Traduzir "scrubbers delivery project" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "scrubbers delivery project" de inglês para russo

Tradução de inglês para russo de scrubbers delivery project

inglês
russo

EN ISS GS completes the scrubbers delivery project

RU ISS GS завершила проект по доставке скрубберов

Transliteração ISS GS zaveršila proekt po dostavke skrubberov

inglêsrusso
ississ

EN ISS GS has completed the scrubbers delivery project from the port of Vung Tau (Vietnam) to shipyards located around the world: Korea,…

RU В конце мая компания ISS GS завершила проект по доставке скрубберов, из порта Вунгтау (Вьетнам) на верфи, расположенные…

Transliteração V konce maâ kompaniâ ISS GS zaveršila proekt po dostavke skrubberov, iz porta Vungtau (Vʹetnam) na verfi, raspoložennye…

EN ISS GS completes the scrubbers delivery project | ISS Global Solutions

RU ISS GS завершила проект по доставке скрубберов | ISS Global Solutions

Transliteração ISS GS zaveršila proekt po dostavke skrubberov | ISS Global Solutions

inglêsrusso
ississ

EN “Learn from experience” covers the full lifetime of the project, from Starting up a Project , as the project progresses until the project closes

RU «Обучение на опыте» покрывает полный жизненный цикл проекта, от Начала, через все его продолжение и до самого Закрытия

Transliteração «Obučenie na opyte» pokryvaet polnyj žiznennyj cikl proekta, ot Načala, čerez vse ego prodolženie i do samogo Zakrytiâ

EN You send a request to your Alconost project manager (in Crowdin, select your project —> Project Settings —> Members —> Invite —> Manager) and grant them access to the files.

RU Отправляете запрос менеджеру проектов Alconost (в Crowdin выбираете свой проект — Project settings —Members — Invite — Manager) и даете ему доступ к файлам.

Transliteração Otpravlâete zapros menedžeru proektov Alconost (v Crowdin vybiraete svoj proekt — Project settings —Members — Invite — Manager) i daete emu dostup k fajlam.

EN From Smartsheet: Delete the project folder for the provisioned project from the Project Workspace

RU В Smartsheet: удалите папку проекта из соответствующего рабочего пространства

Transliteração V Smartsheet: udalite papku proekta iz sootvetstvuûŝego rabočego prostranstva

inglêsrusso
smartsheetsmartsheet

EN For more information on the project you can contact the coordinators: Erzhigit Imamov responsible for the technical part of the project. Erjigit17@gmail.com, +996779880422. Isabek Asanbayev project coordinator isabek22@yahoo.com, +996556552247.

RU 2. Строительство сети внутри села.

Transliteração 2. Stroitelʹstvo seti vnutri sela.

EN The Project Manager prepares for the project to be closed and provides the necessary information to the Project Board

RU Менеджер проекта готовит проект к закрытия и предоставляет необходимую информацию для Совета проекта

Transliteração Menedžer proekta gotovit proekt k zakrytiâ i predostavlâet neobhodimuû informaciû dlâ Soveta proekta

EN Evaluating the project: Compare the project objectives with the actuals and write the End Project Report.

RU Оценка проекта: Сравнить цели проекта с фактическими данными и написать отчет o завершении проекта.

Transliteração Ocenka proekta: Sravnitʹ celi proekta s faktičeskimi dannymi i napisatʹ otčet o zaveršenii proekta.

EN Recommending project closure: Send a notification to the Project Board to close the project.

RU Рекомендовать закрытие проекта: Отправить Совету проекта уведомление закрыть проект.

Transliteração Rekomendovatʹ zakrytie proekta: Otpravitʹ Sovetu proekta uvedomlenie zakrytʹ proekt.

EN At the end of the last stage, the Closing a Project process will be invoked and therefore, the Project Manager will start to prepare the project for closure.

RU В конце последней стадии будет вызван процесс закрытия проекта, поэтому менеджер проекта начнет готовить проект к закрытию.

Transliteração V konce poslednej stadii budet vyzvan process zakrytiâ proekta, poétomu menedžer proekta načnet gotovitʹ proekt k zakrytiû.

EN Project Plan: The Next Stage Plan requires information from the Project Plan (part of the Project Initiation Documentation).

RU План проекта: Для плана следующей стадии требуется информация из плана проекта (часть документации по инициации проекта).

Transliteração Plan proekta: Dlâ plana sleduûŝej stadii trebuetsâ informaciâ iz plana proekta (častʹ dokumentacii po iniciacii proekta).

EN You send a request to your Alconost project manager (in Crowdin, select your project —> Project Settings —> Members —> Invite —> Manager) and grant them access to the files.

RU Отправляете запрос менеджеру проектов Alconost (в Crowdin выбираете свой проект — Project settings —Members — Invite — Manager) и даете ему доступ к файлам.

Transliteração Otpravlâete zapros menedžeru proektov Alconost (v Crowdin vybiraete svoj proekt — Project settings —Members — Invite — Manager) i daete emu dostup k fajlam.

EN He is one of the lead developers of JaCoCo project, and also the project lead of the award-winning EclEmma project at the Eclipse Foundation that integrates JaCoCo into Eclipse IDE

RU Является ведущим разработчиком JaCoCo и лидом в отмеченном наградами проекте — EclEmma, который интегрирует JaCoCo в Eclipse IDE

Transliteração Âvlâetsâ veduŝim razrabotčikom JaCoCo i lidom v otmečennom nagradami proekte — EclEmma, kotoryj integriruet JaCoCo v Eclipse IDE

inglêsrusso
ideide

EN From Smartsheet: Delete the project folder for the provisioned project from the Project Workspace

RU В Smartsheet: удалите папку проекта из соответствующего рабочего пространства

Transliteração V Smartsheet: udalite papku proekta iz sootvetstvuûŝego rabočego prostranstva

inglêsrusso
smartsheetsmartsheet

EN In the Delivery Options form, select the frequency with which you want the delivery to occur (Daily, Weekly, Monthly, Yearly) and specify the other recurrence options.

RU В форме Параметры доставки выберите частоту (ежедневно, еженедельно, ежемесячно, ежегодно) и задайте другие параметры повторной отправки.

Transliteração V forme Parametry dostavki vyberite častotu (ežednevno, eženedelʹno, ežemesâčno, ežegodno) i zadajte drugie parametry povtornoj otpravki.

EN Click Delivery Settings to personalize the subject, message, columns included, as well as the delivery frequency of the approval request.

RU Щёлкните Параметры доставки, чтобы настроить тему, сообщение, включённые столбцы, а также частоту доставки запросов утверждения.

Transliteração Ŝëlknite Parametry dostavki, čtoby nastroitʹ temu, soobŝenie, vklûčënnye stolbcy, a takže častotu dostavki zaprosov utverždeniâ.

EN This section is necessary when your food delivery service collaborates with standalone courier delivery providers instead of having your own courier team.

RU Этот раздел необходим, когда ваша служба доставки еды сотрудничает с независимыми курьерскими сервисами.

Transliteração Étot razdel neobhodim, kogda vaša služba dostavki edy sotrudničaet s nezavisimymi kurʹerskimi servisami.

EN Cloud Content Delivery is built on the infrastructure of a leading CDN with rapid delivery nodes in countries around the world

RU Cloud Content Delivery построена на инфраструктуре ведущей системы CDN с быстрыми узлами доставки в большинстве стран мира

Transliteração Cloud Content Delivery postroena na infrastrukture veduŝej sistemy CDN s bystrymi uzlami dostavki v bolʹšinstve stran mira

inglêsrusso
cloudcloud
cdncdn

EN 32% of e-commerce sites are chosen for their speed of delivery. Consider suggesting different delivery methods to win over more customers.

RU 32% интернет-магазинов выбирают благодаря скорости доставки. Предложите разные способы доставки, чтобы привлечь больше покупателей.

Transliteração 32% internet-magazinov vybiraût blagodarâ skorosti dostavki. Predložite raznye sposoby dostavki, čtoby privlečʹ bolʹše pokupatelej.

EN Therefore, please ensure you provide an address where you can be contacted at the time of delivery based on the scheduled delivery;

RU Таким образом, просим вас указывать адрес, по которому вы будете доступны во время доставки, указанной в графике;

Transliteração Takim obrazom, prosim vas ukazyvatʹ adres, po kotoromu vy budete dostupny vo vremâ dostavki, ukazannoj v grafike;

EN Standard delivery in 4-5 working daysExpress delivery in 2-3 working days

RU Стандартная доставка 4-5 рабочих днейЭкспресс доставка 2-3 рабочих дня

Transliteração Standartnaâ dostavka 4-5 rabočih dnejÉkspress dostavka 2-3 rabočih dnâ

EN Delivery times for the various delivery methods are indicated when the choice is made, and are valid from the time of dispatch, not from the time the order is received

RU Сроки для различных способов доставки указаны в момент выбора и рассчитываются с момента отправки заказа, а не с момента получения заказа

Transliteração Sroki dlâ različnyh sposobov dostavki ukazany v moment vybora i rassčityvaûtsâ s momenta otpravki zakaza, a ne s momenta polučeniâ zakaza

EN Then add the delivery address using the Add delivery address link which appears below the consignee name.

RU Затем добавьте адрес доставки, используя ссылку Добавить адрес доставки, которая появится под именем получателя.

Transliteração Zatem dobavʹte adres dostavki, ispolʹzuâ ssylku Dobavitʹ adres dostavki, kotoraâ poâvitsâ pod imenem polučatelâ.

EN Choose a company that’s located near you or offers fast delivery in your location, if you would need pick-up and delivery.

RU Выберите компанию, которая находится рядом с вами или предлагает быструю доставку в вашем регионе, если вам нужен самовывоз и доставка.

Transliteração Vyberite kompaniû, kotoraâ nahoditsâ râdom s vami ili predlagaet bystruû dostavku v vašem regione, esli vam nužen samovyvoz i dostavka.

EN Delivery is available upon request, free delivery for monthly rentals

RU Доставка возможна по запросу, бесплатная доставка для ежемесячной аренды

Transliteração Dostavka vozmožna po zaprosu, besplatnaâ dostavka dlâ ežemesâčnoj arendy

EN Final delivery point. The further the final destination is, the more expensive the delivery will be.

RU Конечный пункт доставки. Чем дальше будет конечный пункт, тем дороже будет доставка.

Transliteração Konečnyj punkt dostavki. Čem dalʹše budet konečnyj punkt, tem dorože budet dostavka.

EN Most online shoppers like to have insurance and are willing to pay a special delivery tracking cost. The client will need to pay extra to have a guarantee of reliable delivery.

RU Большинство онлайн-покупателей хотят иметь страховку и готовы дополнительно оплачивать стоимость отслеживания доставки.

Transliteração Bolʹšinstvo onlajn-pokupatelej hotât imetʹ strahovku i gotovy dopolnitelʹno oplačivatʹ stoimostʹ otsleživaniâ dostavki.

EN Advantages of e-commerce delivery management with multiple delivery operators:

RU Почему вам не стоит ограничиваться единственным вариантом доставки?

Transliteração Počemu vam ne stoit ograničivatʹsâ edinstvennym variantom dostavki?

EN It happens that customers plan their day around the delivery, so an important point is to provide a time slot for delivery

RU Бывает, что клиенты планируют свой день вокруг доставки, поэтому важным моментом является выделение временного интервала для доставки

Transliteração Byvaet, čto klienty planiruût svoj denʹ vokrug dostavki, poétomu važnym momentom âvlâetsâ vydelenie vremennogo intervala dlâ dostavki

EN Get three services in one with Cloud Content Delivery: A content delivery network (CDN), cloud storage, and asset manager.

RU Обеспечьте доставку контента пользователям благодаря простой и надежной системе CDN для разработчиков.

Transliteração Obespečʹte dostavku kontenta polʹzovatelâm blagodarâ prostoj i nadežnoj sisteme CDN dlâ razrabotčikov.

inglêsrusso
cdncdn

EN In the Delivery Options form, select the frequency with which you want the delivery to occur (Daily, Weekly, Monthly, Yearly) and specify the other recurrence options.

RU В форме Параметры доставки выберите частоту (ежедневно, еженедельно, ежемесячно, ежегодно) и задайте другие параметры повторной отправки.

Transliteração V forme Parametry dostavki vyberite častotu (ežednevno, eženedelʹno, ežemesâčno, ežegodno) i zadajte drugie parametry povtornoj otpravki.

EN We've talked quite a bit about tracking codes, delivery shipping times, and the benefits of those shipping codes with all ePacket delivery.

RU Мы довольно много говорили о кодах отслеживания, сроках доставки и преимуществах этих кодов доставки при всех способах доставки ePacket.

Transliteração My dovolʹno mnogo govorili o kodah otsleživaniâ, srokah dostavki i preimuŝestvah étih kodov dostavki pri vseh sposobah dostavki ePacket.

EN ISS Global Solutions has completed the delivery of surface wind energy units for a large-scale project in Kazakhstan. Italy’s GE…

RU Компания ISS Global Solutions завершила поставку наземных ветроэнегетических установок для масштабного проекта в

Transliteração Kompaniâ ISS Global Solutions zaveršila postavku nazemnyh vetroénegetičeskih ustanovok dlâ masštabnogo proekta v…

EN ISS Global Solutions has completed the delivery of surface wind energy units for a large-scale project in Kazakhstan

RU Компания ISS Global Solutions завершила поставку наземных ветроэнегетических установок для масштабного проекта в Казахстане

Transliteração Kompaniâ ISS Global Solutions zaveršila postavku nazemnyh vetroénegetičeskih ustanovok dlâ masštabnogo proekta v Kazahstane

inglêsrusso
ississ

EN A personal manager is assigned to your project, who will handle all of your tasks and ensure on-time delivery and quality

RU За вашим проектом закрепляется персональный менеджер, который будет вести все ваши задачи, заботясь о сроках и качестве

Transliteração Za vašim proektom zakreplâetsâ personalʹnyj menedžer, kotoryj budet vesti vse vaši zadači, zabotâsʹ o srokah i kačestve

EN Project: Delivery of 44 diesel power stations 1 MW each and 11 ones 320 kW each

RU Проект: Доставка 44 дизельных электростанций 1 мВт каждая и 11 электростанций по 320 кВт каждая

Transliteração Proekt: Dostavka 44 dizelʹnyh élektrostancij 1 mVt každaâ i 11 élektrostancij po 320 kVt každaâ

RU Осуществляемые проекты и услуги | Air Liquide

Transliteração Osuŝestvlâemye proekty i uslugi | Air Liquide

EN The exemplary food delivery project estimation can show a more detailed calculation.

RU Более подробная оценка стоимости проекта доставки еды будет более информативной.

Transliteração Bolee podrobnaâ ocenka stoimosti proekta dostavki edy budet bolee informativnoj.

EN Contact us today if a food delivery platform is your next project aimed at occupying a certain niche in the local catering sector

RU Свяжитесь с нами сегодня, если вы нацелены занять определенную нишу в местном секторе общественного питания

Transliteração Svâžitesʹ s nami segodnâ, esli vy naceleny zanâtʹ opredelennuû nišu v mestnom sektore obŝestvennogo pitaniâ

EN Provides experienced B2B Service Delivery Managers for day-to-day project management activities relating to the B2B program.

RU Предоставляет опытных менеджеров по предоставлению услуг B2B для повседневного управления проектами, связанными с программой B2B.

Transliteração Predostavlâet opytnyh menedžerov po predostavleniû uslug B2B dlâ povsednevnogo upravleniâ proektami, svâzannymi s programmoj B2B.

EN The PRINCE2 manual states the following: “A PRINCE2 project focuses on the definition and delivery of products, in particular, their quality requirements.”

RU В руководстве PRINCE2 говорится: «Проект PRINCE2 фокусируется на определении и создании продуктов, в частности, требований к их качеству».

Transliteração V rukovodstve PRINCE2 govoritsâ: «Proekt PRINCE2 fokusiruetsâ na opredelenii i sozdanii produktov, v častnosti, trebovanij k ih kačestvu».

EN A personal manager is assigned to your project, who will handle all of your tasks and ensure on-time delivery and quality

RU За вашим проектом закрепляется персональный менеджер, который будет вести все ваши задачи, заботясь о сроках и качестве

Transliteração Za vašim proektom zakreplâetsâ personalʹnyj menedžer, kotoryj budet vesti vse vaši zadači, zabotâsʹ o srokah i kačestve

EN Project: Delivery of 44 diesel power stations 1 MW each and 11 ones 320 kW each

RU Проект: Доставка 44 дизельных электростанций 1 мВт каждая и 11 электростанций по 320 кВт каждая

Transliteração Proekt: Dostavka 44 dizelʹnyh élektrostancij 1 mVt každaâ i 11 élektrostancij po 320 kVt každaâ

EN Works with specializations: Java, QA Manual, JS (React, Angular), C #, System / Business Analytics, Project / Program / Delivery Manager, etc.

RU Работает со специализациями: Java, QA Manual, JS (React, Angular), C#, System/Business Analytics, Project/Program/Delivery Manager и др.

Transliteração Rabotaet so specializaciâmi: Java, QA Manual, JS (React, Angular), C#, System/Business Analytics, Project/Program/Delivery Manager i dr.

inglêsrusso
javajava
jsjs
systemsystem
programprogram

EN Improving project coordination and delivery

RU Улучшение координации и быстрое получение проектных решений

Transliteração Ulučšenie koordinacii i bystroe polučenie proektnyh rešenij

EN Understanding the Project Lifecycle | Project Management Guide

RU Представление о жизненном цикле проекта | Руководство по управлению проектами

Transliteração Predstavlenie o žiznennom cikle proekta | Rukovodstvo po upravleniû proektami

EN Project Management Basics | Project Management Guide

RU Основы управления проектами | Руководство по управлению проектами

Transliteração Osnovy upravleniâ proektami | Rukovodstvo po upravleniû proektami

EN Choose Your Project Management Methodology | Project Management Guide

RU Выберите подходящую вам методологию управления проектами | Руководство по управлению проектами

Transliteração Vyberite podhodâŝuû vam metodologiû upravleniâ proektami | Rukovodstvo po upravleniû proektami

EN The project lifecycle provides predictability and gives the project manager a way to tackle tasks in distinct phases

RU Жизненный цикл проекта обеспечивает предсказуемость и дает менеджеру проектов способ распределять задачи по разным его стадиям

Transliteração Žiznennyj cikl proekta obespečivaet predskazuemostʹ i daet menedžeru proektov sposob raspredelâtʹ zadači po raznym ego stadiâm

Mostrando 50 de 50 traduções