ES Nuevo archivo de BitbucketNuevo archivo de BitbucketA. Rama con nuevo archivo: Cámbiala si quieres añadir el archivo a otra rama diferente. B. Área de nuevo archivo: Aquí puedes añadir contenido para tu nuevo archivo.
"guardar un archivo" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
ES Nuevo archivo de BitbucketNuevo archivo de BitbucketA. Rama con nuevo archivo: Cámbiala si quieres añadir el archivo a otra rama diferente. B. Área de nuevo archivo: Aquí puedes añadir contenido para tu nuevo archivo.
EN A. Branch with new file: Change if you want to add file to a different branch. B. New file area: Add content for your new file here.
espanhol | inglês |
---|---|
rama | branch |
nuevo | new |
si | if |
contenido | content |
tu | your |
archivo | file |
aquí | here |
b | b |
con | with |
de | you |
a | to |
ES Al guardar un proyecto de edición en Camtasia, al ir a 'Archivo' y luego elegir 'Guardar' o 'Guardar como...', se crea un archivo TSCPROJ
EN When saving an editing project in Camtasia, by going to “File”, then either choosing “Save” or “Save As...”, a TSCPROJ file is created
espanhol | inglês |
---|---|
proyecto | project |
camtasia | camtasia |
elegir | choosing |
crea | created |
guardar | save |
edición | editing |
en | in |
archivo | file |
o | or |
se | is |
ir | going |
un | a |
de | by |
luego | then |
a | to |
como | as |
ES Haga clic en la opción "Guardar" del menú Archivo para guardar el archivo. En la carpeta de destino, asegúrese de que el formato del archivo está configurado como SVG y no como SVG comprimido.
EN Click on the “Save” option from the File menu to save the file. In the destination folder make sure the file format is set at SVG and not SVG compressed.
espanhol | inglês |
---|---|
clic | click |
menú | menu |
formato | format |
configurado | set |
svg | svg |
comprimido | compressed |
opción | option |
y | and |
no | not |
guardar | save |
archivo | file |
carpeta | folder |
en | in |
destino | destination |
asegúrese | make sure |
está | is |
ES (Archivo > Guardar todo) para guardar las ediciones en el archivo XML. Los marcadores amarillos en el archivo se muestran en verde.
EN to save the edits to the XML file. The yellow markers in the file are displayed in green.
espanhol | inglês |
---|---|
ediciones | edits |
xml | xml |
marcadores | markers |
muestran | displayed |
en | in |
archivo | file |
guardar | save |
el | the |
amarillos | yellow |
verde | green |
ES Haz clic en Guardar para guardar el evento como borrador o en Guardar y publicar para publicarlo inmediatamente. Para obtener más información, consulta Guardar o publicar el evento.
EN Click Save to save the event as a draft, or Save & publish to publish it immediately. To learn more, review Save or publish the event.
espanhol | inglês |
---|---|
clic | click |
borrador | draft |
o | or |
información | review |
evento | event |
guardar | save |
el | the |
publicar | publish |
como | as |
y | learn |
ES Cuando termine de editar los documentos, pulse el botón "Guardar" o "Guardar como" de la barra de herramientas o haga clic en la opción "Guardar" del menú "Archivo".
EN When your edits are complete, use the DiffDog Save or Save As buttons in each Word file comparison window, or the File / Save menu option to save your work.
espanhol | inglês |
---|---|
menú | menu |
o | or |
guardar | save |
en | in |
archivo | file |
de | each |
cuando | when |
opción | option |
botón | buttons |
como | as |
haga | to |
ES Se abrirá un menú desplegable, y luego guardar es tan sencillo como hacer clic en la opción de guardar o utilizar el atajo de teclado de Control + S para guardar el archivo inmediatamente.
EN A dropdown menu will be spawned, and then saving is as simple as just clicking the save option or using the keyboard shortcut of Control + S to save the file immediately.
espanhol | inglês |
---|---|
menú | menu |
atajo | shortcut |
teclado | keyboard |
control | control |
o | or |
guardar | save |
es | is |
s | s |
archivo | file |
un | a |
desplegable | dropdown |
sencillo | simple |
opción | option |
de | of |
hacer clic | clicking |
y | and |
luego | then |
como | as |
hacer | to |
para | just |
ES Cuando termine de editar los documentos, pulse el botón "Guardar" o "Guardar como" de la barra de herramientas o haga clic en la opción "Guardar" del menú "Archivo".
EN When your edits are complete, use the DiffDog Save or Save As buttons in each Word file comparison window, or the File / Save menu option to save your work.
espanhol | inglês |
---|---|
menú | menu |
o | or |
guardar | save |
en | in |
archivo | file |
de | each |
cuando | when |
opción | option |
botón | buttons |
como | as |
haga | to |
ES ¿Subir el archivo PDF que necesita y elegir la opción “Guardar como JPEG”? También tendrá que elegir el destino donde desea guardar su archivo.
EN Upload the PDF file you need and choose the “Save as JPEG” option? Also, you will need to choose the destination where you would like to save your file.
ES Cuando se le pregunte si desea guardar el archivo .dmg, seleccione Guardar archivo.
EN When asked whether to save the .dmg file, select Save File.
espanhol | inglês |
---|---|
dmg | dmg |
seleccione | select |
el | the |
guardar | save |
archivo | file |
cuando | when |
si | whether |
ES Si tu tipo de archivo es uno de los tipos de archivo admitidos, y sigues recibiendo el mensaje de error "Archivo de subtítulos no válido", sigue estos pasos de solución de problemas para que tu archivo esté listo para subir.
EN If your file type is one of the supported file types, and you still receive the “Invalid Caption File” error message, please follow these troubleshooting steps to get your file ready to upload.
espanhol | inglês |
---|---|
mensaje | message |
error | error |
listo | ready |
si | if |
archivo | file |
es | is |
tipos | types |
y | and |
tipo | type |
tu | your |
uno | one |
el | the |
pasos | steps |
estos | these |
subir | upload |
ES Si necesitas enviarnos el archivo para test, por favor, verifica su tamaño. Si tu archivo es de menos de 10 mb, regístrate aquí y adjunta tu archivo al mensaje. Si tu archivo es de más de 10 mb, por favor, sigue la instrucción:
EN If you need to send us a file for tests, please check its size. If your file is less than 10 mb, register here and attach the file to the ticket. If your file is more than 10 mb, please follow this instruction:
espanhol | inglês |
---|---|
enviarnos | send us |
tamaño | size |
menos | less |
mb | mb |
regístrate | register |
adjunta | attach |
sigue | follow |
instrucción | instruction |
si | if |
necesitas | you need |
es | is |
archivo | file |
verifica | check |
aquí | here |
test | tests |
favor | please |
tu | your |
ES De esta manera, en lugar de entregar un archivo que contiene un archivo LNK, el servidor de C&C estaba entregando un archivo RTF que, una vez abierto, descargaba un archivo HTML utilizado para explotar la vulnerabilidad antes mencionada.
EN Instead of delivering an archive with a LNK file, the C&C server was delivering an RTF file that, once opened, downloaded an HTML file exploiting the aforementioned vulnerability.
espanhol | inglês |
---|---|
amp | amp |
vulnerabilidad | vulnerability |
servidor | server |
html | html |
de | of |
archivo | file |
estaba | was |
rtf | rtf |
c | c |
un | a |
antes | aforementioned |
en lugar | instead |
una vez | once |
entregar | delivering |
ES Si usted necesita enviar un archivo pulse el botón Enviar archivo debajo del área principal de Chat. Seleccione el archivo necesario y pulse el botón Abrir. El archivo será enviado.
EN If you need to send a file click the Send File button below the Talk main area. Select the file you need and click the Open button. The file will be sent.
espanhol | inglês |
---|---|
área | area |
si | if |
enviado | sent |
un | a |
archivo | file |
el | the |
ser | be |
pulse | click |
botón | button |
principal | main |
seleccione | select |
enviar | to |
chat | and |
ES De esta manera, en lugar de entregar un archivo que contiene un archivo LNK, el servidor de C&C estaba entregando un archivo RTF que, una vez abierto, descargaba un archivo HTML utilizado para explotar la vulnerabilidad antes mencionada.
EN Instead of delivering an archive with a LNK file, the C&C server was delivering an RTF file that, once opened, downloaded an HTML file exploiting the aforementioned vulnerability.
espanhol | inglês |
---|---|
amp | amp |
vulnerabilidad | vulnerability |
servidor | server |
html | html |
de | of |
archivo | file |
estaba | was |
rtf | rtf |
c | c |
un | a |
antes | aforementioned |
en lugar | instead |
una vez | once |
entregar | delivering |
ES Si necesitas enviarnos el archivo para test, por favor, verifica su tamaño. Si tu archivo es de menos de 10 mb, regístrate aquí y adjunta tu archivo al mensaje. Si tu archivo es de más de 10 mb, por favor, sigue la instrucción:
EN If you need to send us a file for tests, please check its size. If your file is less than 10 mb, register here and attach the file to the ticket. If your file is more than 10 mb, please follow this instruction:
espanhol | inglês |
---|---|
enviarnos | send us |
tamaño | size |
menos | less |
mb | mb |
regístrate | register |
adjunta | attach |
sigue | follow |
instrucción | instruction |
si | if |
necesitas | you need |
es | is |
archivo | file |
verifica | check |
aquí | here |
test | tests |
favor | please |
tu | your |
ES Se recomienda guardar los cambios con frecuencia para evitar perder el trabajo. En Smartsheet, para guardar los cambios, haga clic en el botón Guardar en la barra de herramientas.
EN It's a good best practice to save your changes frequently to keep from losing work. In Smartsheet, you save changes by clicking the Save button on the toolbar.
espanhol | inglês |
---|---|
perder | losing |
smartsheet | smartsheet |
barra de herramientas | toolbar |
guardar | save |
frecuencia | frequently |
trabajo | work |
en | in |
cambios | changes |
para | best |
botón | button |
haga | to |
ES Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.
EN Click Save to save your changes and keep editing, or Exit, then Save to close the editor.
espanhol | inglês |
---|---|
clic | click |
cambios | changes |
o | or |
editor | editor |
editando | editing |
guardar | save |
seguir | keep |
en | close |
haz | to |
luego | then |
el | the |
ES Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego Guardar para cerrar el editor.
EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.
espanhol | inglês |
---|---|
clic | click |
cambios | changes |
o | or |
editor | editor |
editando | editing |
guardar | save |
seguir | keep |
en | close |
haz | to |
luego | then |
el | the |
ES Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.
EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit then Save to close the editor.
espanhol | inglês |
---|---|
clic | click |
cambios | changes |
o | or |
editor | editor |
editando | editing |
guardar | save |
seguir | keep |
en | close |
haz | to |
luego | then |
el | the |
ES Se recomienda guardar los cambios con frecuencia para evitar perder el trabajo. En Smartsheet, para guardar los cambios, haga clic en el botón Guardar en la barra de herramientas.
EN It's a good best practice to save your changes frequently to keep from losing work. In Smartsheet, you save changes by clicking the Save button on the toolbar.
espanhol | inglês |
---|---|
perder | losing |
smartsheet | smartsheet |
barra de herramientas | toolbar |
guardar | save |
frecuencia | frequently |
trabajo | work |
en | in |
cambios | changes |
para | best |
botón | button |
haga | to |
ES Cuando hayas terminado de hacer cambios de estilo, haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.
EN When you're done making style changes, click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.
espanhol | inglês |
---|---|
estilo | style |
clic | click |
cambios | changes |
o | or |
editor | editor |
editando | editing |
guardar | save |
seguir | keep |
cuando | when |
en | close |
terminado | done |
hacer | to |
el | the |
ES La sección se agrega a la página, donde se puede editar y darle estilo de inmediato. Después de hacer cambios, haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.
EN The section is added to the page, where you can edit and style it immediately. After making changes, click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.
espanhol | inglês |
---|---|
agrega | added |
estilo | style |
clic | click |
cambios | changes |
o | or |
editor | editor |
se | is |
guardar | save |
página | page |
puede | can |
editar | edit |
en | close |
a | to |
donde | where |
ES Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor y publicar tus cambios.
EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor and publish your changes.
espanhol | inglês |
---|---|
clic | click |
publicar | publish |
cambios | changes |
o | or |
editor | editor |
editando | editing |
guardar | save |
seguir | keep |
en | close |
haz | to |
luego | then |
el | the |
ES Desplaza el cursor sobre Publicar para publicar el evento, programarlo para su publicación posterior. Haz clic en Guardar para guardar tus cambios y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.
EN Hover over Publish to publish the event or schedule it for later publication. Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.
espanhol | inglês |
---|---|
clic | click |
evento | event |
cambios | changes |
o | or |
editor | editor |
editando | editing |
guardar | save |
seguir | keep |
publicar | publish |
publicación | publication |
el | the |
luego | then |
en | close |
ES Después de hacer cambios, haz clic en Guardar para guardar tu trabajo y seguir editando, o haz clic en Salir y luego en Guardar para cerrar el editor.
EN After making changes, click Save to save your work and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.
espanhol | inglês |
---|---|
clic | click |
cambios | changes |
o | or |
editor | editor |
editando | editing |
guardar | save |
seguir | keep |
en | close |
tu | your |
trabajo | work |
hacer | to |
el | the |
ES Cuando hayas terminado de crear tu publicación de blog, haz clic en Guardar para guardar la publicación como borrador o bien, en Guardar y publicar para compartirla inmediatamente
EN When you’re finished creating your blog post, click Save to save the post as a draft, or click Save & Publish to share the post immediately
espanhol | inglês |
---|---|
terminado | finished |
clic | click |
de | share |
blog | blog |
borrador | draft |
o | or |
guardar | save |
la | the |
publicar | publish |
cuando | when |
publicación | post |
tu | your |
haz | to |
como | as |
ES Haga clic en Archivo > Guardar como plantilla para abrir la ventana Guardar como plantilla.
EN Click File > Save as Template to open the Save as Template window.
espanhol | inglês |
---|---|
gt | gt |
plantilla | template |
ventana | window |
archivo | file |
guardar | save |
la | the |
clic | click |
como | as |
ES Haga clic en Archivo > Guardar como nuevo para mostrar la ventana Guardar como nuevo.
EN Click File > Save as New to display the Save as New window.
espanhol | inglês |
---|---|
gt | gt |
nuevo | new |
ventana | window |
archivo | file |
guardar | save |
la | the |
clic | click |
mostrar | display |
como | as |
ES Para guardar un archivo PDF en su disco duro, haga clic con el botón derecho del ratón en el enlace correspondiente y seleccione el comando "Guardar como".
EN To save a PDF file on your hard drive, right-click on the respective link and choose the "Save target as" command.
espanhol | inglês |
---|---|
disco | hard drive |
duro | hard |
derecho | right |
comando | command |
clic | click |
guardar | save |
un | a |
archivo | file |
el | the |
enlace | link |
en | on |
y | your |
como | as |
ES Para guardar los cambios hechos en el archivo, puntee el icono en la esquina izquierda de la barra de herramientas superior y puntee la opción Guardar en la ventana de diálogo que aparece.
EN To save the changes you made in the file, tap the icon in the left corner of the top toolbar and tap the Save option in the dialog window that appears.
espanhol | inglês |
---|---|
puntee | tap |
esquina | corner |
ventana | window |
diálogo | dialog |
barra de herramientas | toolbar |
hechos | made |
icono | icon |
guardar | save |
en | in |
archivo | file |
izquierda | left |
cambios | changes |
de | of |
opción | option |
y | and |
aparece | appears |
ES Para guardar los cambios hechos en el archivo, puntee el icono en la esquina izquierda de la barra de herramientas superior y puntee la opción Guardar en la ventana de diálogo que aparece.
EN To save the changes you made in the file, tap the icon in the left corner of the top toolbar and tap the Save option in the dialog window that appears.
espanhol | inglês |
---|---|
puntee | tap |
esquina | corner |
ventana | window |
diálogo | dialog |
barra de herramientas | toolbar |
hechos | made |
icono | icon |
guardar | save |
en | in |
archivo | file |
izquierda | left |
cambios | changes |
de | of |
opción | option |
y | and |
aparece | appears |
ES Para guardar un archivo PDF en su disco duro, haga clic derecho en el enlace correspondiente y seleccione el comando "Guardar destino como".
EN To save a PDF file on your hard drive, right-click on the respective link and choose the "Save target as" command.
espanhol | inglês |
---|---|
disco | hard drive |
duro | hard |
derecho | right |
comando | command |
un | a |
clic | click |
guardar | save |
archivo | file |
el | the |
enlace | link |
en | on |
y | your |
como | as |
ES Haga clic en Archivo > Guardar como plantilla para abrir la ventana Guardar como plantilla.
EN Click File > Save as Template to open the Save as Template window.
espanhol | inglês |
---|---|
gt | gt |
plantilla | template |
ventana | window |
archivo | file |
guardar | save |
la | the |
clic | click |
como | as |
ES Haga clic en Archivo > Guardar como nuevo para mostrar la ventana Guardar como nuevo.
EN Click File > Save as New to display the Save as New window.
espanhol | inglês |
---|---|
gt | gt |
nuevo | new |
ventana | window |
archivo | file |
guardar | save |
la | the |
clic | click |
mostrar | display |
como | as |
ES Guardar un PDF como Palabra. Compruebe la corrección de un formato elegido y seleccione un destino para su archivo: su dispositivo o la nube. Confirme la conversión haciendo clic en el botón Guardar.
EN Save a PDF as Word. Check the correctness of a chosen format and select a destination for your file: your device or the cloud. Confirm the conversion by clicking the Save button.
espanhol | inglês |
---|---|
compruebe | check |
elegido | chosen |
dispositivo | device |
nube | cloud |
confirme | confirm |
guardar | save |
archivo | file |
o | or |
un | a |
conversión | conversion |
seleccione | select |
como | as |
de | of |
formato | format |
botón | button |
haciendo clic | clicking |
y | your |
ES (Archivo > Guardar todo) para guardar la aplicación en la solución.
EN to save the application to the solution.
espanhol | inglês |
---|---|
la | the |
guardar | save |
solución | solution |
aplicación | application |
ES (Archivo > Guardar todo) para guardar las ediciones en la interfaz de usuario.
EN to save the edits to the user interface.
espanhol | inglês |
---|---|
ediciones | edits |
guardar | save |
la | the |
interfaz | interface |
usuario | user |
ES (Archivo > Guardar todo) para guardar los nuevos contenedores globales en los proyectos y componentes de Gestor de interacciones.
EN o save the new global containers to the projects and the Interaction Manager components.
espanhol | inglês |
---|---|
contenedores | containers |
componentes | components |
gestor | manager |
interacciones | interaction |
guardar | save |
nuevos | new |
globales | global |
proyectos | projects |
ES (Archivo > Guardar todo) para guardar las ediciones de las automatizaciones.
EN to save the automation edits.
espanhol | inglês |
---|---|
ediciones | edits |
automatizaciones | automation |
guardar | save |
las | the |
ES (Archivo > Guardar todo) para guardar su trabajo. La automatización debería parecerse a la siguiente imagen.
EN to save your work. The automation should resemble the following image.
espanhol | inglês |
---|---|
trabajo | work |
automatización | automation |
la | the |
imagen | image |
guardar | save |
su | your |
a | to |
debería | should |
siguiente | following |
ES (Archivo > Guardar todo) para guardar los cambios de automatización.
EN to save the automation changes.
espanhol | inglês |
---|---|
automatización | automation |
guardar | save |
cambios | changes |
ES (Archivo > Guardar) para guardar el cambio de la propiedad UseKeys.
EN to save the UseKeys property change.
espanhol | inglês |
---|---|
cambio | change |
guardar | save |
propiedad | property |
ES (Archivo > Guardar todo) para guardar las ediciones de la automatización.
EN to save the automation edits.
espanhol | inglês |
---|---|
ediciones | edits |
automatización | automation |
guardar | save |
la | the |
ES (Archivo > Guardar todo) para guardar la nueva configuración de propiedad.
EN to save the new property configuration.
espanhol | inglês |
---|---|
configuración | configuration |
la | the |
guardar | save |
nueva | new |
propiedad | property |
ES Simplemente abro la plantilla, hago clic en Archivo -> Guardar como y guardo el archivo como el nombre de mi episodio (es decir, 008-episodio-8-título).
EN I?ll just open the template up, click File -> Save As, and save the file as my episode name (i.e. 008-episode-8-title).
espanhol | inglês |
---|---|
plantilla | template |
clic | click |
gt | gt |
mi | my |
episodio | episode |
guardar | save |
archivo | file |
nombre | name |
como | as |
ES Puede cargar los datos binarios en la tabla desde un archivo externo o guardar los datos binarios de la base de datos en un archivo externo
EN You can load binary data into the table from an external file, or save binary data from the database to an external file
espanhol | inglês |
---|---|
cargar | load |
binarios | binary |
externo | external |
tabla | table |
un | an |
o | or |
guardar | save |
la | the |
archivo | file |
puede | can |
datos | data |
desde | from |
de | into |
base de datos | database |
ES La acción nueva Cargar desde/Guardar en archivo de texto permite indicar el nodo y el archivo de texto de esta acción, además de especificar las opciones de gestión de errores.
EN A new action called Load/Save Text File makes it easy to specify the required node and text file as well as error handling options.
espanhol | inglês |
---|---|
acción | action |
nueva | new |
cargar | load |
nodo | node |
errores | error |
gestión | handling |
guardar | save |
archivo | file |
opciones | options |
especificar | specify |
texto | text |
además | to |
ES 7. Haga clic en "Elegir archivo" y seleccione el archivo .altova_licenses que acaba de guardar. Haga clic en "Cargar".
EN 7. Click Choose File to browse and select the .altova_licenses file you just saved. Click Upload.
espanhol | inglês |
---|---|
elegir | choose |
el | the |
archivo | file |
cargar | upload |
seleccione | select |
haga | to |
clic | click |
guardar | saved |
ES Luego presiono "guardar como" y elijo el formato de archivo CSV UTF-8. Cambiaré el nombre del archivo a Q34558Alex.csv.
EN I then press "save as" and choose the file format CSV UTF-8 format. I'll rename the file as Q34558Alex.csv.
espanhol | inglês |
---|---|
formato | format |
guardar | save |
el | the |
archivo | file |
csv | csv |
como | as |
a | then |
Mostrando 50 de 50 traduções