Traduzir "visiteurs par billet" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "visiteurs par billet" de francês para português

Traduções de visiteurs par billet

"visiteurs par billet" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

visiteurs clientes para usando uso usuários visita visitante visitantes visitas
par 1 2 a acessar acesso ainda algo algumas alguns além ano ao aos apenas aplicativo as através através de até bem cada cliente clientes com com a como conosco conta conteúdo contra da dados dados pessoais das data de de que depois desde deve dia dias diferentes do domínio dos e ele eles em em vez empresas endereço enquanto entanto entrar entre equipe espaço esta este estiver está estão exemplo fazer foi for geral grande hora horas informações internet isso lo mais mais de mas meio mensagens mesmo modo muito mês na no no entanto nome nos nossa nosso nossos não não é nós número o o que o seu online os ou outra outras outro outros padrão para para a para o para que parte partes país pela pelas pelo pelos pessoa pessoais pessoas plano pode podem por por exemplo por meio de portanto posteriormente primeiro privacidade produtos página qualquer quando que que é redes resposta se seja sejam sem semana sempre ser serviço serviços será seu seus sim simples site sites sobre sua suas são também tem tempo termos tipo todas todo todos todos os trabalho três tudo um uma uma vez usando usar use uso usuário utilização vez vezes via você você pode vários web à área é é um é uma
billet acesso antes ao ao longo através de até bilhete bilhetes blog cada caminho com com a como custa custo das de entrada entre envie este ingresso ingressos mais no o preço para para a para o passagem passar por preço publicações qualquer quando quanto que sem sobre também ticket tíquete uma à

Tradução de francês para português de visiteurs par billet

francês
português

FR Exemple : votre blog était hébergé sur un site avec la structure d’URL https://www.monentreprise.com/billet-titre et sur Squarespace, le même billet présente la structure d’URL https://www.monentreprise.com/blog/billet-titre.

PT Exemplo: o blog foi hospedado em um site com a estrutura de URL https://mybusiness.com/post-title, e a mesma publicação tem, no Squarespace, a estrutura de URL https://minhaempresa.com/blog/titulo-publicacao.

francês português
exemple exemplo
hébergé hospedado
site site
structure estrutura
https https
squarespace squarespace
blog blog
et e
un um
était foi

FR Exemple : votre blog était hébergé sur un site avec la structure d’URL https://www.monentreprise.com/billet-titre et sur Squarespace, le même billet présente la structure d’URL https://www.monentreprise.com/blog/billet-titre.

PT Exemplo: o blog foi hospedado em um site com a estrutura de URL https://mybusiness.com/post-title, e a mesma publicação tem, no Squarespace, a estrutura de URL https://minhaempresa.com/blog/titulo-publicacao.

francês português
exemple exemplo
hébergé hospedado
site site
structure estrutura
https https
squarespace squarespace
blog blog
et e
un um
était foi

FR Chaque visiteur peut attribuer une seule mention « J’aime » à un billet de blog donné. Nous limitons le nombre de mentions « J’aime » des visiteurs par billet de blog de trois façons :

PT Cada visitante pode curtir uma publicação do blog uma vez. Limitamos as curtidas dos visitantes por publicação do blog de três maneiras:

FR Comment les visiteurs interagissent avec les auteurs et les autres visiteurs du blog dans les commentaires d’un billet de blog.

PT Como os visitantes interagem com os autores do blog e outros visitantes nos comentários de uma publicação do blog.

FR Une fois que vous avez publié un billet de blog et activé les commentaires, les visiteurs peuvent commenter votre publication et réagir aux commentaires des autres visiteurs

PT Depois que você publica no blog e ativa os comentários, os visitantes podem comentar na publicação e interagir com os comentários deixados por outras pessoas

FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur

PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em

francês português
billet bilhete
souhaitez deseja
ancien antigo
est é
ou ou
produit produto
service serviço
site site
placer colocar
sélectionner que
vous você
ce este
votre seu
le o

FR Le titre du billet de blog ou de l’événement sert de texte de remplacement pour la miniature du billet ou de l’événement. Pour les pages Événements, ce texte est le même dans les dispositions liste et calendrier.

PT O título de uma publicação do blog ou de um evento serve como o texto alternativo da miniatura da publicação ou evento. Nas Páginas de Evento, isso também ocorre nos layouts de lista e de calendário.

francês português
sert serve
miniature miniatura
dispositions layouts
calendrier calendário
événement evento
blog blog
liste lista
et e
ou ou
de de
est é
du do
pages páginas
texte texto
titre título
le o
la uma

FR Un bloc Texte sera mis à votre disposition dans chaque nouveau billet pour vous aider à démarrer. Pour ajouter d’autres blocs au billet, cliquez sur un point d’insertion.

PT A nova publicação inclui um Bloco de Texto para ajudar você no início. Para adicionar blocos à publicação, clique em um ponto de inserção.

francês português
nouveau nova
aider ajudar
ajouter adicionar
point ponto
démarrer início
un um
bloc bloco
texte texto
à para
vous você
au no
cliquez clique
blocs blocos
d a

FR Après avoir ajouté du contenu à votre billet, vous pouvez ouvrir les paramètres de votre billet et modifier les paramètres, notamment les catégories et tags, les paramètres des commentaires et les images miniatures.

PT Depois de adicionar conteúdo ao seu post, você pode abrir as configurações da sua publicação e editar configurações, incluindo categorias e tags, configurações de comentários, e imagens em miniatura.

francês português
paramètres configurações
catégories categorias
tags tags
images imagens
billet post
et e
modifier editar
commentaires comentários
notamment incluindo
ajouté adicionar
contenu conteúdo
vous você
de de
du do
votre seu
pouvez pode
ouvrir abrir
à em

FR Un bloc Texte sera mis à votre disposition dans chaque nouveau billet pour vous aider à démarrer. Pour ajouter d’autres blocs au billet, cliquez sur l’icône + ou sur un point d’insertion.

PT A nova publicação inclui um Bloco de Texto para ajudar você no início. Para adicionar outros blocos à publicação, clique no ícone + ou em um ponto de inserção.

francês português
nouveau nova
aider ajudar
ajouter adicionar
dautres outros
point ponto
démarrer início
ou ou
un um
bloc bloco
texte texto
à para
vous você
au no
cliquez clique
blocs blocos
d a

FR Lorsque vous publiez un billet, un message vous confirme que le billet est en ligne

PT Após publicar, aparece uma janela confirmando que a publicação está ativa

francês português
lorsque após
un uma
le o
est está

FR Tous les détenteurs de billets couronne doivent pouvoir produire une pièce d'identité avec photo, ainsi que le leur billet, avant d'entrer dans la statue. Le nom inscrit sur la pièce d'identité doit correspondre au nom inscrit sur le billet.

PT Todos os portadores de ingressos para a coroa devem mostrar identidade com foto e um bilhete de entrada antes de entrar na Statue, e o nome no documento precisa ser o mesmo do bilhete.

francês português
couronne coroa
pièce documento
photo foto
statue statue
billets ingressos
nom nome
billet bilhete
de de
au no
avant antes
doivent devem
une um
doit precisa
d e
ce ser

FR Notez que le billet Statue Cruises du livret New York CityPASS est un billet d'option partagé avec Circle Line Cruises

PT Tenha em mente que o ingresso da Statue Cruises no talão New York CityPASS é um bilhete compartilhado com a Circle Line Cruises

francês português
partagé compartilhado
line line
statue statue
new new
york york
est é
un um
billet ingresso

FR Dans ce cas, l'enfant de plus de 18 mois doit avoir un billet "Enfant" (Child) et le plus jeune un billet "Bébé" (Infant).

PT Nesse caso, o que tem mais de 18 meses deve ter uma passagem de “Criança” (Child), e o que tem menos uma passagem “Bebé” (Infant).

francês português
mois meses
billet passagem
enfant criança
et e
un uma
de de
cas caso
plus mais
doit deve

FR Non, vous n'avez pas besoin d'imprimer votre billet Maheux! Vous pourrez monter à bord du bus en présentant simplement votre billet sur votre téléphone, ainsi qu'une pièce d'identité avec photo valide

PT Não, não precisa de imprimir o seu bilhete Maheux! Pode embarcar no autocarro ao mostrar o seu bilhete no seu smartphone juntamente com um documento identificativo com fotografia

francês português
billet bilhete
pourrez pode
bus autocarro
téléphone smartphone
pièce documento
à ao
besoin precisa
quune um
photo fotografia
votre seu
en no
avec juntamente
l o

FR Non, vous n'avez pas besoin d'imprimer votre billet KCTI! Vous pourrez monter à bord du bus en présentant simplement votre billet sur votre téléphone, ainsi qu'une pièce d'identité avec photo valide

PT Não, não precisa de imprimir o seu bilhete KCTI! Pode embarcar no autocarro ao mostrar o seu bilhete no seu smartphone juntamente com um documento identificativo com fotografia

francês português
billet bilhete
pourrez pode
bus autocarro
téléphone smartphone
pièce documento
à ao
besoin precisa
quune um
photo fotografia
votre seu
en no
avec juntamente
l o

FR Non, vous n'avez pas besoin d'imprimer votre billet Epic Rides! Vous pourrez monter à bord du bus en présentant simplement votre billet sur votre téléphone, ainsi qu'une pièce d'identité avec photo valide

PT Não, não precisa de imprimir o seu bilhete Epic Rides! Pode embarcar no autocarro ao mostrar o seu bilhete no seu smartphone juntamente com um documento identificativo com fotografia

francês português
billet bilhete
pourrez pode
bus autocarro
téléphone smartphone
pièce documento
à ao
besoin precisa
quune um
photo fotografia
votre seu
en no
avec juntamente
l o

FR Mots-clés : billet | billet avec des ailes

PT Palavras-chave: banco | dinheiro | dinheiro com asas | dinheiro voando | nota | nota bancária voando

francês português
ailes asas
clés palavras-chave
mots-clés chave
avec com

FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur

PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em

francês português
billet bilhete
souhaitez deseja
ancien antigo
est é
ou ou
produit produto
service serviço
site site
placer colocar
sélectionner que
vous você
ce este
votre seu
le o

FR Texte du billet - Ajoutez du texte au corps de votre billet

PT Texto da publicação - Adicione texto ao corpo da sua publicação

francês português
ajoutez adicione
corps corpo
texte texto
de sua

FR Lorsque vous publiez un billet, un message vous confirme que le billet est en ligne

PT Após publicar, aparece uma janela confirmando que a publicação está ativa

francês português
lorsque após
un uma
le o
est está

FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur

PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em

francês português
billet bilhete
souhaitez deseja
ancien antigo
est é
ou ou
produit produto
service serviço
site site
placer colocar
sélectionner que
vous você
ce este
votre seu
le o

FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur

PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em

francês português
billet bilhete
souhaitez deseja
ancien antigo
est é
ou ou
produit produto
service serviço
site site
placer colocar
sélectionner que
vous você
ce este
votre seu
le o

FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur

PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em

francês português
billet bilhete
souhaitez deseja
ancien antigo
est é
ou ou
produit produto
service serviço
site site
placer colocar
sélectionner que
vous você
ce este
votre seu
le o

FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur

PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em

francês português
billet bilhete
souhaitez deseja
ancien antigo
est é
ou ou
produit produto
service serviço
site site
placer colocar
sélectionner que
vous você
ce este
votre seu
le o

FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur

PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em

francês português
billet bilhete
souhaitez deseja
ancien antigo
est é
ou ou
produit produto
service serviço
site site
placer colocar
sélectionner que
vous você
ce este
votre seu
le o

FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur

PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em

francês português
billet bilhete
souhaitez deseja
ancien antigo
est é
ou ou
produit produto
service serviço
site site
placer colocar
sélectionner que
vous você
ce este
votre seu
le o

FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur

PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em

francês português
billet bilhete
souhaitez deseja
ancien antigo
est é
ou ou
produit produto
service serviço
site site
placer colocar
sélectionner que
vous você
ce este
votre seu
le o

FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur

PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em

francês português
billet bilhete
souhaitez deseja
ancien antigo
est é
ou ou
produit produto
service serviço
site site
placer colocar
sélectionner que
vous você
ce este
votre seu
le o

FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur

PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em

francês português
billet bilhete
souhaitez deseja
ancien antigo
est é
ou ou
produit produto
service serviço
site site
placer colocar
sélectionner que
vous você
ce este
votre seu
le o

FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur

PT Em que produto ou serviço é este bilhete relacionado, selecione o serviço que você deseja colocar seu site antigo em

francês português
billet bilhete
souhaitez deseja
ancien antigo
est é
ou ou
produit produto
service serviço
site site
placer colocar
sélectionner que
vous você
ce este
votre seu
le o

FR Utilisez un modèle de billet de notre sélection ci-dessous pour créer un billet d'entrée de marque et visuellement attrayant pour votre prochain grand événement

PT Use um modelo de ingresso de nossa seleção abaixo para criar um ingresso de entrada com marca e visualmente atraente para seu próximo grande evento

francês português
sélection seleção
visuellement visualmente
attrayant atraente
grand grande
événement evento
et e
créer criar
un um
modèle modelo
billet ingresso
utilisez use
marque marca
de de
dessous abaixo
votre seu
notre nossa

FR Les détenteurs d'une CityPASS peuvent aller au musée le matin du jour où ils planifient leur visite pour obtenir un billet d'entrée avec heure réservée et un billet de film en 3D pour plus tard le même jour.

PT Os titulares do CItyPASS podem ir para o museu na manhã do dia em que eles planejarem a visita para obter um bilhete de entrada cronometrada e um bilhete de cinema 3D para mais tarde no mesmo dia.

francês português
musée museu
visite visita
film cinema
peuvent podem
un um
billet bilhete
et e
matin manhã
de de
tard tarde
du do
plus mais
même mesmo

FR Saisissez un nouveau slug d’URL dans le champ URL du billet. Seul le slug d’URL du billet de blog en question peut être modifié. Pour modifier le slug de la page Blog, suivez les étapes de modification de l’URL d’une page ci-dessus.

PT Digite um novo slug de URL no campo URL da publicação. Apenas o slug de URL da publicação específica do blog pode ser editado aqui. Para alterar o slug da Página do Blog, siga os steps acima para alterar o URL da página.

FR Fixez la durée (en nombre de jours) au bout de laquelle les commentaires seront désactivés pour ce billet de blog. Le calcul sera effectué à partir de la date de publication du billet.

PT Define um número de dias para desativar comentários em uma publicação do blog, calculado a partir da data da publicação.

FR Astuce : pour supprimer une série de billets de blog, cliquez sur le premier billet de blog, maintenez la touche Maj enfoncée, cliquez sur le dernier billet de blog, puis sur Supprimer.

PT Dica: para excluir uma série de publicações do blog, clique na primeira delas, segure a tecla Shift, clique na última delas e depois clique em Apagar.

FR Astuce : pour supprimer une série de billets de blog, cliquez sur le premier billet de blog, maintenez la touche Majuscule enfoncée, cliquez sur le dernier billet de blog, puis sur Supprimer.

PT Dica: para remover uma série de publicações do blog, clique na primeira delas, segure a tecla Shift, clique na última delas, depois clique em Remover.

FR Dans Billet de blog, utilisez le réglage Profil de l'auteur du billet.

PT Em Publicações do bloguse o ajuste Perfil do autor da publicação.

FR Lorsque vous publiez un nouveau billet de blog, cliquez sur Créer un e-mail pour créer automatiquement une campagne à partir du billet

PT Quando você faz uma nova publicação do blog, clique em Criar e-mail para criar automaticamente uma campanha a partir da publicação

FR Créez pour les abonnés une campagne qui inclut une section de blog pour prévisualiser un billet de blog publié, y compris l’image mise en avant et les 200 premiers caractères du billet de blog ou un extrait s’il en possède un

PT Crie uma campanha que inclua uma seção de blog para ter a prévia de uma publicação do blog divulgada aos assinantes, incluindo a imagem em destaque e os primeiros 200 caracteres da publicação do blog ou um trecho, se houver

FR Les visiteurs peuvent consulter une page de collection (par exemple une page Blog), puis cliquer sur un élément de collection (par exemple un billet de blog) afin d’afficher sa propre page.

PT Os visitantes podem ver uma página de coleção, como a página do blog, e depois clicar em itens específicos da coleção, como uma publicação do blog, para ver a página específica desse item.

FR Dans la version 7.1, les mentions J’aime simples ne sont prises en charge que pour les commentaires des billets de blog. Les visiteurs ne peuvent pas aimer un billet de blog. 

PT Na versão 7.1, as curtidas simples funcionam apenas nos comentários das publicações do blog. Os visitantes não podem curtir a publicação do blog

FR Avec Simple Likes, les visiteurs peuvent cliquer sur une icône J'aime en forme de cœur au bas des billets de blog ou sur les commentaires d'un billet de blog

PT Com curtidas simples, os visitantes podem clicar em um ícone Curtir em forma de coração na parte inferior das publicações do blog ou nos comentários de publicações do blog

FR Non. Les commentaires ne peuvent être ajoutés qu'aux pages Blog. Si vous souhaitez que les visiteurs commentent les pistes, chargez-les en tant que blocs Audio sur un billet de blog.

PT Não. Os comentários podem ser adicionados às Páginas do Blog. Se quiser que os visitantes comentem as faixas, carregue-as como Blocos de Áudio em uma publicação de blog.

FR Pas plus de 1-3 visiteurs simultanés par site Web, pas plus de 500 visiteurs uniques par jour.

PT Não mais do que 1-3 visitantes simultâneos por site, não mais de 500 visitantes únicos por dia.

francês português
visiteurs visitantes
uniques únicos
site site
de de
pas não
plus mais

FR Vous pouvez ajouter des liens qui redirigent les visiteurs vers des listes de contenu filtrées par catégorie ou par tag. Vous favorisez ainsi l’engagement des visiteurs en leur permettant de trouver le contenu qui les intéresse.

PT Você pode adicionar links para levar o visitante a listas de conteúdo filtradas por categoria ou tag. Ao encontrar o conteúdo que lhe interessa, o visitante pode continuar envolvido no seu site.

FR Par exemple, un site Web dont le serveur d’origine se trouve à San Francisco peut compter le même nombre de visiteurs internationaux et locaux, mais les visiteurs internationaux connaîtront des latences plus longues.

PT Por exemplo, um site com servidor de origem em San Francisco pode ter número igual de visitantes globais e locais, e os visitantes globais vivenciarão aumentos na latência.

francês português
serveur servidor
san san
francisco francisco
visiteurs visitantes
internationaux globais
et e
site site
exemple exemplo
un um
peut pode
de de
locaux locais
le o
à em
nombre número

FR Ces cookies recueillent des informations sur la façon dont les visiteurs utilisent nos sites Internet, y compris les pages le plus souvent consultées par les visiteurs et si des messages d’erreur s’affichent pour eux à partir de certaines pages

PT Esses cookies coletam informações sobre como os visitantes usam nossos sites, inclusive as páginas visitadas com mais frequência e se recebem mensagens de erro em páginas específicas

francês português
cookies cookies
visiteurs visitantes
informations informações
sites sites
et e
si se
utilisent usam
messages mensagens
de de
pages páginas
nos nossos
plus mais

FR Par exemple, un site Web dont le serveur d’origine se trouve à San Francisco peut compter le même nombre de visiteurs internationaux et locaux, mais les visiteurs internationaux connaîtront des latences plus longues.

PT Por exemplo, um site com servidor de origem em San Francisco pode ter número igual de visitantes globais e locais, e os visitantes globais vivenciarão aumentos na latência.

francês português
serveur servidor
san san
francisco francisco
visiteurs visitantes
internationaux globais
et e
site site
exemple exemplo
un um
peut pode
de de
locaux locais
le o
à em
nombre número

FR Partagez des matériaux de marketing, des tutoriels et d’autres fichiers avec les visiteurs de votre site Web par discussion. Vous pouvez également recevoir des fichiers de la part de vos visiteurs.

PT Compartilhe materiais de marketing, tutoriais e outros arquivos com os visitantes do seu site por meio do chat. Você também pode receber arquivos de visitantes.

Mostrando 50 de 50 traduções