Traduzir "pouvaient" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "pouvaient" de francês para espanhol

Traduções de pouvaient

"pouvaient" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

pouvaient como de del desde el en es este hacer la los más podrían podía podían pudieran pudieron pueden que qué ser si y

Tradução de francês para espanhol de pouvaient

francês
espanhol

FR Par défaut dans Support, les agents pouvaient utiliser la page Vues pour créer des vues personnelles, mais ils ne pouvaient pas créer de vues partagées. Cela est vrai dans le Centre d’administration.

ES De manera predeterminada en Support, los agentes podían usar la página Vistas para crear vistas personales, pero no podían crear vistas compartidas. En el Centro de administración ocurre lo mismo.

francêsespanhol
défautpredeterminada
supportsupport
agentsagentes
pouvaientpodían
vuesvistas
créercrear
utiliserusar
personnellespersonales
maispero
dede
pagepágina
lala
neno
leel
centrecentro

FR À partir de là, les téléspectateurs pouvaient cliquer sur le site Web du CDC où les gens pouvaient trouver un rendez-vous pour le vaccin

ES Desde allí, los espectadores pueden hacer clic en el sitio web de los CDC, donde las personas pueden encontrar una cita para la vacuna

francêsespanhol
spectateursespectadores
cliquerclic
cdccdc
trouverencontrar
vaccinvacuna
dede
leel
rendezcita
suren
sitesitio
webweb

FR « J?ai commencé à essayer de les convaincre qu?il y avait beaucoup de facteurs dans le réseau qui pouvaient nous favoriser […] les gens pouvaient transmettre ce qui se passait sur le territoire et cesser d?être invisibles

ES “Empecé a intentar convencerlos de que había muchos factores en la red que nos podían favorecer […] la gente podía transmitir lo que pasaba en el territorio y dejar de ser invisible

FR À partir de là, les téléspectateurs pouvaient cliquer sur le site Web du CDC où les gens pouvaient trouver un rendez-vous pour le vaccin

ES Desde allí, los espectadores pueden hacer clic en el sitio web de los CDC, donde las personas pueden encontrar una cita para la vacuna

francêsespanhol
spectateursespectadores
cliquerclic
cdccdc
trouverencontrar
vaccinvacuna
dede
leel
rendezcita
suren
sitesitio
webweb

FR (2010), les scientifiques de l’EFSA ont conclu que la validité de l’étude et l’approche statistique adoptée ne pouvaient pas être évaluées et, par conséquent, que les résultats ne pouvaient pas être interprétés correctement

ES (2010), los científicos de la EFSA llegaron a la conclusión de que, basándose en la información disponible en la publicación, no se puede evaluar la validez del estudio ni su enfoque estadístico y no pueden interpretarse sus resultados

francêsespanhol
validitévalidez
statistiqueestadístico
étudeestudio
ety
lala
scientifiquescientíficos
dede
pouvaientpueden
résultatsresultados
neno

FR «ActiveCampaign nous permet d'envoyer des campagnes de courrier électronique, d'automatiser des fonctions et de gérer les contacts par groupe de personnel. La sainte trinité. Les autres outils ne pouvaient pas faire les trois.»

ES "ActiveCampaign nos permite enviar campañas de correo electrónico, automatizar funciones y administrar contactos por grupo de personal. Otras herramientas no pudieron hacer las tres."

francêsespanhol
campagnescampañas
fonctionsfunciones
géreradministrar
contactscontactos
outilsherramientas
permetpermite
ety
groupegrupo
dede
électroniqueelectrónico
autresotras
courriercorreo electrónico
personnelpersonal
neno
pouvaientpudieron

FR Les téléspectateurs pouvaient poser des questions aux médecins via Internet.

ES Los espectadores pueden hacer preguntas a los proveedores de atención médica en línea.

francêsespanhol
interneten línea
spectateursespectadores
pouvaientpueden
questionspreguntas
viade

FR Mais avec l’apparition des confinements, des quarantaines et des restrictions liées à la pandémie, nombre d’habitants ont réalisé qu’ils ne pouvaient plus se connecter depuis ces lieux publics.

ES Pero a medida que comenzaron los encierros, las cuarentenas y las restricciones relacionadas con la pandemia, muchos residentes se dieron cuenta de que ya no podían conectarse desde estos lugares públicos.

francêsespanhol
restrictionsrestricciones
pandémiepandemia
pouvaientpodían
publicspúblicos
ety
lala
neno
maispero
àa
se connecterconectarse

FR C’est peut-être parce qu’on ne s’est jamais dit que nos mains pouvaient être une réserve pour de nombreux micro-organismes

ES Los trabajadores de la salud de Alepo luchan para salvar vidas

francêsespanhol
dede

FR « Durant les premiers mois, j'ai constaté que certains problèmes liés aux opérations et aux processus pouvaient facilement être améliorés », explique Sky Frostenson

ES "En mis primeros meses, observé algunas incidencias operativas y de procesos que podrían mejorarse fácilmente", comenta Sky

francêsespanhol
moismeses
problèmesincidencias
pouvaientpodrían
facilementfácilmente
ety
processusprocesos
mesmis
premiersprimeros
duranten
opérationsoperativas

FR Une étude de 2015 a montré que, pour chaque dollar dépensé, les campagnes par e-mail pouvaient atteindre un retour sur investissement moyen de 38 $.

ES Un estudio de 2015 mostró que por cada dólar gastado, las campañas de correo electrónico podrían llegar a una media de $38 de retorno de la inversión.

francêsespanhol
étudeestudio
dollardólar
dépenségastado
campagnescampañas
pouvaientpodrían
investissementinversión
dede
eelectrónico
una
mailcorreo

FR Si les murs pouvaient parler, cet hôtel vous raconterait plus d’un siècle d’histoire de Cincinnati

ES Si las paredes pudieran hablar, este hotel sería el narrador de más de un siglo de historia de Cincinnati

francêsespanhol
mursparedes
pouvaientpudieran
hôtelhotel
sièclesiglo
cincinnaticincinnati
sisería
plusmás
dede
parlerhablar

FR Alors que les dissidents étaient en train de renverser le gouvernement égyptien en 2011, ils ne pouvaient communiquer qu’avec maximum 140 caractères

ES Mientras que los disidentes estaban derrocando al gobierno egipcio en 2011, ellos estaban limitados a comunicarse con tan sólo 140 caracteres

francêsespanhol
étaientestaban
gouvernementgobierno
égyptienegipcio
caractèrescaracteres
enen
queque
trainlos

FR Les solutions provenant de fournisseurs différents ne pouvaient plus communiquer entre elles

ES Las soluciones de los proveedores no se comunicaban entre sí

francêsespanhol
solutionssoluciones
fournisseursproveedores
neno
dede

FR Pendant longtemps, ils ne pouvaient être lus qu'avec des applications spéciales, probablement une des raisons de leur lente percée aux USA

ES Durante mucho tiempo, se necesitó de aplicaciones especiales para poder leer los códigos QR, lo que en parte explica por qué tardaron en ganar popularidad en Estados Unidos y otros mercados

francêsespanhol
lusleer
applicationsaplicaciones
spécialesespeciales
longtempsmucho tiempo
usaestados unidos
dede

FR Au fil de notre transition, nous avons pu montrer à tous les utilisateurs comment ils pouvaient facilement faire des découvertes eux-mêmes, pour trouver des opportunités insoupçonnées

ES A medida que avanzamos en nuestro camino y le mostramos al personal lo fácil que era obtener información por su cuenta, tuvimos epifanías muy importantes

francêsespanhol
montrermostramos
aual
decamino
notrenuestro
àa

FR « Nous ne pouvions pas utiliser les données comme nous le souhaitions, et l’API était très difficile à utiliser pour nos ingénieurs. Ils ne pouvaient pour ainsi dire utiliser que les données des profils », explique Michelle Hiland.

ES «No podíamos usar nuestros datos de la manera que queríamos, y la API era mucho más difícil de usar para nuestros ingenieros.  Básicamente estábamos limitados a los datos del perfil solamente», asegura Hiland. 

francêsespanhol
difficiledifícil
ingénieursingenieros
profilsperfil
utiliserusar
ety
lela
donnéesdatos
trèsmás
quesolamente
neno
nosnuestros
étaitera
àa

FR À partir de ce moment, les personnes qui disposaient d'une connexion Internet pouvaient regarder ce qui se passait - où qu'elles soient dans le monde

ES A partir de ese momento, las personas con conexión a Internet podían ver lo que sucedía desde cualquier parte del mundo

francêsespanhol
partirpartir
momentmomento
pouvaientpodían
regarderver
mondemundo
internetinternet
connexionconexión
personnespersonas
dede
dansa
leslas

FR Sous le nom 'Pneus Auto De Sprint', on a ouvert notre premier centre officiel sur le quai Feyenoord. Les particuliers y pouvaient acheter des pneus et les faire monter.

ES Bajo el nombre "Autobanden De Sprint" se inaugura la primera filial oficial en la Feyenoorkade. Los particulares pueden acudir allí para la compra y el montaje de sus neumáticos.

francêsespanhol
pneusneumáticos
officieloficial
particuliersparticulares
achetercompra
montermontaje
ety
pouvaientpueden
sousbajo
dede
nomnombre
leel
yallí
autolos
suren

FR Avant la publication de Windows 2000, Windows utilisait par défaut des systèmes de fichiers au format FAT , qui ne pouvaient pas créer de lien symbolique

ES Antes del lanzamiento de Windows 2000, Windows usaba sistemas de archivos con formato FAT de forma predeterminada , y esos no son capaces de crear enlaces simbólicos

francêsespanhol
publicationlanzamiento
windowswindows
fichiersarchivos
lienenlaces
défautpredeterminada
systèmessistemas
créercrear
formatformato
dede
ladel
neno

FR Retransmis dans des journaux du monde entier, son appel a montré que des personnes pouvaient s?unir pour défendre solidairement la justice et la liberté.

ES Su llamada a la acción, que se reprodujo en periódicos de todo el mundo, dio origen a la idea de que las personas de todo el mundo pueden actuar de forma conjunta y solidaria en defensa de la justicia y la libertad.

francêsespanhol
journauxperiódicos
pouvaientpueden
défendredefensa
justicejusticia
libertélibertad
entiertodo el mundo
ety
mondemundo
appelllamada
lala
duforma
personnespersonas
desde

FR "Splashtop nous permet de prendre en charge à distance des centaines de clients, et nous évite de continuer à faire des visites couteuses sur site pour des appels qui pouvaient être effectués à distance".

ES "Splashtop nos permite dar soporte remoto a cientos de clientes, y sin él, hubiéramos seguido haciendo visitas in situ para llamadas que se podían hacer a distancia, lo que resultaba en un departamento de servicio menos rentable".

francêsespanhol
appelsllamadas
splashtopsplashtop
permetpermite
clientsclientes
ety
sitesitu
visitesvisitas
distancedistancia
pouvaientpodían
dede
enen
centainescientos
àa

FR Anthony Dodero et ses partenaires voulaient faire les choses différemment, tout en étant tout à fait conscients de ce qu’ils pouvaient dépenser ou non

ES Dodero y sus socios querían hacer las cosas de manera diferente, pero al mismo tiempo, querían mantener los costes bajo control

francêsespanhol
partenairessocios
différemmentdiferente
ety
dede
chosescosas

FR À l'origine, nous avions créé ces Forums pour donner aux créateurs un espace de discussions où ils pouvaient trouver astuces et ressources, et suggérer des façons d'améliorer Vimeo

ES Originalmente, abrimos los foros para que los creadores tuvieran un lugar para iniciar conversaciones entre sí, para que encontraran consejos y recursos y, para que hicieran sugerencias sobre cómo mejorar Vimeo

francêsespanhol
forumsforos
créateurscreadores
ressourcesrecursos
vimeovimeo
ety
discussionsconversaciones
espacelugar
astucesconsejos
desun
desobre

FR Plusieurs employés avaient travaillé au sein d'équipes Agile durant des expériences professionnelles passées et savaient que ces pratiques pouvaient favoriser la collaboration, renforcer l'innovation et accélérer la livraison.

ES Varios empleados habían trabajado en equipos ágiles en otras empresas y conocían las prácticas que podrían llevar a una mejor colaboración, a una mayor innovación y a una entrega más rápida.

francêsespanhol
travaillétrabajado
agilerápida
pratiquesprácticas
pouvaientpodrían
collaborationcolaboración
employésempleados
ety
équipesequipos
livraisonentrega
duranten
plusieursvarios
avaientque

FR Daniel Broten explique que le coût total de possession plus faible d'Atlassian Cloud était également intéressant, car les économies réalisées pouvaient être répercutées sur les clients

ES Broten indica que el menor coste total de propiedad de Atlassian Cloud también resultó atractivo porque este ahorro de costes se podía repercutir sobre los clientes

francêsespanhol
possessionpropiedad
faiblemenor
cloudcloud
intéressantatractivo
économiesahorro
pouvaientpodía
leel
coûtcoste
totaltotal
dede
égalementtambién
clientsclientes
étaitque

FR Les employés perdaient du temps à basculer entre les outils, et les équipes pouvaient difficilement se transmettre des tâches, car chacune utilisait une plateforme différente

ES Los empleados perdían tiempo cambiando de herramientas y era difícil pasar trabajo de unos equipos a otros porque cada uno utilizaba una plataforma distinta

francêsespanhol
plateformeplataforma
employésempleados
outilsherramientas
ety
équipesequipos
différentedistinta
tempstiempo
àa
entrede

FR Certains utilisateurs ont également constaté qu'ils pouvaient éviter ce message d'erreur en sauvegardant leur iPhone sans chiffrer la sauvegarde.

ES Algunos usuarios también han descubierto que pueden evitar este mensaje de error haciendo una copia de seguridad de su iPhone sin cifrar la copia de seguridad.

francêsespanhol
utilisateursusuarios
éviterevitar
messagemensaje
iphoneiphone
chiffrercifrar
lala
certainsalgunos
ceeste
égalementtambién
pouvaientpueden
sansde
sauvegardecopia de seguridad
leursu

FR Y a-t-il des extensions, des plugins ou des modules complémentaires activés dans votre navigateur ? Nous avons connu des cas où ces extras pouvaient interférer avec votre session Mailchimp et entraîner une déconnexion inattendue

ES ¿Están habilitadas algunas extensiones, plugins o complementos en tu navegador? Hemos observado casos en que estos extras pueden interferir con tu sesión en Mailchimp y provocar que se cierre inesperadamente

francêsespanhol
activéshabilitadas
navigateurnavegador
extrasextras
pouvaientpueden
sessionsesión
mailchimpmailchimp
ety
ouo
cascasos
entraînerprovocar
nous avonshemos
extensionsextensiones
pluginsplugins
complémentairescomplementos
dansen
aveccon
desalgunas
votretu
cesestos
yestán

FR Des rapports dont la rédaction et la mise à jour pouvaient prendre beaucoup de temps étaient nécessaires

ES Anteriormente, esto requería confeccionar informes que tomaba mucho tiempo compilar y mantener al día

francêsespanhol
rapportsinformes
ety
tempstiempo
àa
dontque

FR La nouvelle expérience s'est avérée plus pratique et ceux qui ont téléchargé l'application d'authentification pouvaient retirer en toute sécurité leurs authentificateurs matériels.

ES La nueva experiencia resultó más conveniente y aquellos que descargaron la aplicación de autenticación pudieron retirar de manera segura sus autenticadores de hardware.

francêsespanhol
nouvellenueva
pouvaientpudieron
retirerretirar
sécuritésegura
matérielshardware
lala
expérienceexperiencia
ety
lapplicationla aplicación
pratiqueconveniente
plusmás
toutede

FR Du fait de son modèle omnicanal, les clients pouvaient contacter Azimo pour obtenir de l’aide de la façon qui leur convenait le mieux : chat en direct, e-mail, téléphone, formulaire de contact en ligne et réseaux sociaux

ES Gracias a su modelo de negocio omnicanal, los clientes pueden contactar con la empresa para obtener soporte de la forma que les resulte más conveniente: chat en vivo, correo electrónico, teléfono, un formulario de contacto en línea o redes sociales

francêsespanhol
omnicanalomnicanal
pouvaientpueden
lignelínea
modèlemodelo
enen
téléphoneteléfono
formulaireformulario
dede
clientsclientes
obtenirobtener
lala
façonforma
mieuxque
eelectrónico
contactcontacto
directvivo
chatchat
réseauxredes
mailcorreo

FR Les utilisateurs de Slack ont déclaré à Forrester Consulting qu’ils pouvaient désormais recruter, former et intégrer plus rapidement les nouveaux commerciaux, ce qui réduit les coûts associés de 39 %.

ES Los usuarios de Slack dijeron a Forrester Consulting que ahora pueden encontrar y contratar talentos de ventas más rápido, así como incorporar y capacitar a nuevos empleados más rápidamente, reduciendo los costos asociados en un 39 %.

francêsespanhol
utilisateursusuarios
forresterforrester
recrutercontratar
formercapacitar
intégrerincorporar
commerciauxventas
coûtscostos
consultingconsulting
réduitreduciendo
ety
nouveauxnuevos
dede
associésasociados
pouvaientpueden
rapidementrápidamente
plusmás
àa

FR Par ailleurs, elle ne pouvait repérer efficacement les erreurs, qui pouvaient avoir des conséquences financières importantes

ES Además, tampoco contaba con una forma eficaz de detectar errores, lo que conducía a resultados potencialmente costosos

francêsespanhol
repérerdetectar
efficacementeficaz
conséquencesresultados
erreurserrores
netampoco

FR Suite à l'adoption soudaine du télétravail à grande échelle, nous devions étendre nos dispositifs de sécurité afin d'inclure tous les lieux depuis lesquels pouvaient travailler nos salariés

ES Dado que el trabajar desde casa se está convirtiendo en la nueva normalidad, necesitábamos ampliar nuestra seguridad allá donde se encontraban nuestros empleados

francêsespanhol
sécuritéseguridad
étendreampliar
travaillertrabajar
nosnuestros
denuestra
depuisla
travailempleados
dudesde

FR "Les gens ont cessé d'aller au restaurant, ils ne pouvaient pas prendre des repas à l'extérieur et ils se sont donc tournés vers les plats à emporter. Cela a été un avantage pour moi".

ES "La gente dejó de ir a los restaurantes y no pudo comer fuera, así que recurrió a la comida para llevar. Esto ha sido un beneficio para mí". 

francêsespanhol
avantagebeneficio
ety
restaurantrestaurantes
repascomida
neno
étésido
àa
emporterllevar

FR Puis, avec l'apparition de la COVID-19, on s’est rendu compte que les bénévoles pouvaient contribuer aux efforts déployés par le ministère de la santé et les autres ministères et le programme de volontariat a donc été renforcé

ES Luego, con el inicio de la COVID-19, la gente se dio cuenta de que los voluntarios podían apoyar al Ministerio de Sanidad y a los demás ministerios, por lo que reforzaron y potenciaron el plan

francêsespanhol
bénévolesvoluntarios
pouvaientpodían
ministèreministerio
santésanidad
ministèresministerios
programmeplan
ety
les autresdemás
dede
comptecuenta
lala
leel
autresque

FR Et d'une manière primordiale, ils pouvaient expliquer chez les souris qu'une dose inférieure de la radiothérapie a produit le même effet

ES E importantemente, podían demostrar en ratones que una dosis más inferior de la radiación produjo el mismo efecto

francêsespanhol
pouvaientpodían
sourisratones
dosedosis
effetefecto
quuneuna
dede
lala
produitprodujo
leel
ae

FR Ils ont créé une application kiosque personnalisée et une application événementielle mobile où, entre autres, les participants pouvaient s’inscrire à la conférence de l’année suivante

ES Creó una aplicación de quiosco personalizada y una aplicación móvil de eventos en las que, entre otras cosas, el público podría inscribirse para la conferencia del año siguiente

francêsespanhol
kiosquequiosco
mobilemóvil
applicationaplicación
ety
conférenceconferencia
dede
autresotras
lala
àa

FR Mes amies ne pouvaient pas venir, alors je les ai appelées avec lifeAR et je leur ai fait défiler mes robes préférées pour avoir leur avis sur la meilleure

ES Mis amigas no pudieron acompañarme, así que las llamé con lifeAR y me probé mis vestidos favoritos para que me dieran su opinión sobre cuál me quedaba mejor

francêsespanhol
amiesamigas
pouvaientpudieron
robesvestidos
avisopinión
ety
jeme
mesmis
aveccon
neno
leursu
pourpara
lasobre
meilleuremejor
préféréesfavoritos

FR Ses équipes ont réalisé que si elles pouvaient juste amener les gens à ce niveau de 10 000 mots, elles accompliraient leur mission

ES Se dieron cuenta de que si podían lograr que las personas llegaran a un objetivo de 10 000 palabras, entonces estarían cumpliendo la misión de la organización

francêsespanhol
pouvaientpodían
motspalabras
missionmisión
dede
genspersonas
sesla
àa
sientonces

FR Cependant, il n'était pas facile de créer manuellement des rapports, standard et sur mesure, auxquels les clients de presque tous les continents pouvaient accéder facilement et en toute sécurité

ES Sin embargo, crear informes estándar y personalizados a los que los clientes de casi todos los continentes pudieran acceder de una forma segura y fácil, era un auténtico reto

francêsespanhol
rapportsinformes
continentscontinentes
pouvaientpudieran
accéderacceder
standardestándar
ety
auxquelsque
cependantsin embargo
dede
créercrear
clientsclientes
facilefácil
presquecasi
étaitera
toustodos
facilementa

FR Auparavant, les commerciaux pouvaient passer toute une journée à chercher des métriques pour évaluer les performances de vente

ES En el pasado, un representante de ventas demoraba un día completo en encontrar métricas relacionadas con el rendimiento de ventas

francêsespanhol
chercherencontrar
métriquesmétricas
dede
performancesrendimiento
venteventas
àa

FR Les prestataires de soins n'avaient donc pas facilement accès aux données et ne pouvaient pas les utiliser pour collaborer ou prendre de meilleures décisions.

ES Esto hacía que resultara difícil para los profesionales de atención ver todos los datos relevantes o usarlos para colaborar y tomar mejores decisiones.

francêsespanhol
collaborercolaborar
décisionsdecisiones
ety
ouo
meilleuresmejores
soinsatención
dede
donnéesdatos
prendretomar

FR « L'entreprise s'est rendu compte que les employés qui pouvaient avoir le plus d'impact étaient ceux qui étaient en contact avec les clients », explique-t-elle

ES “Se dieron cuenta de que, al final del día, quienes tenían la capacidad para generar el mayor impacto eran las personas que interactuaban con clientes”, detalla Howard Neville

francêsespanhol
employéspersonas
étaienteran
clientsclientes
comptecuenta
leel
encon

FR Pour les utilisateurs mobiles, qui peuvent avoir Chevronné des liens rompus cliqueriez juste normalement le bouton de retour et de passer à un autre site se sentir déçu parce qu?ils ne pouvaient pas charger la page sur votre site.

ES Para los usuarios móviles, que pueden haber experimentado este enlaces rotos que normalmente solo haga clic en el botón de retroceso y mover a otro sitio sentirse decepcionados porque no podían cargar la página en su sitio web.

francêsespanhol
mobilesmóviles
sentirsentirse
utilisateursusuarios
ety
chargercargar
peuventpueden
normalementnormalmente
dede
pagepágina
pouvaientpodían
autreotro
neno
lala
leel
liensenlaces
boutonbotón
àa
sitesitio
parceporque

FR Et revenons au passé et au genre de service personnalisé auquel nos grands-parents, ou leurs grands-parents, pouvaient s'attendre lorsqu'ils entraient dans leur magasin local

ES Y volviendo al pasado, al tipo de servicio personalizado que nuestros abuelos, o sus abuelos, podían esperar cuando entraban a su tienda local

francêsespanhol
genretipo
serviceservicio
personnalisépersonalizado
pouvaientpodían
magasintienda
locallocal
ety
auquelque
ouo
dede
aual
passépasado
nosnuestros
leursu

FR La Place Navone est située sur l’emplacement du stade de Domitien, construit en l’an 86. Ce stade antique pouvait accueillir plus de 30 000 spectateurs, qui pouvaient profiter des jeux à la grecque.

ES La Plaza Navona ocupa el lugar en el que se situaba el estadio de Domiciano (Circo Agonal) en el año 86, con espacio para más de 30.000 espectadores, en el que los ciudadanos romanos disfrutaban de los juegos atléticos griegos.

francêsespanhol
stadeestadio
domitiendomiciano
spectateursespectadores
placeplaza
dede
enen
plusmás
jeuxjuegos
lala
àa

FR Chrome a introduit par le passé un mode Incognito, grâce auquel les utilisateurs pouvaient ouvrir un onglet et naviguer sans que leur historique de navigation ne soit conservé

ES Chrome introdujo en el pasado el modo incógnito, en el que los usuarios pueden abrir una pestaña y navegar sin que se registre su historial de navegación

francêsespanhol
introduitintrodujo
modemodo
incognitoincógnito
utilisateursusuarios
pouvaientpueden
ouvrirabrir
ongletpestaña
chromechrome
auquelque
ety
historiquehistorial
navigationnavegación
naviguernavegar
leel
una
dede
passépasado
leursu

FR Les avantages ont largement dépassé les coûts ! De plus, nous travaillions auparavant dans des systèmes disparates, chaque entité numérique créant du contenu qu’eux seuls pouvaient redéfinir et utiliser

ES ¡Los beneficios han superado con creces el costo! Además, solíamos estar trabajando en sistemas dispares, con cada pod digital creando contenido que solo ellos podían reutilizar y usar

francêsespanhol
systèmessistemas
numériquedigital
pouvaientpodían
avantagesbeneficios
ety
utiliserusar
de plusademás
coûtscosto
créantcreando
contenucontenido
dansen

Mostrando 50 de 50 traduções