Traduzir "dommage" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "dommage" de francês para inglês

Traduções de dommage

"dommage" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

dommage damage damages loss lost

Tradução de francês para inglês de dommage

francês
inglês

FR Tout bris ou dommage à nos installations doivent être rapportés à un membre de notre équipe et la personne responsable du bris ou du dommage sera facturée au montant de la réparation, plus les frais d’administration applicables.

EN Port d’escale personnel members are not permitted to accept tips or gifts.

francêsinglês
membremembers
ouor
àto

FR Tout bris ou dommage à nos installations doivent être rapportés à un membre de notre équipe et la personne responsable du bris ou du dommage sera facturée au montant de la réparation, plus les frais d’administration applicables.

EN Port d’escale personnel members are not permitted to accept tips or gifts.

francêsinglês
membremembers
ouor
àto

FR Tout bris ou dommage à nos installations doivent être rapportés à un membre de notre équipe et la personne responsable du bris ou du dommage sera facturée au montant de la réparation, plus les frais d’administration applicables.

EN Port d’escale personnel members are not permitted to accept tips or gifts.

francêsinglês
membremembers
ouor
àto

FR Un dommage occasionné sur une voiture stationnée n’est pas forcément qualifié de dommage de parking

EN Not all damage to a parked car is classed as “damage while parked” in the insurance sense

francêsinglês
dommagedamage
voiturecar
una
pasnot

FR Si votre véhicule a lui aussi subi un dommage à cette occasion, ce dernier est considéré comme dommage de collision et pris en charge par votre assurance casco complète

EN If you damaged your own vehicle at the same time, this is classed as collision damage and is paid for by your full casco insurance

francêsinglês
dommagedamage
collisioncollision
assuranceinsurance
cascocasco
complètefull
siif
occasiontime
cethis
votreyour
véhiculevehicle
commeas
parby
àand
dernierthe
unsame

FR Nous ne serons pas responsables envers vous de tout remboursement ou tout dommage ou perte résultant d'un tel changement effectué par le Service de tiers ou en lien avec celui-ci, ou de tout changement apporté à nos Produits

EN We will not be liable to you for any refunds or any damage or loss arising from or in connection with any such change made by the Third Party Service or any resulting change to our Products

francêsinglês
responsablesliable
remboursementrefunds
changementchange
lienconnection
perteloss
serviceservice
ouor
effectuémade
tiersthird
enin
dommagedamage
àto
résultantarising
avecwith
produitsproducts
parby
nosour
seronswe
vousyou

FR C?est dommage, mais nous comprenons qu?un fournisseur VPN axé sur la sécurité tel que Mullvad prenne cette décision.

EN This is a shame, but we do understand a privacy-aimed provider such as Mullvad making this decision.

francêsinglês
fournisseurprovider
sécuritéprivacy
mullvadmullvad
décisiondecision
comprenonsunderstand
nouswe
una
lasuch
cettethis
maisbut
telas
estis

FR C’est vraiment dommage pour un VPN qui offre de tels débits et qui serait parfait pour visionner du contenu en streaming sur Netflix.

EN This is a real shame for a VPN that reaches such speeds and would be perfect for Netflix streaming, if only it managed to give you access.

francêsinglês
vpnvpn
parfaitperfect
streamingstreaming
netflixnetflix
una
seraitbe
etand

FR Vous comprenez et consentez formellement au fait que notre service ne sera pas tenu responsable pour un quelconque dommage résultant de :

EN You expressly understand and agree that the Service shall not be liable for any damages resulting from :

francêsinglês
responsableliable
dommagedamages
résultantresulting
serviceservice
vousyou
comprenezand
etunderstand
serathe
faitthat

FR Vous convenez de nous indemniser et de nous tenir quittes de tout dommage, réclamation, demande ou honoraires d'avocats, réclamé par n'importe quelle tierce partie, lié à votre usage de notre service.

EN You agree to indemnify and hold the Service from any claim, demand or damage, including reasonable attorneys' fees, asserted by any third party due to or arising out of your use of or conduct on the Service.

francêsinglês
convenezagree
indemniserindemnify
dommagedamage
honorairesfees
réclamationclaim
demandedemand
ouor
serviceservice
tiercethird party
deof
àto
votreyour
usageuse
etand
vousyou
parby
quellethe

FR Tout dommage superficiel ou toute rouille en surface résultant d'éclats causés par des pierres ou d'égratignures dans la peinture.

EN Cosmetic conditions or surface corrosion from stone chips or scratches in the paint.

francêsinglês
ouor
surfacesurface
lathe
enin
peinturepaint

FR Ce service est fourni tel quel, sans garantie d'aucune sorte. L'utilisation de ce service est entièrement à vos propres risques. Nous ne pouvons être tenus responsables de tout dommage direct ou indirect résultant de l'utilisation de ce service.

EN This service is provided as is, without warranty of any kind. Use of this service is entirely at your own risk. We cannot take responsibility for any direct or indirect damages resulting from the use of this service.

francêsinglês
garantiewarranty
sortekind
risquesrisk
responsablesresponsibility
dommagedamages
directdirect
indirectindirect
cethis
serviceservice
lutilisationuse
ouor
necannot
résultantresulting
àat
deof
vosyour
nouswe
entièremententirely
sanswithout
telas
quelthe

FR Le dépôt de garantie vous sera entièrement remboursé en espèces, si aucun dommage n?a été constaté par l?établissement.

EN The security deposit will be fully refunded in cash, if no damage has been noted by the establishment.

francêsinglês
dépôtdeposit
garantiesecurity
remboursérefunded
dommagedamage
établissementestablishment
entièrementfully
siif
enin
espècescash
lethe
aucunno
étébeen
parby
ahas

FR Lorsque des périphériques potentiellement non autorisés sont identifiés, UDT peut fermer le port de commutation associé pour limiter tout dommage que pourrait provoquer un périphérique non autorisé.

EN When potentially unauthorized devices are identified, UDT can shut down the associated switch port, limiting the damage a rogue device can do.

francêsinglês
périphériquesdevices
portport
commutationswitch
associéassociated
limiterlimiting
dommagedamage
lorsquewhen
potentiellementpotentially
una
peutcan
identifiéidentified
sontare
lethe
non autoriséunauthorized

FR En l’absence de toute telle communication, PLANETHOSTER ne pourra être tenu responsable de la perte du nom de domaine ni de tout dommage pouvant en découler.

EN Should the CLIENT fail not notify PLANETHOSTER on a timely basis, PLANETHOSTER will not be held responsible for any loss of the domain name or for all damage that may result therefrom.

francêsinglês
planethosterplanethoster
tenuheld
perteloss
nenot
deof
toutea
lathe
nomname
domainedomain
responsableresponsible
dommagedamage
pourrawill
pouvantbe

FR 20.3 En aucun cas, PLANETHOSTER, ses fournisseurs et distributeurs ne seront tenus responsables pour toute perte ou dommage qui n’aurait pas été raisonnablement prévisible.

EN 20.3 PLANETHOSTER, its suppliers and distributors cannot be held responsible, under any circumstances, for any loss or damage that could not be reasonably foreseeable.

francêsinglês
planethosterplanethoster
tenusheld
responsablesresponsible
raisonnablementreasonably
prévisibleforeseeable
cascircumstances
fournisseurssuppliers
distributeursdistributors
perteloss
ouor
etand
serontbe
sesits
necannot
pourfor
dommagedamage
quithat
pasnot

FR 20.4 Toute réclamation relative à toute perte ou dommage subi en raison ou relativement au CONTRAT, de nature contractuelle, délictuelle, légale ou autre, doit être faite dans un délai maximal d’un an suivant la fin du CONTRAT.

EN 20.4 Any contractual, tortious, legal or any further claim related to any loss or damage suffered by the CLIENT due to, or in connection with the CONTRACT, must be made not later than one year after the termination of the CONTRACT.

francêsinglês
réclamationclaim
subisuffered
légalelegal
perteloss
ouor
faitemade
anyear
fintermination
àto
contratcontract
lathe
toutewith
dommagedamage
deof
enin
contractuellecontractual
doitmust
undue
êtrebe

FR Accastillage entièrement encastré protégé de tout dommage par impact externe

EN Fully recessed hardware protected from external impact damage

francêsinglês
encastrérecessed
protégéprotected
dommagedamage
impactimpact
externeexternal
entièrementfully
defrom

FR S’il s’agit d’un problème de qualité ou d’un dommage à votre nouveau produit, ou si nous vous avons envoyé le mauvais article, celui-ci peut être retourné dans les 30 jours suivant la réception de l’article.

EN If there is a quality issue with or damage to your new product or we sent you the wrong item, it can be returned within 30 days from your receipt of the item.

francêsinglês
dommagedamage
nouveaunew
envoyésent
mauvaiswrong
retournéreturned
réceptionreceipt
qualitéquality
ouor
siif
problèmeissue
àto
deof
votreyour
produitproduct
nouswe
joursdays
vousyou
peutcan

FR Dans une telle éventualité, nous ne sommes responsables d'aucun dommage et d'aucune réclamation à titre de confidentialité que vous pourriez subir ou que toute autre personne pourrait subir

EN In such case, we are not responsible for any privacy related damages or claims you or anyone else may suffer

francêsinglês
responsablesresponsible
dommagedamages
confidentialitéprivacy
subirsuffer
ouor
nouswe
nenot
queelse
titrefor
dansin
sommesare
pourriezyou

FR Si vous ne nous informez pas de la vente ou du transfert de votre véhicule, nous ne sommes responsables d'aucun dommage et d'aucune réclamation à titre de confidentialité que vous pourriez subir ou que toute autre personne pourrait subir

EN If you do not inform us of any sale or transfer of your vehicle, we are not responsible for any privacy related damages or claims you or anyone else may suffer

francêsinglês
informezinform
ventesale
transferttransfer
véhiculevehicle
responsablesresponsible
dommagedamages
confidentialitéprivacy
subirsuffer
siif
ouor
deof
titrefor
nouswe
votreyour
queelse
sommesare
pourriezyou

FR AllTrails ne sera pas responsable de toute perte ou de tout dommage résultant de votre non-respect de la présente Section.

EN AllTrails will not be liable for any loss or damage arising from your failure to comply with this Section.

francêsinglês
responsableliable
résultantarising
respectcomply
perteloss
ouor
votreyour
serawill
toutewith
dommagedamage
defrom

FR Vous acceptez d'indemniser AllTrails et ses affiliés pour toutes les réclamations découlant de ou en relation avec toute revendication de droits sur tout matériel de l'utilisateur ou tout dommage découlant de tout matériel de l'utilisateur.

EN You agree to indemnify AllTrails and its affiliates for all claims arising from or in connection with any claims to any rights in any User Material or any damages arising from any User Material.

francêsinglês
affiliésaffiliates
relationconnection
matérielmaterial
dommagedamages
réclamationsclaims
ouor
droitsrights
enin
acceptezagree
vousyou
etand
toutewith
toutesto

FR VOUS COMPRENEZ QU'ALLTRAILS NE PEUT PAS ET N'ASSUME PAS DE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE BLESSURE PERSONNELLE, DÉCÈS OU DOMMAGE MATÉRIEL RÉSULTANT DE VOTRE UTILISATION DES PRODUITS

EN YOU UNDERSTAND THAT ALLTRAILS CANNOT AND DOES NOT ASSUME RESPONSIBILITY FOR ANY PERSONAL INJURY, DEATH, OR PROPERTY DAMAGE RESULTING FROM YOUR USE OF THE PRODUCTS

francêsinglês
blessureinjury
dommagedamage
utilisationuse
ouor
necannot
deof
votreyour
vousyou
comprenezand
pasnot
etunderstand
produitsproducts
peutthat
pourfor

FR Entre AllTrails et Apple, toute autre réclamation, perte, responsabilité, dommage, coût ou dépense attribuable à un défaut de conformité à une quelconque garantie relèvera de l’entière responsabilité d’AllTrails.

EN As between AllTrails and Apple, any other claims, losses, liabilities, damages, costs or expenses attributable to any failure to conform to any warranty will be the sole responsibility of AllTrails.

francêsinglês
appleapple
responsabilitéresponsibility
attribuableattributable
garantiewarranty
dommagedamages
ouor
coûtcosts
pertelosses
àto
etand
deof
autreother

FR Reolink ne peut et ne sera pas responsable de toute perte ou dommage résultant de votre manquement à ces obligations.

EN Reolink cannot and will not be liable for any loss or damage arising from your failure to comply with these obligations.

francêsinglês
reolinkreolink
responsableliable
résultantarising
obligationsobligations
perteloss
ouor
necannot
votreyour
serawill
dommagedamage
àto
peutbe
etand
toutewith
pasnot

FR 4. Exempt de tout type de dommage, y compris, mais sans s'y limiter, les bosses, les éraflures, les fissures, les abus, les dégradations ou les dommages résultant de surtensions ;

EN 4. Free from damages of any type, including, but not limited to dents, scratches, cracks, abuse, defacement or damages resulting from power surges;

francêsinglês
exemptfree
bossesdents
abusabuse
typetype
ouor
résultantresulting
deof
dommagesdamages
comprisincluding
maisbut
sansto

FR Reolink ne sera pas responsable de toute perte ou dommage au Produit causé pendant le transport.

EN Reolink shall not be responsible for any loss or damage to the Product for Refund caused in transit.

francêsinglês
reolinkreolink
causécaused
perteloss
ouor
responsableresponsible
dommagedamage
produitproduct
lethe
touteto
le transporttransit

FR Cette société décline toute responsabilité pour toute perte ou dommage, quelle qu'en soit la cause, résultant de la divulgation d'informations personnelles à des tiers.

EN This Company will not accept any responsibility for any loss or damage in whatever manner, howsoever caused, resulting from your disclosure to third parties of personal information.

francêsinglês
sociétécompany
responsabilitéresponsibility
divulgationdisclosure
perteloss
ouor
àto
tiersthird
résultantresulting
deof
cettethis
dommagedamage
pourfor
personnellespersonal

FR Toute date de livraison donnée par nous est uniquement notre meilleure estimation, et Reolink ne peut être tenu responsable de toute perte ou dommage subi par vous en raison d'un retard raisonnable ou inévitable dans la livraison de votre commande.

EN Any delivery date given by us is our best estimate only, and Reolink cannot be held liable for any loss or damage suffered by you due to any reasonable or unavoidable delay in the delivery of your order.

francêsinglês
estimationestimate
reolinkreolink
tenuheld
responsableliable
subisuffered
retarddelay
raisonnablereasonable
commandeorder
perteloss
ouor
necannot
livraisondelivery
deof
dommagedamage
lathe
votreyour
datedate
notreour
enin
parby
meilleurebest
peutbe
vousyou

FR Une fois la transaction annulée, CoreTech ne pourra en aucun cas être tenue responsable de tout dommage direct ou indirect causé par un retard dans le défaut de déblocage du montant par le système bancaire.

EN Once the transaction has been canceled, CoreTech can in no case be held liable for any direct or indirect damage caused by delay in the banking system's failure to release the amount.

francêsinglês
transactiontransaction
tenueheld
responsableliable
dommagedamage
directdirect
indirectindirect
retarddelay
systèmesystems
bancairebanking
annulécanceled
ouor
déblocagerelease
enin
aucunno
causécaused
parby
pourracan
defor
unamount

FR 30.02 Le CLIENT doit supporter directement tout type de coût, d'indemnisation des dommages et charges, y compris les frais professionnels, qui peuvent découler de ces réclamations, en plus de tout autre dommage subi par CORETECH

EN 30.02 The CLIENT will have to directly bear any type of cost, compensation for damages and charges, including any professional expenses, which may arise from such claims, in addition to any further damage suffered by CLIENT

francêsinglês
clientclient
directementdirectly
subisuffered
peuventmay
coûtcost
réclamationsclaims
lethe
deof
enin
etand
typetype
comprisincluding
dommagesdamages
fraisexpenses
professionnelsprofessional
parby

FR Luxembourg for Tourism ne saurait être tenu pour responsable d'un quelconque dommage que vous subiriez au cours de ou après votre navigation sur ce site.

EN Luxembourg for tourism cannot be held responsible for any damage you may suffer during or after your visit to this site.

francêsinglês
luxembourgluxembourg
tourismtourism
tenuheld
responsableresponsible
dommagedamage
sitesite
ouor
cethis
necannot
votreyour
êtrebe
vousyou
aprèsto
deafter
pourfor

FR Dommage ! Heureusement, il existe plein d’autres domaines encore en vente. Pourquoi ne pas faire une recherche ?

EN Too bad! Luckily, plenty of other domains are still for sale. Why not try a search?

francêsinglês
heureusementluckily
ventesale
dautresother
recherchesearch
existeare
domainesdomains
pourquoiwhy
entoo
unea
encorefor

FR Ils ont essayé de rendre le conteneur luxueux pour qu?il soit même dommage de devoir le jeter.

EN The packaging looks so expensive, it?s a shame we have to throw it away.

francêsinglês
jeterthrow
ilit
lethe
deaway
rendrehave

FR Déclarez le dommage à votre véhicule en ligne ou tout simplement par téléphone. Nous sommes à vos côtés et traitons votre problème dans les plus brefs délais.

EN Report damage to your vehicle conveniently online or simply by telephone. We are there for you, and will take care of your claim as quickly as possible.

francêsinglês
dommagedamage
téléphonetelephone
en ligneonline
ouor
simplementsimply
véhiculevehicle
àto
nouswe
etand
parby
sommesare

FR Déclarez votre dommage matériel en ligne ou tout simplement par téléphone. Nous sommes à vos côtés et traitons votre problème dans les plus brefs délais.

EN Report your claim conveniently online or simply by telephone. We are there for you, and will take care of your claim as quickly as possible.

francêsinglês
téléphonetelephone
en ligneonline
ouor
simplementsimply
nouswe
àand
parby
sommesare

FR Dommage, vous avez des Iframes sur vos pages Web, cela signifie que son contenu ne peut pas être indexé par les moteurs de recherche.

EN Too Bad, you have Iframes on the web pages, this mean that content in an Iframe cannot be indexed.

francêsinglês
iframesiframes
webweb
contenucontent
signifiemean
indexéindexed
necannot
vousyou
suron
pagespages
vosthe
peutbe

FR Application qui beug souvent avec des fois des fausses indications sur la localisation, dommage

EN Very nice app don’t know how secure it is tho! Makes me a little nervous but over all very nice app

francêsinglês
applicationapp
foisa
sursecure

FR J’ai enlevé une étoile car C’est dommage que l’on ne peut jouer que sur iPhone, sinon le jeu est super

EN This game is awesome but one problem sometimes it goes out by itself other than that great!!

francêsinglês
jeugame
nebut
estis
cestit
quethat
surby

FR Dommage qu’il soit pas aussi en français

EN The superstar round asks the same questions in each category over and over again. Most of the questions in the main game are somewhat repetitive. Aside from that it’s fun to play.

francêsinglês
françaisthe
enin

FR Bonjour le jeux crash trop impossible à jouer vraiment dommage

EN It’s not a bad game but once you progress into double digit boards the game tends to crash after a couple boards. It’s frustrating when you’re close to finishing a board you get stuck starting it all over.

francêsinglês
crashcrash
lethe
àto

FR On ne peut pas choisir de carte c est très dommage et j espère qu à la prochaine mise à jour on pourra choisir une carte

EN I spent over 10 dollars had over 82 hrs and when I got back on it said local of cloud I clicked local because it said 82 hrs and now I have nothing it deleted all of it

francêsinglês
ji
nenothing
jouron
deof
oncloud
àand

FR Le jeu est très bon généralement mais certaine chose très dommage comme pas de bâtiment pour stocker du matériel ou pas de multi joueurs

EN I miss the multiplayer option, always enjoyed playing with my friends!

francêsinglês
lethe
jeuplaying

FR Dommage qu’il faille trop souvent que je ferme et redémarre l’application! Quand je franchis un niveau, le nouveau niveau bloque au chargement

EN You see the advertisement all over where it shows challenging things to help the king. Yep haven’t seen a single one of those at all. Just your typical match game like all the others.

francêsinglês
lethe
souventof
una
quilit
quandto

FR VOTRE UTILISATION D’INTERNET EST À VOS PROPRES RISQUES ET VOUS SEUL ÊTES RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE À VOS SYSTÈMES INFORMATIQUES OU DE TOUTE PERTE DE DONNÉES QUI RESULTE D’UN ACCÈS INTERNET OU DE NOS SERVICES

EN YOUR USE OF THE INTERNET IS AT YOUR OWN RISK AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGES TO YOUR COMPUTER SYSTEMS OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM ANY INTERNET ACCESS OR OUR SERVICES

francêsinglês
internetinternet
risquesrisk
servicesservices
perteloss
utilisationuse
estis
seulsolely
responsableresponsible
ouor
deof
informatiquescomputer
dommagedamages
nosour
toutany

FR Dans le cadre défini par la loi, fotocommunity et ses agents délégués ne sont responsables qu?à la hauteur du dommage normalement prévisible

EN To the extent legally permitted, we and our vicarious agents shall only be liable up to the amount of typically foreseeable damage

francêsinglês
agentsagents
responsablesliable
dommagedamage
normalementtypically
prévisibleforeseeable
hauteurup
àto

FR Tout le monde fait des erreurs, mais il serait dommage que les vôtres se transforment en de mauvaises habitudes au piano ! Découvrez les 5 erreurs les plus fréquemment commises par les pianistes débutants, et nos conseils pour les éviter.

EN If you can't find the right words to tell that special someone how you feel, say it with music instead. Play one of these romantic songs and they're sure to fall head over (piano) keys for you. 

francêsinglês
pianopiano
ilit
deof
etfind
lethe
auinstead
nosand
faitthat

FR Suivre des liens vers tout autre site Web ou page se fera à vos propres risques et Oxfam International ne sera pas tenu responsable, directement ou indirectement, de tout dommage résultant de l'utilisation de ces autres sites Web

EN Oxfam International reserves the right to remove any such communication or material from the Website at its own discretion

francêsinglês
oxfamoxfam
ouor
internationalinternational
directementright
àto
sitewebsite
serathe

FR Dynata ne peut en aucun cas être tenue responsable, directement ou indirectement, de toute perte ou tout dommage causé par votre utilisation ou le crédit que vous accordez aux informations obtenues par le biais du Site

EN Under no circumstances will Dynata be responsible or liable, directly or indirectly, for any loss or damage caused by your use or reliance on information obtained through the Site

francêsinglês
directementdirectly
indirectementindirectly
informationsinformation
obtenuesobtained
responsableresponsible
ouor
perteloss
utilisationuse
sitesite
aucunno
dommagedamage
parby
votreyour
lethe
causécaused
peutbe

Mostrando 50 de 50 traduções