Traduzir "unsolicited commercial email" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "unsolicited commercial email" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de unsolicited commercial email

francês
inglês

FR Le spam, également appelé courrier électronique commercial non sollicité (UCE, Unsolicited Commercial Email) ou courrier indésirable, correspond généralement à des annonces douteuses, envoyées en masse

EN Spam, also known as Unsolicited Commercial Email (UCE), is often questionable, mass-emailed advertisements

francêsinglês
commercialcommercial
généralementoften
desis
annoncesadvertisements
massemass
spamspam
égalementalso
électroniqueemail
nonas

FR Le spam, également appelé courrier électronique commercial non sollicité (UCE, Unsolicited Commercial Email) ou courrier indésirable, correspond généralement à des annonces douteuses, envoyées en masse

EN Spam, also known as Unsolicited Commercial Email (UCE), is often questionable, mass-emailed advertisements

francêsinglês
commercialcommercial
généralementoften
desis
annoncesadvertisements
massemass
spamspam
égalementalso
électroniqueemail
nonas

FR Contacter le service commercial Contacter le service commercial Contacter le service commercial Contacter le service commercial

EN Contact Sales Contact Sales Contact Sales Contact Sales

francêsinglês
contactercontact
commercialsales

FR Votre email sera ainsi vérifié par notre équipe. Si tout est correct, l'email sera activée dans les plus brefs délais. Après l'activation, vous pouvez envoyer l'email aux destinataires de votre choix, voire Mail > Envoyer un email.

EN Next, your advertising e-mail will be verified and enabled by our staff. Once this is done, you can send it to our users, see Mails > Send Mails.

francêsinglês
vérifiéverified
équipestaff
gtgt
mailmail
votreyour
serawill
notreour
activéenabled
estdone
ainsiit
parby
vousyou
envoyerto

FR Informations sur vos clients (Imunify Email)Uniquement si vous utilisez Imunify Email, Imunify Email collecte des informations sur les expéditeurs et les destinataires de courrier de tout agent MTA protégé par Imunify Email

EN Information about your customers (Imunify Email)Only if you use Imunify Email, Imunify Email collects information about mail senders and recipients of any MTA agent protected by Imunify Email

francêsinglês
informationsinformation
clientscustomers
destinatairesrecipients
agentagent
mtamta
siif
vosyour
emailemail
deof
protégéprotected
courriermail
vousyou
etand
utilisezyou use
parby

FR 92 % des adultes en ligne utilisent l?email, 99 % des utilisateurs d?email vérifient leur email quotidiennement et 61 % des consommateurs préfèrent être contactés par des marques par email. Source

EN 92% of adults online use email, 99% of email users check their email daily, and 61% of consumers prefer to be contacted by brands through email.

francêsinglês
adultesadults
emailemail
quotidiennementdaily
consommateursconsumers
préfèrentprefer
en ligneonline
utilisateursusers
contactécontacted
etand
marquesbrands
leurtheir
êtrebe
parby

FR Tags:Comment visualiser l'en-tête d'email dans outlook, en-tête d'email d'outlook, visualiser l'en-tête d'email dans outlook, visualiser l'en-tête d'email d'outlook

EN Tags:How to view email header in outlook, outlook email header, view email header in outlook, view outlook email header

francêsinglês
tagstags
outlookoutlook
commenthow
enin
visualiserto
en-têteheader

FR Pour le court terme, Air Liquide a accès au marché du papier commercial, en France sous la forme de Negotiable European Commercial Paper (NEU CP), et aux États-Unis sous la forme d’US Commercial Paper (USCP)

EN Over the short term, Air Liquide has recourse to Negotiable European Commercial Paper (formerly Billet de Tresorerie) and US Commercial Paper

francêsinglês
courtshort
termeterm
airair
commercialcommercial
europeaneuropean
liquideliquide
dede
paperpaper
etand
ahas
pourformerly

FR Pourquoi créer une adresse email personnelle ? Vous voudrez peut-être simplement avoir votre propre adresse email, ou peut-être souhaitez-vous des adresses email pour les membres de votre famille, votre groupe d'amis ou même votre club

EN Why create a personal email address? You might just want to have an email address of your own, or maybe you want email addresses for your family members, your group of friends, or even your club

francêsinglês
membresmembers
ouor
adressesaddresses
famillefamily
groupegroup
clubclub
adresseaddress
voudrezwant to
deof
votreyour
créercreate
unea
emailemail
pourfor
mêmeeven

FR Pourquoi créer une adresse email personnelle ? Vous voudrez peut-être simplement avoir votre propre adresse email, ou peut-être souhaitez-vous des adresses email pour les membres de votre famille, votre groupe d'amis ou même votre club

EN Why create a personal email address? You might just want to have an email address of your own, or maybe you want email addresses for your family members, your group of friends, or even your club

francêsinglês
emailemail
famillefamily
membresmembers
ouor
créercreate
groupegroup
clubclub
adressesaddresses
mêmeeven
adresseaddress
pourquoiwhy
deof
unean

FR Uniquement si vous utilisez Imunify Email, Imunify Email collecte des informations sur les expéditeurs de courrier et les destinataires de tout agent MTA protégé par Imunify Email

EN Only if you use Imunify Email, Imunify Email collects information about mail senders and recipients of any MTA agent protected by Imunify Email

francêsinglês
informationsinformation
destinatairesrecipients
agentagent
mtamta
siif
emailemail
deof
protégéprotected
courriermail
vousyou
etand
utilisezyou use
parby

FR Il est également nécessaire de posséder une adresse email gérée chez Infomaniak, de connaître le serveur IMAP du compte email à copier et d?avoir en sa possession le mot de passe des deux comptes email.

EN You also need to have an email address managed by Infomaniak, know the IMAP server of the email account to be copied, and know the password for both email accounts.

francêsinglês
infomaniakinfomaniak
serveurserver
imapimap
copiercopied
adresseaddress
comptesaccounts
égalementalso
deof
lethe
compteaccount
passepassword
gérémanaged
nécessaireneed
àto
emailemail
connaîtreand
possessionhave

FR Format, Type, Statut jetable, Fournisseur d?email, Statut Catch-All, Statut de l?email, Statut du serveur d?email, et Statut des enregistrements MX.

EN Format, Type, Disposable status, Email Provider, Catch-All status, Email status, Email server status, and MX records status.

francêsinglês
statutstatus
jetabledisposable
emailemail
enregistrementsrecords
mxmx
formatformat
typetype
fournisseurprovider
serveurserver
etand

FR Si vous n'utilisez pas encore l'email marketing, vous ratez quelque chose ! 92 % des adultes en ligne utilisent l'email, 99 % des utilisateurs d'email?

EN Last weekend, feeling “Christmas-y”, I went to my favourite tea boutique to get my ‘Christmas tea’ while listening to ‘Christmas music’. Yeah, I know, that’s?

francêsinglês
ento

FR Comme un email de communication simple, un email envoyé dans le cadre d’une campagne marketing est ouvert dans les lecteurs d’email tels que Google, Yahoo ou encore Microsoft Outlook.

EN Like a simple communication email, an email sent as part of a marketing campaign is opened in email readers such as Google, Yahoo or Microsoft Outlook.

francêsinglês
emailemail
envoyésent
lecteursreaders
googlegoogle
yahooyahoo
microsoftmicrosoft
outlookoutlook
communicationcommunication
campagnecampaign
marketingmarketing
ouor
deof
ouvertopened
commeas
una
dansin
estis
simplesimple
lesuch

FR Pourquoi créer une adresse email personnelle ? Vous voudrez peut-être simplement avoir votre propre adresse email, ou peut-être souhaitez-vous des adresses email pour les membres de votre famille, votre groupe d'amis ou même votre club

EN Why create a personal email address? You might just want to have an email address of your own, or maybe you want email addresses for your family members, your group of friends, or even your club

francêsinglês
emailemail
famillefamily
membresmembers
ouor
créercreate
groupegroup
clubclub
adressesaddresses
mêmeeven
adresseaddress
pourquoiwhy
deof
unean

FR Il est également nécessaire de posséder une adresse email gérée chez Infomaniak, de connaître le serveur IMAP du compte email à copier et d?avoir en sa possession le mot de passe des deux comptes email.

EN You also need to have an email address managed by Infomaniak, know the IMAP server of the email account to be copied, and know the password for both email accounts.

francêsinglês
infomaniakinfomaniak
serveurserver
imapimap
copiercopied
adresseaddress
comptesaccounts
égalementalso
deof
lethe
compteaccount
passepassword
gérémanaged
nécessaireneed
àto
emailemail
connaîtreand
possessionhave

FR Si vous n'utilisez pas encore l'email marketing, vous ratez quelque chose ! 92 % des adultes en ligne utilisent l'email, 99 % des utilisateurs d'email?

EN Since the beginning of time, people worldwide have spoken of the doom to soon befall email marketing. "People don't read emails anymore!" they would cry?

francêsinglês
marketingmarketing
siwould
pasdont
chosethe

FR Mon commercial est mort, vive le commercial 2.0!: Les stratégies de l'e-marketing

EN Blog, Inc.: Blogging for Passion, Profit, and to Create Community

FR Numérisation du processus de prêt commercial, faisant passer la capacité de prêt commercial de 5 M$ à 15 M$ par mois

EN Digitized the commercial lending process thereby increasing commercial loan capacity from $5M to $15M per month

francêsinglês
processusprocess
commercialcommercial
moismonth
mm
lathe
prêtloan
àto
dufrom
capacitécapacity

FR Transcrivez et analysez les appels en vue du coaching commercial à l'aide d'un assistant commercial basé sur l'intelligence artificielle.

EN Transcribe and analyze calls for sales coaching with the help of an AI sales assistant.

francêsinglês
transcriveztranscribe
analysezanalyze
appelscalls
coachingcoaching
commercialsales
assistantassistant
lesthe
àand

FR Vous ne pouvez utiliser une section de notre site Web ou le Contenu ou autre partie quelconque sur tout site Internet commercial ou non-commercial.

EN You may not frame Our Website or the Content or any part thereof on any commercial or non-commercial Internet website.

francêsinglês
contenucontent
commercialcommercial
ouor
partiepart
internetinternet
lethe
vousyou
suron
notreour
nenot
sitewebsite

FR L’absence d’une marque, logo, marque de commerce, marque de service ou nom commercial de cette liste n’est pas une renonciation à tout droit de Peli dans cette marque, logo, marque de commerce, marque de service ou nom commercial.

EN The absence of a brand, logo, trademark, service mark or trade name from this list is not a waiver of any of Peli's rights in such brand, logo, trademark, service mark or trade name.

francêsinglês
serviceservice
renonciationwaiver
logologo
ouor
nomname
marquebrand
deof
commercetrade
marque de commercetrademark
listelist
pasnot
droitrights
unea
dansin

FR Grand Bazar Antwerp est situé sur la Groenplaats et forme la jonction entre le centre historique et commercial d'Anvers. Le centre commercial compte 50 magasins répartis sur quatre niveaux.

EN Grand Bazar Antwerp is located on the Groenplaats and forms the junction between the historic and commercial centre of Antwerp. The shopping centre houses 50 stores spread over four levels.

francêsinglês
formeforms
jonctionjunction
centrecentre
historiquehistoric
commercialcommercial
magasinsstores
niveauxlevels
grandgrand
etand
situélocated
suron
entrebetween

FR Vous ne pouvez utiliser une section de notre site Web ou le Contenu ou autre partie quelconque sur tout site Internet commercial ou non-commercial.

EN You may not frame Our Website or the Content or any part thereof on any commercial or non-commercial Internet website.

francêsinglês
contenucontent
commercialcommercial
ouor
partiepart
internetinternet
lethe
vousyou
suron
notreour
nenot
sitewebsite

FR Vous ne pouvez utiliser une section de nos sites Web ou le Contenu ou autre partie quelconque sur tout site Internet commercial ou non-commercial.

EN You may not frame Our Websites or the Content or any part thereof on any commercial or non-commercial Internet website.

francêsinglês
contenucontent
commercialcommercial
ouor
partiepart
internetinternet
lethe
vousyou
suron
nenot
nosour
sitewebsite

FR l’immatriculation de transporteur commercial valide pour renouveler le permis de tout véhicule admissible au programme d'immatriculation de transporteur commercial.

EN valid commercial carrier registration if you’re renewing a vehicle in the Commercial Carrier Registration Program

francêsinglês
transporteurcarrier
commercialcommercial
validevalid
renouvelerrenewing
programmeprogram
lethe
véhiculevehicle

FR Pour les membres actifs des forces armées américaines, la loi Military Commercial Driver’s License Act of 2012 leur permet d’obtenir un permis de conduire commercial dans l’État où ils sont basés

EN For Service members currently serving, the Military Commercial Driver?s License Act of 2012 gives you the flexibility in obtaining a Commercial Driver’s License (CDL) in any state where your military installation is currently based

francêsinglês
membresmembers
commercialcommercial
militarymilitary
actact
ofof
lathe
ss
una
driversdrivers
dansin
licenselicense
basébased

FR d'utiliser le matériel à des fins commerciales, ou pour tout affichage public (commercial ou non commercial) ;

EN use the materials for any commercial purpose, or for any public display (commercial or non-commercial);

francêsinglês
affichagedisplay
publicpublic
ouor
matérielmaterials
dutiliseruse
lethe
finsfor
commercialcommercial

FR Utiliser le matériel à des fins commerciales ou pour tout affichage public (commercial ou non commercial);

EN use the materials for any commercial purpose, or for any public display (commercial or non-commercial);

francêsinglês
affichagedisplay
publicpublic
utiliseruse
ouor
matérielmaterials
lethe
finsfor
commercialcommercial

FR Acquisition du centre commercial Oslo City, le centre commercial leader du centre-ville d’Oslo

EN Acquisition of Oslo City, downtown Oslo’s leading shopping center

francêsinglês
acquisitionacquisition
oslooslo
leaderleading
centrecenter

FR Un poste de premier secours de la Croix-Rouge italienne a été installé en 2015 dans le centre commercial Porta di Roma, une grande première en Italie qui donnera lieu à une collaboration durable entre l'association et le centre commercial.

EN In 2015, an Italian Red Cross first aid point was set up in Porta di Roma shopping center, for the first time in an Italian shopping Mall, the starting point of a continuous collaboration between the charity and shopping mall.

francêsinglês
secoursaid
centrecenter
collaborationcollaboration
croixcross
portaporta
didi
romaroma
centre commercialmall
étéwas
installéset
rougered
una
enin
deof
italiennethe
grandeup
àand

FR Jarden House est un immeuble de bureaux haut de gamme situé à Commercial Bay, sur le front de mer du centre commercial d'Auckland. Thanks to Precint Properties New Zealand Limited. [+

EN Jarden House is a premium office building at Commercial Bay on the Auckland CBD waterfront. Thanks to Precint Properties New Zealand Limited. [+

francêsinglês
bureauxoffice
commercialcommercial
propertiesproperties
newnew
limitedlimited
zealandzealand
una
baybay
toto
househouse
lethe
situéis
suron

FR Il y a plein d'entourage commercial et commercial, cela est également pratique dans notre vie professionnelle

EN There’s full of commercial and shopping center surround, this’s also convenient in our professional life as well

francêsinglês
pratiqueconvenient
commercialcommercial
professionnelleprofessional
vielife
pleinfull of
égalementalso
dansin
notreour

FR Sonata Residences Privernes est situé dans le centre commercial et commercial de Ortigas Center, Metro Manila. Les propriétaires de résidences privées de Sonata sont voisines de trois principaux moyen...

EN Sonata Private Residences is located in the bustling and business hub of Ortigas Center, Metro Manila. Homeowners of Sonata Private Residences are neighboring to three major hubs of Metro Manila. Re...

francêsinglês
commercialbusiness
metrometro
manilamanila
résidencesresidences
principauxmajor
lethe
deof
centercenter
etand
dansin
sontare
privéprivate
les propriétaireshomeowners
situélocated
moyento
troisthree

FR Vous ne pouvez utiliser une section de nos sites Web ou le Contenu ou autre partie quelconque sur tout site Internet commercial ou non-commercial.

EN You may not frame Our Websites or the Content or any part thereof on any commercial or non-commercial Internet website.

francêsinglês
contenucontent
commercialcommercial
ouor
partiepart
internetinternet
lethe
vousyou
suron
nenot
nosour
sitewebsite

FR Rapport : Accidents dans le transport maritime commercial : Cerner les risques au Canada (Avril 2016); La valeur du transport maritime commercial pour le Canada (mai 2017)

EN Report: Commercial Marine Shipping Accidents: Understanding the Risks in Canada (April 2016); The Value of Commercial Marine Shipping to Canada (May 2017)

francêsinglês
rapportreport
accidentsaccidents
maritimemarine
commercialcommercial
risquesrisks
avrilapril
canadacanada
transportshipping
valeurvalue
dansin
auof

FR Rapport : La valeur du transport maritime commercial pour le Canada (mai 2017); Accidents dans le transport maritime commercial : Cerner les risques au Canada (avril 2016)

EN Report: The Value of Commercial Marine Shipping to Canada (May 2017); Commercial Marine Shipping Accidents: Understanding the Risks in Canada (April 2016)

francêsinglês
rapportreport
maritimemarine
commercialcommercial
accidentsaccidents
risquesrisks
avrilapril
canadacanada
valeurvalue
transportshipping
dansin
auof

FR Espace client commercial | Connexion au compte commercial | Ultramar

EN Business Client Space | Commercial Account Login | Ultramar

francêsinglês
espacespace
clientclient
commercialcommercial
connexionlogin
compteaccount

FR L’absence d’une marque, logo, marque de commerce, marque de service ou nom commercial de cette liste n’est pas une renonciation à tout droit de Peli dans cette marque, logo, marque de commerce, marque de service ou nom commercial.

EN The absence of a brand, logo, trademark, service mark or trade name from this list is not a waiver of any of Peli's rights in such brand, logo, trademark, service mark or trade name.

francêsinglês
serviceservice
renonciationwaiver
logologo
ouor
nomname
marquebrand
deof
commercetrade
marque de commercetrademark
listelist
pasnot
droitrights
unea
dansin

FR Vous ne pouvez utiliser une section de notre site Web ou le Contenu ou autre partie quelconque sur tout site Internet commercial ou non-commercial.

EN You may not frame Our Website or the Content or any part thereof on any commercial or non-commercial Internet website.

francêsinglês
contenucontent
commercialcommercial
ouor
partiepart
internetinternet
lethe
vousyou
suron
notreour
nenot
sitewebsite

FR Vous ne pouvez utiliser une section de notre site Web ou le Contenu ou autre partie quelconque sur tout site Internet commercial ou non-commercial.

EN You may not frame Our Website or the Content or any part thereof on any commercial or non-commercial Internet website.

francêsinglês
contenucontent
commercialcommercial
ouor
partiepart
internetinternet
lethe
vousyou
suron
notreour
nenot
sitewebsite

FR Metric Gaming a décidé de renforcer sa capacité de développement commercial en nommant Marc Thomas en tant que nouveau Chief Commercial Officer (CCO). Vétéran de 25 ans dans le secteur des paris sportifs et...

EN The slot machine was once an outcast in the casino?s showroom. It was like a one night stand for adults where poker and roulette were the most important gambling games. That was until the...

francêsinglês
sastand
ds
gaminggambling
enin
lethe
sportifsgames
étéwere
etand

FR Transcrivez et analysez les appels en vue du coaching commercial à l'aide d'un assistant commercial basé sur l'intelligence artificielle.

EN Transcribe and analyze calls for sales coaching with the help of an AI sales assistant.

francêsinglês
transcriveztranscribe
analysezanalyze
appelscalls
coachingcoaching
commercialsales
assistantassistant
lesthe
àand

FR Vous ne pouvez utiliser une section de nos sites Web ou le Contenu ou autre partie quelconque sur tout site Internet commercial ou non-commercial.

EN You may not frame Our Websites or the Content or any part thereof on any commercial or non-commercial Internet website.

francêsinglês
contenucontent
commercialcommercial
ouor
partiepart
internetinternet
lethe
vousyou
suron
nenot
nosour
sitewebsite

FR Rapport : Accidents dans le transport maritime commercial : Cerner les risques au Canada (Avril 2016); La valeur du transport maritime commercial pour le Canada (mai 2017)

EN Report: Commercial Marine Shipping Accidents: Understanding the Risks in Canada (April 2016); The Value of Commercial Marine Shipping to Canada (May 2017)

francêsinglês
rapportreport
accidentsaccidents
maritimemarine
commercialcommercial
risquesrisks
avrilapril
canadacanada
transportshipping
valeurvalue
dansin
auof

FR Rapport : La valeur du transport maritime commercial pour le Canada (mai 2017); Accidents dans le transport maritime commercial : Cerner les risques au Canada (avril 2016)

EN Report: The Value of Commercial Marine Shipping to Canada (May 2017); Commercial Marine Shipping Accidents: Understanding the Risks in Canada (April 2016)

francêsinglês
rapportreport
maritimemarine
commercialcommercial
accidentsaccidents
risquesrisks
avrilapril
canadacanada
valeurvalue
transportshipping
dansin
auof

FR l’immatriculation de transporteur commercial valide pour renouveler le permis de tout véhicule admissible au programme d'immatriculation de transporteur commercial.

EN valid commercial carrier registration if you’re renewing a vehicle in the Commercial Carrier Registration Program

francêsinglês
transporteurcarrier
commercialcommercial
validevalid
renouvelerrenewing
programmeprogram
lethe
véhiculevehicle

FR Utiliser les matériaux à des fins commerciales, ou pour tout affichage public (commercial ou non commercial);

EN use the materials for any commercial purpose, or for any public display (commercial or non-commercial);

francêsinglês
affichagedisplay
publicpublic
utiliseruse
ouor
matériauxmaterials
finsfor
commercialcommercial

FR Pour les membres actifs des forces armées américaines, la loi Military Commercial Driver’s License Act of 2012 leur permet d’obtenir un permis de conduire commercial dans l’État où ils sont basés

EN For Service members currently serving, the Military Commercial Driver?s License Act of 2012 gives you the flexibility in obtaining a Commercial Driver’s License (CDL) in any state where your military installation is currently based

francêsinglês
membresmembers
commercialcommercial
militarymilitary
actact
ofof
lathe
ss
una
driversdrivers
dansin
licenselicense
basébased

Mostrando 50 de 50 traduções