FR Le titre de l'épisode. Sur un ordinateur, Apple Podcasts extrait le titre de l'épisode à partir du titre du billet de blog. Dans l’application mobile Podcasts, le titre provient du champ Titre, dans le bloc Audio de la publication.
"titre informatif" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Le titre de l'épisode. Sur un ordinateur, Apple Podcasts extrait le titre de l'épisode à partir du titre du billet de blog. Dans l’application mobile Podcasts, le titre provient du champ Titre, dans le bloc Audio de la publication.
EN The name of the episode. On a computer, Apple Podcasts pulls the episode title from the blog post title. In the mobile Podcasts app, the title comes from the Title field in the post's audio block.
francês | inglês |
---|---|
ordinateur | computer |
apple | apple |
podcasts | podcasts |
lapplication | app |
mobile | mobile |
provient | comes from |
champ | field |
bloc | block |
audio | audio |
épisode | episode |
blog | blog |
de | of |
un | a |
titre | title |
sur | on |
dans | in |
FR À titre d’exemple, le jeton « Titre du site » sera remplacé par le titre réel de votre site tandis que le « Titre d’archive » sera généré sur la base du type de publication.
EN As an example, the ?Site Title? token will be replaced with your actual site title while the ?Archive Title? will be generated based on the post type.
francês | inglês |
---|---|
jeton | token |
sera | be |
réel | actual |
type | type |
site | site |
votre | your |
titre | title |
base | based |
sur | on |
FR Par exemple, Titres inclut des curseurs pour la mise en forme du Titre 1, du Titre 2, du Titre 3 et du Titre 4 dans la section Taille
EN For example, Headings includes sliders for Heading 1, Heading 2, Heading 3, and Heading 4 formatting in the Size section
francês | inglês |
---|---|
inclut | includes |
mise en forme | formatting |
taille | size |
titres | headings |
et | and |
en | in |
exemple | example |
la | the |
section | section |
titre | for |
FR Le contenu décrit dans cette feuille de route vise à présenter notre orientation produit générale à titre informatif seulement
EN The content described herein is intended to outline our general product direction for informational purposes only
francês | inglês |
---|---|
décrit | described |
générale | general |
informatif | informational |
contenu | content |
orientation | direction |
le | the |
produit | product |
notre | our |
à | to |
FR Ces liens sont uniquement fournis à titre informatif et pour faciliter vos recherches, et ne constituent pas une approbation de ces sites Web, de leur contenu ou des services qui y sont fournis
EN These links are solely for your convenience and information and do not constitute an endorsement of those websites, their contents, or the services provided on those sites
francês | inglês |
---|---|
constituent | constitute |
approbation | endorsement |
ou | or |
liens | links |
services | services |
sont | are |
titre | for |
vos | your |
de | of |
à | and |
uniquement | the |
contenu | contents |
FR L’information présentée sur le site telus.com/averti est fournie à titre informatif seulement et ne constitue pas un avis
EN The information provided on telus.com/wise is intended as general information only, not as advice
francês | inglês |
---|---|
telus | telus |
le | the |
sur | on |
fournie | provided |
avis | advice |
un | only |
FR Les informations sur ce site sont seulement fournies à titre informatif et ne constituent en rien un avis juridique
EN The information on this site is for informational purposes only and does not constitute legal advice
francês | inglês |
---|---|
site | site |
informatif | informational |
constituent | constitute |
juridique | legal |
ce | this |
informations | information |
ne | not |
sur | on |
titre | for |
à | and |
rien | the |
un | only |
avis | advice |
FR Faites en sorte que le titre de votre formulaire soit attirant, clair et informatif. Ne gaspillez pas vos mots, allez droit au but. Vous voulez que votre lecteur se souvienne de l?objectif du formulaire au fur et à mesure qu?il le remplit.
EN Make your form title is absorbing, informative and apt. Don’t waste words; get to the point. You want your reader to remember the purpose of the form as they continue to fill it out.
francês | inglês |
---|---|
informatif | informative |
formulaire | form |
il | it |
le | the |
de | of |
fur | as |
sorte | make |
lecteur | reader |
pas | dont |
but | purpose |
voulez | you want |
à | to |
FR Ceci n’est qu’à titre informatif et ne constitue pas une approbation d’un quelconque appareil mobile, d’une plateforme ou d’une application mobile offerte dans les boutiques d’applications.
EN This is informational only, and not an endorsement of any mobile device, platform or any mobile apps offered in the app stores.
francês | inglês |
---|---|
informatif | informational |
approbation | endorsement |
mobile | mobile |
offerte | offered |
boutiques | stores |
appareil | device |
plateforme | platform |
ou | or |
application | app |
et | and |
qu | only |
ceci | this |
titre | in |
FR Avis de non-responsabilité : Ce document est fourni à titre informatif uniquement et n'a pas valeur d'avis juridique
EN Disclaimer: This document is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice
francês | inglês |
---|---|
avis | advice |
document | document |
informatif | informational |
juridique | legal |
ce | this |
pas | not |
est | is |
titre | for |
à | and |
de | provided |
FR À titre informatif, Google met à disposition un service gratuit permettant de tester la compatibilité mobile des sites.
EN For your information, Google provides a free service to test the mobile compatibility of sites.
francês | inglês |
---|---|
gratuit | free |
la | to |
tester | test |
mobile | mobile |
un | a |
service | service |
sites | sites |
de | of |
FR Ce contenu est fourni à titre informatif seulement
EN Any other use is strictly prohibited
francês | inglês |
---|---|
est | is |
ce | any |
FR Les renseignements sur les produits figurant sur le Site sont fournis à titre informatif seulement
EN The information that is posted on the Website in relation to the products offered is being supplied for informative purposes only
francês | inglês |
---|---|
fournis | supplied |
informatif | informative |
le | the |
site | website |
renseignements | information |
produits | products |
sur | on |
à | to |
FR Les liens de ce Site vers d’autres sites Internet sont fournis à titre informatif uniquement.
EN The links from this Site to other websites are provided for your information and convenience only.
francês | inglês |
---|---|
ce | this |
liens | links |
site | site |
sont | are |
uniquement | the |
à | to |
FR Avis – Ce site Internet est conçu et publié à titre informatif seulement et n’est pas destiné à présenter l’état complet du droit sur un enjeu juridique donné
EN Notice – This website is designed and published for informational purposes only and is not intended to provide a complete legal opinion on any given legal issue
FR Noter: Ce contenu est fourni à titre informatif uniquement et ne constitue pas un avis juridique ou autre avis professionnel de quelque nature que ce soit
EN Note: This content is provided for information purposes only and does not constitute legal or other professional advice of any kind
francês | inglês |
---|---|
juridique | legal |
constitue | constitute |
ce | this |
contenu | content |
ou | or |
noter | note |
est | is |
titre | for |
professionnel | professional |
à | and |
de | of |
autre | other |
un | only |
avis | advice |
FR Remarque : Ce contenu est fourni à titre informatif uniquement et ne constitue pas un conseil juridique ou professionnel de quelque nature que ce soit
EN Note: This content is provided for information purposes only and does not constitute legal or other professional advice of any kind
francês | inglês |
---|---|
conseil | advice |
juridique | legal |
constitue | constitute |
ce | this |
contenu | content |
ou | or |
est | is |
titre | for |
professionnel | professional |
à | and |
de | of |
un | only |
FR Ces liens sont uniquement fournis à titre informatif et pour faciliter vos recherches, et ne constituent pas une approbation de ces sites Web, de leur contenu ou des services qui y sont fournis
EN These links are solely for your convenience and information and do not constitute an endorsement of those websites, their contents, or the services provided on those sites
francês | inglês |
---|---|
constituent | constitute |
approbation | endorsement |
ou | or |
liens | links |
services | services |
sont | are |
titre | for |
vos | your |
de | of |
à | and |
uniquement | the |
contenu | contents |
FR L’information présentée sur le site telus.com/averti est fournie à titre informatif seulement et ne constitue pas un avis
EN The information provided on telus.com/wise is intended as general information only, not as advice
francês | inglês |
---|---|
telus | telus |
le | the |
sur | on |
fournie | provided |
avis | advice |
un | only |
FR AVERTISSEMENT : ces histoires sont présentées à titre informatif et ne sont pas destinées à remplacer les conseils d'un médecin, d'un pharmacien ou d'un autre professionnel de la santé agréé.
EN DISCLAIMER: These stories are for reference purposes and are not intended to substitute for advice given by a physician, pharmacist, or other licensed health-care professional.
francês | inglês |
---|---|
avertissement | disclaimer |
histoires | stories |
remplacer | substitute |
conseils | advice |
médecin | physician |
pharmacien | pharmacist |
santé | health |
agréé | licensed |
destiné | intended |
ou | or |
dun | a |
sont | are |
à | to |
professionnel | professional |
de | other |
FR LES HISTOIRES SONT DES EXPÉRIENCES VÉCUES et reflètent le point de vue de l'auteur. Reakiro n'est pas responsable du contenu, des omissions ou des erreurs. Toutes ces histoires sont fournies uniquement à titre informatif.
EN THE STORIES ARE FIRST-HAND EXPERIENCES and reflect author's point of view. Reakiro doesn't bare responsibility for the content, any omissions, mistakes. All provided stories are for information only.
francês | inglês |
---|---|
histoires | stories |
reflètent | reflect |
point | point |
reakiro | reakiro |
responsable | responsibility |
erreurs | mistakes |
vue | view |
contenu | content |
le | the |
sont | are |
de | of |
titre | for |
à | and |
FR Clause de non-responsabilité : cet article est proposé à titre uniquement informatif. Il n?est pas destiné à être un conseil juridique, veuillez rechercher vos propres conseils juridiques pour les lois de votre pays.
EN Licensing Disclaimer: This article is informational only and not intended to be legal advice, please seek your own legal guidance for laws in your country.
francês | inglês |
---|---|
informatif | informational |
destiné | intended |
rechercher | seek |
pays | country |
lois | laws |
veuillez | please |
cet | this |
est | is |
conseils | advice |
juridique | legal |
pas | not |
à | to |
être | be |
FR Avis de non-responsabilité : Ce document est fourni à titre informatif uniquement et n'a pas valeur d'avis juridique
EN Disclaimer: This document is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice
francês | inglês |
---|---|
avis | advice |
document | document |
informatif | informational |
juridique | legal |
ce | this |
pas | not |
est | is |
titre | for |
à | and |
de | provided |
FR Le contenu de cette section est fourni à titre informatif uniquement et par courtoisie à nos élèves
EN This section is for informational purposes only and offered as a courtesy to Domestika students
francês | inglês |
---|---|
informatif | informational |
courtoisie | courtesy |
élèves | students |
cette | this |
section | section |
est | is |
l | a |
à | to |
FR Les informations présentées sur ou par le biais des Services sont mises à disposition à titre informatif uniquement
EN The information presented on or through the Services is made available solely for general information purposes
francês | inglês |
---|---|
ou | or |
informations | information |
disposition | available |
présenté | presented |
le | the |
services | services |
titre | for |
sur | on |
FR Les traductions des CGU sont fournies à titre informatif uniquement. En cas de litiges, seule la version originale en anglais fait foi.
EN Any version of these Terms in a language other than English is provided for convenience and you understand and agree that the English language will control if there is any conflict.
francês | inglês |
---|---|
cgu | terms |
à | and |
en | in |
la | the |
titre | for |
de | of |
anglais | english |
version | version |
originale | a |
fait | that |
FR Ce contenu est fourni à titre informatif seulement
EN Any other use is strictly prohibited
francês | inglês |
---|---|
est | is |
ce | any |
FR Le contenu décrit dans cette feuille de route vise à présenter notre orientation produit générale à titre informatif seulement
EN The content described herein is intended to outline our general product direction for informational purposes only
francês | inglês |
---|---|
décrit | described |
générale | general |
informatif | informational |
contenu | content |
orientation | direction |
le | the |
produit | product |
notre | our |
à | to |
FR Le présent glossaire est fourni à titre informatif seulement
EN The Glossary is provided for information purposes only
francês | inglês |
---|---|
glossaire | glossary |
fourni | provided |
le | the |
titre | for |
FR Inventaire non garanti; les quantités peuvent varier et ne sont présentées qu’à titre informatif
EN Availability is not guaranteed; quantities may vary and are for information purposes only
francês | inglês |
---|---|
garanti | guaranteed |
varier | vary |
quantités | quantities |
titre | for |
et | and |
ne | not |
qu | only |
peuvent | may |
sont | are |
FR Les renseignements disponibles sur le site sont fournis à titre informatif seulement et sont non-contractuels
EN The information given on this website is for information purposes only and is therefore not binding
francês | inglês |
---|---|
site | website |
le | the |
non | not |
renseignements | information |
sur | on |
titre | for |
disponibles | is |
à | and |
FR Inventaire non garanti; les quantités peuvent varier d’un magasin à l’autre et ne sont présentées qu’à titre informatif
EN Availability is not guaranteed; quantities may vary from store to store and are for information purposes only
francês | inglês |
---|---|
garanti | guaranteed |
varier | vary |
magasin | store |
quantités | quantities |
ne | not |
peuvent | may |
sont | are |
à | to |
FR Toute traduction des CGU et de la Politique de confidentialité dans une autre langue que la langue française n’est communiquée qu’à titre informatif
EN They shall supersede any agreement, communication, declaration, proposal, prior or concomitant, written or verbal, relating to the same subject matter
francês | inglês |
---|---|
titre | to |
et | written |
la | the |
de | they |
FR La liste des ressources de cette Annexe est fournie uniquement à titre informatif et n'a pas vocation à être une liste exhaustive des règles applicables aux Influenceurs.
EN The list of resources in this Appendix is provided for your convenience only and is not intended to be a complete list of resources rules applicable to Influencers.
francês | inglês |
---|---|
ressources | resources |
annexe | appendix |
exhaustive | complete |
influenceurs | influencers |
règles | rules |
la | the |
liste | list |
de | of |
pas | not |
applicables | applicable |
une | a |
à | to |
être | be |
FR Les renseignements qui figurent sur ce site Web vous sont fournis à titre informatif seulement
EN The information that appears on this website is provided to you for informational purposes only
francês | inglês |
---|---|
informatif | informational |
renseignements | information |
sur | on |
ce | this |
site | website |
fournis | provided |
les | the |
vous | you |
à | to |
FR Placez vos mots-clés à forte valeur dans le titre du produit Les clients achètent parfois un article en se basant uniquement sur le titre du produit ; assurez-vous donc que votre titre de produit contient vos principaux mots-clés
EN Place your high value keywords in the product title Customers sometimes purchase an item based on the product title alone so make sure your product title contains your primary keywords
francês | inglês |
---|---|
achètent | purchase |
parfois | sometimes |
contient | contains |
clés | keywords |
valeur | value |
le | the |
titre | title |
produit | product |
clients | customers |
en | in |
basant | based |
vous | your |
sur | on |
de | make |
donc | so |
FR Ajoutez le titre de votre billet dans le champ Saisissez le titre du billet. Le titre ne doit pas dépasser 200 caractères.
EN Add a title for your post in the Enter a post title... field. Titles must be 200 characters or fewer.
francês | inglês |
---|---|
champ | field |
ajoutez | add |
le | the |
votre | your |
titre | title |
doit | must |
dans | in |
saisissez | enter |
pas | or |
FR Recherchez le titre de ce groupe de texte, comme Titre ou Bouton, puis cliquez sur le titre pour ouvrir toutes les options d’ajustement pour ce groupe
EN Find the title of that text group, like Title or Button, then click the title to open all tweak options for that group
francês | inglês |
---|---|
recherchez | find |
options | options |
ce | that |
ou | or |
groupe | group |
bouton | button |
de | of |
texte | text |
cliquez | click |
le | the |
FR Pour créer un titre à Weebly, cliquez et maintenez enfoncé sur la touche Titre de la face gauche et faites-la glisser vers l'endroit où vous souhaitez que le titre soit présenté.
EN To create a title in Weebly, click and hold on the title button on the left-side and drag to where you want the title to be presented on
francês | inglês |
---|---|
weebly | weebly |
face | side |
glisser | drag |
présenté | presented |
un | a |
cliquez | click |
gauche | left |
créer | create |
touche | button |
sur | on |
à | to |
FR Dans… Tous les champs Tous les champs (sauf texte intégral) Texte intégral Titre, résumé, mots-clés Titre Auteur Affiliation de l'auteur Titre de la revue Bibliographie Ouvrage recensé ISSN ISBN
EN In… All fields All fields (except full text) Full text Title, abstract, keywords Title Contributor Author affiliation Journal title Bibliography Review ISSN ISBN
FR Un tel FNB ne vendrait pas nécessairement un titre du fait que l’émetteur du titre éprouve des difficultés financières, sauf si le titre est retiré de l’indice applicable faisant l’objet de la duplication
EN Such ETFs would not necessarily sell a security because the security’s issuer was in financial trouble, unless the security is removed from the applicable index being replicated
francês | inglês |
---|---|
nécessairement | necessarily |
financières | financial |
applicable | applicable |
émetteur | issuer |
titre | in |
un | a |
sauf | unless |
retiré | removed |
du | from |
FR L'inclusion d'un tel titre dans le Glossaire des titres de compétence en finances de l'OCRCVM NE signifie NULLEMENT que l'OCRCVM juge qu'un conseiller peut utiliser ce titre professionnel ou titre de compétence;
EN Inclusion in IIROC’s Glossary of Financial Certifications does NOT imply that IIROC considers the certificate or designation to be acceptable for use by an advisor.
francês | inglês |
---|---|
glossaire | glossary |
finances | financial |
conseiller | advisor |
utiliser | use |
ou | or |
le | the |
ce | that |
de | of |
ne | not |
en | in |
peut | be |
titre | to |
FR Ouvrez à cet effet la rubrique "Modèles" et recherchez le modèle de titre qui vous convient. Déplacez le titre sur une piste libre et positionnez l'objet titre à l'endroit correspondant.
EN Open the "Templates" tab and look for a suitable title template. Drag the title to a free track and move the title object to the right location.
francês | inglês |
---|---|
convient | suitable |
déplacez | move |
piste | track |
modèles | templates |
modèle | template |
recherchez | look for |
une | a |
ouvrez | the |
à | to |
libre | open |
FR Pour insérer un titre pertinent, utilisez les "modèles de titre" du Media Pool. Déplacez un modèle de titre dans le projet et entrez simplement votre texte.
EN Add a title to make your Instagram video stand out – see the Title Templates area in the Media Pool. To use a title template, drag it into the track and then add some title text.
francês | inglês |
---|---|
insérer | add |
pool | pool |
utilisez | use |
media | media |
modèles | templates |
modèle | template |
et | and |
texte | text |
un | a |
le | the |
votre | your |
FR Un tel FNB ne vendrait pas nécessairement un titre du fait que l’émetteur du titre éprouve des difficultés financières, sauf si le titre est retiré de l’indice applicable faisant l’objet de la duplication
EN Such ETFs would not necessarily sell a security because the security’s issuer was in financial trouble, unless the security is removed from the applicable index being replicated
francês | inglês |
---|---|
nécessairement | necessarily |
financières | financial |
applicable | applicable |
émetteur | issuer |
titre | in |
un | a |
sauf | unless |
retiré | removed |
du | from |
FR Dans… Tous les champs Tous les champs (sauf texte intégral) Texte intégral Titre, résumé, mots-clés Titre Auteur Affiliation de l'auteur Titre de la revue Bibliographie Ouvrage recensé ISSN ISBN
EN In… All fields All fields (except full text) Full text Title, abstract, keywords Title Contributor Author affiliation Journal title Bibliography Review ISSN ISBN
FR Ajoutez le titre de votre billet dans le champ Saisissez le titre du billet. Le titre ne doit pas dépasser 200 caractères.
EN Add a title for your post in the Enter a post title... field. Titles must be 200 characters or fewer.
francês | inglês |
---|---|
champ | field |
ajoutez | add |
le | the |
votre | your |
titre | title |
doit | must |
dans | in |
saisissez | enter |
pas | or |
FR Que vous créiez un titre d’essai, un titre de roman ou un titre d’histoire de fiction ou de non-fiction, il existe des formules et des méthodes qui peuvent vous aider à trouver de bons titres, mais c’est encore beaucoup de conjectures
EN Whether you are creating an essay title, novel title or fiction or non-fiction story title there are formulas and methods that can help you come up with good titles, but it is still a lot of guesswork
francês | inglês |
---|---|
fiction | fiction |
formules | formulas |
méthodes | methods |
conjectures | guesswork |
titre | title |
ou | or |
il | it |
un | a |
de | of |
roman | novel |
titres | titles |
bons | good |
vous | you |
des | come |
à | and |
mais | but |
existe | are |
qui | that |
peuvent | can |
beaucoup de | lot |
FR Recherchez le titre de ce groupe de texte, comme Titre ou Bouton, puis cliquez sur le titre pour ouvrir toutes les options d’ajustement pour ce groupe
EN Find the title of that text group, like Title or Button, then click the title to open all tweak options for that group
francês | inglês |
---|---|
recherchez | find |
options | options |
ce | that |
ou | or |
groupe | group |
bouton | button |
de | of |
texte | text |
cliquez | click |
le | the |
FR Les données sont affichées par titre de page et par URL. Si vous modifiez le titre d’une page, le panneau est mis à jour avec le nouveau titre après que quelqu’un visite la page.
EN Data is displayed by page title and URL. If you change a page's title, the panel updates with the new title after someone visits the page.
francês | inglês |
---|---|
url | url |
modifiez | change |
visite | visits |
si | if |
panneau | panel |
données | data |
titre | title |
page | page |
vous | you |
nouveau | new |
à | and |
affiché | displayed |
avec | with |
par | by |
de | pages |
s | a |
après | after |
Mostrando 50 de 50 traduções