PT Atenção aos detalhes: As perguntas nesta seção são projetadas para avaliar a atenção do requerente para pequenos detalhes e sua capacidade de produzir resultados livres de erros de alta qualidade.
"uso com atenção" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
PT Atenção aos detalhes: As perguntas nesta seção são projetadas para avaliar a atenção do requerente para pequenos detalhes e sua capacidade de produzir resultados livres de erros de alta qualidade.
FR Attention aux détails: Les questions de cette section sont conçues pour évaluer l'attention de la requérante aux détails mineurs et leur capacité à produire des résultats sans erreur de haute qualité.
português | francês |
---|---|
atenção | attention |
detalhes | détails |
perguntas | questions |
nesta | cette |
seção | section |
produzir | produire |
resultados | résultats |
erros | erreur |
alta | haute |
capacidade | capacité |
PT Em um mar de imagens estáticas, um vídeo pode ajudar a chamar mais atenção. Quando há movimento, há uma oportunidade de fazer alguém parar e perceber para o que o movimento está chamando sua atenção.
FR Dans un océan d?images, une vidéo peut vraiment aider à se démarquer. Les mouvements sont une opportunité de retenir l’attention.
português | francês |
---|---|
mar | océan |
imagens | images |
vídeo | vidéo |
ajudar | aider |
movimento | mouvements |
oportunidade | opportunité |
PT Você acha difícil manter a atenção em uma sala online? Agora você tem uma nova maneira de manter a atenção: com o recurso Chamar todo mundo aqui, seus participantes estarão alerta, focados e sincronizados.
FR Vous avez du mal à retenir l'attention d'une audience en ligne ? Maintenant, vous avez une nouvelle façon de le faire : avec la fonctionnalité Bring Everyone to Me, vos participants seront alertes, concentrés et sur la même longueur d'onde.
PT O estudo incluiu somente dados do cuidado do especialista, que é uma limitação dada que quase a metade de todos os diagnósticos da desordem do uso do álcool está ajustada na atenção primária
FR L'étude a seulement compris des caractéristiques des soins de spécialiste, qui sont une limitation donnée que presque la moitié de tous les diagnostics de trouble de consommation d'alcool sont réglé dans le premier soins
português | francês |
---|---|
especialista | spécialiste |
limitação | limitation |
álcool | alcool |
estudo | étude |
metade | moitié |
uso | consommation |
PT Outro benefício do uso de esquemas são trechos ricos que estão chamando a atenção para os resultados de sua pesquisa em um mar de outros.
FR Un autre avantage de l’utilisation de schémas sont de riches extraits qui attirent l’attention sur vos résultats de recherche dans une mer d’autres.
português | francês |
---|---|
benefício | avantage |
esquemas | schémas |
trechos | extraits |
resultados | résultats |
pesquisa | recherche |
um | une |
mar | mer |
PT Gostamos de confiar o máximo possível no uso no mundo real para nossas análises no Pocket-lint. Mas a bateria do Lenovo Yoga 7 Slim realmente chamou nossa atenção, então a colocamos em mais alguns benchmarks de bateria.
FR Nous aimons nous fier autant que possible à une utilisation dans le monde réel pour nos critiques chez Pocket-lint. Mais la batterie du Lenovo Yoga 7 Slim a vraiment attiré notre attention, nous lavons donc soumise à dautres tests de performances.
português | francês |
---|---|
gostamos | nous aimons |
possível | possible |
uso | utilisation |
mundo | monde |
análises | critiques |
bateria | batterie |
lenovo | lenovo |
yoga | yoga |
atenção | attention |
PT Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas
FR Veuillez noter que nous ne fournissons notre site qu’à usage domestique et privé
português | francês |
---|---|
uso | usage |
PT Leia os termos de uso com atenção
FR Lisez attentivement les conditions d'utilisation
português | francês |
---|---|
leia | lisez |
uso | utilisation |
PT Para uma marca de calçados, a silhueta do Pé Grande é divertida e precisa. O logotipo monocromático totalmente preto chama a atenção pelo uso de detalhes e espaço negativo.
FR Pour une marque de chaussures, la silhouette de Bigfoot est amusante et très à propos. Le logo monochrome noir attire le regard par son utilisation des détails et espaces négatifs.
português | francês |
---|---|
calçados | chaussures |
silhueta | silhouette |
divertida | amusante |
monocromático | monochrome |
preto | noir |
uso | utilisation |
detalhes | détails |
PT Gostamos de confiar o máximo possível no uso no mundo real para nossas análises no Pocket-lint. Mas a bateria do Lenovo Yoga 7 Slim realmente chamou nossa atenção, então a colocamos em mais alguns benchmarks de bateria.
FR Nous aimons nous fier autant que possible à une utilisation dans le monde réel pour nos critiques chez Pocket-lint. Mais la batterie du Lenovo Yoga 7 Slim a vraiment attiré notre attention, nous lavons donc soumise à dautres tests de performances.
português | francês |
---|---|
gostamos | nous aimons |
possível | possible |
uso | utilisation |
mundo | monde |
análises | critiques |
bateria | batterie |
lenovo | lenovo |
yoga | yoga |
atenção | attention |
PT Outro benefício do uso de esquemas são trechos ricos que estão chamando a atenção para os resultados de sua pesquisa em um mar de outros.
FR Un autre avantage de l’utilisation de schémas sont de riches extraits qui attirent l’attention sur vos résultats de recherche dans une mer d’autres.
português | francês |
---|---|
benefício | avantage |
esquemas | schémas |
trechos | extraits |
resultados | résultats |
pesquisa | recherche |
um | une |
mar | mer |
PT Atenção: as coleções e galerias mencionadas neste artigo são destinadas apenas ao uso editorial e estão sujeitas à licença editorial estabelecida no Acordo de licença de conteúdo da Getty Images.
FR Remarque : les collections et galeries mentionnées dans cet article sont destinées à un usage éditorial uniquement et soumises à la licence éditoriale définie dans le contrat de licence de contenu Getty Images.
português | francês |
---|---|
coleções | collections |
e | et |
galerias | galeries |
mencionadas | mentionnées |
uso | usage |
licença | licence |
acordo | contrat |
getty | getty |
images | images |
editorial | éditorial |
PT Faça uso das datas de entrega aqui para fazer um cartão ressurgir quando ele não estiver recebendo a devida atenção.
FR Configurez les dates limites pour repêcher une carte délaissée.
PT Leia estes Termos de Uso com atenção
FR Veuillez lire les présentes Conditions d'utilisation attentivement
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
português | francês |
---|---|
uso | utilisation |
violação | violation |
viola | viole |
e | et |
pode | peut |
outras | autres |
suspensão | suspension |
direitos | droits |
PT Para obter informações sobre o uso de canais de Conversas paralelas que não o E-mail, consulte Uso de tickets dependentes de Conversas paralelas e Uso do Slack em Conversas paralelas).
FR Pour en savoir plus sur l’utilisation des canaux de conversations annexes autres que l’e-mail, consultez Utilisation des tickets enfants pour les conversations annexes et Utilisation de Slack dans les conversations annexes.
português | francês |
---|---|
canais | canaux |
conversas | conversations |
consulte | consultez |
tickets | tickets |
PT Seu uso do Site Adaware, dos Serviços do Site Adaware, das Informações e do Conteúdo deve estar em conformidade com os presentes Termos de Uso e/ou quaisquer Termos de Uso Específicos.
FR Votre utilisation du Site d’Adaware, des Services du Site d’Adaware, de l’Information et du Contenu doit être strictement conforme à ces Conditions d’Utilisation et/ou à toute Condition d’Utilisation Spécifique.
português | francês |
---|---|
serviços | services |
e | et |
deve | doit |
conformidade | conforme |
específicos | spécifique |
PT Qualquer uso do site que não seja expressamente permitido por estes Termos de Uso constitui uma violação destes Termos de Uso e pode violar direitos autorais, marcas comerciais e outras leis.
FR Toute utilisation du site Web non expressément autorisée par les présentes conditions d'utilisation constitue une violation de ces conditions d'utilisation et peut violer les droits d'auteur, les marques de commerce et d'autres lois.
português | francês |
---|---|
uso | utilisation |
expressamente | expressément |
constitui | constitue |
violação | violation |
violar | violer |
autorais | auteur |
marcas | marques |
comerciais | commerce |
outras | autres |
PT Qualquer uso não individual, ou qualquer uso que seja indistinguível de uso não individual, é proibido
FR Tout usage non-individuel, ou toute utilisation associable à une utilisation non individuelle est interdite
português | francês |
---|---|
proibido | interdite |
PT Qualquer uso do site que não seja expressamente permitido por estes Termos de Uso constitui uma violação destes Termos de Uso e pode violar direitos autorais, marcas comerciais e outras leis.
FR Toute utilisation du site Web non expressément autorisée par les présentes conditions d'utilisation constitue une violation de ces conditions d'utilisation et peut violer les droits d'auteur, les marques de commerce et d'autres lois.
português | francês |
---|---|
uso | utilisation |
expressamente | expressément |
constitui | constitue |
violação | violation |
violar | violer |
autorais | auteur |
marcas | marques |
comerciais | commerce |
outras | autres |
PT A Google usará essas informações para avaliar o seu uso do site, a fim de elaborar um relatório sobre as atividades do mesmo para os operadores do site e para produzir serviços vinculados ao uso do site e o uso da Internet
FR Google utilisera ces informations pour évaluer votre utilisateur du site Internet, pour établir des rapports concernant les activités du site pour ses exploitants et pour effectuer d'autres prestations liées à l'utilisation du site Web et d'Internet
português | francês |
---|---|
vinculados | liées |
avaliar | évaluer |
serviços | prestations |
PT Seu uso do Site Adaware, dos Serviços do Site Adaware, das Informações e do Conteúdo deve estar em conformidade com os presentes Termos de Uso e/ou quaisquer Termos de Uso Específicos.
FR Votre utilisation du Site d’Adaware, des Services du Site d’Adaware, de l’Information et du Contenu doit être strictement conforme à ces Conditions d’Utilisation et/ou à toute Condition d’Utilisation Spécifique.
português | francês |
---|---|
serviços | services |
e | et |
deve | doit |
conformidade | conforme |
específicos | spécifique |
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
português | francês |
---|---|
uso | utilisation |
violação | violation |
viola | viole |
e | et |
pode | peut |
outras | autres |
suspensão | suspension |
direitos | droits |
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
português | francês |
---|---|
uso | utilisation |
violação | violation |
viola | viole |
e | et |
pode | peut |
outras | autres |
suspensão | suspension |
direitos | droits |
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
português | francês |
---|---|
uso | utilisation |
violação | violation |
viola | viole |
e | et |
pode | peut |
outras | autres |
suspensão | suspension |
direitos | droits |
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
português | francês |
---|---|
uso | utilisation |
violação | violation |
viola | viole |
e | et |
pode | peut |
outras | autres |
suspensão | suspension |
direitos | droits |
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
português | francês |
---|---|
uso | utilisation |
violação | violation |
viola | viole |
e | et |
pode | peut |
outras | autres |
suspensão | suspension |
direitos | droits |
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
português | francês |
---|---|
uso | utilisation |
violação | violation |
viola | viole |
e | et |
pode | peut |
outras | autres |
suspensão | suspension |
direitos | droits |
PT Qualquer uso do Site em violação das diretrizes acima viola estes Termos de Uso e pode resultar, entre outras coisas, na rescisão ou suspensão de seus direitos de uso do Site.
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
português | francês |
---|---|
uso | utilisation |
violação | violation |
viola | viole |
e | et |
pode | peut |
outras | autres |
suspensão | suspension |
direitos | droits |
PT Recuperar-se do uso de substâncias é difícil. Nós te apoiamos sem julgamento. Nosso programa de uso de substâncias fornece tratamento assistido por medicamentos (MAT) para uso de opioides e outras substâncias viciantes.
FR Se remettre de la consommation de substances est difficile. Nous vous accompagnons sans jugement. Notre programme de toxicomanie propose un traitement médicamenteux (MAT) pour la consommation d'opioïdes et d'autres substances addictives.
PT Pela duração de seu uso do Software e por dois (2) anos depois disso, você deverá manter registros precisos de seu uso do Software para mostrar conformidade com estes Termos de Uso
FR Pendant toute la durée de votre utilisation du Logiciel et pour les deux (2) années suivantes, vous devez conserver des enregistrements précis de votre utilisation du Logiciel pour prouver votre respect des présentes Conditions d'utilisation
PT Use a segmentação precisa para encontrar clientes em potencial ideais e ampliar sua base. Chame atenção com mensagens que combinem com o público-alvo.
FR Grâce à un ciblage précis, trouvez les bons prospects et développez votre audience. Attirez leur attention avec des messages qui leur ressemblent.
português | francês |
---|---|
encontrar | trouvez |
atenção | attention |
precisa | précis |
público | audience |
PT A gente tem o que você precisa para chamar a atenção dos seus consumidores
FR Nous avons ce qu'il vous faut pour rendre les gens accroc à votre nouvelle boisson
português | francês |
---|---|
gente | gens |
PT Ilustrações e gráficos impressionantes criados para chamar sua atenção
FR Des illustrations et des graphiques stupéfiants qui attireront l'attention
português | francês |
---|---|
atenção | attention |
PT Um banner ou placa para chamar atenção de sua marca
FR Une signalétique ou une bannière qui feront sortir votre marque du lot
português | francês |
---|---|
um | une |
banner | bannière |
sua | votre |
marca | marque |
PT Faça bonito com sua marca em um design de flyer profissional que chama atenção das pessoas.
FR Améliorer votre image de marque et faites passer le mot avec un design de flyer conçu par des professionnels.
português | francês |
---|---|
pessoas | un |
PT Chamando a atenção para o preconceito inconsciente – e dando conselhos sobre como ele pode ser reduzido – em guias para autores, cartas de convite para revisores e contratos editoriais
FR La (re)connaissance du biais inconscient, et le conseil pour s'en détourner via les guides pour auteurs, les lettres d'invitation des réviseurs et les contrats éditoriaux
português | francês |
---|---|
conselhos | conseil |
guias | guides |
autores | auteurs |
cartas | lettres |
convite | invitation |
contratos | contrats |
PT Nossas dicas ajudarão você a criar uma página de produtos eficaz que atrairá a atenção de seus clientes e os incentivará a comprar seus produtos.
FR Nos conseils vous aideront à créer une page de produit efficace, qui capte l'attention de vos clients et les encourage à acheter vos articles.
português | francês |
---|---|
dicas | conseils |
criar | créer |
eficaz | efficace |
atenção | attention |
clientes | clients |
e | et |
comprar | acheter |
PT Crie apresentações com movimento e zoom que prendem a atenção e a mantêm.
FR Créez des présentations zoomantes interactives qui captent et conservent l'attention.
português | francês |
---|---|
crie | créez |
apresentações | présentations |
e | et |
que | qui |
atenção | attention |
PT Os anúncios do Facebook oferecem uma segmentação altamente precisa e um custo por lead monitorável, para que você possa alcançar o tipo de pessoa que vá prestar atenção em você.
FR Les publicités Facebook offrent un ciblage précis et un coût traçable par lead, de sorte que vous puissiez atteindre le type de personne qui vous écoutera.
português | francês |
---|---|
oferecem | offrent |
custo | coût |
alcançar | atteindre |
precisa | précis |
PT Sua atenção está voltada para o crescimento por meio de uma experiência do cliente melhor
FR Leur objectif : poursuivre la croissance grâce à une meilleure expérience client
português | francês |
---|---|
crescimento | croissance |
experiência | expérience |
cliente | client |
melhor | meilleure |
PT Acompanhe com facilidade quantas ofertas você tem em aberto e quais precisam de atenção
FR Suivez facilement votre nombre d’offres en cours et les offres qui nécessitent une attention particulière
português | francês |
---|---|
acompanhe | suivez |
quantas | nombre |
ofertas | offres |
e | et |
precisam | nécessitent |
atenção | attention |
PT Com horários de envio de automação mais inteligentes, consiga mais atenção aos seus emails e observe o engajamento e as taxas de conversão crescerem.
FR Avec des temps d'envoi automatisés plus intelligents, plus d'yeux sont braqués sur vos e-mails, et les taux d'engagement et de conversion augmentent.
português | francês |
---|---|
horários | temps |
envio | envoi |
automação | automatisé |
inteligentes | intelligents |
e | et |
engajamento | engagement |
conversão | conversion |
PT Design customizável significa que você pode criar mensagens incríveis que chamam atenção.
FR La conception personnalisable signifie que vous pouvez créer des messages étonnants qui attirent le regard.
português | francês |
---|---|
customizável | personnalisable |
significa | signifie |
mensagens | messages |
PT Seja qual for a situação, a capa deve chamar a atenção e incentivar o leitor a explorar o conteúdo
FR Quelle que soit la situation, vous voulez que la couverture attire leur attention et les incite à voir ce qu'il y a à l'intérieur
português | francês |
---|---|
situação | situation |
capa | couverture |
deve | a |
atenção | attention |
e | et |
PT Use uma fonte que chama a atenção
FR Utilisez une police qui retient l'attention
português | francês |
---|---|
use | utilisez |
uma | une |
fonte | police |
que | qui |
atenção | attention |
PT Eles podem ser usados para chamar a atenção e destacar informações importantes em seu processo
FR Elles peuvent être utilisées pour attirer l'œil et mettre en évidence les informations importantes de votre processus
português | francês |
---|---|
chamar | attirer |
informações | informations |
importantes | importantes |
processo | processus |
PT Crie um banner que chame a atenção em 5 passos rápidos
FR Créez une bannière qui attire l'attention en 5 étapes rapides
português | francês |
---|---|
crie | créez |
um | une |
banner | bannière |
atenção | attention |
passos | étapes |
PT Escolha uma fonte da nossa biblioteca que irá chamar a atenção dos seus seguidores.
FR Dans notre bibliothèque, choisissez une police de caractères qui attirera le regard de vos lecteurs.
português | francês |
---|---|
escolha | choisissez |
biblioteca | bibliothèque |
PT Escolha um modelo de banner que atrairá a atenção das pessoas e comunicará quem você é e o que você faz
FR Choisissez un modèle de bannière qui attirera l'attention de votre clientèle et indiquera qui vous êtes et ce que vous faites
português | francês |
---|---|
escolha | choisissez |
banner | bannière |
atenção | attention |
pessoas | un |
e | et |
faz | faites |
Mostrando 50 de 50 traduções