Traduzir "page comme bon" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "page comme bon" de francês para português

Traduções de page comme bon

"page comme bon" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

page a a página alterar anúncios ao as até botão campo caso com conteúdo controle da das de destino do do site domínio em encontrar entre exemplo exibir fazer guia informações livro mail muito no no site nome o que o site online ou page painel palavras para parte pela pelo por produtos publicação página página de página web páginas seção de seções site sites sobre sua tela texto uma url ver versão web áreas é
comme a abaixo acima ainda algo algumas alguns alto além anos antes ao aos apenas aqui as assim assim como até bem cada caso coisas com com a como conforme conteúdo criar da dados das de dentro depois dessa deve disponível disso do do que dois dos e ele eles em em vez em vez de embora entanto entre então essa esse esses esta este está estão exemplo existem faz fazer ferramentas foi for grande isso las lo mais mas meio melhor mesmo muitas muito muitos na nas neste no no entanto nos nosso nossos não não é nós o o que onde os ou outra outras outro outros palavras para para a para o para que para você parte pela pelo pessoas podem por por exemplo porque portanto pouco precisa precisam produtos própria próprio quais qualquer quando quanto que quer recursos se segurança seguro seja sem semelhante sempre sendo ser serviço será seu seus sim sobre som sua suas são tal tal como também tanto tem tempo ter terá tiver todas todo todos trabalho tudo um um pouco uma usando usar uso vai ver vez vezes você você deve você está você pode à é é um é uma
bon a adequado ainda alguns ao aos apenas as até barato bem boa bom cada certa certas certo certos chave com com a como conteúdo correta correto criar cupom dados das de do dos e ele eles em entre então este está excelentes faz fazer foi fácil grande hora importante isso mais mas melhor melhorar melhores mesmo muitas muito muitos na nas no no entanto no momento nos nossa nosso nossos não nível nós o o que oferece onde os ou para para a para o para você pelo permite por preço qualidade qualquer quando que recursos rápido seja sem serviços seu simples sobre sua suas são também tem ter todas todo todos todos os tudo tão um uma vez você várias à é ótimo único

Tradução de francês para português de page comme bon

francês
português

FR Lorsqu'il s'agit de transporter du fret par plateau, la réussite consiste à trouver le bon transporteur, au bon endroit, avec le bon type de remorque et le bon équipement

PT Quando se trata de transportar frete de mesa, o sucesso é tudo sobre encontrar o transportador certo no local certo com o tipo de reboque certo e equipamento

francês português
transporter transportar
fret frete
réussite sucesso
équipement equipamento
trouver encontrar
et e
au no
type tipo
endroit local
de de
le o
bon certo
lorsquil se
avec mesa

FR L’objectif est de livrer le bon message à travers le bon moyen pour le bon public au bon moment afin d’augmenter les visites et l’impact économique dans le comté de Palm Beach

PT O objetivo é entregar a mensagem certa através do meio certo para o público certo no momento certo, a fim de aumentar a visitação e impacto econômico no Condado de Palm Beach

francês português
livrer entregar
message mensagem
public público
visites visita
économique econômico
comté condado
beach beach
et e
moment momento
à para
est é
de de
au no

FR Étape # 1: Sur cette page, entrez l?URL de la page ou domaine que vous souhaitez vérifier. Cela peut être le principal domaine pointant vers la page d?accueil du site ou l?URL d?une page particulière comme une page de produit ou d?un blog URL poste.

PT Etapa # 1: Nesta página, insira o URL da página ou domínio que você deseja verificar. Este pode ser o principal domínio apontando para a página inicial do site ou o URL de uma página particular, como uma página de produto ou post URL.

francês português
vérifier verificar
pointant apontando
poste post
url url
ou ou
domaine domínio
souhaitez deseja
site site
vous você
être ser
produit produto
page página
de de
peut pode
principal principal
du do
un inicial
une uma
comme como

FR Dans le menu Page Settings (Paramètres de la page), désactivez l'option Show page (Afficher la page). Cette option est disponible uniquement pour les pages Web non définies comme page d'accueil.

PT No menu Page Settings (Configurações da página), desative Show page (Mostrar página) Esta opção está disponível apenas para páginas da web não definidas como sua página inicial.

francês português
menu menu
définies definidas
show show
le o
paramètres configurações
settings settings
web web
page página
option opção
disponible disponível
dans no
pages páginas

FR Pour résoudre ce problème, définissez temporairement une autre page comme page d’accueil. Ensuite, activez la page d’accueil précédente et redéfinissez-la comme page d’accueil.

PT Para corrigir isso, defina temporariamente uma página diferente como sua página inicial. Em seguida, ative a página inicial anterior e redefina-a como sua página inicial.

FR Remarque : si une page/un index est déjà défini comme page d’accueil et que vous la déplacez en dehors de l’index, le seul moyen de la réinsérer est de définir une autre page comme page d’accueil.

PT Atenção: se houver uma página de índice como página inicial e você a arrastar para fora do índice, será possível arrastá-la de volta quando outra página for a página inicial.

FR Dans la section Page Title (Titre de la page) de l'éditeur de page de renvoi, cliquez sur Add Page Title (Ajouter le titre de la page).

PT Na seção Page Title (Título da página) do construtor de landing page, clique em Add Page Title (Adicionar título da página).

francês português
add add
ajouter adicionar
page página
de de
cliquez clique
le o
section seção
titre título

FR Par exemple, la première place de la liste est la page d'accueil pour changer de page à.Nous déplacons la page d'accueil dans l'image ci-dessus et la page de blog prend la position de la page d'accueil.

PT Por exemplo, o primeiro ponto na lista é a página inicial para alternar qualquer página para.Estamos movendo a página inicial na imagem acima, e a página do blog levará a posição da página inicial.

francês português
changer alternar
limage imagem
blog blog
est é
et e
position posição
liste lista
exemple exemplo
la a
page página
à para
de do
dessus acima
par por

FR Cliquez sur le bouton Mises en page pour modifier la mise en page de la page et l'icône d'engrenage sur la page pour plus de paramètres relatifs à la mise en page sélectionnée.

PT Clique no botão Layouts para alterar o layout da página e na Engrenagem da página para obter mais configurações relacionadas ao layout selecionado .

francês português
paramètres configurações
relatifs relacionadas
modifier alterar
et e
mises en page layouts
mise en page layout
sélectionné selecionado
le o
à para
cliquez clique
en no
page página
plus mais
bouton botão

FR La consultation d’une sous-page depuis la page d’index principale est comptée comme une vue de la page d’index, et non de la sous-page.

PT O acesso de uma subpágina acessada a partir da Página Índice principal conta como uma exibição para a Página Índice, não para a subpágina individual.

FR Votre page d’accueil est la page qui s’affiche lorsque vous visitez votre site pour la première fois. N’importe quelle page peut être définie comme page d’accueil de votre site.

PT A página inicial é a primeira página que aparece ao se visitar um site. É possível configurar qualquer página do site como a página inicial.

FR Cliquez sur Set as homepage (Définir comme page d'accueil) pour sélectionner la page actuelle comme page d'accueil.

PT Clique em Set as homepage (Definir como página inicial) para selecionar a página atual como sua página inicial.

francês português
actuelle atual
set set
sélectionner selecionar
définir definir
as como
page página
cliquez clique
la a
sur em

FR Unifiez vos données et améliorez l'engagement en contactant les clients avec le bon message, sur le bon canal et au bon moment.

PT Unifique seus dados e melhore o engajamento alcançando os clientes com a mensagem certa, no canal certo, no momento certo.

francês português
unifiez unifique
améliorez melhore
canal canal
données dados
et e
moment momento
clients clientes
message mensagem
sur certo

FR Développez et engagez votre audience en envoyant à chacun de vos contacts le bon message, au bon moment, au bon endroit !

PT Mantenha seu crescente público envolvido, enviando sempre a mensagem perfeita, no momento certo, no lugar certo.

francês português
audience público
envoyant enviando
message mensagem
endroit lugar
moment momento
bon certo
le a

FR Appréhendez sans difficulté votre panel de talents et vos besoins en recrutement afin d'identifier le bon profil, pour le bon rôle, au bon moment

PT Compreenda facilmente o pipeline de funcionários e as necessidades de contratação para ter as pessoas certas, nas funções certas, na hora certa

francês português
besoins necessidades
moment hora
recrutement contratação
et e
de de
en nas
le o
le bon certa

FR Avec le bon angle, le bon objectif et le bon éclairage, vous parviendrez à prendre un sublime cliché de l’œil en gros plan.

PT Além do mais, você precisa ajustar a perspectiva, a lente e a iluminação para tirar uma foto legal! Leia as dicas abaixo para descobrir mais.

francês português
objectif lente
éclairage iluminação
cliché foto
angle perspectiva
et e
vous você
à para
le o
un uma
de do

FR Il nous fallait donc un moyen de réduire les délais afin de fournir plus vite le bon message, au bon moment, sur le bon canal et à chacun de nos clients.

PT Precisávamos encontrar uma forma de reduzir o tempo necessário para transmitir a mensagem certa, no melhor momento e no canal ideal, para todos os clientes.

francês português
réduire reduzir
canal canal
clients clientes
message mensagem
moment momento
de de
et e
délais tempo
à para
au no

FR Combinez les données comportementales et les données clients pour envoyer aux utilisateurs le bon message au bon moment sur le bon canal

PT Combine dados de comportamento com dados de clientes para enviar aos clientes a mensagem certa no momento certo e no canal certo

francês português
canal canal
et e
clients clientes
données dados
moment momento
combinez com
le a
message mensagem
au no

FR Conçu pour exécuter des scénarios concrets, Navisphere® Optimizer génère rapidement des recommandations et configure vos besoins d'affaires afin que vous puissiez sélectionner le bon mode, avec le bon transporteur, au bon moment.

PT Criado para executar cenários do mundo real, o Navisphere® Optimizer rapidamente gera recomendações e configura os requerimentos de seu negócio para que você possa selecionar o meio certo com o transportador certo no dia certo.

francês português
scénarios cenários
génère gera
rapidement rapidamente
recommandations recomendações
et e
au no
vous você
sélectionner selecionar
puissiez que
conçu para
le o

FR Elle aime aider les dirigeants de l'entreprise à dénicher le bon talent au bon endroit et au bon moment

PT Harri aprecia o trabalho com os líderes de negócios, garantindo, assim, que tenhamos o talento certo no local certo e no momento certo

francês português
dirigeants líderes
talent talento
au no
et e
moment momento
de de
le o
bon certo
endroit local

FR Unifiez vos données et améliorez l'engagement en contactant les clients avec le bon message, sur le bon canal et au bon moment.

PT Unifique seus dados e melhore o engajamento alcançando os clientes com a mensagem certa, no canal certo, no momento certo.

francês português
unifiez unifique
améliorez melhore
canal canal
données dados
et e
moment momento
clients clientes
message mensagem
sur certo

FR Développez et engagez votre audience en envoyant à chacun de vos contacts le bon message, au bon moment, au bon endroit !

PT Mantenha seu crescente público envolvido, enviando sempre a mensagem perfeita, no momento certo, no lugar certo.

francês português
audience público
envoyant enviando
message mensagem
endroit lugar
moment momento
bon certo
le a

FR Appréhendez sans difficulté votre panel de talents et vos besoins en recrutement afin d'identifier le bon profil, pour le bon rôle, au bon moment

PT Compreenda facilmente o pipeline de funcionários e as necessidades de contratação para ter as pessoas certas, nas funções certas, na hora certa

francês português
besoins necessidades
moment hora
recrutement contratação
et e
de de
en nas
le o
le bon certa

FR Développez et engagez votre audience en envoyant à chacun de vos contacts le bon message, au bon moment, au bon endroit !

PT Mantenha seu crescente público envolvido, enviando sempre a mensagem perfeita, no momento certo, no lugar certo.

francês português
audience público
envoyant enviando
message mensagem
endroit lugar
moment momento
bon certo
le a

FR Développez et engagez votre audience en envoyant à chacun de vos contacts le bon message, au bon moment, au bon endroit !

PT Mantenha seu crescente público envolvido, enviando sempre a mensagem perfeita, no momento certo, no lugar certo.

francês português
audience público
envoyant enviando
message mensagem
endroit lugar
moment momento
bon certo
le a

FR Développez et engagez votre audience en envoyant à chacun de vos contacts le bon message, au bon moment, au bon endroit !

PT Mantenha seu crescente público envolvido, enviando sempre a mensagem perfeita, no momento certo, no lugar certo.

francês português
audience público
envoyant enviando
message mensagem
endroit lugar
moment momento
bon certo
le a

FR Développez et engagez votre audience en envoyant à chacun de vos contacts le bon message, au bon moment, au bon endroit !

PT Mantenha seu crescente público envolvido, enviando sempre a mensagem perfeita, no momento certo, no lugar certo.

francês português
audience público
envoyant enviando
message mensagem
endroit lugar
moment momento
bon certo
le a

FR Développez et engagez votre audience en envoyant à chacun de vos contacts le bon message, au bon moment, au bon endroit !

PT Mantenha seu crescente público envolvido, enviando sempre a mensagem perfeita, no momento certo, no lugar certo.

francês português
audience público
envoyant enviando
message mensagem
endroit lugar
moment momento
bon certo
le a

FR Lorsqu?elle est correctement mise en œuvre, dans le bon contexte, pour le bon public et au bon moment, une expérience publicitaire mémorable et efficace crée une expérience forte pour votre marque

PT Quando implementado corretamente dentro do contexto certo para o público certo e na hora certa, um anúncio pode causar uma experiência memorável e eficaz para a sua marca

francês português
public público
publicitaire anúncio
mémorable memorável
efficace eficaz
contexte contexto
et e
expérience experiência
marque marca
correctement corretamente
en dentro
une uma

FR Avec le bon angle, le bon objectif et le bon éclairage, vous parviendrez à prendre un sublime cliché de l’œil en gros plan.

PT Além do mais, você precisa ajustar a perspectiva, a lente e a iluminação para tirar uma foto legal! Leia as dicas abaixo para descobrir mais.

francês português
objectif lente
éclairage iluminação
cliché foto
angle perspectiva
et e
vous você
à para
le o
un uma
de do

FR Créer une page d’accueil efficace est un peu comme être un bon hôte. Votre page d’accueil doit permettre aux visiteurs de se sentir les bienvenus, offrir une atmosphère facile à explorer et les aider à trouver ce dont ils ont besoin.

PT Criar uma página inicial eficaz é como ser um bom anfitrião de festas. Sua página inicial deve fazer com que os visitantes se sintam bem-vindos, proporcionar uma atmosfera fácil de navegar e ajudá-los a encontrar o que precisam.

francês português
efficace eficaz
hôte anfitrião
visiteurs visitantes
sentir sintam
bienvenus bem-vindos
offrir proporcionar
atmosphère atmosfera
est é
et e
créer criar
doit deve
être ser
page página
un um
de de
trouver encontrar
facile fácil
explorer navegar
une uma
bon bom

FR Voilà ! Votre page Web masquée sera retirée de la barre de navigation de votre site et restera hors ligne jusqu'à ce que vous reveniez aux paramètres de la page pour activer l'option Show page (Afficher la page) à partir du curseur.

PT Pronto! Sua página web oculta será removida da barra de navegação do site e permanecerá off-line até você reativá-la na página de configurações e ativar o controle deslizante Show page (Mostrar página).

francês português
barre barra
ligne line
paramètres configurações
afficher mostrar
hors ligne off-line
show show
navigation navegação
et e
activer ativar
site site
à na
page página
de de
vous você
curseur deslizante
ce pronto
sera será
du do
jusqu até
web web

FR Ensuite, choisissez votre Service Listing Page (Page listant les services) ou Appointment Confirmation Page (Page de confirmation de rendez-vous)

PT Em seguida, escolha sua Service Listing Page (Página de lista de serviços) ou Appointment Confirmation Page (Página de confirmação de compromisso)

francês português
choisissez escolha
confirmation confirmação
ou ou
services serviços
de de
page página
rendez compromisso
ensuite seguida
vous sua

FR Entrez le titre de votre page de destination dans le champ Page Title (Titre de page) , puis appuyez sur Hold to publish (Maintenir pour publier) pour publier sur votre page de destination

PT Digite o título da sua página de destino na caixa Page Title (Título da página) e toque em Hold to publish (Segurar para publicar) para concluir sua página de destino

francês português
maintenir segurar
publier publicar
de de
page página
appuyez toque
to para
titre título
entrez digite
le o

FR Dans le deuxième menu déroulant, choisissez le mode de segmentation : Any Page/URL (Page/URL quelconque) ou Specific Page/URL (Page/URL spécifique).

PT No segundo menu suspenso, escolha se deseja segmentar por Any Page/URL (Qualquer página/URL ou uma Specific page/URL (Página específica/URL).

francês português
menu menu
choisissez escolha
url url
menu déroulant suspenso
ou ou
dans no
quelconque qualquer
page página
spécifique específica

FR L'Identifier (identifiant) est unique à l'audience associée à votre page. Le landing page subject (objet de la page de destination) est unique à votre page de destination et c'est vous qui le choisissez.

PT O identifier (identificador) é exclusivo para o público associado à sua página. O landing page subject (assunto da página de destino) é escolhido por você e é exclusivo para a sua página de destino.

francês português
identifiant identificador
unique exclusivo
est é
et e
de de
associé associado
page página
vous você

FR Survolez le titre d’une page et cliquez sur l’icône corbeille pour supprimer la page. Vous pouvez restaurer une page supprimée dans les 30 jours suivant sa suppression. Pour en savoir plus, consultez l’article Supprimer une page.

PT Para apagar uma página, passe o mouse sobre o título dela e clique na lixeira. Você tem até 30 dias para restaurar uma página apagada. Saiba mais em Como apagar uma página.

FR Ajoutez une page vierge de mise en page pour concevoir votre mise en page de A à Z. Il existe différentes façons d'ajouter une page en fonction de la version de votre site.

PT Adicione uma Página de layout em branco para projetar o layout da página a partir do zero. A forma como você adiciona a página depende da versãodo seu site.

FR Pour ajouter un lien vers une page de votre site, ajoutez la page à votre navigation. Lorsque vous ajoutez une page, un lien vers cette page est automatiquement ajouté à la navigation de votre site

PT Para vincular uma página ao seu site, adicione-a à sua navegação. A adição da página também adiciona automaticamente um link para ela na navegação do site

FR Par exemple, une page d'accueil, une page À propos de nous, une page de destination pleine largeur et une page de destination avec une barre latérale droite.

PT Por exemplo, uma página principal, uma página Sobre, uma landing page de largura inteira e uma landing page com uma barra lateral direita.

FR Tout bon contenu doit être pris en charge par des mots clés pertinents pour avoir un bon impact sur le référencement de votre page

PT Qualquer bom conteúdo deve ser suportado por palavras-chave relevantes para ter um bom impacto no SEO da sua página

francês português
pertinents relevantes
impact impacto
référencement seo
mots palavras
un um
contenu conteúdo
être ser
en no
clés chave
page página
mots clés palavras-chave
de do
par por
doit deve
pour para

FR Tout bon contenu doit être pris en charge par des mots clés pertinents pour avoir un bon impact sur le référencement de votre page

PT Qualquer bom conteúdo deve ser suportado por palavras-chave relevantes para ter um bom impacto no SEO da sua página

francês português
pertinents relevantes
impact impacto
référencement seo
mots palavras
un um
contenu conteúdo
être ser
en no
clés chave
page página
mots clés palavras-chave
de do
par por
doit deve
pour para

FR De nombreuses équipes utilisent les réseaux sociaux comme Twitter comme moyen de communication lors d'un incident. Il est bon de les intégrer à votre stratégie, mais ne comptez pas sur eux comme seul moyen de communication.

PT Muitas equipes usam canais sociais como o Twitter como meio de comunicação durante um incidente. É bom usar como parte da estratégia, mas não conte com este tipo de canal como o único meio de comunicação.

francês português
équipes equipes
incident incidente
comptez conte
twitter twitter
stratégie estratégia
utilisent usam
de de
sociaux sociais
communication comunicação
est é
mais mas
bon bom
il tipo

FR Vous pouvez également inclure des liens vers votre page d'accueil et votre page de recherche, comme sur la page 404 par défaut.

PT Você também pode querer incluir links para sua página inicial e página de pesquisa, como na página padrão 404.

francês português
inclure incluir
recherche pesquisa
défaut padrão
et e
également também
de de
page página
vous você
pouvez pode
liens links

FR Vous pouvez également inclure des liens vers votre page d'accueil et votre page de recherche, comme sur la page 404 par défaut.

PT Você também pode querer incluir links para sua página inicial e página de pesquisa, como na página padrão 404.

francês português
inclure incluir
recherche pesquisa
défaut padrão
et e
également também
de de
page página
vous você
pouvez pode
liens links

FR Tout comme le temps moyen sur la page, le taux de rebond d’une page de votre site doit refléter ce que vous attendez des visiteurs sur cette page

PT Assim como o tempo médio na página, a taxa de rejeição de uma página no site precisa refletir o que você espera que os visitantes façam nela

FR Remarque : si vous n’avez pas encore créé la page que vous souhaitez utiliser comme page d’accueil, commencez par ajouter la nouvelle page, puis revenez consulter ce guide.

PT Dica: se você ainda não criou o que deverá ser a nova página inicial, primeiro adicione uma nova página e depois retorne para este guia.

FR Si vous êtes en train de visualiser un aperçu de template, vous avez peut-être défini une nouvelle page d'accueil en modifiant votre template et supprimé la page définie comme page d'accueil sur votre site actif

PT Se você estiver pré-visualizando um template, pode ser que você tenha configurado uma nova página inicial durante a edição do template de pré-visualização e depois tenha deletado a página definida como página inicial do site ativo

FR Pour définir la page comme page d’accueil, faites-la d’abord glisser hors de la page d’index.

PT Para deixar uma página como inicial, primeiro arraste-a para fora da página índice.

FR Disponibles uniquement dans la famille de templates York et fonctionnent comme une page Galerie. Pour dupliquer la structure d’une page Projet, dupliquez ses images et déplacez-les vers une nouvelle page Projet.

PT Exclusivas do template York, funcionam como uma página de galeria. Para duplicar a estrutura de uma página de projetos, duplique as imagens e transfira-as para uma nova página de projetos.

Mostrando 50 de 50 traduções