FR Exemple : votre blog était hébergé sur un site avec la structure d’URL https://www.monentreprise.com/billet-titre et sur Squarespace, le même billet présente la structure d’URL https://www.monentreprise.com/blog/billet-titre.
"obtenir de billet" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
FR Exemple : votre blog était hébergé sur un site avec la structure d’URL https://www.monentreprise.com/billet-titre et sur Squarespace, le même billet présente la structure d’URL https://www.monentreprise.com/blog/billet-titre.
PT Exemplo: o blog foi hospedado em um site com a estrutura de URL https://mybusiness.com/post-title, e a mesma publicação tem, no Squarespace, a estrutura de URL https://minhaempresa.com/blog/titulo-publicacao.
francês | português |
---|---|
exemple | exemplo |
hébergé | hospedado |
site | site |
structure | estrutura |
https | https |
squarespace | squarespace |
blog | blog |
et | e |
un | um |
était | foi |
FR Exemple : votre blog était hébergé sur un site avec la structure d’URL https://www.monentreprise.com/billet-titre et sur Squarespace, le même billet présente la structure d’URL https://www.monentreprise.com/blog/billet-titre.
PT Exemplo: o blog foi hospedado em um site com a estrutura de URL https://mybusiness.com/post-title, e a mesma publicação tem, no Squarespace, a estrutura de URL https://minhaempresa.com/blog/titulo-publicacao.
francês | português |
---|---|
exemple | exemplo |
hébergé | hospedado |
site | site |
structure | estrutura |
https | https |
squarespace | squarespace |
blog | blog |
et | e |
un | um |
était | foi |
FR Les détenteurs d'une CityPASS peuvent aller au musée le matin du jour où ils planifient leur visite pour obtenir un billet d'entrée avec heure réservée et un billet de film en 3D pour plus tard le même jour.
PT Os titulares do CItyPASS podem ir para o museu na manhã do dia em que eles planejarem a visita para obter um bilhete de entrada cronometrada e um bilhete de cinema 3D para mais tarde no mesmo dia.
francês | português |
---|---|
musée | museu |
visite | visita |
film | cinema |
peuvent | podem |
un | um |
billet | bilhete |
et | e |
matin | manhã |
de | de |
tard | tarde |
du | do |
plus | mais |
même | mesmo |
FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur
PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em
francês | português |
---|---|
billet | bilhete |
souhaitez | deseja |
ancien | antigo |
est | é |
ou | ou |
produit | produto |
service | serviço |
site | site |
placer | colocar |
sélectionner | que |
vous | você |
ce | este |
votre | seu |
le | o |
FR Le titre du billet de blog ou de l’événement sert de texte de remplacement pour la miniature du billet ou de l’événement. Pour les pages Événements, ce texte est le même dans les dispositions liste et calendrier.
PT O título de uma publicação do blog ou de um evento serve como o texto alternativo da miniatura da publicação ou evento. Nas Páginas de Evento, isso também ocorre nos layouts de lista e de calendário.
francês | português |
---|---|
sert | serve |
miniature | miniatura |
dispositions | layouts |
calendrier | calendário |
événement | evento |
blog | blog |
liste | lista |
et | e |
ou | ou |
de | de |
est | é |
du | do |
pages | páginas |
texte | texto |
titre | título |
le | o |
la | uma |
FR Un bloc Texte sera mis à votre disposition dans chaque nouveau billet pour vous aider à démarrer. Pour ajouter d’autres blocs au billet, cliquez sur un point d’insertion.
PT A nova publicação inclui um Bloco de Texto para ajudar você no início. Para adicionar blocos à publicação, clique em um ponto de inserção.
francês | português |
---|---|
nouveau | nova |
aider | ajudar |
ajouter | adicionar |
point | ponto |
démarrer | início |
un | um |
bloc | bloco |
texte | texto |
à | para |
vous | você |
au | no |
cliquez | clique |
blocs | blocos |
d | a |
FR Après avoir ajouté du contenu à votre billet, vous pouvez ouvrir les paramètres de votre billet et modifier les paramètres, notamment les catégories et tags, les paramètres des commentaires et les images miniatures.
PT Depois de adicionar conteúdo ao seu post, você pode abrir as configurações da sua publicação e editar configurações, incluindo categorias e tags, configurações de comentários, e imagens em miniatura.
francês | português |
---|---|
paramètres | configurações |
catégories | categorias |
tags | tags |
images | imagens |
billet | post |
et | e |
modifier | editar |
commentaires | comentários |
notamment | incluindo |
ajouté | adicionar |
contenu | conteúdo |
vous | você |
de | de |
du | do |
votre | seu |
pouvez | pode |
ouvrir | abrir |
à | em |
FR Un bloc Texte sera mis à votre disposition dans chaque nouveau billet pour vous aider à démarrer. Pour ajouter d’autres blocs au billet, cliquez sur l’icône + ou sur un point d’insertion.
PT A nova publicação inclui um Bloco de Texto para ajudar você no início. Para adicionar outros blocos à publicação, clique no ícone + ou em um ponto de inserção.
francês | português |
---|---|
nouveau | nova |
aider | ajudar |
ajouter | adicionar |
dautres | outros |
point | ponto |
démarrer | início |
ou | ou |
un | um |
bloc | bloco |
texte | texto |
à | para |
vous | você |
au | no |
cliquez | clique |
blocs | blocos |
d | a |
FR Lorsque vous publiez un billet, un message vous confirme que le billet est en ligne
PT Após publicar, aparece uma janela confirmando que a publicação está ativa
francês | português |
---|---|
lorsque | após |
un | uma |
le | o |
est | está |
FR Tous les détenteurs de billets couronne doivent pouvoir produire une pièce d'identité avec photo, ainsi que le leur billet, avant d'entrer dans la statue. Le nom inscrit sur la pièce d'identité doit correspondre au nom inscrit sur le billet.
PT Todos os portadores de ingressos para a coroa devem mostrar identidade com foto e um bilhete de entrada antes de entrar na Statue, e o nome no documento precisa ser o mesmo do bilhete.
francês | português |
---|---|
couronne | coroa |
pièce | documento |
photo | foto |
statue | statue |
billets | ingressos |
nom | nome |
billet | bilhete |
de | de |
au | no |
avant | antes |
doivent | devem |
une | um |
doit | precisa |
d | e |
ce | ser |
FR Notez que le billet Statue Cruises du livret New York CityPASS est un billet d'option partagé avec Circle Line Cruises
PT Tenha em mente que o ingresso da Statue Cruises no talão New York CityPASS é um bilhete compartilhado com a Circle Line Cruises
francês | português |
---|---|
partagé | compartilhado |
line | line |
statue | statue |
new | new |
york | york |
est | é |
un | um |
billet | ingresso |
FR Dans ce cas, l'enfant de plus de 18 mois doit avoir un billet "Enfant" (Child) et le plus jeune un billet "Bébé" (Infant).
PT Nesse caso, o que tem mais de 18 meses deve ter uma passagem de “Criança” (Child), e o que tem menos uma passagem “Bebé” (Infant).
francês | português |
---|---|
mois | meses |
billet | passagem |
enfant | criança |
et | e |
un | uma |
de | de |
cas | caso |
plus | mais |
doit | deve |
FR Non, vous n'avez pas besoin d'imprimer votre billet Maheux! Vous pourrez monter à bord du bus en présentant simplement votre billet sur votre téléphone, ainsi qu'une pièce d'identité avec photo valide
PT Não, não precisa de imprimir o seu bilhete Maheux! Pode embarcar no autocarro ao mostrar o seu bilhete no seu smartphone juntamente com um documento identificativo com fotografia
francês | português |
---|---|
billet | bilhete |
pourrez | pode |
bus | autocarro |
téléphone | smartphone |
pièce | documento |
à | ao |
besoin | precisa |
quune | um |
photo | fotografia |
votre | seu |
en | no |
avec | juntamente |
l | o |
FR Non, vous n'avez pas besoin d'imprimer votre billet KCTI! Vous pourrez monter à bord du bus en présentant simplement votre billet sur votre téléphone, ainsi qu'une pièce d'identité avec photo valide
PT Não, não precisa de imprimir o seu bilhete KCTI! Pode embarcar no autocarro ao mostrar o seu bilhete no seu smartphone juntamente com um documento identificativo com fotografia
francês | português |
---|---|
billet | bilhete |
pourrez | pode |
bus | autocarro |
téléphone | smartphone |
pièce | documento |
à | ao |
besoin | precisa |
quune | um |
photo | fotografia |
votre | seu |
en | no |
avec | juntamente |
l | o |
FR Non, vous n'avez pas besoin d'imprimer votre billet Epic Rides! Vous pourrez monter à bord du bus en présentant simplement votre billet sur votre téléphone, ainsi qu'une pièce d'identité avec photo valide
PT Não, não precisa de imprimir o seu bilhete Epic Rides! Pode embarcar no autocarro ao mostrar o seu bilhete no seu smartphone juntamente com um documento identificativo com fotografia
francês | português |
---|---|
billet | bilhete |
pourrez | pode |
bus | autocarro |
téléphone | smartphone |
pièce | documento |
à | ao |
besoin | precisa |
quune | um |
photo | fotografia |
votre | seu |
en | no |
avec | juntamente |
l | o |
FR Mots-clés : billet | billet avec des ailes
PT Palavras-chave: banco | dinheiro | dinheiro com asas | dinheiro voando | nota | nota bancária voando
francês | português |
---|---|
ailes | asas |
clés | palavras-chave |
mots-clés | chave |
avec | com |
FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur
PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em
francês | português |
---|---|
billet | bilhete |
souhaitez | deseja |
ancien | antigo |
est | é |
ou | ou |
produit | produto |
service | serviço |
site | site |
placer | colocar |
sélectionner | que |
vous | você |
ce | este |
votre | seu |
le | o |
FR Texte du billet - Ajoutez du texte au corps de votre billet
PT Texto da publicação - Adicione texto ao corpo da sua publicação
francês | português |
---|---|
ajoutez | adicione |
corps | corpo |
texte | texto |
de | sua |
FR Lorsque vous publiez un billet, un message vous confirme que le billet est en ligne
PT Após publicar, aparece uma janela confirmando que a publicação está ativa
francês | português |
---|---|
lorsque | após |
un | uma |
le | o |
est | está |
FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur
PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em
francês | português |
---|---|
billet | bilhete |
souhaitez | deseja |
ancien | antigo |
est | é |
ou | ou |
produit | produto |
service | serviço |
site | site |
placer | colocar |
sélectionner | que |
vous | você |
ce | este |
votre | seu |
le | o |
FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur
PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em
francês | português |
---|---|
billet | bilhete |
souhaitez | deseja |
ancien | antigo |
est | é |
ou | ou |
produit | produto |
service | serviço |
site | site |
placer | colocar |
sélectionner | que |
vous | você |
ce | este |
votre | seu |
le | o |
FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur
PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em
francês | português |
---|---|
billet | bilhete |
souhaitez | deseja |
ancien | antigo |
est | é |
ou | ou |
produit | produto |
service | serviço |
site | site |
placer | colocar |
sélectionner | que |
vous | você |
ce | este |
votre | seu |
le | o |
FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur
PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em
francês | português |
---|---|
billet | bilhete |
souhaitez | deseja |
ancien | antigo |
est | é |
ou | ou |
produit | produto |
service | serviço |
site | site |
placer | colocar |
sélectionner | que |
vous | você |
ce | este |
votre | seu |
le | o |
FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur
PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em
francês | português |
---|---|
billet | bilhete |
souhaitez | deseja |
ancien | antigo |
est | é |
ou | ou |
produit | produto |
service | serviço |
site | site |
placer | colocar |
sélectionner | que |
vous | você |
ce | este |
votre | seu |
le | o |
FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur
PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em
francês | português |
---|---|
billet | bilhete |
souhaitez | deseja |
ancien | antigo |
est | é |
ou | ou |
produit | produto |
service | serviço |
site | site |
placer | colocar |
sélectionner | que |
vous | você |
ce | este |
votre | seu |
le | o |
FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur
PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em
francês | português |
---|---|
billet | bilhete |
souhaitez | deseja |
ancien | antigo |
est | é |
ou | ou |
produit | produto |
service | serviço |
site | site |
placer | colocar |
sélectionner | que |
vous | você |
ce | este |
votre | seu |
le | o |
FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur
PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em
francês | português |
---|---|
billet | bilhete |
souhaitez | deseja |
ancien | antigo |
est | é |
ou | ou |
produit | produto |
service | serviço |
site | site |
placer | colocar |
sélectionner | que |
vous | você |
ce | este |
votre | seu |
le | o |
FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur
PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em
francês | português |
---|---|
billet | bilhete |
souhaitez | deseja |
ancien | antigo |
est | é |
ou | ou |
produit | produto |
service | serviço |
site | site |
placer | colocar |
sélectionner | que |
vous | você |
ce | este |
votre | seu |
le | o |
FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur
PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em
francês | português |
---|---|
billet | bilhete |
souhaitez | deseja |
ancien | antigo |
est | é |
ou | ou |
produit | produto |
service | serviço |
site | site |
placer | colocar |
sélectionner | que |
vous | você |
ce | este |
votre | seu |
le | o |
FR Utilisez un modèle de billet de notre sélection ci-dessous pour créer un billet d'entrée de marque et visuellement attrayant pour votre prochain grand événement
PT Use um modelo de ingresso de nossa seleção abaixo para criar um ingresso de entrada com marca e visualmente atraente para seu próximo grande evento
francês | português |
---|---|
sélection | seleção |
visuellement | visualmente |
attrayant | atraente |
grand | grande |
événement | evento |
et | e |
créer | criar |
un | um |
modèle | modelo |
billet | ingresso |
utilisez | use |
marque | marca |
de | de |
dessous | abaixo |
votre | seu |
notre | nossa |
FR Saisissez un nouveau slug d’URL dans le champ URL du billet. Seul le slug d’URL du billet de blog en question peut être modifié. Pour modifier le slug de la page Blog, suivez les étapes de modification de l’URL d’une page ci-dessus.
PT Digite um novo slug de URL no campo URL da publicação. Apenas o slug de URL da publicação específica do blog pode ser editado aqui. Para alterar o slug da Página do Blog, siga os steps acima para alterar o URL da página.
FR Fixez la durée (en nombre de jours) au bout de laquelle les commentaires seront désactivés pour ce billet de blog. Le calcul sera effectué à partir de la date de publication du billet.
PT Define um número de dias para desativar comentários em uma publicação do blog, calculado a partir da data da publicação.
FR Chaque visiteur peut attribuer une seule mention « J’aime » à un billet de blog donné. Nous limitons le nombre de mentions « J’aime » des visiteurs par billet de blog de trois façons :
PT Cada visitante só pode curtir uma publicação do blog uma vez. Limitamos as curtidas dos visitantes por publicação do blog de três maneiras:
FR Astuce : pour supprimer une série de billets de blog, cliquez sur le premier billet de blog, maintenez la touche Maj enfoncée, cliquez sur le dernier billet de blog, puis sur Supprimer.
PT Dica: para excluir uma série de publicações do blog, clique na primeira delas, segure a tecla Shift, clique na última delas e depois clique em Apagar.
FR Astuce : pour supprimer une série de billets de blog, cliquez sur le premier billet de blog, maintenez la touche Majuscule enfoncée, cliquez sur le dernier billet de blog, puis sur Supprimer.
PT Dica: para remover uma série de publicações do blog, clique na primeira delas, segure a tecla Shift, clique na última delas, depois clique em Remover.
FR Dans Billet de blog, utilisez le réglage Profil de l'auteur du billet.
PT Em Publicações do blog, use o ajuste Perfil do autor da publicação.
FR Lorsque vous publiez un nouveau billet de blog, cliquez sur Créer un e-mail pour créer automatiquement une campagne à partir du billet
PT Quando você faz uma nova publicação do blog, clique em Criar e-mail para criar automaticamente uma campanha a partir da publicação
FR Créez pour les abonnés une campagne qui inclut une section de blog pour prévisualiser un billet de blog publié, y compris l’image mise en avant et les 200 premiers caractères du billet de blog ou un extrait s’il en possède un
PT Crie uma campanha que inclua uma seção de blog para ter a prévia de uma publicação do blog divulgada aos assinantes, incluindo a imagem em destaque e os primeiros 200 caracteres da publicação do blog ou um trecho, se houver
FR Veuillez ouvrir un billet pour notre équipe de facturation, leur permettant de savoir que votre transfert avait échoué.Ils vont regarder pourquoi cela peut avoir été et obtenir le transfert redémarré sans vous payer supplémentaire.
PT Por favor, abra um ingresso para a nossa equipe de faturamento, deixá-los saber que sua transferência falhou.Eles vão analisar por que isso pode ter sido e obter a transferência reiniciada sem qualquer custo adicional para você.
francês | português |
---|---|
ouvrir | abra |
échoué | falhou |
un | um |
billet | ingresso |
équipe | equipe |
facturation | faturamento |
transfert | transferência |
et | e |
été | sido |
veuillez | favor |
de | de |
savoir | saber |
peut | pode |
vous | você |
supplémentaire | adicional |
le | o |
notre | nossa |
FR Notez que le box-office ferme 15 minutes avant le dernier départ. Si la voile sur le dernier départ, s'il vous plaît arriver 45 minutes plus tôt pour permettre le temps d'obtenir votre billet d'embarquement avant la fermeture du box-office.
PT Observe que a bilheteria fecha 15 minutos antes da última partida. Se for navegar na última partida, chegue 45 minutos mais cedo para que haja tempo de você obter o seu bilhete de embarque antes de a bilheteria fechar.
francês | português |
---|---|
notez | observe |
ferme | fecha |
billet | bilhete |
minutes | minutos |
dernier | última |
si | se |
tôt | cedo |
temps | tempo |
vous | você |
avant | antes |
plus | mais |
votre | seu |
FR Les clients de CityPASS peuvent se rendre au musée avant le jour où ils prévoient de visiter pour obtenir un billet d'entrée chronométré à l'avance.
PT Os hóspedes do CityPASS podem visitar o museu antes do dia que planejam visitar para obter o ingresso com antecedência.
francês | português |
---|---|
musée | museu |
billet | ingresso |
peuvent | podem |
le | o |
visiter | visitar |
à | para |
avant | antes |
de | com |
FR La seule chose que permet la réserve est que vous pourriez passer beaucoup de temps à attendre à l?aéroport, et vous pourriez même ne pas obtenir de billet sur le vol que vous vouliez.
PT A única coisa em standby é que poderá passar muito tempo à espera no aeroporto, e poderá nem sequer obter um bilhete para o voo que desejava.
francês | português |
---|---|
attendre | espera |
aéroport | aeroporto |
vol | voo |
pourriez | poderá |
chose | coisa |
est | é |
et | e |
billet | bilhete |
obtenir | obter |
passer | passar |
même | sequer |
ne | nem |
à | para |
seule | única |
temps | tempo |
FR Pour obtenir un billet média, veuillez remplir le formulaire accessible depuis le lien ci-dessous. Un membre de notre équipe des relations presse vous recontactera dans les plus brefs délais.
PT Se você busca obter um ticket para mídias, por favor complete o formulário usando o link abaixo e um membro da nossa equipe de publicidade irá entrar em contato com você assim que possível.
francês | português |
---|---|
billet | ticket |
membre | membro |
équipe | equipe |
presse | publicidade |
un | um |
formulaire | formulário |
vous | você |
veuillez | favor |
de | de |
dessous | abaixo |
d | e |
notre | nossa |
le | o |
lien | link |
FR Pour obtenir un billet média, veuillez remplir le formulaire accessible depuis le lien ci-dessous. Un membre de notre équipe des relations presse vous recontactera dans les plus brefs délais.
PT Se você busca obter um ticket para mídias, por favor complete o formulário usando o link abaixo e um membro da nossa equipe de publicidade irá entrar em contato com você assim que possível.
francês | português |
---|---|
billet | ticket |
membre | membro |
équipe | equipe |
presse | publicidade |
un | um |
formulaire | formulário |
vous | você |
veuillez | favor |
de | de |
dessous | abaixo |
d | e |
notre | nossa |
le | o |
lien | link |
FR Veuillez ouvrir un billet pour notre équipe de facturation, leur permettant de savoir que votre transfert avait échoué.Ils vont regarder pourquoi cela peut avoir été et obtenir le transfert redémarré sans vous payer supplémentaire.
PT Por favor, abra um ingresso para a nossa equipe de faturamento, deixá-los saber que sua transferência falhou.Eles vão analisar por que isso pode ter sido e obter a transferência reiniciada sem qualquer custo adicional para você.
francês | português |
---|---|
ouvrir | abra |
échoué | falhou |
un | um |
billet | ingresso |
équipe | equipe |
facturation | faturamento |
transfert | transferência |
et | e |
été | sido |
veuillez | favor |
de | de |
savoir | saber |
peut | pode |
vous | você |
supplémentaire | adicional |
le | o |
notre | nossa |
FR Veuillez ouvrir un billet pour notre équipe de facturation, leur permettant de savoir que votre transfert avait échoué.Ils vont regarder pourquoi cela peut avoir été et obtenir le transfert redémarré sans vous payer supplémentaire.
PT Por favor, abra um ingresso para a nossa equipe de faturamento, deixá-los saber que sua transferência falhou.Eles vão analisar por que isso pode ter sido e obter a transferência reiniciada sem qualquer custo adicional para você.
francês | português |
---|---|
ouvrir | abra |
échoué | falhou |
un | um |
billet | ingresso |
équipe | equipe |
facturation | faturamento |
transfert | transferência |
et | e |
été | sido |
veuillez | favor |
de | de |
savoir | saber |
peut | pode |
vous | você |
supplémentaire | adicional |
le | o |
notre | nossa |
FR Veuillez ouvrir un billet pour notre équipe de facturation, leur permettant de savoir que votre transfert avait échoué.Ils vont regarder pourquoi cela peut avoir été et obtenir le transfert redémarré sans vous payer supplémentaire.
PT Por favor, abra um ingresso para a nossa equipe de faturamento, deixá-los saber que sua transferência falhou.Eles vão analisar por que isso pode ter sido e obter a transferência reiniciada sem qualquer custo adicional para você.
francês | português |
---|---|
ouvrir | abra |
échoué | falhou |
un | um |
billet | ingresso |
équipe | equipe |
facturation | faturamento |
transfert | transferência |
et | e |
été | sido |
veuillez | favor |
de | de |
savoir | saber |
peut | pode |
vous | você |
supplémentaire | adicional |
le | o |
notre | nossa |
FR Veuillez ouvrir un billet pour notre équipe de facturation, leur permettant de savoir que votre transfert avait échoué.Ils vont regarder pourquoi cela peut avoir été et obtenir le transfert redémarré sans vous payer supplémentaire.
PT Por favor, abra um ingresso para a nossa equipe de faturamento, deixá-los saber que sua transferência falhou.Eles vão analisar por que isso pode ter sido e obter a transferência reiniciada sem qualquer custo adicional para você.
francês | português |
---|---|
ouvrir | abra |
échoué | falhou |
un | um |
billet | ingresso |
équipe | equipe |
facturation | faturamento |
transfert | transferência |
et | e |
été | sido |
veuillez | favor |
de | de |
savoir | saber |
peut | pode |
vous | você |
supplémentaire | adicional |
le | o |
notre | nossa |
FR Veuillez ouvrir un billet pour notre équipe de facturation, leur permettant de savoir que votre transfert avait échoué.Ils vont regarder pourquoi cela peut avoir été et obtenir le transfert redémarré sans vous payer supplémentaire.
PT Por favor, abra um ingresso para a nossa equipe de faturamento, deixá-los saber que sua transferência falhou.Eles vão analisar por que isso pode ter sido e obter a transferência reiniciada sem qualquer custo adicional para você.
francês | português |
---|---|
ouvrir | abra |
échoué | falhou |
un | um |
billet | ingresso |
équipe | equipe |
facturation | faturamento |
transfert | transferência |
et | e |
été | sido |
veuillez | favor |
de | de |
savoir | saber |
peut | pode |
vous | você |
supplémentaire | adicional |
le | o |
notre | nossa |
FR Veuillez ouvrir un billet pour notre équipe de facturation, leur permettant de savoir que votre transfert avait échoué.Ils vont regarder pourquoi cela peut avoir été et obtenir le transfert redémarré sans vous payer supplémentaire.
PT Por favor, abra um ingresso para a nossa equipe de faturamento, deixá-los saber que sua transferência falhou.Eles vão analisar por que isso pode ter sido e obter a transferência reiniciada sem qualquer custo adicional para você.
francês | português |
---|---|
ouvrir | abra |
échoué | falhou |
un | um |
billet | ingresso |
équipe | equipe |
facturation | faturamento |
transfert | transferência |
et | e |
été | sido |
veuillez | favor |
de | de |
savoir | saber |
peut | pode |
vous | você |
supplémentaire | adicional |
le | o |
notre | nossa |
Mostrando 50 de 50 traduções