FR Lorsqu'il s'agit de transporter du fret par plateau, la réussite consiste à trouver le bon transporteur, au bon endroit, avec le bon type de remorque et le bon équipement
"page comme bon" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
FR Lorsqu'il s'agit de transporter du fret par plateau, la réussite consiste à trouver le bon transporteur, au bon endroit, avec le bon type de remorque et le bon équipement
PT Quando se trata de transportar frete de mesa, o sucesso é tudo sobre encontrar o transportador certo no local certo com o tipo de reboque certo e equipamento
francês | português |
---|---|
transporter | transportar |
fret | frete |
réussite | sucesso |
équipement | equipamento |
trouver | encontrar |
et | e |
au | no |
type | tipo |
endroit | local |
de | de |
le | o |
bon | certo |
lorsquil | se |
avec | mesa |
FR L’objectif est de livrer le bon message à travers le bon moyen pour le bon public au bon moment afin d’augmenter les visites et l’impact économique dans le comté de Palm Beach
PT O objetivo é entregar a mensagem certa através do meio certo para o público certo no momento certo, a fim de aumentar a visitação e impacto econômico no Condado de Palm Beach
francês | português |
---|---|
livrer | entregar |
message | mensagem |
public | público |
visites | visita |
économique | econômico |
comté | condado |
beach | beach |
et | e |
moment | momento |
à | para |
est | é |
de | de |
au | no |
FR Étape # 1: Sur cette page, entrez l?URL de la page ou domaine que vous souhaitez vérifier. Cela peut être le principal domaine pointant vers la page d?accueil du site ou l?URL d?une page particulière comme une page de produit ou d?un blog URL poste.
PT Etapa # 1: Nesta página, insira o URL da página ou domínio que você deseja verificar. Este pode ser o principal domínio apontando para a página inicial do site ou o URL de uma página particular, como uma página de produto ou post URL.
francês | português |
---|---|
vérifier | verificar |
pointant | apontando |
poste | post |
url | url |
ou | ou |
domaine | domínio |
souhaitez | deseja |
site | site |
vous | você |
être | ser |
produit | produto |
page | página |
de | de |
peut | pode |
principal | principal |
du | do |
un | inicial |
une | uma |
comme | como |
FR Dans le menu Page Settings (Paramètres de la page), désactivez l'option Show page (Afficher la page). Cette option est disponible uniquement pour les pages Web non définies comme page d'accueil.
PT No menu Page Settings (Configurações da página), desative Show page (Mostrar página) Esta opção está disponível apenas para páginas da web não definidas como sua página inicial.
francês | português |
---|---|
menu | menu |
définies | definidas |
show | show |
le | o |
paramètres | configurações |
settings | settings |
web | web |
page | página |
option | opção |
disponible | disponível |
dans | no |
pages | páginas |
FR Pour résoudre ce problème, définissez temporairement une autre page comme page d’accueil. Ensuite, activez la page d’accueil précédente et redéfinissez-la comme page d’accueil.
PT Para corrigir isso, defina temporariamente uma página diferente como sua página inicial. Em seguida, ative a página inicial anterior e redefina-a como sua página inicial.
FR Remarque : si une page/un index est déjà défini comme page d’accueil et que vous la déplacez en dehors de l’index, le seul moyen de la réinsérer est de définir une autre page comme page d’accueil.
PT Atenção: se já houver uma página de índice como página inicial e você a arrastar para fora do índice, só será possível arrastá-la de volta quando outra página for a página inicial.
FR Dans la section Page Title (Titre de la page) de l'éditeur de page de renvoi, cliquez sur Add Page Title (Ajouter le titre de la page).
PT Na seção Page Title (Título da página) do construtor de landing page, clique em Add Page Title (Adicionar título da página).
francês | português |
---|---|
add | add |
ajouter | adicionar |
page | página |
de | de |
cliquez | clique |
le | o |
section | seção |
titre | título |
FR Par exemple, la première place de la liste est la page d'accueil pour changer de page à.Nous déplacons la page d'accueil dans l'image ci-dessus et la page de blog prend la position de la page d'accueil.
PT Por exemplo, o primeiro ponto na lista é a página inicial para alternar qualquer página para.Estamos movendo a página inicial na imagem acima, e a página do blog levará a posição da página inicial.
francês | português |
---|---|
changer | alternar |
limage | imagem |
blog | blog |
est | é |
et | e |
position | posição |
liste | lista |
exemple | exemplo |
la | a |
page | página |
à | para |
de | do |
dessus | acima |
par | por |
FR Cliquez sur le bouton Mises en page pour modifier la mise en page de la page et l'icône d'engrenage sur la page pour plus de paramètres relatifs à la mise en page sélectionnée.
PT Clique no botão Layouts para alterar o layout da página e na Engrenagem da página para obter mais configurações relacionadas ao layout selecionado .
francês | português |
---|---|
paramètres | configurações |
relatifs | relacionadas |
modifier | alterar |
et | e |
mises en page | layouts |
mise en page | layout |
sélectionné | selecionado |
le | o |
à | para |
cliquez | clique |
en | no |
page | página |
plus | mais |
bouton | botão |
FR La consultation d’une sous-page depuis la page d’index principale est comptée comme une vue de la page d’index, et non de la sous-page.
PT O acesso de uma subpágina acessada a partir da Página Índice principal conta como uma exibição para a Página Índice, não para a subpágina individual.
FR Votre page d’accueil est la page qui s’affiche lorsque vous visitez votre site pour la première fois. N’importe quelle page peut être définie comme page d’accueil de votre site.
PT A página inicial é a primeira página que aparece ao se visitar um site. É possível configurar qualquer página do site como a página inicial.
FR Cliquez sur Set as homepage (Définir comme page d'accueil) pour sélectionner la page actuelle comme page d'accueil.
PT Clique em Set as homepage (Definir como página inicial) para selecionar a página atual como sua página inicial.
francês | português |
---|---|
actuelle | atual |
set | set |
sélectionner | selecionar |
définir | definir |
as | como |
page | página |
cliquez | clique |
la | a |
sur | em |
FR Unifiez vos données et améliorez l'engagement en contactant les clients avec le bon message, sur le bon canal et au bon moment.
PT Unifique seus dados e melhore o engajamento alcançando os clientes com a mensagem certa, no canal certo, no momento certo.
francês | português |
---|---|
unifiez | unifique |
améliorez | melhore |
canal | canal |
données | dados |
et | e |
moment | momento |
clients | clientes |
message | mensagem |
sur | certo |
FR Développez et engagez votre audience en envoyant à chacun de vos contacts le bon message, au bon moment, au bon endroit !
PT Mantenha seu crescente público envolvido, enviando sempre a mensagem perfeita, no momento certo, no lugar certo.
francês | português |
---|---|
audience | público |
envoyant | enviando |
message | mensagem |
endroit | lugar |
moment | momento |
bon | certo |
le | a |
FR Appréhendez sans difficulté votre panel de talents et vos besoins en recrutement afin d'identifier le bon profil, pour le bon rôle, au bon moment
PT Compreenda facilmente o pipeline de funcionários e as necessidades de contratação para ter as pessoas certas, nas funções certas, na hora certa
francês | português |
---|---|
besoins | necessidades |
moment | hora |
recrutement | contratação |
et | e |
de | de |
en | nas |
le | o |
le bon | certa |
FR Avec le bon angle, le bon objectif et le bon éclairage, vous parviendrez à prendre un sublime cliché de l’œil en gros plan.
PT Além do mais, você só precisa ajustar a perspectiva, a lente e a iluminação para tirar uma foto legal! Leia as dicas abaixo para descobrir mais.
francês | português |
---|---|
objectif | lente |
éclairage | iluminação |
cliché | foto |
angle | perspectiva |
et | e |
vous | você |
à | para |
le | o |
un | uma |
de | do |
FR Il nous fallait donc un moyen de réduire les délais afin de fournir plus vite le bon message, au bon moment, sur le bon canal et à chacun de nos clients.
PT Precisávamos encontrar uma forma de reduzir o tempo necessário para transmitir a mensagem certa, no melhor momento e no canal ideal, para todos os clientes.
francês | português |
---|---|
réduire | reduzir |
canal | canal |
clients | clientes |
message | mensagem |
moment | momento |
de | de |
et | e |
délais | tempo |
à | para |
au | no |
FR Combinez les données comportementales et les données clients pour envoyer aux utilisateurs le bon message au bon moment sur le bon canal
PT Combine dados de comportamento com dados de clientes para enviar aos clientes a mensagem certa no momento certo e no canal certo
francês | português |
---|---|
canal | canal |
et | e |
clients | clientes |
données | dados |
moment | momento |
combinez | com |
le | a |
message | mensagem |
au | no |
FR Conçu pour exécuter des scénarios concrets, Navisphere® Optimizer génère rapidement des recommandations et configure vos besoins d'affaires afin que vous puissiez sélectionner le bon mode, avec le bon transporteur, au bon moment.
PT Criado para executar cenários do mundo real, o Navisphere® Optimizer rapidamente gera recomendações e configura os requerimentos de seu negócio para que você possa selecionar o meio certo com o transportador certo no dia certo.
francês | português |
---|---|
scénarios | cenários |
génère | gera |
rapidement | rapidamente |
recommandations | recomendações |
et | e |
au | no |
vous | você |
sélectionner | selecionar |
puissiez | que |
conçu | para |
le | o |
FR Elle aime aider les dirigeants de l'entreprise à dénicher le bon talent au bon endroit et au bon moment
PT Harri aprecia o trabalho com os líderes de negócios, garantindo, assim, que tenhamos o talento certo no local certo e no momento certo
francês | português |
---|---|
dirigeants | líderes |
talent | talento |
au | no |
et | e |
moment | momento |
de | de |
le | o |
bon | certo |
endroit | local |
FR Unifiez vos données et améliorez l'engagement en contactant les clients avec le bon message, sur le bon canal et au bon moment.
PT Unifique seus dados e melhore o engajamento alcançando os clientes com a mensagem certa, no canal certo, no momento certo.
francês | português |
---|---|
unifiez | unifique |
améliorez | melhore |
canal | canal |
données | dados |
et | e |
moment | momento |
clients | clientes |
message | mensagem |
sur | certo |
FR Développez et engagez votre audience en envoyant à chacun de vos contacts le bon message, au bon moment, au bon endroit !
PT Mantenha seu crescente público envolvido, enviando sempre a mensagem perfeita, no momento certo, no lugar certo.
francês | português |
---|---|
audience | público |
envoyant | enviando |
message | mensagem |
endroit | lugar |
moment | momento |
bon | certo |
le | a |
FR Appréhendez sans difficulté votre panel de talents et vos besoins en recrutement afin d'identifier le bon profil, pour le bon rôle, au bon moment
PT Compreenda facilmente o pipeline de funcionários e as necessidades de contratação para ter as pessoas certas, nas funções certas, na hora certa
francês | português |
---|---|
besoins | necessidades |
moment | hora |
recrutement | contratação |
et | e |
de | de |
en | nas |
le | o |
le bon | certa |
FR Développez et engagez votre audience en envoyant à chacun de vos contacts le bon message, au bon moment, au bon endroit !
PT Mantenha seu crescente público envolvido, enviando sempre a mensagem perfeita, no momento certo, no lugar certo.
francês | português |
---|---|
audience | público |
envoyant | enviando |
message | mensagem |
endroit | lugar |
moment | momento |
bon | certo |
le | a |
FR Développez et engagez votre audience en envoyant à chacun de vos contacts le bon message, au bon moment, au bon endroit !
PT Mantenha seu crescente público envolvido, enviando sempre a mensagem perfeita, no momento certo, no lugar certo.
francês | português |
---|---|
audience | público |
envoyant | enviando |
message | mensagem |
endroit | lugar |
moment | momento |
bon | certo |
le | a |
FR Développez et engagez votre audience en envoyant à chacun de vos contacts le bon message, au bon moment, au bon endroit !
PT Mantenha seu crescente público envolvido, enviando sempre a mensagem perfeita, no momento certo, no lugar certo.
francês | português |
---|---|
audience | público |
envoyant | enviando |
message | mensagem |
endroit | lugar |
moment | momento |
bon | certo |
le | a |
FR Développez et engagez votre audience en envoyant à chacun de vos contacts le bon message, au bon moment, au bon endroit !
PT Mantenha seu crescente público envolvido, enviando sempre a mensagem perfeita, no momento certo, no lugar certo.
francês | português |
---|---|
audience | público |
envoyant | enviando |
message | mensagem |
endroit | lugar |
moment | momento |
bon | certo |
le | a |
FR Développez et engagez votre audience en envoyant à chacun de vos contacts le bon message, au bon moment, au bon endroit !
PT Mantenha seu crescente público envolvido, enviando sempre a mensagem perfeita, no momento certo, no lugar certo.
francês | português |
---|---|
audience | público |
envoyant | enviando |
message | mensagem |
endroit | lugar |
moment | momento |
bon | certo |
le | a |
FR Lorsqu?elle est correctement mise en œuvre, dans le bon contexte, pour le bon public et au bon moment, une expérience publicitaire mémorable et efficace crée une expérience forte pour votre marque
PT Quando implementado corretamente dentro do contexto certo para o público certo e na hora certa, um anúncio pode causar uma experiência memorável e eficaz para a sua marca
francês | português |
---|---|
public | público |
publicitaire | anúncio |
mémorable | memorável |
efficace | eficaz |
contexte | contexto |
et | e |
expérience | experiência |
marque | marca |
correctement | corretamente |
en | dentro |
une | uma |
FR Avec le bon angle, le bon objectif et le bon éclairage, vous parviendrez à prendre un sublime cliché de l’œil en gros plan.
PT Além do mais, você só precisa ajustar a perspectiva, a lente e a iluminação para tirar uma foto legal! Leia as dicas abaixo para descobrir mais.
francês | português |
---|---|
objectif | lente |
éclairage | iluminação |
cliché | foto |
angle | perspectiva |
et | e |
vous | você |
à | para |
le | o |
un | uma |
de | do |
FR Créer une page d’accueil efficace est un peu comme être un bon hôte. Votre page d’accueil doit permettre aux visiteurs de se sentir les bienvenus, offrir une atmosphère facile à explorer et les aider à trouver ce dont ils ont besoin.
PT Criar uma página inicial eficaz é como ser um bom anfitrião de festas. Sua página inicial deve fazer com que os visitantes se sintam bem-vindos, proporcionar uma atmosfera fácil de navegar e ajudá-los a encontrar o que precisam.
francês | português |
---|---|
efficace | eficaz |
hôte | anfitrião |
visiteurs | visitantes |
sentir | sintam |
bienvenus | bem-vindos |
offrir | proporcionar |
atmosphère | atmosfera |
est | é |
et | e |
créer | criar |
doit | deve |
être | ser |
page | página |
un | um |
de | de |
trouver | encontrar |
facile | fácil |
explorer | navegar |
une | uma |
bon | bom |
FR Voilà ! Votre page Web masquée sera retirée de la barre de navigation de votre site et restera hors ligne jusqu'à ce que vous reveniez aux paramètres de la page pour activer l'option Show page (Afficher la page) à partir du curseur.
PT Pronto! Sua página web oculta será removida da barra de navegação do site e permanecerá off-line até você reativá-la na página de configurações e ativar o controle deslizante Show page (Mostrar página).
francês | português |
---|---|
barre | barra |
ligne | line |
paramètres | configurações |
afficher | mostrar |
hors ligne | off-line |
show | show |
navigation | navegação |
et | e |
activer | ativar |
site | site |
à | na |
page | página |
de | de |
vous | você |
curseur | deslizante |
ce | pronto |
sera | será |
du | do |
jusqu | até |
web | web |
FR Ensuite, choisissez votre Service Listing Page (Page listant les services) ou Appointment Confirmation Page (Page de confirmation de rendez-vous)
PT Em seguida, escolha sua Service Listing Page (Página de lista de serviços) ou Appointment Confirmation Page (Página de confirmação de compromisso)
francês | português |
---|---|
choisissez | escolha |
confirmation | confirmação |
ou | ou |
services | serviços |
de | de |
page | página |
rendez | compromisso |
ensuite | seguida |
vous | sua |
FR Entrez le titre de votre page de destination dans le champ Page Title (Titre de page) , puis appuyez sur Hold to publish (Maintenir pour publier) pour publier sur votre page de destination
PT Digite o título da sua página de destino na caixa Page Title (Título da página) e toque em Hold to publish (Segurar para publicar) para concluir sua página de destino
francês | português |
---|---|
maintenir | segurar |
publier | publicar |
de | de |
page | página |
appuyez | toque |
to | para |
titre | título |
entrez | digite |
le | o |
FR Dans le deuxième menu déroulant, choisissez le mode de segmentation : Any Page/URL (Page/URL quelconque) ou Specific Page/URL (Page/URL spécifique).
PT No segundo menu suspenso, escolha se deseja segmentar por Any Page/URL (Qualquer página/URL ou uma Specific page/URL (Página específica/URL).
francês | português |
---|---|
menu | menu |
choisissez | escolha |
url | url |
menu déroulant | suspenso |
ou | ou |
dans | no |
quelconque | qualquer |
page | página |
spécifique | específica |
FR L'Identifier (identifiant) est unique à l'audience associée à votre page. Le landing page subject (objet de la page de destination) est unique à votre page de destination et c'est vous qui le choisissez.
PT O identifier (identificador) é exclusivo para o público associado à sua página. O landing page subject (assunto da página de destino) é escolhido por você e é exclusivo para a sua página de destino.
francês | português |
---|---|
identifiant | identificador |
unique | exclusivo |
est | é |
et | e |
de | de |
associé | associado |
page | página |
vous | você |
FR Survolez le titre d’une page et cliquez sur l’icône corbeille pour supprimer la page. Vous pouvez restaurer une page supprimée dans les 30 jours suivant sa suppression. Pour en savoir plus, consultez l’article Supprimer une page.
PT Para apagar uma página, passe o mouse sobre o título dela e clique na lixeira. Você tem até 30 dias para restaurar uma página apagada. Saiba mais em Como apagar uma página.
FR Ajoutez une page vierge de mise en page pour concevoir votre mise en page de A à Z. Il existe différentes façons d'ajouter une page en fonction de la version de votre site.
PT Adicione uma Página de layout em branco para projetar o layout da página a partir do zero. A forma como você adiciona a página depende da versãodo seu site.
FR Pour ajouter un lien vers une page de votre site, ajoutez la page à votre navigation. Lorsque vous ajoutez une page, un lien vers cette page est automatiquement ajouté à la navigation de votre site
PT Para vincular uma página ao seu site, adicione-a à sua navegação. A adição da página também adiciona automaticamente um link para ela na navegação do site
FR Par exemple, une page d'accueil, une page À propos de nous, une page de destination pleine largeur et une page de destination avec une barre latérale droite.
PT Por exemplo, uma página principal, uma página Sobre, uma landing page de largura inteira e uma landing page com uma barra lateral direita.
FR Tout bon contenu doit être pris en charge par des mots clés pertinents pour avoir un bon impact sur le référencement de votre page.
PT Qualquer bom conteúdo deve ser suportado por palavras-chave relevantes para ter um bom impacto no SEO da sua página.
francês | português |
---|---|
pertinents | relevantes |
impact | impacto |
référencement | seo |
mots | palavras |
un | um |
contenu | conteúdo |
être | ser |
en | no |
clés | chave |
page | página |
mots clés | palavras-chave |
de | do |
par | por |
doit | deve |
pour | para |
FR Tout bon contenu doit être pris en charge par des mots clés pertinents pour avoir un bon impact sur le référencement de votre page.
PT Qualquer bom conteúdo deve ser suportado por palavras-chave relevantes para ter um bom impacto no SEO da sua página.
francês | português |
---|---|
pertinents | relevantes |
impact | impacto |
référencement | seo |
mots | palavras |
un | um |
contenu | conteúdo |
être | ser |
en | no |
clés | chave |
page | página |
mots clés | palavras-chave |
de | do |
par | por |
doit | deve |
pour | para |
FR De nombreuses équipes utilisent les réseaux sociaux comme Twitter comme moyen de communication lors d'un incident. Il est bon de les intégrer à votre stratégie, mais ne comptez pas sur eux comme seul moyen de communication.
PT Muitas equipes usam canais sociais como o Twitter como meio de comunicação durante um incidente. É bom usar como parte da estratégia, mas não conte só com este tipo de canal como o único meio de comunicação.
francês | português |
---|---|
équipes | equipes |
incident | incidente |
comptez | conte |
stratégie | estratégia |
utilisent | usam |
de | de |
sociaux | sociais |
communication | comunicação |
est | é |
mais | mas |
bon | bom |
il | tipo |
FR Vous pouvez également inclure des liens vers votre page d'accueil et votre page de recherche, comme sur la page 404 par défaut.
PT Você também pode querer incluir links para sua página inicial e página de pesquisa, como na página padrão 404.
francês | português |
---|---|
inclure | incluir |
recherche | pesquisa |
défaut | padrão |
et | e |
également | também |
de | de |
page | página |
vous | você |
pouvez | pode |
liens | links |
FR Vous pouvez également inclure des liens vers votre page d'accueil et votre page de recherche, comme sur la page 404 par défaut.
PT Você também pode querer incluir links para sua página inicial e página de pesquisa, como na página padrão 404.
francês | português |
---|---|
inclure | incluir |
recherche | pesquisa |
défaut | padrão |
et | e |
également | também |
de | de |
page | página |
vous | você |
pouvez | pode |
liens | links |
FR Tout comme le temps moyen sur la page, le taux de rebond d’une page de votre site doit refléter ce que vous attendez des visiteurs sur cette page
PT Assim como o tempo médio na página, a taxa de rejeição de uma página no site precisa refletir o que você espera que os visitantes façam nela
FR Remarque : si vous n’avez pas encore créé la page que vous souhaitez utiliser comme page d’accueil, commencez par ajouter la nouvelle page, puis revenez consulter ce guide.
PT Dica: se você ainda não criou o que deverá ser a nova página inicial, primeiro adicione uma nova página e depois retorne para este guia.
FR Si vous êtes en train de visualiser un aperçu de template, vous avez peut-être défini une nouvelle page d'accueil en modifiant votre template et supprimé la page définie comme page d'accueil sur votre site actif
PT Se você estiver pré-visualizando um template, pode ser que você tenha configurado uma nova página inicial durante a edição do template de pré-visualização e depois tenha deletado a página definida como página inicial do site ativo
FR Pour définir la page comme page d’accueil, faites-la d’abord glisser hors de la page d’index.
PT Para deixar uma página como inicial, primeiro arraste-a para fora da página índice.
FR Disponibles uniquement dans la famille de templates York et fonctionnent comme une page Galerie. Pour dupliquer la structure d’une page Projet, dupliquez ses images et déplacez-les vers une nouvelle page Projet.
PT Exclusivas do template York, funcionam como uma página de galeria. Para duplicar a estrutura de uma página de projetos, duplique as imagens e transfira-as para uma nova página de projetos.
Mostrando 50 de 50 traduções