Traduzir "objet pour filtrer" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "objet pour filtrer" de francês para português

Traduções de objet pour filtrer

"objet pour filtrer" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

objet a adicionar agora algo alguns antes ao apenas as assunto até cada campo caso com como componente conteúdo da dados das data de devem disso do do que dos e ela ele elementos em em que em vez de empresa encontrar entre essa essas esse esses estar este estiver está estão exclusivo exemplo fazer foi for incluindo informações isso item itens lo maior mais mas mesmo muito na no nos não nós número o o que objeto objetos obter os ou para para que parte pela pessoas por por exemplo produto propriedade página qual qualquer quando quanto que que é se seja sem ser serviço será seu seus site sobre sua sujeito são tem temos tempo ter texto tiver toda todo todos torna trabalho um uma usar ver vez você vários é é um é uma
pour 1 2 a abaixo acesso alguns ano anos ao aos apenas aplicativo aqui as até automóvel bem cada caso clientes com com a começar como confira conteúdo criar da dados das de de uso deve dia diferentes do dos e e a ele em enquanto entre então equipe esse esses este estes está estão fazer foi for forma fácil grande incluindo isso lo los mais mas melhor mesmo muito na necessário no nos nossa nossas nosso nossos não não é nós o o melhor o que o seu obter onde os ou outro outros para para a para as para fazer para o para os para que para todos para você pela pelo pesquisa pessoas pode podem por precisa produtos página qual qualquer quando que que é quem recursos saber se seja sem ser seu seus sistema sobre sua suas são também tem tempo tenha ter todo todos todos os torna trabalhar trabalho tudo um uma usar use uso ver vez você você pode você precisa vários à é é um é uma
filtrer ao filtrar filtro filtros no não para quando

Tradução de francês para português de objet pour filtrer

francês
português

FR Sous Objet, saisissez l’objet qui apparaîtra automatiquement sur la ligne d’objet de l’e-mail.

PT Em Assunto, digite um assunto para preencher a linha de assunto do e-mail.

FR Vous pouvez convertir un objet dynamique incorporé en un objet dynamique lié. Les transformations, filtres et autres effets appliqués à l’objet dynamique incorporé sont préservés lors de la conversion.

PT É possível converter um objeto inteligente incorporado em um objeto inteligente vinculado. Transformações, filtros e outros efeitos aplicados ao objeto inteligente incorporado são preservados quando ele é convertido.

FR si vous souhaitez recréer l’objet dynamique, sélectionnez de nouveau ses calques d’origine et recommencez depuis le début. Le nouvel objet dynamique ne conserve pas les transformations appliquées à l’objet dynamique d’origine.

PT Para recriar o objeto inteligente, selecione novamente suas camadas originais e recomece o processo. O novo Objeto inteligente não manterá as transformações aplicadas ao Objeto inteligente original.

FR 5. Ensuite, dans la section Objet, cliquez sur Ajouter un objet et saisissez l'objet et le texte de prévisualisation de l'e-mail - écrivez quelque chose qui fera ressortir votre e-mail ! Cliquez sur Enregistrer et passez à la section suivante

PT 5. Em seguida, na seção Subject (Assunto), clique em Add Subject (Adicionar assunto) e digite o assunto e o texto de visualização do e-mail - escreva algo que faça seu e-mail se destacar! Clique em Save (Salvar) e passe para a próxima seção

FR Vous pouvez filtrer tout le contenu pour adultes ou sélectionner le(s) type(s) de contenu pour adultes que vous souhaitez filtrer, y compris les vidéos qui n'ont pas encore reçu de classification.

PT , nas Configurações da Conta. Você pode filtrar todo o conteúdo adulto ou selecionar o tipo ou tipos de conteúdo adulto que deseja filtrar, incluindo vídeos que ainda não foram classificados.

francês português
filtrer filtrar
adultes adulto
souhaitez deseja
vidéos vídeos
ou ou
type tipo
vous você
sélectionner selecionar
le o
contenu conteúdo
de de
compris incluindo
encore ainda
pouvez pode

FR Pour filtrer les lignes que vous souhaitez inclure dans la demande d’approbation, sélectionnez Ajouter une condition pour filtrer les lignes.

PT Para filtrar as linhas que você deseja incluir na solicitação de aprovação, selecione Adicionar uma condição para filtrar linhas.

francês português
filtrer filtrar
sélectionnez selecione
condition condição
souhaitez deseja
inclure incluir
demande solicitação
ajouter adicionar
vous você
lignes linhas
une uma

FR Des outils puissants, basés sur des règles, pour filtrer les produits que vous souhaitez référencer. Des outils puissants, basés sur des règles, pour filtrer les produits que vous souhaitez référencer.

PT Ações poderosas e baseadas em regras para filtrar os produtos que quer listar. Faça a gestão de milhares de produtos com um fluxo de trabalho escalável que funciona com catálogos grandes.

FR Des outils puissants, basés sur des règles, pour filtrer les produits que vous souhaitez référencer. Des outils puissants, basés sur des règles, pour filtrer les produits que vous souhaitez référencer.

PT Ações poderosas e baseadas em regras para filtrar os produtos que quer listar. Faça a gestão de milhares de produtos com um fluxo de trabalho escalável que funciona com catálogos grandes.

FR Des outils puissants, basés sur des règles, pour filtrer les produits que vous souhaitez référencer. Des outils puissants, basés sur des règles, pour filtrer les produits que vous souhaitez référencer.

PT Ações poderosas e baseadas em regras para filtrar os produtos que quer listar. Faça a gestão de milhares de produtos com um fluxo de trabalho escalável que funciona com catálogos grandes.

FR Des outils puissants, basés sur des règles, pour filtrer les produits que vous souhaitez référencer. Des outils puissants, basés sur des règles, pour filtrer les produits que vous souhaitez référencer.

PT Ações poderosas e baseadas em regras para filtrar os produtos que quer listar. Faça a gestão de milhares de produtos com um fluxo de trabalho escalável que funciona com catálogos grandes.

FR Des outils puissants, basés sur des règles, pour filtrer les produits que vous souhaitez référencer. Des outils puissants, basés sur des règles, pour filtrer les produits que vous souhaitez référencer.

PT Ações poderosas e baseadas em regras para filtrar os produtos que quer listar. Faça a gestão de milhares de produtos com um fluxo de trabalho escalável que funciona com catálogos grandes.

FR Des outils puissants, basés sur des règles, pour filtrer les produits que vous souhaitez référencer. Des outils puissants, basés sur des règles, pour filtrer les produits que vous souhaitez référencer.

PT Ações poderosas e baseadas em regras para filtrar os produtos que quer listar. Faça a gestão de milhares de produtos com um fluxo de trabalho escalável que funciona com catálogos grandes.

FR Des outils puissants, basés sur des règles, pour filtrer les produits que vous souhaitez référencer. Des outils puissants, basés sur des règles, pour filtrer les produits que vous souhaitez référencer.

PT Ações poderosas e baseadas em regras para filtrar os produtos que quer listar. Faça a gestão de milhares de produtos com um fluxo de trabalho escalável que funciona com catálogos grandes.

FR Des outils puissants, basés sur des règles, pour filtrer les produits que vous souhaitez référencer. Des outils puissants, basés sur des règles, pour filtrer les produits que vous souhaitez référencer.

PT Ações poderosas e baseadas em regras para filtrar os produtos que quer listar. Faça a gestão de milhares de produtos com um fluxo de trabalho escalável que funciona com catálogos grandes.

FR Utilisez le champ Rechercher des tâches ou cliquez sur Filtrer en haut à droite de la page pour filtrer la page ou y rechercher les tâches que vous voulez afficher.

PT Para filtrar ou pesquisar as tarefas que deseja executar, use o campo Pesquisar tarefas ou clique em Filtro no canto superior direito da página.

francês português
rechercher pesquisar
utilisez use
champ campo
filtrer filtrar
ou ou
tâches tarefas
cliquez clique
page página
le o
haut superior
voulez deseja

FR SurveyMonkey vous permet de filtrer facilement les réponses par état du sondage. Pour cela, accédez à la page « Analysez les résultats », cliquez sur « + Filtrer », puis cochez « Réponses complètes ».

PT Na SurveyMonkey, é possível filtrar facilmente as respostas por grau de conclusão. Para fazer isso, acesse a página "Analisar respostas" da pesquisa. Clique em "+ Filtrar" e filtre por "Respostas completas".

francês português
filtrer filtrar
accédez acesse
complètes completas
surveymonkey surveymonkey
facilement facilmente
permet da
de de
page página
réponses respostas
à para
la a
cliquez clique
sondage pesquisa

FR SurveyMonkey vous permet de filtrer facilement les réponses par état du sondage. Pour cela, accédez à la page « Analysez les résultats », cliquez sur « + Filtrer », puis cochez « Réponses complètes ».

PT Na SurveyMonkey, é possível filtrar facilmente as respostas por grau de conclusão. Para fazer isso, acesse a página "Analisar respostas" da pesquisa. Clique em "+ Filtrar" e filtre por "Respostas completas".

francês português
filtrer filtrar
accédez acesse
complètes completas
surveymonkey surveymonkey
facilement facilmente
permet da
de de
page página
réponses respostas
à para
la a
cliquez clique
sondage pesquisa

FR Si vous voulez filtrer vos résultats, cliquez sur l’icône Filtrer () en regard de la barre de recherche, puis sélectionnez une option :

PT Se você quiser filtrar seus resultados, clique no ícone Filtro () ao lado da barra de pesquisa e selecione uma opção:

francês português
barre barra
recherche pesquisa
si se
filtrer filtrar
vous você
résultats resultados
de de
sélectionnez selecione
cliquez clique
en no
voulez quiser

FR Cliquez sur le menu déroulant Filter by Tags (Filtrer par tag) et sélectionnez le nom du tag selon lequel vous souhaitez filtrer ou recherchez un tag.

PT Clique no menu suspenso Filtrar por etiquetas e escolha o nome da etiqueta pela qual você quer filtrar, ou pesquise por uma etiqueta.

francês português
menu menu
filtrer filtrar
recherchez pesquise
menu déroulant suspenso
ou ou
et e
nom nome
sur no
tags etiquetas
cliquez clique
le o
un uma
du pela
vous você
by por
tag etiqueta

FR Si vous souhaitez filtrer sur d’autres options non listées, vous devez d’abord ajouter la nouvelle colonne sur laquelle vous souhaitez filtrer la feuille.

PT Se você deseja filtrar por outras opções que não estão listadas, primeiro você precisará adicionar a nova coluna pela qual deseja filtrar.

francês português
souhaitez deseja
filtrer filtrar
dautres outras
ajouter adicionar
nouvelle nova
colonne coluna
si se
devez precisar
vous você
options opções
la a

FR Il est également possible de choisir les appareils que vous souhaitez filtrer, puis de définir les filtres, de sorte que vous nayez pas à filtrer le Home Mini ou le Nest Mini dans votre bureau verrouillé, par exemple.

PT Também é possível escolher os dispositivos que você deseja filtrar e, em seguida, definir os filtros, para que você não precise filtrar o Home Mini ou Nest Mini em seu escritório trancado, por exemplo.

francês português
appareils dispositivos
mini mini
bureau escritório
filtrer filtrar
définir definir
filtres filtros
ou ou
home home
nest nest
également também
choisir escolher
souhaitez deseja
d e
vous você
à para
exemple exemplo
possible possível
le o

FR Si vous souhaitez filtrer sur d’autres options non listées, vous devez d’abord ajouter la nouvelle colonne sur laquelle vous souhaitez filtrer la feuille.

PT Se você deseja filtrar por outras opções que não estão listadas, primeiro você precisará adicionar a nova coluna pela qual deseja filtrar.

francês português
souhaitez deseja
filtrer filtrar
dautres outras
ajouter adicionar
nouvelle nova
colonne coluna
si se
devez precisar
vous você
options opções
la a

FR Accélérez la sélection d’objets uniques ou multiples dans un menu déroulant en les sélectionnant dans la scène 3D ou dans l’arbre de création ou en tapant quelques caractères du nom d’un objet pour filtrer la liste du menu.

PT Acelere a seleção de um ou vários objetos em um menu suspenso pela seleção dos objetos na cena 3D ou na árvore de exibições, ou digitando alguns caracteres do nome de um objeto para filtrar o número de objetos mostrados na lista do menu

francês português
sélection seleção
scène cena
tapant digitando
nom nome
filtrer filtrar
menu déroulant suspenso
menu menu
ou ou
caractères caracteres
liste lista
la a
un um
de de
du do
objet objeto
en em

FR Appuyez sur des objets pour interagir avec eux ou ajoutez-les à votre inventaire. Pour utiliser un objet de votre inventaire, touchez-le, puis touchez un objet dans le monde pour essayer de l'utiliser.

PT Toque nos objetos para interagir com eles ou adicione-os ao seu inventário. Para usar um item em seu inventário, toque nele e, em seguida, toque em um objeto no mundo para tentar usá-lo.

francês português
interagir interagir
inventaire inventário
monde mundo
un um
ou ou
objets objetos
objet objeto
de com
essayer tentar
appuyez toque
à para
votre seu
le em

FR Pour utiliser un objet de votre inventaire, cliquez dessus, puis cliquez sur un objet dans le monde pour essayer de l'utiliser

PT Para usar um item em seu inventário, clique nele e, em seguida, clique em um objeto no mundo para tentar usá-lo

francês português
inventaire inventário
monde mundo
un um
objet objeto
essayer tentar
cliquez clique
pour para
le em

FR Créez des propriétés personnalisées pour stocker des informations spécialisées pour un objet. Les propriétés personnalisées peuvent être gérées via les points de terminaison des propriétés d'objet de CRM.

PT Crie propriedades personalizadas para armazenar informações especializadas de um objeto. É possível gerenciar propriedades personalizadas usando os endpoints de propriedades de objetos de CRM.

FR Sauf si vous avez une boule de cristal, vous ne pouvez prédire quelles lignes d'objet fonctionnent le mieux. Testez les lignes d'objet et les informations pour obtenir les meilleurs résultats.

PT A não ser que você tenha uma bola de cristal, não vai poder prever que linhas de assunto funcionam melhor. Teste linhas de assunto e dados de remetente para ter os melhores resultados.

francês português
sauf a não ser
boule bola
cristal cristal
prédire prever
testez teste
et e
de de
fonctionnent funcionam
résultats resultados
lignes linhas
informations dados
meilleurs melhores
pouvez poder
le o
vous você
ne não
une uma

FR Chaque seconde, Mailchimp envoie plus de 10 000 e-mails. Ces données alimentent l’assistant de ligne objet pour vous guider dans la création de lignes objet convaincantes qui attirent l’attention de votre audience.

PT O Mailchimp envia mais de 10.000 e-mails por segundo. Esses dados potencializam o suporte para assunto, orientando você na direção de assuntos convincentes, que chamam a atenção do seu público.

francês português
mailchimp mailchimp
guider suporte
audience público
données dados
envoie envia
de de
vous você
la a
mails e-mails
plus mais
e-mails mails
votre seu
chaque que

FR Dans cet article, vous trouverez des conseils pour la rédaction de lignes d'objet efficaces, et vous apprendrez à tester les performances de vos lignes d'objet de différentes manières.

PT Neste artigo, você vai encontrar dicas de como escrever assuntos atrativos e vai aprender como testar o desempenho deles.

francês português
conseils dicas
tester testar
performances desempenho
et e
de de
vous você
trouverez como

FR Pour en savoir plus, cliquez sur le lien recent subject lines (lignes objet récentes) afin d'afficher la liste de vos 5 dernières lignes objet, ainsi que leur taux d'ouverture.

PT Para obter ajuda adicional, clique no link assuntos recentes para ver uma lista dos seus últimas 5 assuntos, juntamente com suas taxas de abertura.

francês português
récentes recentes
taux taxas
dernières últimas
liste lista
en no
cliquez clique
de de
lignes uma
vos seus
lien link
la dos

FR D’autres exemples incluent log (Logger), ctx (objet JMeterContext), vars (objet JMeterVariables), accessoires (JMeterProperties), threadName, et sampler, pour n’en nommer que quelques-uns

PT Outros exemplos incluem log (Logger), ctx (objeto JMeterContext), vars (objeto JMeterVariables), adereços (JMeterProperties), threadNamee sampler, para citar alguns

francês português
dautres outros
exemples exemplos
incluent incluem
log log
objet objeto
quelques alguns
que os
pour para

FR Cliquez sur Edit (Modifier) dans le champ Subject (Objet) pour personnaliser votre ligne objet et le texte d'aperçu.

PT Clique em Edit (Editar) no campo Subject (Assunto) para personalizar seu assunto e texto de visualização.

francês português
objet assunto
edit edit
champ campo
et e
modifier editar
cliquez clique
le o
texte texto
personnaliser personalizar

FR Une fois que vous vous êtes connecté à la zone du portail Cloud, cliquez sur le menu supérieur, cliquez sur la liaison Dropdown de stockage, puis sur la liaison de stockage d'objet pour vous déplacer vers la page de stockage d'objet.

PT Depois de ter logado na área do portal de nuvem, olhe para o menu superior, clique no link suspenso de armazenamento e clique no link de armazenamento de objeto para passar para a página de armazenamento de objeto.

francês português
connecté logado
cloud nuvem
menu menu
liaison link
zone área
portail portal
stockage armazenamento
à para
cliquez clique
de de
page página
d e
du do

FR La technologie de séquencement assisté peut déterminer automatiquement si plusieurs orientations d'outil sont nécessaires pour mesurer un objet et configurer des méthodes de mesure d'objet

PT A tecnologia de sequenciamento assistido pode determinar automaticamente se várias orientações da ferramenta são necessárias para medir um objeto e configurar os métodos de medição de objeto

francês português
assisté assistido
automatiquement automaticamente
nécessaires necessárias
configurer configurar
déterminer determinar
si se
méthodes métodos
de de
peut pode
mesurer medir
et e
un um
la a
sont são
objet objeto
technologie tecnologia

FR Apprenez à créer votre propre moule en silicone à l'aide d'un objet de votre choix, en passant par chaque étape pour fondre parfaitement votre objet et le remplir de chocolat.

PT Também fará seu próprio molde de silicone, do início ao fim, utilizando um objeto da sua escolha e recriando sua textura no chocolate.

francês português
moule molde
silicone silicone
objet objeto
choix escolha
chocolat chocolate
à ao
et e
en no
dun um
de de
votre seu

FR La technologie de séquencement assisté peut déterminer automatiquement si plusieurs orientations d'outil sont nécessaires pour mesurer un objet et configurer des méthodes de mesure d'objet

PT A tecnologia de sequenciamento assistido pode determinar automaticamente se várias orientações da ferramenta são necessárias para medir um objeto e configurar os métodos de medição de objeto

francês português
assisté assistido
automatiquement automaticamente
nécessaires necessárias
configurer configurar
déterminer determinar
si se
méthodes métodos
de de
peut pode
mesurer medir
et e
un um
la a
sont são
objet objeto
technologie tecnologia

FR Mise en place d'un système de stockage en mode objet avec une passerelle RADOS Configurer Ceph pour fournir un système de stockage en mode objet aux clients en utilisant une passerelle RADOS (RGW)

PT Armazenamento de objetos usando um gateway RADOS Configure o Ceph para oferecer armazenamento de objetos aos clientes usando um Gateway RADOS (RGW).

francês português
stockage armazenamento
objet objetos
passerelle gateway
configurer configure
fournir oferecer
clients clientes
de de
un um
utilisant usando
avec o

FR Une fois que vous vous êtes connecté à la zone du portail Cloud, cliquez sur le menu supérieur, cliquez sur la liaison Dropdown de stockage, puis sur la liaison de stockage d'objet pour vous déplacer vers la page de stockage d'objet.

PT Depois de ter logado na área do portal de nuvem, olhe para o menu superior, clique no link suspenso de armazenamento e clique no link de armazenamento de objeto para passar para a página de armazenamento de objeto.

francês português
connecté logado
cloud nuvem
menu menu
liaison link
zone área
portail portal
stockage armazenamento
à para
cliquez clique
de de
page página
d e
du do

FR La synchronisation des données d'engagement n'est pas requise pour synchroniser les données d'objet. Comme un objet peut être associé à de nombreux engagements, il est également important de veiller aux limites d'API avant la synchronisation.

PT A sincronização dos dados de engajamento não é obrigatória para sincronizar dados do objeto. Como é possível associar um objeto a vários engajamentos, também é importante considerar os limites de API antes da sincronização.

FR L'objet de point de terminaison contient un objet "congratulation". "congratulation" est le point de terminaison que vous créez. Le nom du point de terminaison définit le chemin que vous utiliserez pour appeler votre fonction sans serveur.

PT O objeto endpoints contém um objeto "congratulation". "congratulation" é o endpoint que você está criando. O nome do endpoint é o que define o caminho que você usará para chamar a função sem servidor.

FR Les conditions et le message sont définis dans l'objet disabled_controls du champ. Les conditions pour rendre un champ modifiable sont définies dans l'objet rules, qui suit le même format que advanced_visibility.

PT As condições e a mensagens são definidas no objeto disabled_controls. As condições para tornar um campo editável são definidas no objeto rules, que segue o mesmo formato de advanced_visibility.

FR Choisissez Calque > Objets dynamiques > Convertir en objet dynamique pour convertir un calque sélectionné en objet dynamique.

PT Escolha Camada > Objeto inteligente > Converter para Objeto inteligente para converter uma camada selecionada em um Objeto inteligente.

FR Pour créer un objet dynamique dupliqué qui soit lié à l’original, choisissez Calque > Nouveau > Calque par Copier ou faites glisser le calque d’objet dynamique sur l’icône Créer un calque situé au bas du panneau Calques

PT Para criar um Objeto inteligente duplicado vinculado ao original, selecione Camada > Nova > Camada por cópia ou arraste a camada Objeto inteligente para o ícone Criar uma nova camada, na parte inferior do painel Camadas

FR Pour créer un objet dynamique dupliqué qui ne soit pas lié à l’original, choisissez Calque > Objets dynamiques > Nouvel objet dynamique par Copier. Les modifications apportées à l’original ne s’appliquent pas à la copie.

PT Para criar um Objeto inteligente duplicado que não esteja vinculado ao original, escolha Camada > Objetos inteligentes > Novo objeto inteligente por cópia. As edições feitas no original não afetam a cópia.

FR Photoshop met à jour l’objet dynamique pour refléter les changements apportés (si vous ne voyez pas les changements, activez le document Photoshop contenant l’objet dynamique).

PT O Photoshop atualiza o Objeto inteligente para refletir as atualizações feitas. (Caso você não veja as alterações, torne ativo o documento do Photoshop que contém o Objeto inteligente.)

FR En matière de ligne objet, il vaut toujours mieux se montrer direct. Alors soyez clairs, et ne cherchez pas à vendre le contenu de votre e-mail. Lisez nos conseils sur la rédaction de lignes objet efficaces.

PT Quando se trata de assunto, é melhor ser direto. Então diga, não venda o que está dentro. Leia nossas dicas de como redigir um assunto eficaz.

francês português
direct direto
vendre venda
conseils dicas
efficaces eficaz
de de
objet assunto
et leia
vaut o
en dentro

FR Vos e-mails sont-ils ouverts? Ce testeur de lignes d'objet d'e-mail vous aidera à choisir de meilleures lignes d'objet (et à augmenter votre taux d'ouverture).

PT Clique e conheça o melhor gerador de não do mundo! Para facilitar sua vida na hora de falar não.

francês português
choisir clique
meilleures melhor
et e
à para
de de

FR Notre assistant de création de ligne objet vérifie si votre ligne objet suit les pratiques recommandées et nos conseils au vu des taux d'ouverture enregistrés par des centaines de millions d'e-mails dans Mailchimp.

PT Nosso auxiliar de assunto verifica se o assunto segue nossas dicas sobre as melhores práticas, que são baseadas no desempenho da taxa de abertura de centenas de milhões de e-mails no Mailchimp.

francês português
vérifie verifica
suit segue
conseils dicas
mailchimp mailchimp
mails e-mails
si se
pratiques práticas
et e
de de
taux taxa
au no
objet assunto
notre nosso
centaines centenas

FR Dans la section Subject (Objet) du créateur d'e-mail, cliquez sur Add Subject (Ajouter un objet).

PT Na seção Subject (Assunto) do criador de e-mails, clique em Add Subject (Adicionar assunto).

francês português
objet assunto
mail e-mails
add add
ajouter adicionar
de do
créateur criador
cliquez clique
section seção

FR Dans le champ Subject (Objet), entrez la ligne objet de votre e-mail.

PT No campo Subject (Assunto), insira o assunto do seu e-mail.

francês português
champ campo
objet assunto
le o
de do
mail e-mail
votre seu
e-mail mail

Mostrando 50 de 50 traduções