FR Les utilisateurs non-administrateurs pouvaient uniquement afficher et télécharger les données, sans possibilité de créer des groupes de comparaison, de changer les pondérations, etc.
FR Les utilisateurs non-administrateurs pouvaient uniquement afficher et télécharger les données, sans possibilité de créer des groupes de comparaison, de changer les pondérations, etc.
PL Użytkownicy niebędący administratorami mogli tylko przeglądać i pobierać dane; nie mieli możliwości tworzenia grup porównawczych, zmiany wyważenia itp.
francês | polonês |
---|---|
utilisateurs | użytkownicy |
données | dane |
possibilité | możliwości |
créer | tworzenia |
groupes | grup |
changer | zmiany |
etc | itp |
et | i |
sans | nie |
uniquement | tylko |
FR Anton érigea la tente pour une fête, et ses amis lui demandèrent tour à tour s’ils pouvaient la lui louer – Neptunus fut né.
PL Anton postanowił urządzić w namiocie przyjęcie dla przyjaciół, po czym wiele osób pytało o możliwość wypożyczenia zadaszenia dla siebie – tak właśnie narodził się Neptunus.
FR « Durant les premiers mois, j'ai constaté que certains problèmes liés aux opérations et aux processus pouvaient facilement être améliorés », explique Sky Frostenson
PL „W pierwszych miesiącach zauważyłem pewne problemy operacyjne i proceduralne, które można było w prosty sposób usunąć” — mówi Sky
francês | polonês |
---|---|
premiers | pierwszych |
problèmes | problemy |
opérations | operacyjne |
processus | sposób |
facilement | prosty |
et | i |
mois | miesiącach |
FR Plusieurs employés avaient travaillé au sein d'équipes Agile durant des expériences professionnelles passées et savaient que ces pratiques pouvaient favoriser la collaboration, renforcer l'innovation et accélérer la livraison.
PL Kilku pracowników było już członkami zespołów wykorzystujących metodykę Agile w innych firmach i wiedzieli, że umożliwi ona lepszą współpracę, poprawi innowacyjność i przyspieszy tworzenie rozwiązań.
francês | polonês |
---|---|
employés | pracowników |
agile | agile |
et | i |
plusieurs | kilku |
FR Les employés perdaient du temps à basculer entre les outils, et les équipes pouvaient difficilement se transmettre des tâches, car chacune utilisait une plateforme différente
PL Pracownicy tracili czas przełączając się między narzędziami i trudno było zespołom przekazywać sobie nawzajem pracę, ponieważ każdy zespół używał innej platformy
francês | polonês |
---|---|
employés | pracownicy |
équipes | zespołom |
tâches | prac |
chacune | każdy |
une | sobie |
plateforme | platformy |
et | i |
FR Jusqu'à présent, trois caméras au maximum pouvaient être installées par station de porte. L'utilisation de plusieurs passerelles caméra DCS permet désormais de raccorder plus de trois caméras à une station de porte.
PL Do tej pory do bramofonu możliwe było podłączenie maksymalnie trzech kamer. Dzięki wykorzystaniu kilku bramek domofonowych do kamery do bramofonu można podłączyć więcej niż trzy kamery.
francês | polonês |
---|---|
maximum | maksymalnie |
au | na |
à | do |
trois | trzech |
FR Si les gens pouvaient poser leurs appareils et simplement se rencontrer face à face, ils auraient une bien meilleure chance de trouver l'amour
PL Gdyby ludzie mogli odłożyć swoje urządzenia i po prostu spotkać się twarzą w twarz, mieliby znacznie lepszą szansę na znalezienie miłości
francês | polonês |
---|---|
gens | ludzie |
appareils | urządzenia |
trouver | znalezienie |
leurs | swoje |
et | i |
de | od |
meilleure | na |
FR Les utilisateurs non-administrateurs pouvaient uniquement afficher et télécharger les données, sans possibilité de créer des groupes de comparaison, de changer les pondérations, etc.
PL Użytkownicy niebędący administratorami mogli tylko przeglądać i pobierać dane; nie mieli możliwości tworzenia grup porównawczych, zmiany wyważenia itp.
francês | polonês |
---|---|
utilisateurs | użytkownicy |
données | dane |
possibilité | możliwości |
créer | tworzenia |
groupes | grup |
changer | zmiany |
etc | itp |
et | i |
sans | nie |
uniquement | tylko |
FR Anton érigea la tente pour une fête, et ses amis lui demandèrent tour à tour s’ils pouvaient la lui louer – Neptunus fut né.
PL Anton postanowił urządzić w namiocie przyjęcie dla przyjaciół, po czym wiele osób pytało o możliwość wypożyczenia zadaszenia dla siebie – tak właśnie narodził się Neptunus.
FR Anton érigea la tente pour une fête, et ses amis lui demandèrent tour à tour s’ils pouvaient la lui louer – Neptunus fut né.
PL Anton postanowił urządzić w namiocie przyjęcie dla przyjaciół, po czym wiele osób pytało o możliwość wypożyczenia zadaszenia dla siebie – tak właśnie narodził się Neptunus.
FR Anton érigea la tente pour une fête, et ses amis lui demandèrent tour à tour s’ils pouvaient la lui louer – Neptunus fut né.
PL Anton postanowił urządzić w namiocie przyjęcie dla przyjaciół, po czym wiele osób pytało o możliwość wypożyczenia zadaszenia dla siebie – tak właśnie narodził się Neptunus.
FR Anton érigea la tente pour une fête, et ses amis lui demandèrent tour à tour s’ils pouvaient la lui louer – Neptunus fut né.
PL Anton postanowił urządzić w namiocie przyjęcie dla przyjaciół, po czym wiele osób pytało o możliwość wypożyczenia zadaszenia dla siebie – tak właśnie narodził się Neptunus.
FR Anton érigea la tente pour une fête, et ses amis lui demandèrent tour à tour s’ils pouvaient la lui louer – Neptunus fut né.
PL Anton postanowił urządzić w namiocie przyjęcie dla przyjaciół, po czym wiele osób pytało o możliwość wypożyczenia zadaszenia dla siebie – tak właśnie narodził się Neptunus.
FR Jusqu'à présent, trois caméras au maximum pouvaient être installées par station de porte. L'utilisation de plusieurs passerelles caméra DCS permet désormais de raccorder plus de trois caméras à une station de porte.
PL Do tej pory do bramofonu możliwe było podłączenie maksymalnie trzech kamer. Dzięki wykorzystaniu kilku bramek domofonowych do kamery do bramofonu można podłączyć więcej niż trzy kamery.
francês | polonês |
---|---|
maximum | maksymalnie |
au | na |
à | do |
trois | trzech |
FR C'était très important d'avoir un partenaire technologique disposant d'une large expertise sur la directive DSP2. OneSpan avait une grande connaissance des aspects juridiques, ainsi que des aspects qui pouvaient potentiellement impacter le client.
PL Posiadanie partnera technologicznego z rozległą wiedzą na temat zgodności z dyrektywą PSD2 było dla nas niezwykle ważne. Firma OneSpan była bardzo świadoma aspektów prawnych, jak również tych, które mogły mieć wpływ na klienta.
francês | polonês |
---|---|
partenaire | partnera |
aspects | aspektów |
juridiques | prawnych |
client | klienta |
expertise | wiedzą |
important | ważne |
onespan | onespan |
très | bardzo |
un | a |
la | na |
était | było |
qui | które |
le | dla |
FR Avec de nombreux salariés en télétravail et des entreprises qui se sont adaptées comme elles pouvaient, les pirates ont eu l'opportunité parfaite pour exploiter les faiblesses des entreprises débutantes en télétravail.
PL Przy tak dużej liczbie pulpitów zdalnych i bieżącym rozwiązywaniu problemów przez firmy, cyber-przestępcy mogli wykorzystać firmy, w których praca zdalna była nowością.
francês | polonês |
---|---|
entreprises | firmy |
et | i |
en | w |
se | przez |
FR À partir de ce moment, les personnes qui disposaient d'une connexion Internet pouvaient regarder ce qui se passait - où qu'elles soient dans le monde
PL Od tego momentu wystarczył dostęp do internetu, by móc oglądać rejestrowany obraz z dowolnego miejsca na świecie
FR Plusieurs employés avaient travaillé au sein d'équipes Agile durant des expériences professionnelles passées et savaient que ces pratiques pouvaient favoriser la collaboration, renforcer l'innovation et accélérer la livraison.
PL Kilku pracowników było już członkami zespołów wykorzystujących metodykę Agile w innych firmach i wiedzieli, że umożliwi ona lepszą współpracę, poprawi innowacyjność i przyspieszy tworzenie rozwiązań.
francês | polonês |
---|---|
employés | pracowników |
agile | agile |
et | i |
plusieurs | kilku |
FR Les employés perdaient du temps à basculer entre les outils, et les équipes pouvaient difficilement se transmettre des tâches, car chacune utilisait une plateforme différente
PL Pracownicy tracili czas przełączając się między narzędziami i trudno było zespołom przekazywać sobie nawzajem pracę, ponieważ każdy zespół używał innej platformy
francês | polonês |
---|---|
employés | pracownicy |
équipes | zespołom |
tâches | prac |
chacune | każdy |
une | sobie |
plateforme | platformy |
et | i |
FR « Durant les premiers mois, j'ai constaté que certains problèmes liés aux opérations et aux processus pouvaient facilement être améliorés », explique Sky Frostenson
PL „W pierwszych miesiącach zauważyłem pewne problemy operacyjne i proceduralne, które można było w prosty sposób usunąć” — mówi Sky
francês | polonês |
---|---|
premiers | pierwszych |
problèmes | problemy |
opérations | operacyjne |
processus | sposób |
facilement | prosty |
et | i |
mois | miesiącach |
FR Les émotions fortes, comme la tristesse, la colère et la peur, ne pouvaient plus être apaisées par la pornographie
PL Silne emocje, takie jak smutek, złość i strach, nie mogły już być łagodzone przez pornografię
francês | polonês |
---|---|
peur | strach |
et | i |
ne | nie |
comme | jak |
FR Les commerciaux pouvaient difficilement enquêter sur la cause d’une signature tardive, et le support avait souvent du mal à lire les notes manuscrites sur les contrats
PL Przedstawiciele handlowi nie mogli poznać powodu opóźnień w podpisaniu dokumentów, a zespół wsparcia miewał trudności z odczytaniem uwag zapisanych ręcznie na umowach
francês | polonês |
---|---|
cause | powodu |
support | wsparcia |
et | a |
la | na |
le | nie |
Mostrando 22 de 22 traduções