FR Par exemple, le rouge (amour) et le bleu (vérité) donnent le pourpre (amour de la vérité); le bleu (vérité) et le pourpre (amour) donnent l’hyacinthe (vérité de l’amour)
"mérite l amour inconditionnel" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR Par exemple, le rouge (amour) et le bleu (vérité) donnent le pourpre (amour de la vérité); le bleu (vérité) et le pourpre (amour) donnent l’hyacinthe (vérité de l’amour)
DE Die dominante Farbe liefert hierbei die Bedeutung, während die dominierte Farbe eigene Modifikationen beifügt
francês | alemão |
---|---|
le | farbe |
FR Par exemple, le rouge (amour) et le bleu (vérité) donnent le pourpre (amour de la vérité); le bleu (vérité) et le pourpre (amour) donnent l’hyacinthe (vérité de l’amour)
DE Die dominante Farbe liefert hierbei die Bedeutung, während die dominierte Farbe eigene Modifikationen beifügt
francês | alemão |
---|---|
le | farbe |
FR Tout le monde mérite l'amour inconditionnel d'un animal de compagnie : chez Rover, nous avons pour mission de vous faire expérimenter cet amour.
DE Wir bei Rover glauben, dass jeder Mensch die bedingungslose Liebe verdient, die ein Haustier ihm geben kann. Deshalb haben wir es uns zur Mission gemacht, möglichst vielen von euch diese Erfahrung zuteilwerden zu lassen.
francês | alemão |
---|---|
mérite | verdient |
rover | rover |
mission | mission |
le monde | mensch |
animal de compagnie | haustier |
le | ihm |
de | geben |
nous | wir |
amour | liebe |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : still, portrait, colour, film, fantome d\'amour, portrait, colour, film, fantome d'amour
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: noch, Porträt, Farbe, Film, Liebesgeist, Porträt, Farbe, Film, Liebesgeist
francês | alemão |
---|---|
décrire | beschreibung |
film | film |
mots | farbe |
portrait | porträt |
pour | noch |
la | des |
FR Être bien dans sa tête, bien dans son couple et bien dans sa vie vont de pair. À notre époque, comment préserver son amour de l’autre et prendre soin de son amour de soi ?
DE Psychische Gesundheit, eine glückliche Beziehung und ein zufriedenes Leben hängen zusammen. Wie ist es in der heutigen Zeit möglich, die Liebe zum Partner zu bewahren und sich gleichzeitig um seine Selbstliebe zu kümmern?
francês | alemão |
---|---|
vie | leben |
préserver | bewahren |
bien | gesundheit |
amour | liebe |
soin | kümmern |
dans | in |
de | es |
FR Exprimez votre amour avec une grande occasion romantique : un luxueux week-end d’évasion des plus romantiques. Nous veillerons à ce que tout soit parfait dans les moindres détails. Venez simplement avec votre amour
DE Zeigen Sie Ihre Liebe mit einer großen romantischen Geste: einem luxuriösen Wochenendurlaub voller Romantik. Wir sorgen für einen perfekten Aufenthalt mit Liebe zum Detail. Sie brauchen nur Ihre Liebe mitzubringen.
francês | alemão |
---|---|
luxueux | luxuriösen |
détails | detail |
amour | liebe |
avec | mit |
grande | großen |
parfait | perfekten |
une | einer |
nous | wir |
tout | voller |
dans | sorgen |
votre | ihre |
romantique | romantischen |
FR Vous pourrez avoir l'impression que la meilleure chose à faire est de transformer votre amour en haine, mais en fait, cela ne fera que compliquer les choses, vu que la haine n'est pas l'opposé de l'amour
DE Vielleicht hast du das Gefühl, dass es am besten wäre, deine Liebe in Hass umzuwandeln
francês | alemão |
---|---|
haine | hass |
amour | liebe |
en | in |
les | besten |
vous | wäre |
est | vielleicht |
votre | umzuwandeln |
de | das |
la | dass |
FR «Dans notre jeunesse, toutes nos pensées appartiennent à l’amour, plus tard, tout l’amour appartient aux pensées» peut-on lire par exemple
DE «In der Jugend gehören alle Gedanken der Liebe, später gehört alle Liebe den Gedanken», ist hier zum Beispiel zu lesen
francês | alemão |
---|---|
jeunesse | jugend |
pensées | gedanken |
appartiennent | gehören |
lamour | liebe |
appartient | gehört |
toutes | alle |
à | zu |
dans | in |
tard | später |
par exemple | beispiel |
FR Mains embrassant le coeur rouge avec amour. Saint Valentin. Journée mondiale du cœur. Embrasser le symbole de l'amour. Illustration vectorielle
DE couple silhouette auf weißem Hintergrund.
francês | alemão |
---|---|
de | auf |
le | weißem |
FR valentine Happy couple de jour à la date. Couple amoureux le jour de valentine, valentine heureux, couple dans l'amour jeune couple, shopping amour couple heureux, restaurant homme, femme, vacances valentine homme jour donner fleur
DE Glückliche Mutter-Tagesgrußkartenillustration mit typografischem Design der Mutter und Herdsymbol auf rosa Hintergrund. Vector Feier-Illustrationsschablone für Fahne, Flieger, Einladung, Broschüre, Plakat.
francês | alemão |
---|---|
heureux | glückliche |
FR Bleu marine ou des navires d'ancrage avec un coeur rose symbolisant l'amour et de romance, une lune de miel ou de croisière Valentines ou un amour de la navigation de plaisance et de plaisance, illustration vectorielle
DE Ich liebe dich Blumen Neon Label
francês | alemão |
---|---|
avec | ich |
amour | liebe |
FR Si l’on ajoute du noir aux autres couleurs, leurs caractéristiques se transforment en leurs contraires: le rouge (amour divin), mélangé au noir, tourne au symbole de l’amour infernal, de l’égoïsme, des passions «inférieures»
DE Zum Beispiel ergeben Rot (Liebe) und Blau (Wahrheit) Purpur (Liebe zur Wahrheit, Wahrheitsliebe)
francês | alemão |
---|---|
couleurs | purpur |
amour | liebe |
rouge | rot |
de | zur |
FR Découvrez les histoires d´amour émouvantes de personnages célèbres qui rencontrèrent le grand amour ou eurent le cœur brisé à Zurich.
DE Erfahren Sie die bewegenden Liebesgeschichten berühmter Persönlichkeiten, denen in Zürich das Herz gebrochen wurde oder die hier ihre wahre Liebe fanden.
francês | alemão |
---|---|
zurich | zürich |
ou | oder |
cœur | herz |
le | wurde |
à | die |
amour | liebe |
de | ihre |
FR Est-ce le grand amour ou est-ce voué à retomber ? Tu découvriras peut-être la réponse avec le testeur d'amour que tu trouveras dans ce jeu en ligne. Entre ton nom et celui de la personne sur qui tu craques, et découvre ce qui se passe ensuite !
DE Ist es wahre Liebe oder wird deine Beziehung im Sande verlaufen? Dieser Liebestest kann dir helfen, die richtige Antwort zu finden. Gib deinen Namen und den deines Schatzes ein und finde es heraus!
francês | alemão |
---|---|
réponse | antwort |
nom | namen |
ou | oder |
et | und |
peut | kann |
de | heraus |
à | zu |
amour | liebe |
ce | dieser |
FR Cadre Photo D'amour Bracelet D'amour Pour Iphone Coque De Téléphone Portable Housse De Protection Bricolage Tout Compris Nhki441313
DE Liebesfotorahmen Liebesarmband Für Iphonehandy Shell-linse All-inclusive Diy-schutzhülle Nhki441313
FR Pouvons-nous appeler ce que nous ressentons l'amour? Amour et passion
DE Können wir nennen, was wir lieben? Liebe und Leidenschaft
francês | alemão |
---|---|
appeler | nennen |
et | und |
passion | leidenschaft |
amour | liebe |
nous | wir |
ce | lieben |
FR Exprimez votre amour avec une grande occasion romantique : un luxueux week-end d’évasion des plus romantiques. Nous veillerons à ce que tout soit parfait dans les moindres détails. Venez simplement avec votre amour
DE Zeigen Sie Ihre Liebe mit einer großen romantischen Geste: einem luxuriösen Wochenendurlaub voller Romantik. Wir sorgen für einen perfekten Aufenthalt mit Liebe zum Detail. Sie brauchen nur Ihre Liebe mitzubringen.
francês | alemão |
---|---|
luxueux | luxuriösen |
détails | detail |
amour | liebe |
avec | mit |
grande | großen |
parfait | perfekten |
une | einer |
nous | wir |
tout | voller |
dans | sorgen |
votre | ihre |
romantique | romantischen |
FR Exprimez votre amour avec une grande occasion romantique : un luxueux week-end d’évasion des plus romantiques. Nous veillerons à ce que tout soit parfait dans les moindres détails. Venez simplement avec votre amour
DE Zeigen Sie Ihre Liebe mit einer großen romantischen Geste: einem luxuriösen Wochenendurlaub voller Romantik. Wir sorgen für einen perfekten Aufenthalt mit Liebe zum Detail. Sie brauchen nur Ihre Liebe mitzubringen.
francês | alemão |
---|---|
luxueux | luxuriösen |
détails | detail |
amour | liebe |
avec | mit |
grande | großen |
parfait | perfekten |
une | einer |
nous | wir |
tout | voller |
dans | sorgen |
votre | ihre |
romantique | romantischen |
FR Montrez votre tendre amour et exprimez vos sentiments assaisonnés de roses rouges romantiques avec l'Intro Cadre d'Amour
DE Zeigen Sie Ihre zarte Liebe und drücken Sie Ihre Gefühle gewürzt mit romantischen roten Rosen aus - mit dem Liebesfotorahmen-Opener
francês | alemão |
---|---|
montrez | zeigen |
sentiments | gefühle |
roses | rosen |
romantiques | romantischen |
et | und |
amour | liebe |
FR Exprimez votre amour avec une grande occasion romantique : un luxueux week-end d’évasion des plus romantiques. Nous veillerons à ce que tout soit parfait dans les moindres détails. Venez simplement avec votre amour
DE Zeigen Sie Ihre Liebe mit einer großen romantischen Geste: einem luxuriösen Wochenendurlaub voller Romantik. Wir sorgen für einen perfekten Aufenthalt mit Liebe zum Detail. Sie brauchen nur Ihre Liebe mitzubringen.
francês | alemão |
---|---|
luxueux | luxuriösen |
détails | detail |
amour | liebe |
avec | mit |
grande | großen |
parfait | perfekten |
une | einer |
nous | wir |
tout | voller |
dans | sorgen |
votre | ihre |
romantique | romantischen |
FR Exprimez votre amour avec une grande occasion romantique : un luxueux week-end d’évasion des plus romantiques. Nous veillerons à ce que tout soit parfait dans les moindres détails. Venez simplement avec votre amour
DE Zeigen Sie Ihre Liebe mit einer großen romantischen Geste: einem luxuriösen Wochenendurlaub voller Romantik. Wir sorgen für einen perfekten Aufenthalt mit Liebe zum Detail. Sie brauchen nur Ihre Liebe mitzubringen.
francês | alemão |
---|---|
luxueux | luxuriösen |
détails | detail |
amour | liebe |
avec | mit |
grande | großen |
parfait | perfekten |
une | einer |
nous | wir |
tout | voller |
dans | sorgen |
votre | ihre |
romantique | romantischen |
FR Figurés dans un tableau de style rococo, Vénus et Amour, les représentants divins de la beauté et de l’amour, bénéficient de la même popularité que Ganesh, dieu hindou de la chance, proche des humains et accessible
DE So populär wie der nahbare und zugängliche Hindu-Gott Ganesha, der Glück verheisst, sind in einem Gemälde des Rokoko Venus und Amor, die göttlichen Repräsentanten von Schönheit und Liebe
francês | alemão |
---|---|
vénus | venus |
beauté | schönheit |
chance | glück |
accessible | zugängliche |
et | und |
dans | in |
même | so |
dieu | gott |
un | einem |
amour | liebe |
FR L’amour, c’est toujours l’amour. Mais selon le régime choisi, il existe des différences à connaître en matière de prévoyance juridique et de prévoyance vieillesse.
DE Liebe ist Liebe. Aber es gibt Unterschiede bei der Rechtlichen Vorsorge und der Privaten Altersvorsorge. Und die sollten Sie kennen.
francês | alemão |
---|---|
différences | unterschiede |
prévoyance | vorsorge |
juridique | rechtlichen |
et | und |
mais | aber |
à | die |
le | sollten |
FR Si l’on ajoute du noir aux autres couleurs, leurs caractéristiques se transforment en leurs contraires: le rouge (amour divin), mélangé au noir, tourne au symbole de l’amour infernal, de l’égoïsme, des passions «inférieures»
DE Zum Beispiel ergeben Rot (Liebe) und Blau (Wahrheit) Purpur (Liebe zur Wahrheit, Wahrheitsliebe)
francês | alemão |
---|---|
couleurs | purpur |
amour | liebe |
rouge | rot |
de | zur |
FR Être bien dans sa tête, bien dans son couple et bien dans sa vie vont de pair. À notre époque, comment préserver son amour de l’autre et prendre soin de son amour de soi ?
DE Psychische Gesundheit, eine glückliche Beziehung und ein zufriedenes Leben hängen zusammen. Wie ist es in der heutigen Zeit möglich, die Liebe zum Partner zu bewahren und sich gleichzeitig um seine Selbstliebe zu kümmern?
francês | alemão |
---|---|
vie | leben |
préserver | bewahren |
bien | gesundheit |
amour | liebe |
soin | kümmern |
dans | in |
de | es |
FR «Dans notre jeunesse, toutes nos pensées appartiennent à l’amour, plus tard, tout l’amour appartient aux pensées» peut-on lire par exemple
DE «In der Jugend gehören alle Gedanken der Liebe, später gehört alle Liebe den Gedanken», ist hier zum Beispiel zu lesen
francês | alemão |
---|---|
jeunesse | jugend |
pensées | gedanken |
appartiennent | gehören |
lamour | liebe |
appartient | gehört |
toutes | alle |
à | zu |
dans | in |
tard | später |
par exemple | beispiel |
FR Fond d'amour. affiche coeur rose. nuage de coeur rose. nuage d'amour dans le ciel
DE Fantasievolle, verzauberte märchenlandschaft mit schwanenschwimmen
francês | alemão |
---|---|
de | mit |
FR Fond d'amour. affiche coeur rose. nuage de coeur rose. nuage d'amour dans le ciel
DE Fantasievolle, verzauberte märchenlandschaft mit schwanenschwimmen
francês | alemão |
---|---|
de | mit |
FR Fond d'amour. affiche coeur rose. nuage de coeur rose. nuage d'amour dans le ciel
DE Fantasievolle, verzauberte märchenlandschaft mit schwanenschwimmen
francês | alemão |
---|---|
de | mit |
FR Fond d'amour. affiche coeur rose. nuage de coeur rose. nuage d'amour dans le ciel
DE Fantasievolle, verzauberte märchenlandschaft mit schwanenschwimmen
francês | alemão |
---|---|
de | mit |
FR Fond d'amour. affiche coeur rose. nuage de coeur rose. nuage d'amour dans le ciel
DE Fantasievolle, verzauberte märchenlandschaft mit schwanenschwimmen
francês | alemão |
---|---|
de | mit |
FR Fond d'amour. affiche coeur rose. nuage de coeur rose. nuage d'amour dans le ciel
DE Fantasievolle, verzauberte märchenlandschaft mit schwanenschwimmen
francês | alemão |
---|---|
de | mit |
FR Fond d'amour. affiche coeur rose. nuage de coeur rose. nuage d'amour dans le ciel
DE Fantasievolle, verzauberte märchenlandschaft mit schwanenschwimmen
francês | alemão |
---|---|
de | mit |
FR Fond d'amour. affiche coeur rose. nuage de coeur rose. nuage d'amour dans le ciel
DE Fantasievolle, verzauberte märchenlandschaft mit schwanenschwimmen
francês | alemão |
---|---|
de | mit |
FR Déposez votre chien au domicile du dog sitter, qui s'occupera de le sortir faire ses besoins, de jouer avec lui et de lui offrir toute l'attention qu'il mérite
DE Bringe deinen Hund beim Sitter vorbei und du kannst dir sicher sein, dass er regelmäßig Gassi geführt, viel mit ihm gespielt und ihm jede Menge liebevolle Fürsorge zuteil wird
francês | alemão |
---|---|
sitter | sitter |
offrir | sicher |
chien | hund |
et | und |
quil | er |
votre | du |
le | ihm |
au | vorbei |
FR Votre maquillage mérite une trousse... de toute beauté. Glissez-le dans une pochette personnalisée par un artiste indépendant, et ultra résistante.
DE Robuste Kosmetiktaschen mit Designs von unabhängigen Künstlern. Fast so schön wie du.
francês | alemão |
---|---|
indépendant | unabhängigen |
votre | du |
par | fast |
FR Le marketing automation prend en charge les coulisses afin que vous puissiez accorder à chaque personne l'attention qu'elle mérite.
DE Marketingautomatisierung kümmert sich um die Hintergründe, damit Sie jeder Person die Aufmerksamkeit schenken können, die sie verdient.
francês | alemão |
---|---|
mérite | verdient |
afin | um |
à | die |
personne | person |
vous | sie |
FR PME, particulier, tout le monde mérite la sécurité kDrive
DE Auch KMU und Privatpersonen haben die Sicherheit von kDrive verdient
francês | alemão |
---|---|
pme | kmu |
mérite | verdient |
sécurité | sicherheit |
kdrive | kdrive |
particulier | haben |
FR Nous ne mettrons pas spécifiquement en avant les modèles actifs ou sportifs, car cela mérite d'être souligné, même si la plupart d'entre eux fonctionneront très bien pour les activités légères.
DE Wir werden nicht speziell auf Aktiv- oder Sportmodelle eingehen, da dies einen eigenen Beitrag verdient, obwohl die meisten Kopfhörer auch für leichte Aktivitäten gut geeignet sind.
francês | alemão |
---|---|
spécifiquement | speziell |
actifs | aktiv |
mérite | verdient |
légères | leichte |
ou | oder |
activités | aktivitäten |
nous | wir |
pas | nicht |
car | da |
pour | für |
être | werden |
plupart | meisten |
même si | obwohl |
FR Vous l?avez bien mérité : découvrez le M Club
DE Sie haben es sich verdient – Entdecken Sie den M Club
francês | alemão |
---|---|
mérité | verdient |
découvrez | entdecken |
club | club |
avez | haben |
le | den |
FR "Chez Element, nous pensons que tout le monde mérite de se sentir bien, peu importe le temps passé loin de chez soi."
DE "Unsere Philosophie bei Element ist: Jeder verdient es, sich wohlzufühlen – unabhängig davon, wie lange eine Reise dauert."
francês | alemão |
---|---|
element | element |
mérite | verdient |
loin | lange |
chez | bei |
peu | eine |
importe | ist |
nous | unsere |
soi | sich |
FR Visme vous aide à construire la réputation qu’elle mérite
DE Visme hilft Ihnen Ihr Reputation bauen
francês | alemão |
---|---|
aide | hilft |
construire | bauen |
réputation | reputation |
visme | visme |
la | ihnen |
FR Même si elle peine à s'imposer, une telle transparence mérite d'être saluée.
DE Diese Art der Transparenz ist ein äußerst willkommener, aber nur langsam wachsender Trend.
francês | alemão |
---|---|
transparence | transparenz |
FR Évaluation d’AVG : cet éditeur antivirus mérite-t-il votre argent ?
DE AVG Testbericht: Ist dieser Antivirus-Anbieter Ihr Geld wert?
francês | alemão |
---|---|
argent | geld |
votre | ihr |
il | ist |
cet | dieser |
FR Fouillez dans ces références et envoyez un lien au créateur, qui mérite réellement de recevoir ce trafic.
DE Folge den Verweisen bis zu ihrem Ursprung und verlinke den Originalbeitrag, damit der/die eigentliche Verfasser*in den verdienten Traffic bekommt.
francês | alemão |
---|---|
trafic | traffic |
et | und |
dans | in |
un | folge |
envoyez | zu |
de | damit |
ce | ihrem |
FR En 2011, l'Empire State Building a reçu la certification LEED® Gold pour bâtiments existants, en reconnaissance des efforts du projet de rénovation. Le bâtiment est l'un des rares monuments historiques nationaux à avoir mérité cet honneur.
DE In Anerkennung der Bemühungen im Zuge dieses Umbauprojekts wurde dem Empire State Building 2011 das Zertifikat „LEED® Gold for Existing Buildings“ verliehen. Nur wenige nationale historische Wahrzeichen haben diese Auszeichnung bisher erhalten.
francês | alemão |
---|---|
state | state |
certification | zertifikat |
leed | leed |
gold | gold |
reconnaissance | anerkennung |
efforts | bemühungen |
historiques | historische |
nationaux | nationale |
building | building |
reçu | erhalten |
en | in |
avoir | haben |
cet | dieses |
FR Nous pensons que le confidentialité est un droit, et que tout le monde mérite d'avoir la visibilité et le contrôle sur ce que se passe avec ses informations les plus précieuses.
DE Wir glauben, dass der Schutz der Privatsphäre ein Recht ist und dass jeder Einblick und Kontrolle darüber verdient, was mit seinen wertvollsten Informationen geschieht.
francês | alemão |
---|---|
pensons | glauben |
droit | recht |
mérite | verdient |
contrôle | kontrolle |
passe | geschieht |
informations | informationen |
et | und |
un | ein |
avec | mit |
plus | darüber |
nous | wir |
confidentialité | privatsphäre |
la | der |
FR Les niveaux de Partenariat de revendeur Altova sont fondés sur le mérite
DE Altova-Partnerschaften für Händler werden in mehrere verdienstbasierte Stufen eingeteilt
francês | alemão |
---|---|
partenariat | partnerschaften |
revendeur | händler |
altova | altova |
de | für |
sont | werden |
sur | in |
niveaux | stufen |
FR Chaque centimètre carré qui existe sur terre a le mérite d'être photographié
DE Jeder Quadratzentimeter, der auf der Erde existiert, hat das Verdienst, fotografiert zu werden
francês | alemão |
---|---|
terre | erde |
sur | auf |
être | werden |
FR LiPad 10,2 pouces, maintenant dans sa 9e génération, a le design «classique» - mais cela semble maintenant daté. Alors, cet iPad mérite-t-il une
DE Das 10,2-Zoll-iPad, jetzt in der 9. Generation, hat das "klassische" Design - aber das sieht jetzt veraltet aus. Verdient dieses iPad also einen Platz
francês | alemão |
---|---|
pouces | zoll |
génération | generation |
design | design |
classique | klassische |
mérite | verdient |
maintenant | jetzt |
ipad | ipad |
dans | in |
mais | aber |
semble | sieht |
Mostrando 50 de 50 traduções