FR Le seul moyen de prendre le bus à partir de Kozhikode ou Palakkad et de prendre l' Intercity-Bus jusqu'aux environs de l'aéroport, sinon il faut louer une voiture, prendre un taxi ou encore un Tuk-Tuk (Auto Rickshaw).
"prendre" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
FR Le seul moyen de prendre le bus à partir de Kozhikode ou Palakkad et de prendre l' Intercity-Bus jusqu'aux environs de l'aéroport, sinon il faut louer une voiture, prendre un taxi ou encore un Tuk-Tuk (Auto Rickshaw).
IT Per raggiungere l'aeroporto in autobus occorre servirsi, da Kozhikode o da Palakkad, dell'Inter-City Bus che ferma nelle vicinanze dell'aeroporto, altrimenti è possibile spostarsi in macchina / taxi o Tuk-Tuk (Auto Rickshaw).
francês | italiano |
---|---|
taxi | taxi |
prendre | raggiungere |
ou | o |
partir | da |
sinon | altrimenti |
il faut | occorre |
de | auto |
bus | bus |
FR Une méthode relativement simple pour se débarrasser de toutes les métadonnées est de prendre une photo, puis de prendre une capture d’écran de la photo et de partager ou publier seulement cette dernière
IT Un modo piuttosto semplice per sbarazzarti di tutti i metadati è scattare una foto, poi fare uno screenshot della foto stessa e pubblicarlo o condividerlo
francês | italiano |
---|---|
métadonnées | metadati |
méthode | modo |
simple | semplice |
est | è |
ou | o |
et | e |
prendre | scattare |
photo | foto |
de | di |
FR Il est tout d’abord essentiel de prendre conscience que vous n’êtes pas responsable de cette situation : quelqu’un a trahi votre confiance et a diffusé des images sans votre consentement. Vous pouvez prendre les mesures suivantes :
IT Prima di tutto, devi capire che questa situazione non è colpa tua: qualcuno ha tradito la tua fiducia e ha condiviso apertamente le tue immagini senza essere autorizzato. Puoi reagire compiendo questi step:
francês | italiano |
---|---|
confiance | fiducia |
est | è |
situation | situazione |
et | e |
images | immagini |
dabord | prima |
de | di |
quelquun | qualcuno |
a | ha |
tout | tutto |
consentement | non |
pouvez | puoi |
FR Hootsuite a permis à notre équipe d’être plus autonome et de prendre ses responsabilités – sans prendre
IT Hootsuite dà la possibilità al nostro team di essere autonomo e assumersi responsabilità, evitando
francês | italiano |
---|---|
hootsuite | hootsuite |
autonome | autonomo |
responsabilité | responsabilità |
notre | nostro |
être | essere |
et | e |
de | di |
FR Validité, intégrité, cohérence, pertinence sont autant de préoccupations à prendre en compte lors de la configuration d?indicateurs informatiques permettant d?effectuer des analyses et de prendre des décisions
IT Validità, integrità, coerenza, pertinenza: ognuna di queste voci è fonte di preoccupazione quando si definiscono le metriche IT che guideranno l?analisi e il processo decisionale
francês | italiano |
---|---|
cohérence | coerenza |
pertinence | pertinenza |
préoccupations | preoccupazione |
indicateurs | metriche |
analyses | analisi |
décisions | decisionale |
et | e |
de | di |
la | il |
configuration | processo |
FR Utilisez TargetProcess pour prendre en compte ces considérations automatiquement afin de pouvoir prendre une décision éclairée sur la prochaine étape.
IT Utilizzate Targetprocess per tenere automaticamente conto di queste considerazioni in modo da poter prendere la decisione migliore sulla vostra prossima mossa.
francês | italiano |
---|---|
utilisez | utilizzate |
compte | conto |
considérations | considerazioni |
automatiquement | automaticamente |
décision | decisione |
prendre | prendere |
en | in |
étape | modo |
pouvoir | poter |
de | di |
prochaine | prossima |
FR Vous n'avez pas besoin de prendre l'avion avec votre équipe, ou de prendre une journée pour rejoindre une réunion, vos sessions de brainstorming en ligne peuvent être créatives, productives et rentables !
IT Senza la necessità di volare per il tuo team o di fare una giornata in viaggio per partecipare a un meeting, le tue sessioni di brainstorming online possono essere creative, produttive ed economiche!
francês | italiano |
---|---|
rejoindre | partecipare |
sessions | sessioni |
brainstorming | brainstorming |
créatives | creative |
productives | produttive |
équipe | team |
ou | o |
peuvent | possono |
en ligne | online |
besoin | necessità |
en | in |
vous | senza |
de | di |
journée | giornata |
pour | per |
être | essere |
FR Choisissez l’une des options suivantes : Prendre le forfait gratuit à la fin de mon abonnement actuel -ou- Prendre le forfait gratuit immédiatement
IT Seleziona una delle seguenti opzioni: Passa alla versione gratuita alla fine del mio abbonamento corrente -oppure- Passa subito alla versione gratuita
francês | italiano |
---|---|
suivantes | seguenti |
mon | mio |
actuel | corrente |
immédiatement | subito |
gratuit | gratuita |
options | opzioni |
abonnement | abbonamento |
choisissez | seleziona |
fin | fine |
FR Je vis dans bristol dans un beau quartier je suis retire i ont été l'hébergement depuis 17 ans i aime prendre des étudiants et prendre soin d'eux t...
IT Io vivo a Bristol in una bella zona io sono in pensione ho ospitato per 17 anni mi piace prendere in studenti e prende cura di loro imparare tutto ...
francês | italiano |
---|---|
beau | bella |
quartier | zona |
étudiants | studenti |
soin | cura |
je | io |
aime | piace |
suis | mi |
ans | anni |
et | e |
été | sono |
i | a |
depuis | di |
prendre | prendere |
FR Définition de l'adresse du magasin permettra de prendre en compte Weebly de prendre en compte lors du calcul des taux d'imposition.
IT L'impostazione dell'indirizzo del negozio consentirà a Weebly di tenerne conto durante il calcolo delle aliquote fiscali.
francês | italiano |
---|---|
magasin | negozio |
weebly | weebly |
permettra | consentirà |
calcul | calcolo |
compte | conto |
de | di |
du | del |
prendre | a |
en | delle |
FR Faites preuve de souplesse quant au moment où vous êtes prêt à prendre l?avion et envisagez la possibilité de prendre un vol de réserve ; vous ne devriez avoir aucun problème pour obtenir le vol dont vous avez besoin.
IT Siate flessibili su quando siete disposti a volare e considerate la possibilità di volare in standby e non dovreste avere problemi ad ottenere il volo di cui avete bisogno.
francês | italiano |
---|---|
vol | volo |
et | e |
devriez | dovreste |
besoin | bisogno |
de | di |
à | a |
faites | in |
obtenir | ottenere |
vous avez | avete |
ne | non |
FR Notre objectif est de simplifier les informations sur l?investissement, permettant à chaque utilisateur de prendre des décisions éclairées avec son argent et de prendre le contrôle de son avenir financier
IT Il nostro obiettivo è semplificare le informazioni sugli investimenti, consentendo a ciascun utente di prendere decisioni consapevoli con i propri soldi e di assumere il controllo del proprio futuro finanziario
francês | italiano |
---|---|
objectif | obiettivo |
simplifier | semplificare |
informations | informazioni |
permettant | consentendo |
utilisateur | utente |
décisions | decisioni |
contrôle | controllo |
est | è |
investissement | investimenti |
chaque | ciascun |
financier | finanziario |
et | e |
à | a |
prendre | prendere |
argent | soldi |
avenir | futuro |
de | di |
notre | nostro |
FR Au fond, prendre soin de soi, améliorer son bien-être, n?est-ce pas la meilleure raison de prendre des vacances ?
IT Benessere: c?è forse una ragione migliore per andare in vacanza?
francês | italiano |
---|---|
raison | ragione |
est | è |
meilleure | migliore |
vacances | vacanza |
bien-être | benessere |
la | andare |
FR Vous pouvez prendre rendez-vous chez Fielmann pour un entretien de conseils ou un test auditif. Vous pouvez prendre rendez-vous confortablement en ligne, par téléphone ou sur place.
IT Fielmann è a sua disposizione per concordare un appuntamento, per una consulenza o un esame dell'udito. Può prenotare un appuntamento online, telefonicamente o di persona.
francês | italiano |
---|---|
conseils | consulenza |
test | esame |
en ligne | online |
téléphone | telefonicamente |
un | un |
ou | o |
rendez | appuntamento |
de | di |
pouvez | può |
pour | per |
FR Regardez ces salopes de teens se faire prendre en train de sucer des grosses bites. Cette chaîne offre les dernières vidéos avec des coquines qui adorent se prendre ces grosses bites dans la bouche et s'entraîner pour améliorer leur talents oral.
IT Guardate queste giovani zoccole riprese mentre leccano cazzi lunghi e grossi tutti duri. Questo sito ci offre aggiornamenti in esclusiva con porcone che si divertono a prendere cazzi tutti dentro in bocca.
francês | italiano |
---|---|
bites | cazzi |
bouche | bocca |
offre | offre |
et | e |
en | in |
prendre | prendere |
qui | che |
FR Si vous ne pouvez vraiment pas prendre le moindre risque de vous prendre avec du cannabis sur vous, la Boîte de stockage secret magnet vous offre sécurité et paix de l’esprit
IT Se non vuoi rischiare di essere scoperto con l'erba, la Scatola Per Scorte Secret Magnet ti offre la sicurezza e la tranquillità di cui hai bisogno
francês | italiano |
---|---|
boîte | scatola |
offre | offre |
secret | secret |
paix | tranquillità |
sécurité | sicurezza |
et | e |
le | la |
de | di |
FR Connexions ferroviaires: Prendre le train jusqu'à la gare de Belfast Central Railway Station et de la gare routière Belfast Europa Bus Center prendre l'un des bus Airport express 300 qui desservent l'aéroport toutes les 10 minutes
IT Arrivo in treno: Con il treno arrivare fino alla stazione Belfast Central Station e dal Belfast Europa Buscentre prendere l'autobus 300 Airport Express che passa ogni 10 minuti.
francês | italiano |
---|---|
belfast | belfast |
europa | europa |
minutes | minuti |
central | central |
prendre | prendere |
airport | airport |
et | e |
express | express |
jusqu | fino |
train | treno |
station | stazione |
qui | che |
FR Connexion routière: Prendre l'Interstate I-90 (extrémité est du Massachusetts Turnpike), l'Interstate I-93 (vers Masspike, à l'est). Prendre le tunnel Ted Williams (sortie 26) ou le tunnel Callahan, Route 1A
IT Arrivo in auto: Interstate I-90 (estremità orientale del Massachusset Turnpike), Interstate I-93 (Masspike direzione ovest), Ted Williams Tunnel (Uscita 26) o Callahan Tunnel, Route 1A.
francês | italiano |
---|---|
tunnel | tunnel |
ted | ted |
williams | williams |
sortie | uscita |
ou | o |
route | route |
est | orientale |
à | in |
le | i |
du | del |
FR Cela signifie également que vous pouvez prendre une photo en gros plan sans avoir à prendre une photo supplémentaire.
IT Significa anche che puoi scattare una foto ravvicinata senza dover scattare unaltra foto.
francês | italiano |
---|---|
signifie | significa |
également | anche |
une | una |
prendre | scattare |
sans | senza |
photo | foto |
que | che |
pouvez | puoi |
FR Validité, intégrité, cohérence, pertinence sont autant de préoccupations à prendre en compte lors de la configuration d?indicateurs informatiques permettant d?effectuer des analyses et de prendre des décisions
IT Validità, integrità, coerenza, pertinenza: ognuna di queste voci è fonte di preoccupazione quando si definiscono le metriche IT che guideranno l?analisi e il processo decisionale
francês | italiano |
---|---|
cohérence | coerenza |
pertinence | pertinenza |
préoccupations | preoccupazione |
indicateurs | metriche |
analyses | analisi |
décisions | decisionale |
et | e |
de | di |
la | il |
configuration | processo |
FR Utilisez TargetProcess pour prendre en compte ces considérations automatiquement afin de pouvoir prendre une décision éclairée sur la prochaine étape.
IT Utilizzate Targetprocess per tenere automaticamente conto di queste considerazioni in modo da poter prendere la decisione migliore sulla vostra prossima mossa.
francês | italiano |
---|---|
utilisez | utilizzate |
compte | conto |
considérations | considerazioni |
automatiquement | automaticamente |
décision | decisione |
prendre | prendere |
en | in |
étape | modo |
pouvoir | poter |
de | di |
prochaine | prossima |
FR Cela signifie également que vous pouvez prendre une photo en gros plan sans avoir à prendre une photo supplémentaire.
IT Significa anche che puoi scattare una foto ravvicinata senza dover scattare unaltra foto.
francês | italiano |
---|---|
signifie | significa |
également | anche |
une | una |
prendre | scattare |
sans | senza |
photo | foto |
que | che |
pouvez | puoi |
FR Lutilisation du Z Fold 3 pour prendre des photos peut parfois sembler un peu étrange, car léchelle du téléphone déplié donne limpression de prendre des photos avec une tablette
IT Luso di Z Fold 3 per scattare foto può a volte sembrare un po strano, poiché la vastità del telefono aperto fa sembrare più come scattare con un tablet
francês | italiano |
---|---|
sembler | sembrare |
étrange | strano |
téléphone | telefono |
tablette | tablet |
z | z |
prendre | scattare |
peut | può |
un | un |
photos | foto |
de | di |
du | del |
parfois | a volte |
pour | per |
FR Il est important de prendre en compte les frais d'expédition, en particulier pour les objets de collection lourds, et vous assurer de prendre des mesures de sécurité pour protéger les objets de collection coûteux.
IT Infine, tieni conto dei costi di spedizione, specialmente per gli oggetti da collezione più pesanti e per quelli di valore, che necessitano di particolari misure di protezione.
francês | italiano |
---|---|
collection | collezione |
lourds | pesanti |
compte | conto |
frais | costi |
objets | oggetti |
et | e |
en particulier | specialmente |
sécurité | protezione |
les | quelli |
de | di |
mesures | misure |
particulier | particolari |
pour | per |
vous | che |
FR Il est important de prendre en compte les frais d'expédition, en particulier pour les objets de collection lourds, et vous assurer de prendre des mesures de sécurité pour protéger les objets de collection coûteux.
IT Infine, tieni conto dei costi di spedizione, specialmente per gli oggetti da collezione più pesanti e per quelli di valore, che necessitano di particolari misure di protezione.
francês | italiano |
---|---|
collection | collezione |
lourds | pesanti |
compte | conto |
frais | costi |
objets | oggetti |
et | e |
en particulier | specialmente |
sécurité | protezione |
les | quelli |
de | di |
mesures | misure |
particulier | particolari |
pour | per |
vous | che |
FR Il est important de prendre en compte les frais d'expédition, en particulier pour les objets de collection lourds, et vous assurer de prendre des mesures de sécurité pour protéger les objets de collection coûteux.
IT Infine, tieni conto dei costi di spedizione, specialmente per gli oggetti da collezione più pesanti e per quelli di valore, che necessitano di particolari misure di protezione.
francês | italiano |
---|---|
collection | collezione |
lourds | pesanti |
compte | conto |
frais | costi |
objets | oggetti |
et | e |
en particulier | specialmente |
sécurité | protezione |
les | quelli |
de | di |
mesures | misure |
particulier | particolari |
pour | per |
vous | che |
FR Il est important de prendre en compte les frais d'expédition, en particulier pour les objets de collection lourds, et vous assurer de prendre des mesures de sécurité pour protéger les objets de collection coûteux.
IT Infine, tieni conto dei costi di spedizione, specialmente per gli oggetti da collezione più pesanti e per quelli di valore, che necessitano di particolari misure di protezione.
francês | italiano |
---|---|
collection | collezione |
lourds | pesanti |
compte | conto |
frais | costi |
objets | oggetti |
et | e |
en particulier | specialmente |
sécurité | protezione |
les | quelli |
de | di |
mesures | misure |
particulier | particolari |
pour | per |
vous | che |
FR Il est important de prendre en compte les frais d'expédition, en particulier pour les objets de collection lourds, et vous assurer de prendre des mesures de sécurité pour protéger les objets de collection coûteux.
IT Infine, tieni conto dei costi di spedizione, specialmente per gli oggetti da collezione più pesanti e per quelli di valore, che necessitano di particolari misure di protezione.
francês | italiano |
---|---|
collection | collezione |
lourds | pesanti |
compte | conto |
frais | costi |
objets | oggetti |
et | e |
en particulier | specialmente |
sécurité | protezione |
les | quelli |
de | di |
mesures | misure |
particulier | particolari |
pour | per |
vous | che |
FR Il est important de prendre en compte les frais d'expédition, en particulier pour les objets de collection lourds, et vous assurer de prendre des mesures de sécurité pour protéger les objets de collection coûteux.
IT Infine, tieni conto dei costi di spedizione, specialmente per gli oggetti da collezione più pesanti e per quelli di valore, che necessitano di particolari misure di protezione.
francês | italiano |
---|---|
collection | collezione |
lourds | pesanti |
compte | conto |
frais | costi |
objets | oggetti |
et | e |
en particulier | specialmente |
sécurité | protezione |
les | quelli |
de | di |
mesures | misure |
particulier | particolari |
pour | per |
vous | che |
FR Il est important de prendre en compte les frais d'expédition, en particulier pour les objets de collection lourds, et vous assurer de prendre des mesures de sécurité pour protéger les objets de collection coûteux.
IT Infine, tieni conto dei costi di spedizione, specialmente per gli oggetti da collezione più pesanti e per quelli di valore, che necessitano di particolari misure di protezione.
francês | italiano |
---|---|
collection | collezione |
lourds | pesanti |
compte | conto |
frais | costi |
objets | oggetti |
et | e |
en particulier | specialmente |
sécurité | protezione |
les | quelli |
de | di |
mesures | misure |
particulier | particolari |
pour | per |
vous | che |
FR Il est important de prendre en compte les frais d'expédition, en particulier pour les objets de collection lourds, et vous assurer de prendre des mesures de sécurité pour protéger les objets de collection coûteux.
IT Infine, tieni conto dei costi di spedizione, specialmente per gli oggetti da collezione più pesanti e per quelli di valore, che necessitano di particolari misure di protezione.
francês | italiano |
---|---|
collection | collezione |
lourds | pesanti |
compte | conto |
frais | costi |
objets | oggetti |
et | e |
en particulier | specialmente |
sécurité | protezione |
les | quelli |
de | di |
mesures | misure |
particulier | particolari |
pour | per |
vous | che |
FR Il est important de prendre en compte les frais d'expédition, en particulier pour les objets de collection lourds, et vous assurer de prendre des mesures de sécurité pour protéger les objets de collection coûteux.
IT Infine, tieni conto dei costi di spedizione, specialmente per gli oggetti da collezione più pesanti e per quelli di valore, che necessitano di particolari misure di protezione.
francês | italiano |
---|---|
collection | collezione |
lourds | pesanti |
compte | conto |
frais | costi |
objets | oggetti |
et | e |
en particulier | specialmente |
sécurité | protezione |
les | quelli |
de | di |
mesures | misure |
particulier | particolari |
pour | per |
vous | che |
FR Il est important de prendre en compte les frais d'expédition, en particulier pour les objets de collection lourds, et vous assurer de prendre des mesures de sécurité pour protéger les objets de collection coûteux.
IT Infine, tieni conto dei costi di spedizione, specialmente per gli oggetti da collezione più pesanti e per quelli di valore, che necessitano di particolari misure di protezione.
francês | italiano |
---|---|
collection | collezione |
lourds | pesanti |
compte | conto |
frais | costi |
objets | oggetti |
et | e |
en particulier | specialmente |
sécurité | protezione |
les | quelli |
de | di |
mesures | misure |
particulier | particolari |
pour | per |
vous | che |
FR Il est important de prendre en compte les frais d'expédition, en particulier pour les objets de collection lourds, et vous assurer de prendre des mesures de sécurité pour protéger les objets de collection coûteux.
IT Infine, tieni conto dei costi di spedizione, specialmente per gli oggetti da collezione più pesanti e per quelli di valore, che necessitano di particolari misure di protezione.
francês | italiano |
---|---|
collection | collezione |
lourds | pesanti |
compte | conto |
frais | costi |
objets | oggetti |
et | e |
en particulier | specialmente |
sécurité | protezione |
les | quelli |
de | di |
mesures | misure |
particulier | particolari |
pour | per |
vous | che |
FR Il est important de prendre en compte les frais d'expédition, en particulier pour les objets de collection lourds, et vous assurer de prendre des mesures de sécurité pour protéger les objets de collection coûteux.
IT Infine, tieni conto dei costi di spedizione, specialmente per gli oggetti da collezione più pesanti e per quelli di valore, che necessitano di particolari misure di protezione.
francês | italiano |
---|---|
collection | collezione |
lourds | pesanti |
compte | conto |
frais | costi |
objets | oggetti |
et | e |
en particulier | specialmente |
sécurité | protezione |
les | quelli |
de | di |
mesures | misure |
particulier | particolari |
pour | per |
vous | che |
FR Mettez cette capacité dans une journée de travail normale et cela signifie quil vous suffit de la brancher lorsque vous vous levez, allez prendre une douche, prendre votre petit-déjeuner et vous préparer pour la journée
IT Metti questa capacità in una normale giornata lavorativa e significa che devi semplicemente collegarla quando ti alzi, andare a fare una doccia, fare colazione e prepararti per la giornata
francês | italiano |
---|---|
normale | normale |
douche | doccia |
et | e |
signifie | significa |
déjeuner | colazione |
allez | a |
une | una |
la | andare |
journée | giornata |
votre | la |
FR Il est important de prendre en compte les frais d'expédition, en particulier pour les objets de collection lourds, et vous assurer de prendre des mesures de sécurité pour protéger les objets de collection coûteux.
IT Infine, tieni conto dei costi di spedizione, specialmente per gli oggetti da collezione più pesanti e per quelli di valore, che necessitano di particolari misure di protezione.
francês | italiano |
---|---|
collection | collezione |
lourds | pesanti |
compte | conto |
frais | costi |
objets | oggetti |
et | e |
en particulier | specialmente |
sécurité | protezione |
les | quelli |
de | di |
mesures | misure |
particulier | particolari |
pour | per |
vous | che |
FR Il est important de prendre en compte les frais d'expédition, en particulier pour les objets de collection lourds, et vous assurer de prendre des mesures de sécurité pour protéger les objets de collection coûteux.
IT Infine, tieni conto dei costi di spedizione, specialmente per gli oggetti da collezione più pesanti e per quelli di valore, che necessitano di particolari misure di protezione.
francês | italiano |
---|---|
collection | collezione |
lourds | pesanti |
compte | conto |
frais | costi |
objets | oggetti |
et | e |
en particulier | specialmente |
sécurité | protezione |
les | quelli |
de | di |
mesures | misure |
particulier | particolari |
pour | per |
vous | che |
FR Je vis dans bristol dans un beau quartier je suis retire i ont été l'hébergement depuis 17 ans i aime prendre des étudiants et prendre soin d'eux t...
IT Io vivo a Bristol in una bella zona io sono in pensione ho ospitato per 17 anni mi piace prendere in studenti e prende cura di loro imparare tutto ...
francês | italiano |
---|---|
beau | bella |
quartier | zona |
étudiants | studenti |
soin | cura |
je | io |
aime | piace |
suis | mi |
ans | anni |
et | e |
été | sono |
i | a |
depuis | di |
prendre | prendere |
FR de prendre des décisions et d’agir, quel que soit leur poste. C’est ainsi que nous vous permettons de prendre possession de votre avenir et de construire votre carrière.
IT in ogni posizione di prendere decisioni e agire. Questo è il modo in cui vi consentiamo di prendere in mano il vostro futuro e tracciare il percorso della vostra carriera.
francês | italiano |
---|---|
décisions | decisioni |
poste | posizione |
carrière | carriera |
prendre | prendere |
et | e |
avenir | futuro |
de | di |
construire | in |
nous | vostra |
FR Notre objectif est de simplifier les informations sur l?investissement, permettant à chaque utilisateur de prendre des décisions éclairées avec son argent et de prendre le contrôle de son avenir financier
IT Il nostro obiettivo è semplificare le informazioni sugli investimenti, consentendo a ciascun utente di prendere decisioni consapevoli con i propri soldi e di assumere il controllo del proprio futuro finanziario
francês | italiano |
---|---|
objectif | obiettivo |
simplifier | semplificare |
informations | informazioni |
permettant | consentendo |
utilisateur | utente |
décisions | decisioni |
contrôle | controllo |
est | è |
investissement | investimenti |
chaque | ciascun |
financier | finanziario |
et | e |
à | a |
prendre | prendere |
argent | soldi |
avenir | futuro |
de | di |
notre | nostro |
FR Si votre destination est Disneyland, vous pourrez prendre le RER B jusqu’à Châtelet-Les-Halles et une fois là-bas, réaliser un changement pour prendre le RER A
IT Se volete raggiungere Disneyland potete prendere il RER B fino a Châtelet-Les-Halles e una volta lì utilizzare la RER A
francês | italiano |
---|---|
disneyland | disneyland |
jusquà | fino a |
pourrez | potete |
le | il |
b | b |
et | e |
jusqu | fino |
fois | volta |
votre | la |
FR Dans cette section, nous mettrons l'accent sur les principaux éléments à prendre en compte lors de la comparaison des déploiements afin de vous assurer de prendre les bonnes décisions
IT In questa sezione metteremo in evidenza i principali elementi da considerare per assicurarsi di prendere la decisione giusta
francês | italiano |
---|---|
principaux | principali |
éléments | elementi |
décisions | decisione |
prendre en compte | considerare |
prendre | prendere |
en | in |
l | i |
de | di |
la | questa |
bonnes | la |
section | sezione |
à | per |
FR Le contenu des sites Web et des services ne constitue pas un conseil et ne doit pas être pris en compte pour prendre ou s'abstenir de prendre une décision.
IT Il contenuto dei Siti web e dei Servizi non costituisce un consiglio e non si deve fare affidamento su di esso per prendere o astenersi dal prendere qualsiasi decisione.
francês | italiano |
---|---|
constitue | costituisce |
décision | decisione |
ou | o |
et | e |
un | un |
conseil | consiglio |
doit | deve |
le | il |
web | web |
prendre | prendere |
sites | siti |
services | servizi |
de | di |
contenu | contenuto |
pour | per |
FR Hootsuite a permis à notre équipe d’être plus autonome et de prendre ses responsabilités – sans prendre de risques.
IT Hootsuite dà la possibilità al nostro team di essere autonomo e assumersi responsabilità, evitando i rischi.
francês | italiano |
---|---|
hootsuite | hootsuite |
autonome | autonomo |
risques | rischi |
responsabilité | responsabilità |
a | i |
notre | nostro |
être | essere |
et | e |
de | di |
FR Je ne peux pas prendre un stylo parfois, et en tant qu'auteur publié, ne pas pouvoir prendre un stylo peut être déprimant
IT A volte non riesco a prendere in mano una penna e, come autore pubblicato, non essere in grado di prendere una penna può essere deprimente
francês | italiano |
---|---|
stylo | penna |
publié | pubblicato |
en | in |
et | e |
peut | può |
prendre | prendere |
un | una |
parfois | a volte |
tant | di |
peux | come |
être | essere |
FR Vous n'avez pas besoin de prendre l'avion avec votre équipe, ou de prendre une journée pour rejoindre une réunion, vos sessions de brainstorming en ligne peuvent être créatives, productives et rentables !
IT Senza la necessità di volare per il tuo team o di fare una giornata in viaggio per partecipare a un meeting, le tue sessioni di brainstorming online possono essere creative, produttive ed economiche!
francês | italiano |
---|---|
rejoindre | partecipare |
sessions | sessioni |
brainstorming | brainstorming |
créatives | creative |
productives | produttive |
équipe | team |
ou | o |
peuvent | possono |
en ligne | online |
besoin | necessità |
en | in |
vous | senza |
de | di |
journée | giornata |
pour | per |
être | essere |
FR Acuity Scheduling - Permettez à vos clients de prendre des rendez-vous ou de prendre des cours directement depuis votre site web grâce à AcuityScheduling.
IT Acuity Scheduling - Consenti ai tuoi clienti di prenotare appuntamenti o lezioni direttamente dal tuo sito web con Acuity Scheduling.
francês | italiano |
---|---|
permettez | consenti |
clients | clienti |
cours | lezioni |
scheduling | scheduling |
ou | o |
rendez | appuntamenti |
directement | direttamente |
de | di |
web | web |
vous | tuo |
vos | tuoi |
site | sito |
FR Le chargement semble prendre du temps.
IT Il caricamento sembra essere lento.
francês | italiano |
---|---|
chargement | caricamento |
semble | sembra |
le | il |
prendre | essere |
FR Avec Cloudflare, il suffit d'un clic pour prendre en charge HSTS.
IT Cloudflare fornisce supporto HSTS con il semplice clic di un pulsante.
francês | italiano |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
clic | clic |
Mostrando 50 de 50 traduções