EN IBM Cloud enables global, regional, government and industry regulatory compliance. It is also the first provider with FIPS 140-2 Level 4, the highest-level government certification.
EN IBM Cloud enables global, regional, government and industry regulatory compliance. It is also the first provider with FIPS 140-2 Level 4, the highest-level government certification.
PL IBM Cloud zapewnia zgodność z przepisami na poziomie globalnym, regionalnym, rządowym i branżowym. Jest pierwszą platformą zgodną z wymogami FIPS 140-2 Level 4 — rządowym certyfikatem najwyższego poziomu.
inglês | polonês |
---|---|
ibm | ibm |
cloud | cloud |
enables | zapewnia |
global | globalnym |
is | jest |
and | i |
level | poziomu |
EN Graduate of the Faculty of Geography and Regional Studies and postgraduate studies at the Center for European Regional and Local Studies at the University of Warsaw
PL Absolwentka Wydziału Geografii i Studiów Regionalnych oraz studiów podyplomowych w Centrum Europejskich Studiów Regionalnych i Lokalnych na Uniwersytecie Warszawskim
inglês | polonês |
---|---|
studies | studiów |
postgraduate | podyplomowych |
at | w |
center | centrum |
european | europejskich |
local | lokalnych |
for | na |
the | i |
of | oraz |
EN publishes an annual Transparency Report with information about government requests for users' data as well as government requests to remove content or suspend accounts
PL publikuje coroczny Raport na temat przejrzystości, który zawiera informacje na temat wniosków organów administracji publicznej o udostępnienie danych użytkowników, usunięcie ich treści lub zawieszenie kont,
inglês | polonês |
---|---|
annual | coroczny |
transparency | przejrzystości |
government | administracji |
or | lub |
accounts | kont |
users | użytkowników |
content | treści |
an | na |
report | raport |
data | danych |
information | informacje |
EN publishes an annual Transparency Report with information about government requests for users' data as well as government requests to remove content or suspend accounts; and
PL publikuje coroczny Raport na temat przejrzystości, który zawiera informacje na temat wniosków organów administracji publicznej o udostępnienie danych użytkowników, usunięcie ich treści lub zawieszenie kont; oraz
inglês | polonês |
---|---|
annual | coroczny |
transparency | przejrzystości |
government | administracji |
or | lub |
accounts | kont |
users | użytkowników |
content | treści |
an | na |
report | raport |
data | danych |
information | informacje |
and | oraz |
EN We publish an annual Transparency Report with information about government requests for users' data as well as government requests to remove content or suspend accounts.
PL Publikujemy coroczny Raport na temat przejrzystości, który zawiera informacje na temat wniosków organów administracji publicznej o udostępnienie danych użytkowników, usunięcie ich treści lub zawieszenie kont.
inglês | polonês |
---|---|
annual | coroczny |
transparency | przejrzystości |
government | administracji |
or | lub |
accounts | kont |
users | użytkowników |
content | treści |
an | na |
report | raport |
data | danych |
information | informacje |
EN In his first government statement, the new chancellor has promised that the government will take all necessary measures.
PL Bundestag wybrał Olafa Scholza na dziewiątego kanclerza Republiki Federalnej Niemiec. Prezydent Federalny mianował również zespół jego ministrów.
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
the | jego |
has | tego |
EN Germany has a new Federal Government. The governing coalition of the SPD, the Greens and the FDP is headed by the Social Democrat Olaf Scholz as Federal Chancellor and successor to Angela Merkel. We introduce the new head of government and ministers:
PL Niemcy mają nowy rząd. Na czele sojuszu rządowego z udziałem SPD, Zielonych i FDP stoi socjaldemokrata Olaf Scholz jako kanclerz i następca Angeli Merkel. Przedstawiamy nowego szefa rządu i ministrów:
inglês | polonês |
---|---|
germany | niemcy |
government | rząd |
olaf | olaf |
chancellor | kanclerz |
merkel | merkel |
of | z |
as | jako |
new | nowy |
and | i |
EN In 2010, her government had withdrawn the nuclear phase-out decided by the previous government
PL W 2010 roku jej rząd odwołał wycofanie się z energetyki jądrowej, które przyjął poprzedni rząd
inglês | polonês |
---|---|
government | rząd |
in | w |
her | jej |
EN In his first government statement, the new chancellor has promised that the government will take all necessary measures.
PL W swoim pierwszym rządowym oświadczeniu nowy kanclerz zapewnił, że rząd podejmie wszelkie niezbędne działania w tym zakresie.
inglês | polonês |
---|---|
government | rząd |
new | nowy |
chancellor | kanclerz |
in | w |
measures | działania |
EN The German government therefore hopes that progress can be made in the dispute over democracy and the rule of law, Scholz said in Warsaw on Sunday during a meeting with the Polish head of government Mateusz Morawiecki.
PL Z tego względu rząd federalny ma nadzieję na postęp w sporze o demokrację i praworządność - powiedział Scholz w niedzielę w Warszawie podczas spotkania z szefem polskiego rządu Mateuszem Morawieckim.
inglês | polonês |
---|---|
government | rząd |
warsaw | warszawie |
meeting | spotkania |
polish | polskiego |
in | w |
on | na |
can | ma |
of | z |
and | i |
EN Continued attacks against independent media and journalists by government representatives and by media close to the government have fuelled online abuse against journalists creating a climate of fear and a toxic media landscape.
PL Ciągłe ataki na niezależne media i dziennikarzy ze strony przedstawicieli rządu i mediów bliskich rządowi podsyciły internetowe ataki wobec dziennikarzy, tworząc atmosferę strachu i toksyczny krajobraz medialny.
inglês | polonês |
---|---|
attacks | ataki |
independent | niezależne |
journalists | dziennikarzy |
representatives | przedstawicieli |
online | internetowe |
creating | tworząc |
landscape | krajobraz |
and | i |
against | w |
media | mediów |
EN Every time an opponent, independent journalist or foreign government would criticise the law saying that ‘this is not a law to protect children from paedophiles’, they would entrench the government’s framing
PL Za każdym razem, gdy przeciwnik, niezależny dziennikarz lub zagraniczny rząd krytykowałby prawo, mówiąc, że „to nie jest prawo chroniące dzieci przed pedofilami”, działałby tylko na korzyść ustawy
inglês | polonês |
---|---|
independent | niezależny |
journalist | dziennikarz |
government | rząd |
protect | chroni |
children | dzieci |
or | lub |
is | jest |
not | nie |
a | a |
an | na |
law | prawo |
time | razem |
EN publishes an annual Transparency Report with information about government requests for users' data as well as government requests to remove content or suspend accounts
PL publikuje coroczny Raport na temat przejrzystości, który zawiera informacje na temat wniosków organów administracji publicznej o udostępnienie danych użytkowników, usunięcie ich treści lub zawieszenie kont,
inglês | polonês |
---|---|
annual | coroczny |
transparency | przejrzystości |
government | administracji |
or | lub |
accounts | kont |
users | użytkowników |
content | treści |
an | na |
report | raport |
data | danych |
information | informacje |
EN Our team publishes an annual Transparency Report with information about government requests for users’ data as well as government requests to remove content or suspend user accounts.
PL Nasz zespół publikuje coroczny Raport na temat przejrzystości, który zawiera informacje na temat wniosków organów administracji publicznej o udostępnienie danych użytkowników, usunięcie ich treści lub zawieszenie kont.
inglês | polonês |
---|---|
annual | coroczny |
transparency | przejrzystości |
government | administracji |
or | lub |
accounts | kont |
content | treści |
an | na |
report | raport |
data | danych |
information | informacje |
our | w |
users | użytkowników |
EN publishes an annual Transparency Report with information about government requests for users' data as well as government requests to remove content or suspend accounts; and
PL publikuje coroczny Raport na temat przejrzystości, który zawiera informacje na temat wniosków organów administracji publicznej o udostępnienie danych użytkowników, usunięcie ich treści lub zawieszenie kont; oraz
inglês | polonês |
---|---|
annual | coroczny |
transparency | przejrzystości |
government | administracji |
or | lub |
accounts | kont |
users | użytkowników |
content | treści |
an | na |
report | raport |
data | danych |
information | informacje |
and | oraz |
EN We publish an annual Transparency Report with information about government requests for users' data as well as government requests to remove content or suspend accounts.
PL Publikujemy coroczny Raport na temat przejrzystości, który zawiera informacje na temat wniosków organów administracji publicznej o udostępnienie danych użytkowników, usunięcie ich treści lub zawieszenie kont.
inglês | polonês |
---|---|
annual | coroczny |
transparency | przejrzystości |
government | administracji |
or | lub |
accounts | kont |
users | użytkowników |
content | treści |
an | na |
report | raport |
data | danych |
information | informacje |
EN As early as 2012, the Government Digital Service issued guidelines on implementing DMARC for UK government services.
PL Już w 2012 roku Government Digital Service wydał wytyczne dotyczące implementacji DMARC dla brytyjskich usług rządowych.
inglês | polonês |
---|---|
digital | digital |
guidelines | wytyczne |
dmarc | dmarc |
early | w |
services | usług |
service | service |
for | dla |
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PL Na przykład rentowności obligacji skarbowych w Niemczech mogą być ujemne ze względu na rozwiniętą gospodarkę i nadwyżkę budżetową, podczas gdy rentowności portugalskich i włoskich obligacji skarbowych mogą być dodatnie
inglês | polonês |
---|---|
germany | niemczech |
in | w |
and | i |
example | przykład |
due | na |
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PL Na przykład rentowności obligacji skarbowych w Niemczech mogą być ujemne ze względu na rozwiniętą gospodarkę i nadwyżkę budżetową, podczas gdy rentowności portugalskich i włoskich obligacji skarbowych mogą być dodatnie
inglês | polonês |
---|---|
germany | niemczech |
in | w |
and | i |
example | przykład |
due | na |
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PL Na przykład rentowności obligacji skarbowych w Niemczech mogą być ujemne ze względu na rozwiniętą gospodarkę i nadwyżkę budżetową, podczas gdy rentowności portugalskich i włoskich obligacji skarbowych mogą być dodatnie
inglês | polonês |
---|---|
germany | niemczech |
in | w |
and | i |
example | przykład |
due | na |
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PL Na przykład rentowności obligacji skarbowych w Niemczech mogą być ujemne ze względu na rozwiniętą gospodarkę i nadwyżkę budżetową, podczas gdy rentowności portugalskich i włoskich obligacji skarbowych mogą być dodatnie
inglês | polonês |
---|---|
germany | niemczech |
in | w |
and | i |
example | przykład |
due | na |
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PL Na przykład rentowności obligacji skarbowych w Niemczech mogą być ujemne ze względu na rozwiniętą gospodarkę i nadwyżkę budżetową, podczas gdy rentowności portugalskich i włoskich obligacji skarbowych mogą być dodatnie
inglês | polonês |
---|---|
germany | niemczech |
in | w |
and | i |
example | przykład |
due | na |
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PL Na przykład rentowności obligacji skarbowych w Niemczech mogą być ujemne ze względu na rozwiniętą gospodarkę i nadwyżkę budżetową, podczas gdy rentowności portugalskich i włoskich obligacji skarbowych mogą być dodatnie
inglês | polonês |
---|---|
germany | niemczech |
in | w |
and | i |
example | przykład |
due | na |
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PL Na przykład rentowności obligacji skarbowych w Niemczech mogą być ujemne ze względu na rozwiniętą gospodarkę i nadwyżkę budżetową, podczas gdy rentowności portugalskich i włoskich obligacji skarbowych mogą być dodatnie
inglês | polonês |
---|---|
germany | niemczech |
in | w |
and | i |
example | przykład |
due | na |
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PL Na przykład rentowności obligacji skarbowych w Niemczech mogą być ujemne ze względu na rozwiniętą gospodarkę i nadwyżkę budżetową, podczas gdy rentowności portugalskich i włoskich obligacji skarbowych mogą być dodatnie
inglês | polonês |
---|---|
germany | niemczech |
in | w |
and | i |
example | przykład |
due | na |
EN U.S. FEDERAL GOVERNMENT AND OTHER GOVERNMENT USERS
PL RZĄD FEDERALNY USA ORAZ INNI UŻYTKOWNICY RZĄDOWI
inglês | polonês |
---|---|
federal | federalny |
and | oraz |
other | inni |
EN Target by expertise, discipline, regional and global focus, platform or via one of our established research journals.
PL Wytypuj odbiorców docelowych na podstawie doświadczenia, dyscypliny, ukierunkowania regionalnego lub globalnego, platformy lub poprzez jedno z naszych uznanych czasopism naukowych.
inglês | polonês |
---|---|
global | globalnego |
platform | platformy |
or | lub |
research | naukowych |
journals | czasopism |
of | z |
by | poprzez |
our | naszych |
EN To contact us, please fill in the information below. Your application will be evaluated by the relevant regional officer and we will reply to you as soon as possible.
PL Aby si? z nami skontaktowa?, wype?nij poni?szy formularz. Twoje zg?oszenie zostanie oszacowane przez odpowiedniego urz?dnika regionalnego, a my odpowiemy tak szybko, jak to mo?liwe.
inglês | polonês |
---|---|
below | z |
to | aby |
fill | formularz |
by | przez |
us | nami |
EN Hiking in Switzerland from SwitzerlandMobility presents a selection of fabulous local, regional and national hiking routes – all waymarked.
PL Wędrówki z aplikacją SwitzerlandMobility to wybór fantastycznych, regionalnych i krajowych tras - wszystkie oznakowane.
EN The Swiss Parks are exceptional places, where local people are dedicated to maintaining their glorious landscapes, lively traditions and sustainable regional economies
PL Różnorodny świat dzikich zwierząt w Szwajcarii to odzwierciedlenie różnorodności jej krajobrazów
inglês | polonês |
---|---|
where | w |
swiss | szwajcarii |
their | to |
the | jej |
EN Genuine natural experiences, fascinating stories and delicious regional specialities are just waiting to be discovered.
PL Obserwacja kozic, koziorożców, świstaków w ich naturalnym środowisku w towarzystwie lokalnych przewodników.
inglês | polonês |
---|---|
natural | naturalnym |
be | ich |
EN Swiss fashion design is largely unknown at international level. It may well harbour some potential but as yet, it mostly occupies a niche on the regional (or occasionally national) market.
PL Szwajcarska moda jest w dużej mierze nieznana na poziomie międzynarodowym. Może żywić potencjał, ale jak narazie, głównie zajmuje niszę na regionalym (lub okazjonalnie na krajowym) rynku.
inglês | polonês |
---|---|
swiss | szwajcarska |
fashion | moda |
largely | w dużej mierze |
at | w |
level | poziomie |
mostly | głównie |
on | na |
market | rynku |
is | jest |
as | jak |
or | lub |
but | ale |
may | może |
EN Choose a server location anywhere in the world to bypass regional content blocks and find the fastest server speeds to experience the internet at its full potential.
PL Wybierz lokalizację serwera w dowolnym miejscu na świecie, aby ominąć regionalne bloki treści i znajdź najszybsze prędkości serwera, aby w pełni korzystać z Internetu.
inglês | polonês |
---|---|
choose | wybierz |
server | serwera |
location | miejscu |
regional | regionalne |
content | treści |
blocks | bloki |
internet | internetu |
to | aby |
anywhere | na |
and | i |
EN Silver partners are regional companies that have made a commitment to start working with the PrestaShop community and develop PrestaShop on their market.
PL Srebrni partnerzy to agencje regionalne, które zobowiązały się do rozpoczęcia współpracy ze społecznością PrestaShop i rozwoju PrestaShop na własnym rynku.
inglês | polonês |
---|---|
partners | partnerzy |
regional | regionalne |
prestashop | prestashop |
community | społeczności |
develop | rozwoju |
working | pracy |
on | na |
market | rynku |
to | do |
and | i |
EN Bronze partners are regional companies who just started the partnership and who either, prefer to keep a local strategy or participate in their own activities.
PL Partnerzy odznaczeni brązem to agencje regionalne, które właśnie rozpoczęły partnerstwo i które albo wolą kokntynuować strategię lokalną, albo uczestniczyć we własnych działaniach.
inglês | polonês |
---|---|
partners | partnerzy |
regional | regionalne |
partnership | partnerstwo |
activities | działaniach |
a | a |
in | w |
and | i |
just | nie |
or | albo |
EN Gold partners are regional and international companies that have earned a higher level of points based on their commitment and contribution.
PL Złotymi partnerami są agencje regionalne i międzynarodowe, które uzyskały wyższy poziom w punktacji dzięki swojemu zaangażowaniu i wkładowi.
inglês | polonês |
---|---|
partners | partnerami |
regional | regionalne |
higher | wyższy |
level | poziom |
of | z |
and | i |
EN From a regional manufacturing company to a global diversified technology and engineering leader.
PL Od regionalnej firmy produkcyjnej po globalne, zdywersyfikowane przedsiębiorstwo wiodące prym w dziedzinie technologii i inżynierii.
inglês | polonês |
---|---|
company | firmy |
global | globalne |
technology | technologii |
and | i |
engineering | inżynierii |
EN Years Active 2017 – present (4 years) Founded In Victoria, Capital Regional District, British Columbia, Canada
PL Lata aktywności 2017 – teraz (4 lata) Założono w Victoria, Capital Regional District, British Columbia, Kanada
EN Born 21 November 1985 (age 35) Born In Mission, Fraser Valley Regional District, British Columbia, Canada
PL Urodzony 21 listopada 1985 (wiek 35) Urodzony w Mission, Fraser Valley Regional District, British Columbia, Kanada
inglês | polonês |
---|---|
born | urodzony |
november | listopada |
age | wiek |
in | w |
canada | kanada |
mission | mission |
district | district |
EN Born 31 July 1985 (age 36) Born In Oakville, Regional Municipality of Halton, Ontario, Canada
PL Urodzony 31 lipca 1985 (wiek 36) Urodzony w Oakville, Regional Municipality of Halton, Ontario, Kanada
inglês | polonês |
---|---|
born | urodzony |
july | lipca |
age | wiek |
in | w |
ontario | ontario |
canada | kanada |
of | of |
EN Born 11 July 1996 (age 25) Born In Mississauga, Regional Municipality of Peel, Ontario, Canada
PL Urodzony 11 lipca 1996 (wiek 25) Urodzony w Mississauga, Regional Municipality of Peel, Ontario, Kanada
inglês | polonês |
---|---|
born | urodzony |
july | lipca |
age | wiek |
in | w |
ontario | ontario |
canada | kanada |
of | of |
EN Born 12 August 1980 (age 41) Born In St. Catharines, Regional Municipality of Niagara, Ontario, Canada
PL Urodzony 12 sierpnia 1980 (wiek 41) Urodzony w St. Catharines, Regional Municipality of Niagara, Ontario, Kanada
inglês | polonês |
---|---|
born | urodzony |
age | wiek |
in | w |
ontario | ontario |
canada | kanada |
of | of |
EN Continue rinsing.Dispose of contents/container in accordance with local / regional / national / international regulations.Schneider Schreibgeräte GmbH · Schwarzenbach 9 · 78144 SchrambergGermanyTel.: +49 (0) 7729 - 888 0 · www.schneiderpen.com
PL Nadal płukać.Zawartość/pojemnik usuwać dzgodnie z przepisami miejscowymi / regionalnymi / narodowymi / miedzynarodowymi.Schneider Schreibgeräte GmbH · Schwarzenbach 9 · 78144 SchrambergNiemcyTel.: +49 (0) 7729 - 888 0 · www.schneiderpen.com
inglês | polonês |
---|---|
continue | nadal |
regulations | przepisami |
gmbh | gmbh |
contents | zawartość |
schneider | schneider |
EN The restaurant with its large terrace serves regional specialities and hearty cheese dishes
PL Tutaj można nie tylko z daleka obserwować pracę mistrzów, ale nawet rzucić okiem na to, co się dzieje w kadzi z serami
inglês | polonês |
---|---|
and | z |
EN The subterranean mills illuminate an entire epoch of regional history
PL Podziemne młyny prezentują całą epokę historii regionu
inglês | polonês |
---|---|
history | historii |
EN Accompanied by a regional mountain guide, Switzerland?s oldest via ferrata will be a truly amazing experience!
PL Z przyjaznymi lamami przez dolinę Matter lub Saastal: kto tylko raz wybierze się na dwugodzinny trekking z lamami, nauczy się obchodzenia ze zwierzętami.
inglês | polonês |
---|---|
by | przez |
mountain | na |
via | z |
EN Solve puzzles to discover various gourmet stops around the city. A regional delicacy awaits at each stop, as well as the next task.
PL Ciekawa wędrówka przez stare przejście Senseübergang przy ruinie Grasburg, największego zespołu ruiny zamkowej kantonu Berno. Dalej przez pełne widoków wzgórza Alblingen ciągnące się na zachodzie głębokiego rowu Sensegraben.
inglês | polonês |
---|---|
at | w |
to | przez |
EN All the ingredients are local, regional, foraged themselves or even homegrown. Stefan Wiesner
PL Wszystkie składniki są lokalne, regionalne, zbierane własnoręcznie, bądź uprawiane w ogródku. Stefan Wiesner
inglês | polonês |
---|---|
ingredients | składniki |
local | lokalne |
regional | regionalne |
all | w |
EN A picture-perfect medieval town on a small hill with a castle and three totally different museums: In Gruyères, 800-year-old regional history and culture meet Oscar-winning aliens and Buddhist sculptures.
PL Guarda w Dolnej Engadynie jest tak piękną wioską, że otrzymała nagrodę Wakkera o narodowym znaczeniu za zachowanie oryginalnego wyglądu. Jeden z tutejszych domów zainspirował Aloisa Carigieta do narysowania domu dla chłopczyka Schellenursli.
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
a | a |
and | z |
three | dla |
EN Noble restaurant, regional specialities & diverse banquette halls with lake views.
PL Z fantastycznym widokiem na najpiękniejsze w całej Centralnej Szwajcarii zachody słońca można na tarasie lub w restauracji rozkoszować się wspaniałymi, regionalnymi daniami.
inglês | polonês |
---|---|
restaurant | restauracji |
views | widokiem |
Mostrando 50 de 50 traduções