Traduzir "período de validez" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "período de validez" de espanhol para inglês

Tradução de espanhol para inglês de período de validez

espanhol
inglês

ES Tiene validez trienal y su mantenimiento está subordinado a rigurosos controles periódicos que la entidad efectúa en el curso del período de validez.

EN It remains in force for three years and its maintenance is subject to strict periodical checks carried out by the certifying authority throughout its period of validity.

espanholinglês
validezvalidity
mantenimientomaintenance
controleschecks
períodoperiod
ato
enin
estáis

ES ROI para el período = (retorno de la inversión para el período ? el monto de la inversión para el período) / monto de la inversión para el período * 100%.

EN ROI for the period = (return on investment for the period ? the amount of investment for the period) / amount of investment for the period *100%.

espanholinglês
roiroi
períodoperiod
retornoreturn
inversióninvestment
montoamount
deof
parafor

ES ROI para el período = (retorno de la inversión para el período ? el monto de la inversión para el período) / monto de la inversión para el período * 100%.

EN ROI for the period = (return on investment for the period ? the amount of investment for the period) / amount of investment for the period *100%.

espanholinglês
roiroi
períodoperiod
retornoreturn
inversióninvestment
montoamount
deof
parafor

ES tu inscripción a la oferta Meeting Planner debe ser válida. El periodo de validez es de dos años a partir de la fecha de inscripción a la oferta. Una vez finalizado este periodo, debes renovar tu inscripción para continuar disfrutando de la oferta.

EN You must have a valid subscription to the Meeting Planner offer. Subscriptions last for two years from the date of registering for the offer. At the end of this period, your subscription must be renewed in order to continue taking advantage of the offer.

espanholinglês
inscripciónregistering
plannerplanner
válidavalid
renovarsubscription
tuyour
meetingmeeting
ofertaoffer
periodoperiod
debesyou must
continuarto continue
fechadate
ato
unaa
deof
partirfrom
estethis
añosyears

ES tu inscripción a la oferta Meeting Planner debe ser válida. El periodo de validez es de dos años a partir de la fecha de inscripción a la oferta. Una vez finalizado este periodo, debes renovar tu inscripción para continuar disfrutando de la oferta.

EN You must have a valid subscription to the Meeting Planner offer. Subscriptions last for two years from the date of registering for the offer. At the end of this period, your subscription must be renewed in order to continue taking advantage of the offer.

espanholinglês
inscripciónregistering
plannerplanner
válidavalid
renovarsubscription
tuyour
meetingmeeting
ofertaoffer
periodoperiod
debesyou must
continuarto continue
fechadate
ato
unaa
deof
partirfrom
estethis
añosyears

ES -La validez de cualquier término o de lo establecido en el Acuerdo no afectará la validez de cualquier otra disposición aquí establecida.

EN -The validity of any term or provision of the Agreement will not affect the validity of any other provision set forth herein.

espanholinglês
validezvalidity
términoterm
otraother
disposiciónprovision
afectaraffect
oor
deof
acuerdoagreement
nonot
cualquierany

ES Sin embargo, para ser eximido dela tarifa ACWIA, tal petición no puede contener ninguna petición para extender la validez de la petición que busca corregir, a menos que el error de USCIS esté relacionado con las fechas de validez.

EN However, to be considered exempt from the ACWIA fee, such petition may not contain any requests to extend the validity of the petition it seeks to correct, unless the USCIS error involves the validity dates.

espanholinglês
tarifafee
contenercontain
validezvalidity
buscaseeks
errorerror
uscisuscis
peticiónpetition
fechasdates
ato
sin embargohowever
serbe
deof
extenderto extend
corregircorrect
a menos queunless
puedemay

ES Durante la validez de la petición, los empleadores tienen que presentar este informe con USCIS cada seis meses después de la fecha de comienzo de validez de la petición

EN During the validity of the petition, employers are required to file this report with USCIS every six months after the petition validity start date

espanholinglês
validezvalidity
empleadoresemployers
uscisuscis
comienzostart
peticiónpetition
informereport
mesesmonths
lathe
conwith
fechadate
estethis
cadaevery
despuésto

ES Cada seis meses después de la fecha de comienzo de la validez de la petición, incluidos los seis meses previos a la fecha de caducidad de la validez de la petición.

EN Every six months after the petition validity start date, up to and including the sixth month preceding the petition validity end date.

espanholinglês
validezvalidity
peticiónpetition
mesesmonths
lathe
ato
incluidosincluding
desix
fechadate
cadaevery

ES 17.3 En caso de que alguna disposición de la presentes CGC sea inválida o pierda su validez, ello no afectará a la validez del resto de disposiciones.

EN 17.3 If individual regulations of these terms and conditions of use should be ineffective or become ineffective, that does not affect the legal enforcement of the remaining regulations.

espanholinglês
restoremaining
afectaraffect
oor
lathe
presentesbe
deof
nonot
enbecome

ES -La validez de cualquier término o de lo establecido en el Acuerdo no afectará la validez de cualquier otra disposición aquí establecida.

EN -The validity of any term or provision of the Agreement will not affect the validity of any other provision set forth herein.

espanholinglês
validezvalidity
términoterm
otraother
disposiciónprovision
afectaraffect
oor
deof
acuerdoagreement
nonot
cualquierany

ES Período presupuestario significa el intervalo de tiempo en que se divide un período de varios años de asistencia (período del proyecto) a efectos presupuestarios y de financiamiento.

EN Major renovation means any individual or collection renovation that has a cost equal to or exceeding $250,000. It excludes minor renovations and repairs except when they are included in a purchase application.

espanholinglês
proyectoapplication
enin
una

ES Tarifas por cualquier periodo de Suscripción posterior al Periodo inicial (cada uno, un «Periodo de renovación»)

EN Fees for any Subscription term after the Initial Term (each, a “Renewal Term”)

espanholinglês
tarifasfees
periodoterm
suscripciónsubscription
cualquierany
una
renovaciónrenewal
althe
inicialinitial
cadaeach
porfor

ES Se entiende por «Período de renovación» el plazo de renovación de la suscripción de un Servicio que comienza después del Período de suscripción inicial u otro Período de renovación según se especifique en el Formulario de pedido.

EN ?Renewal Term? means the renewal subscription term for a Service commencing after the Initial Subscription Term or another Renewal Term as specified in an Order Form.

espanholinglês
otroanother
plazoterm
suscripciónsubscription
formularioform
pedidoorder
renovaciónrenewal
servicioservice
enin
inicialinitial
ua
deafter

ES No tienes que preocuparte del periodo de validez del SSL. Cloudflare gestiona todo el proceso, desde la creación y protección de la clave privada hasta la validación del dominio, emisión, renovación y nueva expedición de los certificados.

EN You don’t have to worry about any part of the SSL lifecycle. Cloudflare manages the entire process, from private key creation and protection through domain validation, issuance, renewal, and reissuance.

espanholinglês
sslssl
dominiodomain
emisiónissuance
renovaciónrenewal
cloudflarecloudflare
protecciónprotection
validaciónvalidation
nodont
gestionamanages
clavekey
procesoprocess
preocuparteto worry
creacióncreation
desdefrom

ES Cobramos una cantidad nominal a tu tarjeta de crédito para verificar su validez; una vez confirmada, la cantidad será reembolsada inmediatamente. Hasta que finalices tu período de prueba de Semrush, no te cobraremos nada.

EN We will charge a nominal amount to your credit card to check its validity; once confirmed, it will be immediately refunded. Until your Semrush trial period ends you won’t be charged.

espanholinglês
nominalnominal
créditocredit
validezvalidity
confirmadaconfirmed
semrushsemrush
períodoperiod
pruebatrial
tuyour
tarjetacard
verificarto check
serbe
ato
seráwill
unaa
cantidadamount
laits

ES Recibirá de forma totalmente gratuita todas las versiones del software, principales y secundarias que se publiquen durante el período de validez de su SMP

EN You will receive all minor and major software releases that are released during your support period

espanholinglês
versionesreleases
softwaresoftware
períodoperiod
principalesmajor
yyour
quethat

ES Durante el período de validez del SMP también puede informarnos de problemas con el software

EN During the support period you may also report any software problem or error

espanholinglês
problemasproblem
elthe
softwaresoftware
períodoperiod
tambiénalso
puedemay
deduring

ES Elija un paquete de soporte y mantenimiento (SMP) de uno o dos años y reciba todas las actualizaciones principales y versiones de mantenimiento, además de soporte técnico gratuito, sin coste adicional alguno durante el período de validez del SMP.

EN Opt for a one- or two-year Support and Maintenance Package (SMP), and receive all major software upgrades and maintenance releases, in addition to technical support, at no additional cost during your SMP period.

espanholinglês
paquetepackage
smpsmp
costecost
mantenimientomaintenance
oor
técnicotechnical
adicionaladditional
soportesupport
añosyear
actualizacionesupgrades
períodoperiod
dostwo
sinno
elreceive
principalesmajor
ato
una
unoone
yyour

ES Cuenta con un paquete de soporte y mantenimiento (SMP) válido para el producto. Si es así, recibirá soporte técnico prioritario durante todo el período de validez del paquete de soporte y mantenimiento (SMP).

EN You have purchased a Support and Maintenance Package (SMP) for the respective product. In this case you will receive priority support for the duration of the Support and Maintenance Package (SMP) Period.

espanholinglês
paquetepackage
smpsmp
prioritariopriority
mantenimientomaintenance
una
soportesupport
elthe
períodoperiod
deof
yand
productoproduct

ES La tarificación no es restrictiva y se basa en un sistema de crédito de prepago: 1 crédito corresponde a 1 invitación enviada, y el período de validez de los créditos es ilimitado

EN Pricing is not restrictive and is based on a prepaid credit system: 1 credit corresponds to 1 invitation sent, and credits have no expiration date

espanholinglês
tarificaciónpricing
restrictivarestrictive
basabased
prepagoprepaid
invitacióninvitation
enviadasent
períododate
esis
nonot
sistemasystem
créditocredit
una
correspondecorresponds
créditoscredits
ato
enon

ES El periodo de validez es de 9 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

EN The validity period is 9 consecutive days, starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from date of purchase to start using your tickets.

espanholinglês
validezvalidity
visitesvisit
atracciónattraction
entradastickets
periodoperiod
esis
comprapurchase
unan
añoyear
díasdays
fechadate
díaday
deof
incluidowith
desdefrom

ES USCIS exhorta a los receptores de DACA a presentar sus peticiones de renovación entre 120 y 150 días (cuatro a cinco meses) antes de que caduque su actual periodo de validez de DACA.

EN USCIS strongly encourages DACA recipients to file their renewal requests 120 to 150 days (four to five months) before the expiration of their current DACA validity period.

espanholinglês
uscisuscis
receptoresrecipients
peticionesrequests
renovaciónrenewal
actualcurrent
validezvalidity
dacadaca
mesesmonths
periodoperiod
ato
presentarthe
díasdays
sutheir

ES USCIS Extiende el Periodo de Validez del Formulario I-693

EN USCIS Temporarily Extending Validity Period of Form I-693

espanholinglês
uscisuscis
periodoperiod
validezvalidity
formularioform
deof

ES La Notificación de Acción extiende la validez de la tarjeta por un periodo determinado, que usualmente es un año; o

EN The Notice of Action extends the validity of the card for a specified length of time, generally one year; or

espanholinglês
notificaciónnotice
acciónaction
extiendeextends
validezvalidity
tarjetacard
lathe
oor
añoyear
una

ES Las cookies permiten identificar el dispositivo en el que se encuentran almacenadas durante todo el período de validez o de registración

EN Cookies allow the device on which they are stored to be identified for the entire period of their validity or registration

espanholinglês
cookiescookies
permitenallow
identificaridentified
almacenadasstored
validezvalidity
registraciónregistration
oor
elthe
dispositivodevice
períodoperiod
deof
enon
sewhich
durantefor

ES El periodo de validez es de 7 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

EN The validity period is 7 consecutive days starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from date of purchase to start using your tickets.

espanholinglês
validezvalidity
visitesvisit
atracciónattraction
entradastickets
periodoperiod
esis
comprapurchase
unan
añoyear
díasdays
fechadate
díaday
deof
incluidowith
desdefrom

ES Las cookies permiten a Proximis, durante su periodo de validez, reconocerle cada vez que accede a nuestro Sitio

EN Cookies enable Proximis, during their period of validity, to recognise you each time you access our Site

espanholinglês
cookiescookies
permitenenable
proximisproximis
validezvalidity
accedeaccess
sitiosite
ato
deof
sutheir
cadaeach
nuestroour
duranteduring

ES El periodo de validez y de conservación de las cookies es variable según el tipo de cookies

EN The period of validity and conservation of cookies varies according to the type of cookie

espanholinglês
periodoperiod
validezvalidity
conservaciónconservation
elthe
tipotype
cookiescookies
deof
yand

ES Si su petición CW-1 aprobada tiene un periodo de validez de:

EN If your approved CW-1 petition has a validity period of:

espanholinglês
peticiónpetition
aprobadaapproved
una
validezvalidity
siif
periodoperiod
deof
tienehas
suyour

ES USCIS Extiende el Periodo de Validez del Formulario I-693 | USCIS

EN USCIS Temporarily Extending Validity Period of Form I-693 | USCIS

espanholinglês
uscisuscis
periodoperiod
validezvalidity
formularioform
deof

ES Los cheques tienen un periodo de validez de un año a partir de la fecha de emisión y solo pueden canjearse en la tienda en línea allbeauty.com

EN Vouchers are valid for one year from the date of issue and are only redeemable online at allbeauty.com

espanholinglês
emisiónissue
en líneaonline
añoyear
lathe
partirfrom
enat
deof
fechadate
yand

ES ¿Qué período de validez tiene una Tarjeta Regalo?

EN 2.    How long are Gift Cards valid for?

espanholinglês
tarjetacards
regalogift
unafor

ES Nuestras Tarjetas Regalo tienen un período de validez de tres años desde el momento de la compra. Si la Tarjeta Regalo caduca con saldo, este se perderá y no podrá usarse para futuras compras.

EN Our Gift Cards are valid for up to three years from the date of purchase. If there is any balance left on the expiry date, it will be cancelled and can't be used on future purchases.

espanholinglês
regalogift
saldobalance
futurasfuture
siif
tarjetascards
comprapurchase
compraspurchases
seis
ato
períododate
usarsebe used
podráwill
desdefrom

ES Una vez que se haya efectuado el pago, el saldo restante podrá usarse en compras futuras dentro del período de validez de la Tarjeta Regalo.

EN After you've made your purchase, any remaining balance will be saved for next time as long as you use it before the expiry date.

espanholinglês
restanteremaining
saldobalance
usarseuse
veztime
períododate
podráwill
compraspurchase

ES La verificación en dos pasos proporciona una mayor protección a través del código generado que solo es válido una vez y que pierde su validez automáticamente después de un determinado período.

EN The two-factor authentication also provides higher protection through generated code, which is time-limited.

espanholinglês
verificaciónauthentication
códigocode
generadogenerated
protecciónprotection
esis
lathe
proporcionaprovides
dostwo
quehigher
períodotime
yalso
dethrough

ES El periodo de validez y la contraseña aseguran el intercambio

EN Validity period and password secure the sharing

espanholinglês
periodoperiod
validezvalidity
contraseñapassword
intercambiosharing
aseguransecure

ES Después de hacer clic en elementos para solicitar, esos artículos se colocan en el carrito de compras. Desde el carrito de compras puede agregar más detalles como período de validez o motivos, etc.

EN After clicking some items to request, those items are put in the shopping cart. From the shopping cart you can add more details like validity period or reasons etc

espanholinglês
comprasshopping
validezvalidity
motivosreasons
etcetc
detallesdetails
períodoperiod
oor
enin
solicitarrequest
elthe
carritocart
puedecan
agregaradd
hacer clicclicking
hacerto
desdefrom

ES Período ilimitado de validez de los paquetes de SMS

EN Unlimited period of validity of SMS packs

espanholinglês
períodoperiod
ilimitadounlimited
validezvalidity
paquetespacks
smssms
deof

ES Al expirar el período de validez, la Tarjeta Regalo Alcott ya no puede ser utilizada para comprar o reactivar y el crédito restante no puede ser reembolsado

EN Upon expiry of the validity period, the Alcott Gift Card can no longer be used for purchase or reactivated and the remaining credit cannot be refunded

espanholinglês
períodoperiod
validezvalidity
regalogift
alcottalcott
comprarpurchase
créditocredit
reembolsadorefunded
ya nolonger
tarjetacard
oor
restanteremaining
nono
puedecan
serbe
deof
yand
parafor

ES El código de autorización tiene una validez de 3 meses, periodo en el cual deberá ser utilizado en la empresa asociada

EN The authorization code is valid for 3 months, a period in which it must be used in the associated company

espanholinglês
códigocode
autorizaciónauthorization
utilizadoused
empresacompany
asociadaassociated
mesesmonths
enin
periodoperiod
deberámust
serbe
tieneis
unaa

ES Transcurrido el periodo de validez, el código no utilizado será automáticamente caducado, sin posibilidad de ser reembolsado o ser utilizado posteriormente.

EN Once the period of validity has elapsed, the unused code will automatically expire with no possibility to be reimbursed or used subsequently.

espanholinglês
transcurridoelapsed
validezvalidity
códigocode
utilizadoused
automáticamenteautomatically
posibilidadpossibility
oor
elthe
periodoperiod
deof
posteriormenteto
serbe

ES Se hará un cargo en la tarjeta de crédito en caso de que te quedes sin saldo o finalice el periodo de validez de la promoción

EN Your credit card gets charged after you have exhausted the promotional credit amount or after the promotional credit window expires

espanholinglês
cargoamount
créditocredit
promociónpromotional
oor
tarjetacard
quegets
deafter

ES En caso de que el periodo de validez de la promoción termine y tengas servicios activos, se te cobrarán en la tarjeta de crédito.

EN Your credit card gets charged for any active services after the promotional credit window expires.

espanholinglês
activosactive
créditocredit
serviciosservices
promociónpromotional
quegets
tarjetacard
yyour
deafter

ES Cobramos una cantidad nominal a tu tarjeta de crédito para verificar su validez; una vez confirmada, la cantidad será reembolsada inmediatamente. Hasta que finalices tu período de prueba de Semrush, no te cobraremos nada.

EN We will charge a nominal amount to your credit card to check its validity; once confirmed, it will be immediately refunded. Until your Semrush trial period ends you won’t be charged.

espanholinglês
nominalnominal
créditocredit
validezvalidity
confirmadaconfirmed
semrushsemrush
períodoperiod
pruebatrial
tuyour
tarjetacard
verificarto check
serbe
ato
seráwill
unaa
cantidadamount
laits

ES El periodo de validez es de 9 días consecutivos, empezando con el primer día que visites la atracción, el cual está incluido. Tienes un año desde la fecha de la compra para comenzar a usar tus entradas.

EN The validity period is 9 consecutive days starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from the date of purchase to start using your tickets.

espanholinglês
validezvalidity
visitesvisit
atracciónattraction
entradastickets
periodoperiod
esis
comprapurchase
unan
añoyear
díasdays
fechadate
díaday
deof
incluidowith
desdefrom

ES Recibirá de forma totalmente gratuita todas las versiones del software, principales y secundarias que se publiquen durante el período de validez de su SMP

EN You will receive all minor and major software releases that are released during your support period

espanholinglês
versionesreleases
softwaresoftware
períodoperiod
principalesmajor
yyour
quethat

ES Durante el período de validez del SMP también puede informarnos de problemas con el software

EN During the support period you may also report any software problem or error

espanholinglês
problemasproblem
elthe
softwaresoftware
períodoperiod
tambiénalso
puedemay
deduring

ES Elija un paquete de soporte y mantenimiento (SMP) de uno o dos años y reciba todas las actualizaciones principales y versiones de mantenimiento, además de soporte técnico gratuito, sin coste adicional alguno durante el período de validez del SMP.

EN Opt for a one- or two-year Support and Maintenance Package (SMP), and receive all major software upgrades and maintenance releases, in addition to technical support, at no additional cost during your SMP period.

espanholinglês
paquetepackage
smpsmp
costecost
mantenimientomaintenance
oor
técnicotechnical
adicionaladditional
soportesupport
añosyear
actualizacionesupgrades
períodoperiod
dostwo
sinno
elreceive
principalesmajor
ato
una
unoone
yyour

ES Cuenta con un paquete de soporte y mantenimiento (SMP) válido para el producto. Si es así, recibirá soporte técnico prioritario durante todo el período de validez del paquete de soporte y mantenimiento (SMP).

EN You have purchased a Support and Maintenance Package (SMP) for the respective product. In this case you will receive priority support for the duration of the Support and Maintenance Package (SMP) Period.

espanholinglês
paquetepackage
smpsmp
prioritariopriority
mantenimientomaintenance
una
soportesupport
elthe
períodoperiod
deof
yand
productoproduct

Mostrando 50 de 50 traduções