado

IT Procedete con il relativo software Blurb o sul vostro file originale, caricate il libro revisionato, fate un’anteprima e poi ordinate una copia del libro revisionato

Spanish Italian
blurb blurb
o o
y e
software software
archivo file
libro libro
original originale
en sul
de una
copia copia

ES Aplícalos en el software de Blurb o en el archivo original, sube el libro revisado, genera la vista previa y después pide una copia del libro revisado

IT Procedete con il relativo software Blurb o sul vostro file originale, caricate il libro revisionato, fate un’anteprima e poi ordinate una copia del libro revisionato

Spanish Italian
blurb blurb
o o
y e
software software
archivo file
libro libro
original originale
en sul
de una
copia copia

ES Aplícalos en el software de Blurb o en el archivo original, sube el libro revisado, genera la vista previa y después pide una copia del libro revisado

IT Procedete con il relativo software Blurb o sul vostro file originale, caricate il libro revisionato, fate un’anteprima e poi ordinate una copia del libro revisionato

Spanish Italian
blurb blurb
o o
y e
software software
archivo file
libro libro
original originale
en sul
de una
copia copia

ES Aplícalos en el software de Blurb o en el archivo original, sube el libro revisado, genera la vista previa y después pide una copia del libro revisado

IT Procedete con il relativo software Blurb o sul vostro file originale, caricate il libro revisionato, fate un’anteprima e poi ordinate una copia del libro revisionato

Spanish Italian
blurb blurb
o o
y e
software software
archivo file
libro libro
original originale
en sul
de una
copia copia

ES Aplícalos en el software de Blurb o en el archivo original, sube el libro revisado, genera la vista previa y después pide una copia del libro revisado

IT Procedete con il relativo software Blurb o sul vostro file originale, caricate il libro revisionato, fate un’anteprima e poi ordinate una copia del libro revisionato

Spanish Italian
blurb blurb
o o
y e
software software
archivo file
libro libro
original originale
en sul
de una
copia copia

ES Si bien crece a un ritmo constante y genera su propio impulso, Anderson dice: “Una comunidad es un proceso; no se lo inicia y después se lo entrega

IT Anderson, sempre in costante crescita e in grado di produrre il proprio slancio, afferma: “Una community è un processo, non lo si avvia per poi passare la mano

ES KeeperFill genera y almacena automáticamente contraseñas fuertes y después las completa en las páginas web a las que accede. El generador de contraseñas integrado de Keeper crea y recuerda al instante contraseñas fuertes con tan solo un clic.

IT KeeperFill genera e memorizza automaticamente password complesse e le inserisce automaticamente nei siti web a cui accedete. Il generatore di password integrato di Keeper crea all'istante e ricorda password complesse con un solo clic.

Spanish Italian
almacena memorizza
automáticamente automaticamente
contraseñas password
integrado integrato
recuerda ricorda
clic clic
y e
un un
generador generatore
de di
genera genera
a a
crea crea
web web
el il
solo solo

ES Identifica qué cuentas necesitan una contraseña más fuerte y después la genera con tan solo un clic.

IT Identifica gli account che necessitano di una password più forte e ne genera una con un solo clic.

Spanish Italian
identifica identifica
cuentas account
contraseña password
fuerte forte
genera genera
clic clic
y e
necesitan necessitano
más più
un un
solo solo

ES Se genera una clave PBKDF2 adicional a nivel de dispositivo y después se resume con HMAC_SHA256 para crear un token de autenticación

IT Un'ulteriore chiave PBKDF2 viene generata a livello di dispositivo e poi sottoposta a hash con HMAC_SHA256 per creare un token di autenticazione

Spanish Italian
clave chiave
nivel livello
dispositivo dispositivo
token token
autenticación autenticazione
genera generata
y e
un un
de di
a a
crear creare

ES Se genera una clave de aplicación AES de 256 bits en el lado del cliente y se utiliza para descifrar las claves de registro y carpeta compartida. Después, la clave de registro descifra el secreto individual.

IT Una chiave di applicazione AES a 256 bit viene generata sul lato client e utilizzata per decrittografare la cartella condivisa e le chiavi di registrazione. La chiave della voce decrittografa quindi la chiave segreta individuale.

Spanish Italian
aplicación applicazione
aes aes
bits bit
lado lato
descifrar decrittografare
compartida condivisa
genera generata
clave chiave
y e
claves chiavi
registro registrazione
carpeta cartella
cliente client
de di
en sul
individual individuale
la della
el le

ES Una segunda clave PBKDF2 se genera localmente y después se convierte en hash con HMAC_SHA256 para derivar un token de autenticación

IT Una seconda chiave PBKDF2 viene generata localmente e poi sottoposta a hash con HMAC_SHA256 per ottenere un token di autenticazione

Spanish Italian
clave chiave
localmente localmente
token token
autenticación autenticazione
genera generata
hash hash
y e
un un
de di
convierte una
segunda seconda

ES Para configurar un DNS en tu Apple TV necesitas por lo menos un Apple TV de cuarta generación o superior (lanzado durante o después de 2015). Y después seguir varios pasos. Nos extenderemos en cada paso más adelante.

IT Per configurare un DNS su Apple TV ti serve un dispositivo Apple TV di quarta generazione o superiore (uscito a partire dal 2015). Dovrai compiere una serie di passaggi, sui quali ci soffermeremo tra poco.

Spanish Italian
configurar configurare
dns dns
apple apple
tv tv
generación generazione
lanzado uscito
necesitas dovrai
un un
o o
menos poco
cuarta quarta
nos ci
de di
pasos passaggi
en sui
para per
y dal

ES Después de realizar su máster, Jeanne comenzó su doctorado, trabajó en Italia y vivió en el extranjero varios años después

IT Dopo aver completato il suo master,Jeanne comincia il suo dottorato,lavora in Italia e vive all'estero per molti anni

Spanish Italian
máster master
italia italia
y e
el il
años anni

ES Yo uso Buzzsprout y tienen un sencillo formulario que puedes rellenar después de inscribirte. Después de eso, harán el trabajo por ti.

IT Uso Buzzsprout e hanno un semplice modulo da compilare dopo l'iscrizione. Dopo di che, faranno il lavoro per voi.

Spanish Italian
buzzsprout buzzsprout
sencillo semplice
uso uso
y e
un un
formulario modulo
rellenar compilare
de di
el il
trabajo lavoro

ES Ve a tu perfil, después presiona el menú de hamburguesa en la esquina superior derecha de la aplicación. Presiona Ajustes y después presiona Cuenta para comenzar.

IT Vai al tuo profilo, quindi tocca l?hamburger menu in alto a destra nell?app. Tocca Impostazioni, quindi Account per iniziare.

Spanish Italian
perfil profilo
menú menu
hamburguesa hamburger
ajustes impostazioni
cuenta account
comenzar iniziare
en in
aplicación app
a a
de vai
tu tuo
derecha destra

ES Después de que hayas terminado todo el proceso, Kaspersky iniciará inmediatamente un análisis de tu sistema, después de que aparezca la pantalla de inicio.

IT Al termine del processo, Kaspersky eseguirà immediatamente una scansione del sistema, dopodiché apparirà la schermata di avvio.

Spanish Italian
kaspersky kaspersky
inmediatamente immediatamente
análisis scansione
pantalla schermata
sistema sistema
de di
un una
proceso processo
el la
iniciar avvio
la del

ES Si usted cierra su cuenta, todos los datos se borrarán permanentemente 30 días después de la fecha legal de caducidad (las leyes belgas exigen 365 días después del cierre de la cuenta)

IT In caso di cancellazione del vostro account, i dati veranno definitivamente eliminati 30 giorni dopo la data legale di scadenza (la legge belga impone la conservazione dei dati per 365 giorni dopo la chiusura dell'account)

Spanish Italian
permanentemente definitivamente
legal legale
cierre chiusura
cuenta account
días giorni
leyes legge
si caso
datos dati
fecha data
caducidad scadenza
de di
su vostro
la dei

ES Visítalo después de las 14:00 de lunes a viernes cuando está menos concurrido y los hipopótamos están más activos, o antes de las 11:00. o después de las 14:00 los fines de semana.

IT Visita dopo le 14:00 nei giorni feriali quando è meno affollata e gli ippopotami sono più attivi, o prima delle 11:00 o dopo le 14:00 nei fine settimana.

Spanish Italian
menos meno
activos attivi
fines fine
y e
o o
cuando quando
semana settimana
más più

ES Nuevo concepto de estilo de vida normal. Después del brote. Después del Coronavirus o Covid-19 que provocó que la forma de vida de los humanos cambiara a una nueva normalidad. Ilustración vectorial.

IT Nuovo concetto di stile di vita normale. Dopo l'epidemia. Dopo il Coronavirus o il Covid-19 che ha portato il modo di vivere degli esseri umani a cambiare in una nuova normalità. Illustrazione vettoriale.

Spanish Italian
concepto concetto
ilustración illustrazione
vectorial vettoriale
vida vita
normal normale
o o
estilo stile
la il
forma modo
coronavirus coronavirus
nueva nuova
nuevo nuovo
de di
humanos umani
a a
que vivere
después dopo

ES Esto significa que el pedido es demasiado antiguo para ser reembolsado. No es posible procesar los reembolsos de PayPal después de 180 días. Para reembolsar un pedido después de 180 días, envía dinero en PayPal.

IT Indica che l'ordine è troppo antico per essere rimborsato. Non è possibile elaborare i rimborsi PayPal dopo 180 giorni. Per rimborsare un ordine dopo 180 giorni, Invia denaro su PayPal.

Spanish Italian
antiguo antico
reembolsado rimborsato
posible possibile
procesar elaborare
reembolsos rimborsi
paypal paypal
reembolsar rimborsare
envía invia
días giorni
pedido ordine
no non
es è
demasiado troppo
un un

ES Muchas vacunas infantiles tradicionales requieren una segunda dosis, conocida como refuerzo, varias semanas después, o con algunas vacunas, incluso años después. La dosis de refuerzo fortalece la respuesta y la memoria inmunológicas.

IT Molti vaccini infantili tradizionali richiedono una seconda dose, nota come richiamo, diverse settimane o, per alcuni vaccini, anche anni dopo. La dose di richiamo rafforza la risposta immunologica e la memoria.

Spanish Italian
vacunas vaccini
tradicionales tradizionali
requieren richiedono
dosis dose
semanas settimane
fortalece rafforza
memoria memoria
o o
años anni
y e
de di
como come
respuesta risposta
segunda seconda

Showing 50 of 50 translations