PL Kliknij tutaj aby uzyskać informacje na temat szkoleń zawodowych i warsztatów. Kliknij tutaj dla linków i zasobów. Kliknij tutaj aby wypełnić zgłoszenie wolontariusza. Kliknij tutaj wypełnić aplikację o staż.
"kliknij przycisk ponizej" em polonês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
kliknij | are button choose click click here here is now or select settings that the this version |
przycisk | button click of the press request select that the button to change |
PL Kliknij tutaj aby uzyskać informacje na temat szkoleń zawodowych i warsztatów. Kliknij tutaj dla linków i zasobów. Kliknij tutaj aby wypełnić zgłoszenie wolontariusza. Kliknij tutaj wypełnić aplikację o staż.
EN Click here for information about Professional Training and Workshops. Click here for links and resources. Click here to complete the volunteer application. Click here to complete the internship application.
polonês | inglês |
---|---|
kliknij | click |
tutaj | here |
informacje | information |
i | and |
zasobów | resources |
aplikację | application |
PL Komputer: Kliknij kłódkę w obszarze URL, co spowoduje otwarcie rozwijanego okna. Następnie kliknij opcję ?Ważny? w sekcji Certyfikat. Telefon: Kliknij ikonę kłódki, a następnie kliknij ?Szczegóły? z rozwijanego okna.
EN Desktop: Click the padlock in the URL area which will open a dropdown box. Then, click the ?Valid? option from the Certificate section. Mobile: Click the padlock icon and then click “Details” from the dropdown box.
polonês | inglês |
---|---|
komputer | desktop |
kliknij | click |
w | in |
obszarze | area |
url | url |
opcję | option |
ważny | valid |
sekcji | section |
certyfikat | certificate |
ikonę | icon |
szczegóły | details |
PL Na stronie Source (Źródło) kliknij przycisk More options (Więcej opcji) w prawym górnym rogu i wybierz Add file (Dodaj plik) z menu. Przycisk More options (Więcej opcji) pojawia się tylko po dodaniu przynajmniej jednego pliku do repozytorium.
EN From the Source page, click the More options button in the top right corner and select Add file from the menu. The More options button only appears after you have added at least one file to the repository.
polonês | inglês |
---|---|
stronie | page |
source | source |
przycisk | button |
rogu | corner |
pojawia | appears |
PL Kliknij przycisk poniżej, aby skontaktować się z naszym Działem sprzedaży i uzyskać darmową wycenę dla webcastów.
EN Click the button below to get in touch with our Sales team and get a free quote on putting webcasts to action.
polonês | inglês |
---|---|
kliknij | click |
naszym | our |
wycenę | quote |
PL Kliknij przycisk poniżej, żeby sprawdzić nagłówki HTTP wysyłane przez Twoją przeglądarkę. Możesz też sprawdzić nagłówki HTTP i przekierowania strony internetowej.
EN Click the button below to check the HTTP headers sent by your browser. You can also check website HTTP headers & redirections.
polonês | inglês |
---|---|
kliknij | click |
nagłówki | headers |
http | http |
przeglądarkę | browser |
też | also |
PL Komputer: Kliknij na kłódkę, a następnie kliknij przycisk ?Pokaż certyfikat?, aby wyświetlić więcej szczegółów, jeśli nie wystarczą krótkie informacje obecne na ekranie.
EN Desktop: Click on the padlock, then click the ?Show Certificate? button to view more detail if the short details present onscreen aren’t enough.
polonês | inglês |
---|---|
komputer | desktop |
kliknij | click |
przycisk | button |
pokaż | show |
certyfikat | certificate |
krótkie | short |
obecne | present |
PL 2. Jeśli korzystasz z przeglądarki na komputerze stacjonarnym, kliknij przycisk [Połącz]. Zobaczysz teraz okienko prezentujące różne opcje podłączenia portfela. Kliknij [WalletConnect], aby wyświetlić kod QR.
EN 2. If you’re using a desktop browser to access the website, click the [Connect] button. You’ll now see a pop-up presenting different options for connecting your wallet. Click [WalletConnect] to display a QR code.
PL W oknie dialogowym Preferencje kliknij kartę Ochrona, a następnie kliknij przycisk Ustawienia witryny obok wtyczek internetowych.
EN In the Preferences window, click Security, and then click Website Settings next to Internet plug-ins.
PL Kliknij tutaj rozpoczęcie procesu aplikacyjnego dla wolontariuszy. Kliknij tutaj aby rozpocząć proces aplikacyjny dla profesjonalistów. Kliknij tutaj rozpoczęcie procesu aplikacyjnego na praktyki.
EN Click here to begin the application process for volunteers. Click here to begin the application process for professionals. Click here to begin the application process for internships.
polonês | inglês |
---|---|
kliknij | click |
tutaj | here |
rozpocząć | begin |
PL Miejscem, gdzie możesz zgłosić błąd w systemie jest nasze repozytorium w serwisie GitHub (zakładka "Issues" -> przycisk "New issue" z lewej strony -> przycisk "Get started" w wierszu "Bug report")
EN You can report issues in our GitHub repository ("Issues" tab -> "New issue" button on the left -> "Get started" button)
polonês | inglês |
---|---|
w | in |
nasze | our |
repozytorium | repository |
github | github |
zakładka | tab |
przycisk | button |
new | new |
get | get |
report | report |
jest | you |
PL Naciśnij uniwersalny przycisk, aby włączyć BEAR™. Dostosuj poziom mikroprądu, naciskając przycisk jednokrotnie dla każdego poziomu, a dwukrotnie dla T-Sonic™. Więcej opcji w aplikacji.
EN Press the universal button to turn BEAR™ on. Adjust microcurrent intensity by quick-pressing the button once for each level, and double-press to turn off T-Sonic™. Access more options via app.
polonês | inglês |
---|---|
naciśnij | press |
uniwersalny | universal |
dostosuj | adjust |
aplikacji | app |
PL Możesz używać przycisk Prośby o recenzję, aby zaprosić odwiedzających witrynę do pozostawienia recenzji na Twojej stronie Airbnb. Przycisk przekieruje ich właśnie tam.
EN You can use the Review request button to invite website visitors to leave their reviews on your Airbnb page. The button will redirect them right there.
polonês | inglês |
---|---|
używać | use |
zaprosić | invite |
odwiedzających | visitors |
airbnb | airbnb |
PL Możesz używać przycisk prośby o recenzję i zaprosić odwiedzających witrynę do pozostawienia recenzji na Twojej stronie Booking.com. Przycisk przekieruje ich właśnie tam. Jeśli użytkownik nie chce tego zrobić, zobaczy wiadomość od Ciebie.
EN You can use review-request button and invite website visitors to leave their reviews on your Booking page. The button will redirect them right there. If a user doesn’t want to do so, then they will see a message from you.
polonês | inglês |
---|---|
używać | use |
zaprosić | invite |
odwiedzających | visitors |
użytkownik | user |
PL Po prostu dodaj przycisk prośby o recenzję, aby zaprosić odwiedzających witrynę do pozostawienia recenzji na Twojej stronie na Facebooku. Przycisk przekieruje ich właśnie tam.
EN Simply add a review request button to invite website visitors to leave their reviews on your Facebook page. The button will redirect them right there.
polonês | inglês |
---|---|
dodaj | add |
zaprosić | invite |
odwiedzających | visitors |
facebooku |
PL Przycisk zwiększania/zmniejszania głośności, włącznik zasilania, przycisk skanera kodów kreskowych (w przypadku konfiguracji bez czytnika kodów kreskowych definiowany przez użytkownika)
EN Volume up/down button; power on/off button; barcode scanner button (user definable in configurations without the barcode reader)
polonês | inglês |
---|---|
przycisk | button |
głośności | volume |
zasilania | power |
skanera | scanner |
przypadku | the |
bez | without |
użytkownika | user |
PL Miejscem, gdzie możesz zgłosić błąd w systemie jest nasze repozytorium w serwisie GitHub (zakładka "Issues" -> przycisk "New issue" z lewej strony -> przycisk "Get started" w wierszu "Bug report")
EN You can report issues in our GitHub repository ("Issues" tab -> "New issue" button on the left -> "Get started" button)
polonês | inglês |
---|---|
w | in |
nasze | our |
repozytorium | repository |
github | github |
zakładka | tab |
przycisk | button |
new | new |
get | get |
report | report |
jest | you |
PL Przycisk Utwórz przezroczysty: przycisk „Utwórz przezroczysty” można dodać do paska tytułu okna. Teraz możesz włączyć / wyłączyć półprzezroczystość, naciskając go.
EN Make Transparent button: The "Make Transparent" button is may be added to a window title bar. Now you can switch the semi-transparency on/off just by pressing it.
polonês | inglês |
---|---|
przycisk | button |
dodać | added |
okna | window |
teraz | now |
na | on |
PL Zakończ ścieżkę, zwalniając przycisk myszki. Aby utworzyć ścieżkę zamkniętą, umieść kursor nad pierwszym punktem kontrolnym (poprawne położenie jest oznaczone okręgiem) i zwolnij przycisk myszy.
EN To complete the path, release the mouse. To create a closed path, drag the line to the initial point of the path (a circle appears next to the pointer when it is aligned).
PL Dowiedz się więcej o procesie rekrutacji, klikając na przycisk poniżej:
EN Learn more about recruitment process by clicking on the button below:
polonês | inglês |
---|---|
o | about |
procesie | process |
rekrutacji | recruitment |
na | on |
PL do tworzenia rekordu DMARC dla swojej domeny, musisz ręcznie włączyć przycisk polityki subdomeny i zdefiniować pożądaną politykę, jak pokazano poniżej:
EN tool for creating a DMARC record for your domain, you need to manually enable the subdomain policy button and define your desired policy, like shows below:
polonês | inglês |
---|---|
tworzenia | creating |
rekordu | record |
dmarc | dmarc |
domeny | domain |
ręcznie | manually |
włączyć | enable |
przycisk | button |
polityki | policy |
subdomeny | subdomain |
zdefiniować | define |
PL Po wejściu do testu, przycisk „Zaproś kandydata” jest widoczny po prawej stronie każdego testu, jak pokazano poniżej.
EN Once inside the assessment, "Invite Candidate" button is present on the extreme right of every Test as shown below.
polonês | inglês |
---|---|
przycisk | button |
kandydata | candidate |
jest | is |
prawej | right |
jak | as |
PL Dowiedz się więcej o procesie rekrutacji, klikając na przycisk poniżej:
EN Learn more about recruitment process by clicking on the button below:
polonês | inglês |
---|---|
o | about |
procesie | process |
rekrutacji | recruitment |
na | on |
PL Witamy w bezpłatnym, nowoczesnym edytorze zdjęć firmy Pixlr. Rozpocznij edycję, klikając przycisk otwierania zdjęcia, przeciągnij i upuść plik, wklej ze schowka (ctrl+v) lub wybierz jeden z naszych gotowych szablonów poniżej.
EN Welcome to the free modern photo editor by Pixlr. Start editing by clicking on the open photo button, drag n' drop a file, paste from the clipboard (ctrl+v) or select one of our pre-made templates below.
PL Witamy w bezpłatnym zaawansowanym edytorze zdjęć firmy Pixlr. Rozpocznij edycję, klikając przycisk otwierania zdjęcia, przeciągnij i upuść plik, wklej ze schowka (ctrl+v) lub wybierz jeden z naszych gotowych szablonów poniżej.
EN Welcome to the free advanced photo editor by Pixlr. Start editing by clicking on the open photo button, drag n' drop a file, paste from the clipboard (ctrl+v) or select one of our pre-made templates below.
PL Kliknij przycisk Zarejestruj się BEZPŁATNIE u góry strony.
EN Click the Sign Up for FREE button at the top of the page.
polonês | inglês |
---|---|
kliknij | click |
przycisk | button |
zarejestruj | sign up |
u | at |
strony | page |
PL Wprowadź numer identyfikacji podatkowej VAT, bądź numer rejestracyjny PAN, CIN, PST, QST lub GST w sekcji Tax ID (Numer identyfikacji podatkowej) strony „Your Personal Info” (Twoje dane osobowe) i kliknij przycisk Zapisz.
EN Enter your VAT Number, PAN, CIN, PST, QST, or GST registration number in the Tax ID section of "Your Personal Info" and click Save.
polonês | inglês |
---|---|
wprowadź | enter |
rejestracyjny | registration |
gst | gst |
w | in |
sekcji | section |
id | id |
kliknij | click |
dane | info |
PL W sekcji czynności kliknij przycisk Renew (Odnów).
EN In the Actions section click Renew.
polonês | inglês |
---|---|
w | in |
sekcji | section |
kliknij | click |
PL W sekcji czynności kliknij przycisk View Developer License (Pokaż licencję programisty).
EN In the Actions section click View Developer License.
polonês | inglês |
---|---|
w | in |
sekcji | section |
kliknij | click |
developer | developer |
licencję | license |
PL Zapoznaj się z umową licencyjną programisty i kliknij przycisk View (Wyświetl). Pojawi się klucz licencji. Skopiuj ten klucz i wklej go na serwerze do prac programistycznych.
EN Review the Developer License agreement and click View. A license key will be presented. Copy and paste this key into your development server.
polonês | inglês |
---|---|
kliknij | click |
klucz | key |
licencji | license |
skopiuj | copy |
wklej | paste |
serwerze | server |
PL Kliknij przycisk Tak, aby zaakceptowa? okno dialogowe ustawie? Kontroli konta u?ytkownika po czym mo?esz zainstalowa? Mailbird!
EN Click Yes to accept the User Account Control settings dialog and you are all good to go!
polonês | inglês |
---|---|
kliknij | click |
kontroli | control |
konta | account |
PL Po zakończeniu skanowania kliknij przycisk Wyświetl raport skanowania. Spowoduje to otwarcie raportu w formacie HTML w domyślnej przeglądarce.
EN Once the scan is complete, click View scanning report. This opens up the report in html format in your default browser.
polonês | inglês |
---|---|
zakończeniu | complete |
kliknij | click |
to | this |
otwarcie | the |
w | in |
formacie | format |
html | html |
przeglądarce | browser |
PL Kliknij przycisk Zainstaluj aplikację ID PROTECTION i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby zainstalować tę aplikację na urządzeniu.
EN Click Install ID PROTECTION, and follow the prompts to install ID PROTECTION on your device.
polonês | inglês |
---|---|
kliknij | click |
id | id |
protection | protection |
urządzeniu | device |
PL Pojawi się prośba o zapisanie pliku. W takiej sytuacji kliknij przycisk Zapisz plik.
EN You are asked to save the file. If prompted, click Save file.
polonês | inglês |
---|---|
kliknij | click |
PL Zaloguj się na swoje konto i znajdź przycisk „Zapłać każdemu”, a następnie kliknij „Usługi międzynarodowe” w menu „Płać i prześlij”. Po wypełnieniu wszystkich informacji przelew powinien zostać dostarczony w ciągu 2-4 dni.
EN Login into your account and find the “Pay Anyone” button, then click on “International Services” in the “Pay and Transfer” menu. After you fill out all of the information, your transfer should be delivered within 2-4 days.
polonês | inglês |
---|---|
zaloguj | login |
konto | account |
znajdź | find |
przycisk | button |
kliknij | click |
usługi | services |
menu | menu |
przelew | transfer |
powinien | should |
dni | days |
PL Jeśli masz kod lub platforma nie jest czasowo ograniczona w przyjmowaniu nowych użytkowników, odwiedź oficjalną stronę DolEx i kliknij przycisk „zarejestruj się” obok panelu logowania
EN If you have a code or if the platform doesn’t temporarily restrict taking new users, visit DolEx official website and click on the “register” button next to the login panel
polonês | inglês |
---|---|
jeśli | if |
kod | code |
lub | or |
nowych | new |
odwiedź | visit |
kliknij | click |
przycisk | button |
panelu | panel |
PL Przejdź do ich strony internetowej i kliknij przycisk „zarejestruj się”
EN Go to their website and click on a “register” button
polonês | inglês |
---|---|
przejdź | go |
do | to |
ich | their |
kliknij | click |
przycisk | button |
zarejestruj | register |
PL Avira oferuje obecnie 30% zniżki dla wszystkich użytkowników FileHippo na oprogramowanie Pro Antivirus. Kliknij tutaj lub naciśnij przycisk „Kup teraz”, aby dowiedzieć się więcej. Uzyskaj wielokrotn
EN HP Webcam Software is a useful utility that can be used to optimize the functionality of your HP notebook’s webcam. With it, you can capture high quality images and videos. This package provide
polonês | inglês |
---|---|
oferuje | provide |
oprogramowanie | software |
PL Kliknij przycisk Zwolnij licencję. Licencja zostanie zwolniona i możesz ją przypisać do innego urządzenia.
EN Click Release license. This frees up a license that you can now use on another device.
polonês | inglês |
---|---|
kliknij | click |
innego | another |
urządzenia | device |
PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Create new (Utwórz nowe) wybierz opcję Repository (Repozytorium).
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Create new select Repository.
polonês | inglês |
---|---|
na | on |
globalnym | global |
w | in |
create | create |
PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Import (Importuj) wybierz opcję Repository (Repozytorium).
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Import select Repository.
polonês | inglês |
---|---|
na | on |
globalnym | global |
w | in |
import | import |
PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Clone this repository (Klonuj to repozytorium).
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Get to work select Clone this repository.
polonês | inglês |
---|---|
na | on |
globalnym | global |
w | in |
get | get |
clone | clone |
PL Z poziomu repozytorium kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Create a branch (Utwórz gałąź).
EN From the repository, click + in the global sidebar and under Get to work, select Create a branch.
polonês | inglês |
---|---|
repozytorium | repository |
globalnym | global |
w | in |
get | get |
create | create |
PL W wyświetlonym oknie wybierz opcję Type (Typ) (jeśli korzystasz z modelu tworzenia gałęzi), wprowadź nazwę w polu Branch name (Nazwa gałęzi) i kliknij przycisk Create (Utwórz).
EN From the popup that appears, select a Type (if using the Branching model), enter a Branch name and click Create.
polonês | inglês |
---|---|
jeśli | if |
modelu | model |
wprowadź | enter |
PL Z poziomu otwartego repozytorium kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Create a pull request (Utwórz pull request).
EN From the open repository, click + in the global sidebar and select Create a pull request under Get to work.
polonês | inglês |
---|---|
otwartego | open |
repozytorium | repository |
globalnym | global |
w | in |
get | get |
create | create |
pull | pull |
request | request |
PL Scalanie pull requestuPo sprawdzeniu i zatwierdzeniu kodu w pull requeście, kliknij przycisk Merge (Scal), aby scalić swoją gałąź z gałęzią główną
EN Merge a pull requestAfter your code has been reviewed and approved in a pull request, click the Merge button to merge your branch into the main branch
polonês | inglês |
---|---|
pull | pull |
kodu | code |
kliknij | click |
przycisk | button |
swoją | your |
główną | main |
PL Nasza strona wykorzystuje pliki cookies. Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce prywatności. Jeżeli wyrażasz zgodę na wykorzystywanie plików cookies, kliknij przycisk "Rozumiem i akceptuję".
EN Our website uses cookies. Please refer to the Privacy Policy for details. If you agree to the use of cookies, click “I understand and accept”. If you want to edit the cookie settings, click on the “Settings” button.
polonês | inglês |
---|---|
nasza | our |
strona | website |
cookies | cookies |
polityce | policy |
prywatności | privacy |
jeżeli | if |
kliknij | click |
przycisk | button |
i | and |
akceptuj | accept |
PL Jeśli wybierzesz Elementor Pro (lub chcesz uaktualnić z podstawowej wersji Elementor Plugin ), przejdź na stronę Elementor pod adresem Moje konto i kliknij na przycisk PobierzPlugin . Spowoduje to zapisanie pliku ZIP na Twoim komputerze.
EN If you opt for Elementor Pro (or decide to upgrade from the base Elementor plugin), go to My account on the Elementor website and click the Download Plugin button. This will save a ZIP file to your computer.
polonês | inglês |
---|---|
jeśli | if |
elementor | elementor |
lub | or |
plugin | plugin |
konto | account |
kliknij | click |
przycisk | button |
pliku | file |
zip | zip |
komputerze | computer |
PL Jeśli nie znajdziesz go tam, dodaj tę linię, a następnie kliknij na przycisk Aktualizuj plik. Następnie dodaj następującą linię do pliku functions.php:
EN If it’s not there, paste that line in and then click the Update file button. Then, paste the following line into the functions.php file:
polonês | inglês |
---|---|
linię | line |
kliknij | click |
przycisk | button |
aktualizuj | update |
php | php |
PL Tak, jest to możliwe! Możesz włączyć roczny tryb płatności na stronie Plany w aplikacji Crisp, po zapisaniu się do planu (kliknij na przycisk Miesięczny, który następnie staje się Roczny po zapisaniu).
EN Yes, it is possible! You can enable yearly payment mode in your Plans page in the Crisp app, after you subscribed to a plan (click on the Monthly button, which then becomes Yearly once saved).
polonês | inglês |
---|---|
włączyć | enable |
tryb | mode |
płatności | payment |
stronie | page |
w | in |
aplikacji | app |
crisp | crisp |
kliknij | click |
przycisk | button |
miesięczny | monthly |
PL Proszę dodać ograniczenia wyszukiwania w poniższum formularzu. Kliknij "Dodaj nowe kwerendy", wybierz kategorię i wybierz jedną z wartości. Wartość można zmienić później, jeśli klikniesz na przycisk ponownie.
EN Please add search limits with the form below. Click “add new query”, select a category and choose one of the values. You can change the value afterwards, if you click on it again. The
polonês | inglês |
---|---|
ograniczenia | limits |
wyszukiwania | search |
formularzu | form |
zmienić | change |
jeśli | if |
klikniesz | you click |
na | on |
później | afterwards |
Mostrando 50 de 50 traduções