EN Protip 1: When selecting a protocol: "We would recommend HTTPS for the protocol for a secure connection."
"selecting a protocol" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases holandês:
EN Protip 1: When selecting a protocol: "We would recommend HTTPS for the protocol for a secure connection."
NL Protip 1: Bij het selecteren van een protocol: "We zouden HTTPS voor het protocol voor een beveiligde verbinding aanbevelen."
inglês | holandês |
---|---|
selecting | selecteren |
protocol | protocol |
would | zouden |
recommend | aanbevelen |
https | https |
connection | verbinding |
we | we |
for | voor |
a | een |
EN After selecting SOFORT the shopper chooses their bank by selecting their country and sort code.
NL Nadat de shopper voor SOFORT heeft gekozen, kiest hij/zij de bank door het bijbehorende land en de sort code te selecteren.
inglês | holandês |
---|---|
selecting | selecteren |
chooses | kiest |
bank | bank |
country | land |
code | code |
the | de |
by | door |
and | en |
after | voor |
EN You can set to have a cart by selecting the Add To Cart Option, or have them buy one product at a time by selecting the Buy Now option.
NL U kunt instellen dat u een wagen hebt door de optie Toevoegen aan winkelmandje te selecteren of laat ze één product tegelijk kopen door de optie Nu kopen te selecteren.
inglês | holandês |
---|---|
cart | winkelmandje |
add | toevoegen |
or | of |
buy | kopen |
now | nu |
the | de |
selecting | selecteren |
option | optie |
you can | kunt |
you | u |
by | door |
EN Learn how to set up everything you need to go live, from selecting your video and audio sources to creating graphics and selecting a streaming destination.
NL Leer hoe je alles instelt wat je nodig hebt om live te gaan, van het kiezen van je video- en audiobronnen tot het maken van graphics en het kiezen van een streaming bestemming.
inglês | holandês |
---|---|
selecting | kiezen |
graphics | graphics |
streaming | streaming |
destination | bestemming |
live | live |
your | je |
video | video |
to | om |
everything | alles |
go | gaan |
how | hoe |
need | nodig |
a | een |
learn | en |
from | tot |
and | leer |
EN The maximum duration of a project for each stage is: Selecting 3 Finalist designs – max 10 days; Selecting the Winning Design – max 5 days; Receiving final design files – max 3 days
NL De maximale duur van een project voor elke fase is: Kiezen van 3 Finalist-ontwerpen - max 10 dagen; Kiezen van het Winnende Ontwerp - max 5 dagen; Ontvangen van definitieve ontwerp-bestanden - max 3 dagen
inglês | holandês |
---|---|
duration | duur |
stage | fase |
selecting | kiezen |
days | dagen |
final | definitieve |
the | de |
max | max |
is | is |
project | project |
design | ontwerp |
maximum | maximale |
receiving | ontvangen |
for | voor |
a | een |
each | elke |
of | van |
EN Learn how to set up everything you need to go live, from selecting your video and audio sources to creating graphics and selecting a streaming destination.
NL Leer hoe je alles instelt wat je nodig hebt om live te gaan, van het kiezen van je video- en audiobronnen tot het maken van graphics en het kiezen van een streaming bestemming.
inglês | holandês |
---|---|
selecting | kiezen |
graphics | graphics |
streaming | streaming |
destination | bestemming |
live | live |
your | je |
video | video |
to | om |
everything | alles |
go | gaan |
how | hoe |
need | nodig |
a | een |
learn | en |
from | tot |
and | leer |
EN The maximum duration of a project for each stage is: Selecting 3 Finalist designs – max 10 days; Selecting the Winning Design – max 5 days; Receiving final design files – max 3 days
NL De maximale duur van een project voor elke fase is: Kiezen van 3 Finalist-ontwerpen - max 10 dagen; Kiezen van het Winnende Ontwerp - max 5 dagen; Ontvangen van definitieve ontwerp-bestanden - max 3 dagen
inglês | holandês |
---|---|
duration | duur |
stage | fase |
selecting | kiezen |
days | dagen |
final | definitieve |
the | de |
max | max |
is | is |
project | project |
design | ontwerp |
maximum | maximale |
receiving | ontvangen |
for | voor |
a | een |
each | elke |
of | van |
EN IMAP (Internet Message Access Protocol) is a protocol that requests that your email provider will save all of your messages and folders onto its own servers
NL IMAP (Internet Message Access Protocol) is een protocol waarbij al je berichten en mappen worden opgeslagen op de server van je e-mailprovider
inglês | holandês |
---|---|
imap | imap |
internet | internet |
access | access |
protocol | protocol |
folders | mappen |
message | message |
is | is |
your | je |
messages | berichten |
that | waarbij |
a | een |
and | en |
onto | op |
will | worden |
provider | server |
of | van |
EN STMP (Simple Mail Transfer Protocol) is the protocol for sending emails out of your account to other destinations
NL STMP (Simple Mail Transfer Protocol) is het protocol voor het verzenden van e-mails vanuit je account naar andere bestemmingen
inglês | holandês |
---|---|
protocol | protocol |
destinations | bestemmingen |
transfer | transfer |
is | is |
your | je |
account | account |
other | andere |
for | voor |
EN To add rules, you'll need to set the direction of the traffic the rule enforces, the protocol, IP type, Min and Max ports. Here is a brief description of how your Firewall will use each protocol:
NL Om regels toe te voegen, moet u de richting van het verkeer instellen dat de regel enforces, het protocol, IP-type, MIN- en MAX-poorten.Hier is een korte beschrijving van hoe uw firewall elk protocol zal gebruiken:
inglês | holandês |
---|---|
protocol | protocol |
type | type |
min | min |
max | max |
ports | poorten |
brief | korte |
firewall | firewall |
rules | regels |
is | is |
use | gebruiken |
traffic | verkeer |
to add | voegen |
the | de |
will | zal |
to | om |
set | instellen |
how | hoe |
and | en |
here | hier |
need to | moet |
direction | richting |
EN HTTP Secure (HTTPS) is the safe version of the Hypertext Transfer Protocol (HTTP) for secure online transactions. It is easy to see the difference because with the protocol HTTP, URLs start with
NL HTTP Secure (HTTPS) is de veilige versie van het Hypertext Transfer Protocol (HTTP) voor veilige online transacties. Het verschil is gemakkelijk te zien omdat bij het protocol HTTP, URL's beginnen met
inglês | holandês |
---|---|
protocol | protocol |
http | http |
https | https |
is | is |
transfer | transfer |
online | online |
transactions | transacties |
easy | gemakkelijk |
the | de |
start | beginnen |
with | bij |
version | versie |
secure | secure |
safe | veilige |
to | zien |
difference | verschil |
because | omdat |
for | voor |
EN Broker between protocols, such as MQTT, JMS, STOMP, and support legacy/proprietary device communication. Perform custom application protocol creation on top of any IP stack-based protocol, such as UDP, TCP, HTTP and FTP.
NL Makelaar tussen protocollen, zoals MQTT, JMS, STOMP, en ondersteuning van legacy / propriëtaire apparaatcommunicatie. Creëer aangepaste applicatieprotocollen bovenop elk IP-stack-gebaseerd protocol, zoals UDP, TCP, HTTP en FTP.
inglês | holandês |
---|---|
broker | makelaar |
support | ondersteuning |
custom | aangepaste |
udp | udp |
tcp | tcp |
http | http |
ftp | ftp |
protocols | protocollen |
protocol | protocol |
and | en |
between | tussen |
as | zoals |
on | bovenop |
EN More information about the Z-wave protocol can be found here. And more about the Z-wave plus protocol.
NL Z-Wave onderscheidt zich wezenlijk van andere Domotica systemen door het gebruik van:
EN The BNIX works with the IPv4 Internet protocol and the IPv6 protocol. You can configure IPv6 in two ways:
NL BNIX werkt met het IPv4- en het IPv6-protocol. U kunt IPv6 op twee manieren configureren:
inglês | holandês |
---|---|
works | werkt |
protocol | protocol |
configure | configureren |
ways | manieren |
and | en |
with | op |
you can | kunt |
you | u |
EN HTTPS stands for Hyper Text Transfer Protocol Secure. It is a protocol for securing the communication between two systems e.g. the browser and the web server.
NL HTTPS staat voor Hyper Text Transfer Protocol Secure. Het is een protocol voor het veiligstellen van de communicatie tussen twee systemen, b.v. de browser en de webserver.
inglês | holandês |
---|---|
https | https |
hyper | hyper |
protocol | protocol |
communication | communicatie |
systems | systemen |
transfer | transfer |
browser | browser |
the | de |
is | is |
secure | secure |
two | twee |
for | voor |
a | een |
and | en |
EN IMAP (Internet Message Access Protocol) is a protocol that requests that your email provider will save all of your messages and folders onto its own servers
NL IMAP (Internet Message Access Protocol) is een protocol waarbij al je berichten en mappen worden opgeslagen op de server van je e-mailprovider
inglês | holandês |
---|---|
imap | imap |
internet | internet |
access | access |
protocol | protocol |
folders | mappen |
message | message |
is | is |
your | je |
messages | berichten |
that | waarbij |
a | een |
and | en |
onto | op |
will | worden |
provider | server |
of | van |
EN STMP (Simple Mail Transfer Protocol) is the protocol for sending emails out of your account to other destinations
NL STMP (Simple Mail Transfer Protocol) is het protocol voor het verzenden van e-mails vanuit je account naar andere bestemmingen
inglês | holandês |
---|---|
protocol | protocol |
destinations | bestemmingen |
transfer | transfer |
is | is |
your | je |
account | account |
other | andere |
for | voor |
EN More information about the Z-wave protocol can be found here. And more about the Z-wave plus protocol.
NL Z-Wave onderscheidt zich wezenlijk van andere Domotica systemen door het gebruik van:
EN To add rules, you'll need to set the direction of the traffic the rule enforces, the protocol, IP type, Min and Max ports. Here is a brief description of how your Firewall will use each protocol:
NL Om regels toe te voegen, moet u de richting van het verkeer instellen dat de regel enforces, het protocol, IP-type, MIN- en MAX-poorten.Hier is een korte beschrijving van hoe uw firewall elk protocol zal gebruiken:
inglês | holandês |
---|---|
protocol | protocol |
type | type |
min | min |
max | max |
ports | poorten |
brief | korte |
firewall | firewall |
rules | regels |
is | is |
use | gebruiken |
traffic | verkeer |
to add | voegen |
the | de |
will | zal |
to | om |
set | instellen |
how | hoe |
and | en |
here | hier |
need to | moet |
direction | richting |
EN Bitbucket displays a pop-up clone dialog. By default, the clone dialog sets the protocol to HTTPS or SSH, depending on your settings. For the purposes of this tutorial, don't change your default protocol.
NL Bitbucket toont een pop-up dialoogvenster over klonen. Het kloonvenster stelt het protocol standaard in op HTTPS of SSH, afhankelijk van je instellingen. Wijzig je standaardprotocol niet voor deze tutorial.
inglês | holandês |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
pop-up | pop |
clone | klonen |
protocol | protocol |
https | https |
ssh | ssh |
settings | instellingen |
tutorial | tutorial |
change | wijzig |
or | of |
your | je |
on | op |
default | standaard |
the | stelt |
dont | niet |
for | voor |
a | een |
depending | afhankelijk |
EN A protocol unique to git. Git comes with a daemon that runs on port (9418). The protocol is similar to SSH however it has NO AUTHENTICATION. git://host.xz[:port]/path/to/repo.git/
NL Een protocol dat uniek is voor git. Git wordt geleverd met een daemon die draait op poort (9418). Het protocol is vergelijkbaar met SSH, maar het heeft GEEN AUTHENTICATIE. git://host.xz[:poort]/pad/naar/repo.git/
inglês | holandês |
---|---|
protocol | protocol |
git | git |
runs | draait |
port | poort |
ssh | ssh |
authentication | authenticatie |
host | host |
is | is |
a | uniek |
the | wordt |
no | geen |
on | op |
to | maar |
that | dat |
EN Hyper text transfer protocol. The protocol of the web, most commonly used for transferring web page HTML data over the Internet. Git can be configured to communicate over HTTP http[s]://host.xz[:port]/path/to/repo.git/
NL Hyper text transfer protocol. Het protocol van het web, meestal gebruikt voor het overbrengen van HTML-gegevens van een webpagina via internet. Git kan worden geconfigureerd om te communiceren via HTTP http[s]://host.xz[:port]/pad/naar/repo.git/
inglês | holandês |
---|---|
hyper | hyper |
protocol | protocol |
html | html |
data | gegevens |
git | git |
configured | geconfigureerd |
http | http |
s | s |
host | host |
port | port |
transfer | transfer |
used | gebruikt |
internet | internet |
to | om |
transferring | overbrengen |
web | web |
can | kan |
be | worden |
communicate | communiceren |
for | voor |
path | pad |
of | meestal |
EN OpenVPN is the most popular and secure protocol of them all. It’s an open-source protocol that you can mold to your exact needs. You do need some tech knowledge to set it up, but it’s ultimately an invaluable security tool.
NL OpenVPN is het meest populaire en veilige protocol. Het is een open-sourceprotocol dat je naar je exacte behoeften kunt aanpassen. Je hebt wel wat technische kennis nodig om het in te stellen, maar het is uiteindelijk een onschatbare beveiligingstool.
inglês | holandês |
---|---|
openvpn | openvpn |
popular | populaire |
protocol | protocol |
tech | technische |
ultimately | uiteindelijk |
is | is |
to | om |
your | je |
exact | exacte |
needs | behoeften |
but | |
need | nodig |
the | meest |
that | dat |
secure | veilige |
knowledge | kennis |
you can | kunt |
all | te |
and | en |
of | stellen |
EN "HTTP data" means protocol data that has arisen by design when accessing the website via the Hypertext Transfer Protocol (Secure) (HTTP(S))
NL "HTTP-gegevens" zijn protocolgegevens die bij het bezoek aan de website via het Hypertext Transfer Protocol (Secure) (HTTP(S)) om technische redenen ontstaan
inglês | holandês |
---|---|
http | http |
data | gegevens |
means | |
protocol | protocol |
s | s |
transfer | transfer |
design | redenen |
the | de |
website | website |
secure | secure |
via | via |
that | die |
EN HTTP Secure (HTTPS) is the safe version of the Hypertext Transfer Protocol (HTTP) for secure online transactions. It is easy to see the difference because with the protocol HTTP, URLs start with
NL HTTP Secure (HTTPS) is de veilige versie van het Hypertext Transfer Protocol (HTTP) voor veilige online transacties. Het verschil is gemakkelijk te zien omdat bij het protocol HTTP, URL's beginnen met
inglês | holandês |
---|---|
protocol | protocol |
http | http |
https | https |
is | is |
transfer | transfer |
online | online |
transactions | transacties |
easy | gemakkelijk |
the | de |
start | beginnen |
with | bij |
version | versie |
secure | secure |
safe | veilige |
to | zien |
difference | verschil |
because | omdat |
for | voor |
EN HTTP is an application layer protocol designed to transfer information between networked devices and runs on top of other layers of the network protocol stack
NL HTTP is een applicatielaagprotocol dat is ontworpen om informatie tussen netwerkapparaten uit te wisselen en wordt uitgevoerd bovenop andere lagen van de netwerkprotocolstapel
inglês | holandês |
---|---|
http | http |
information | informatie |
is | is |
layers | lagen |
the | de |
to | om |
and | en |
other | andere |
on | bovenop |
designed | ontworpen |
EN We then look at the motivations for HTTP/3, describe the major differences between the protocol versions, and discuss the potential challenges in upgrading to a UDP-based transport protocol with QUIC.
NL Vervolgens kijken we naar de motivaties voor HTTP/3, beschrijven we de belangrijkste verschillen tussen de protocolversies en bespreken we de mogelijke uitdagingen bij het upgraden naar een UDP-gebaseerd transportprotocol met QUIC.
inglês | holandês |
---|---|
http | http |
describe | beschrijven |
major | belangrijkste |
differences | verschillen |
potential | mogelijke |
challenges | uitdagingen |
upgrading | upgraden |
we | we |
the | de |
to | kijken |
EN In HTTP/1.x, Upgrade allows a client to make a request using one protocol, but indicate its support for another protocol (like HTTP/2)
NL In HTTP/1.x staat Upgrade een cliënt toe om een verzoek in te dienen met behulp van één protocol, maar de ondersteuning voor een ander protocol aan te geven (zoals HTTP/2)
inglês | holandês |
---|---|
http | http |
x | x |
upgrade | upgrade |
client | cliënt |
protocol | protocol |
in | in |
request | verzoek |
indicate | geven |
support | ondersteuning |
to | om |
a | een |
like | zoals |
but | |
another | van |
for | voor |
EN If the server also supports the offered protocol, it responds with a status 101 (Switching Protocols) and proceeds to answer the request in the new protocol
NL Als de server ook het aangeboden protocol ondersteunt, reageert deze met status 101 (Switching Protocols) en gaat verder met het beantwoorden van het verzoek in het nieuwe protocol
inglês | holandês |
---|---|
supports | ondersteunt |
offered | aangeboden |
server | server |
protocol | protocol |
in | in |
new | nieuwe |
the | de |
request | verzoek |
status | status |
if | als |
with | met |
and | en |
EN You may opt out at any time from receiving targeted communications from us by logging into your registration account and selecting not to receive marketing communications
NL U kunt te allen tijde gedragsgerichte berichten van ons uitschakelen door uzelf aan te melden bij uw account en de optie te selecteren om geen marketingcommunicatie meer te ontvangen
inglês | holandês |
---|---|
time | tijde |
marketing | marketingcommunicatie |
account | account |
selecting | selecteren |
to | om |
by | door |
your | uitschakelen |
and | en |
us | ons |
from | van |
receiving | de |
receive | ontvangen |
EN Within your cloud site, any SIte Admin will be able to make themselves a billing contact by navigating to Site Administration > Billing > Overview and selecting Make Me A Billing Contact.
NL Binnen je cloudsite kan elke sitebeheerder een factureringscontact maken door te gaan naar Sitebeheer > Facturering > Overzicht en Factureringcontact maken te selecteren.
inglês | holandês |
---|---|
billing | facturering |
gt | gt |
selecting | selecteren |
your | je |
overview | overzicht |
be | kan |
within | binnen |
and | en |
a | een |
by | door |
EN Fully customizable, you can then shape and form your chosen template to suit your business by adding your logo, changing colors, selecting beautiful fonts and so much more!
NL Je kunt je gekozen sjabloon helemaal aanpassen aan de wensen van je bedrijf door je logo toe te voegen, de kleuren te wijzigen, stijlvolle lettertypen te kiezen en nog veel meer!
inglês | holandês |
---|---|
fonts | lettertypen |
chosen | gekozen |
template | sjabloon |
logo | logo |
changing | wijzigen |
selecting | kiezen |
your | je |
business | bedrijf |
adding | voegen |
much | te |
to | toe |
by | door |
and | en |
you can | kunt |
then | van |
more | meer |
EN Selecting a region changes the language and/or content on Adobe.com.
NL Als een regio wordt geselecteerd, wordt de taal en/of de content gewijzigd op Adobe.com.
inglês | holandês |
---|---|
region | regio |
content | content |
on | op |
adobe | adobe |
or | of |
the | de |
and | en |
language | taal |
a | een |
EN Have the peace of mind that all creations are on-brand by defining elements and rules that control the way designs are edited: locking fonts, colors, and logos, or selecting image options per template.
NL Met Digital Brand Templates ben je verzekerd van visuals die in overeenstemming zijn met je grafische richtlijnen: het vergrendelen van lettertypes, kleuren en logo's, of het selecteren van voorgedefinieerde afbeeldingen.
inglês | holandês |
---|---|
rules | richtlijnen |
fonts | lettertypes |
image | afbeeldingen |
template | templates |
or | of |
selecting | selecteren |
and | en |
colors | kleuren |
EN Are you a Windows Expert? Save Money by Selecting an Unmanaged Plan.
NL Ben jij een Windows-expert? Bespaar geld door een onbeheerd plan te selecteren.
inglês | holandês |
---|---|
windows | windows |
expert | expert |
money | geld |
selecting | selecteren |
unmanaged | onbeheerd |
plan | plan |
save | bespaar |
by | door |
a | een |
EN In Site Audit, you can choose to crawl the mobile version of your website by selecting from one of our pre-configured mobile user agents.
NL In Site Audit kun je kiezen om de mobiele versie van jouw website te crawlen door een van onze voorgeconfigureerde mobile user agents te selecteren.
inglês | holandês |
---|---|
audit | audit |
user | user |
agents | agents |
choose | kiezen |
your | je |
selecting | selecteren |
the | de |
in | in |
site | site |
to | om |
mobile | mobiele |
website | website |
you can | kun |
version | versie |
by | door |
of | van |
EN You can edit/add filters by selecting "Analysis Options" at the top of an open report
NL Je kunt filters bewerken/toevoegen door bovenaan een open rapport "Analyse-opties" te selecteren
inglês | holandês |
---|---|
you | je |
edit | bewerken |
add | toevoegen |
filters | filters |
analysis | analyse |
options | opties |
report | rapport |
selecting | selecteren |
at | te |
open | open |
by | door |
you can | kunt |
EN Update your email preferences by logging into my.atlassian.com and selecting Email Preferences at the top of the page.
NL Werk je e-mailvoorkeuren bij door in te loggen op my.atlassian.com en de optie E-mailvoorkeuren bovenaan de pagina te selecteren.
inglês | holandês |
---|---|
logging | loggen |
atlassian | atlassian |
my | my |
your | je |
page | pagina |
the | de |
selecting | selecteren |
into | in |
top | op |
by | door |
and | en |
EN Seamless experience for selecting or importing assets through an intuitive interface
NL Selecteer en importeer assets via een intuïtieve interface voor een naadloze ervaring
inglês | holandês |
---|---|
seamless | naadloze |
experience | ervaring |
selecting | selecteer |
assets | assets |
interface | interface |
for | voor |
an | een |
through | via |
EN Take selecting between two of the most popular options, Linux & Windows, for instance
NL Kies bijvoorbeeld tussen twee van de meest populaire opties, Linux en Windows
inglês | holandês |
---|---|
popular | populaire |
linux | linux |
windows | windows |
options | opties |
the | de |
two | twee |
EN Most importantly you don’t have to be exact when selecting a size. We’ll determine your exact size based on your artwork and update your final price accordingly during proofing.
NL Heel belangrijk: je hoeft niet exact te zijn bij het selecteren van een grootte. Wij bepalen de exacte grootte op basis van je illustratie en werken de uiteindelijke prijs bij tijdens het proefdrukproces.
inglês | holandês |
---|---|
selecting | selecteren |
size | grootte |
final | uiteindelijke |
price | prijs |
your | je |
have to | hoeft |
exact | exacte |
on | op |
artwork | werken |
dont | niet |
most | de |
and | en |
during | tijdens |
to | bepalen |
well | bij |
EN selecting the F-Secure SAFE buy option in the renewal email that you have received from F-Secure
NL door de aankoopoptie F-Secure SAFE selecteren in de verlengings- e-mail die u van F-Secure hebt ontvangen
inglês | holandês |
---|---|
selecting | selecteren |
in | in |
the | de |
safe | safe |
from | van |
that | die |
received | ontvangen |
you | u |
you have | hebt |
EN Save time on selecting and acquiring
NL Bespaar tijd op selectie en aanschaf
inglês | holandês |
---|---|
save | bespaar |
time | tijd |
on | op |
and | en |
EN Seat reservation charge: Allocated seating has been introduced free of charge. Selecting a standard seat: £3. Extra legroom: £12.
NL Kosten voor zitplaatsreservering: Er is geen zitplaatsreservering; wel een speedy boarding-optie van 4 €, waarmee men als eerste het vliegtuig mag betreden en minder moet wachten.
inglês | holandês |
---|---|
selecting | optie |
charge | kosten |
a | een |
of | van |
has | is |
EN You can also only display the repositories you are watching by selecting the Watching filter.
NL Je kunt het filter 'Volgen' gebruiken om alleen de repositories weer te geven die je volgt.
inglês | holandês |
---|---|
repositories | repositories |
filter | filter |
the | de |
are | geven |
you can | kunt |
also | te |
EN Within cloud, any Site Admin will be able to make themselves a billing contact by navigating to Site Administration > Billing > Overview and selecting Make Me A Billing Contact.
NL Elke sitebeheerder kan in Cloud een contactpersoon voor facturering aanstellen door naar Sitebeheer > Facturering > Overzicht te gaan en Een factureringscontact aanmaken te selecteren.
inglês | holandês |
---|---|
cloud | cloud |
billing | facturering |
contact | contactpersoon |
gt | gt |
selecting | selecteren |
overview | overzicht |
and | en |
be | kan |
within | in |
a | een |
by | door |
EN If you'd like to extract the entire message history without selecting each message, that's even easier: go to the app's "Extract" menu, and you’ll be able to directly download all files without previewing them.
NL Als je de volledige berichtengeschiedenis wilt extraheren zonder elk bericht te selecteren, is dat nog eenvoudiger: ga naar het menu "Uitpakken" van de app en je kunt alle bestanden rechtstreeks downloaden zonder ze vooraf te bekijken.
inglês | holandês |
---|---|
message | bericht |
selecting | selecteren |
easier | eenvoudiger |
menu | menu |
directly | rechtstreeks |
files | bestanden |
go | ga |
the | de |
download | downloaden |
extract | extraheren |
to | bekijken |
entire | volledige |
without | zonder |
and | en |
apps | app |
if | als |
EN Run a speed test choosing from multiple locations around the world and selecting any browser. You can run a simple analysis or advanced tests that provide a rich diagnosis.
NL Voer een snelheidstest uit, kies uit meerdere locaties in de wereld en selecteer een willekeurige browser. U kunt een eenvoudige analyse uitvoeren of geavanceerde tests die een rijke diagnose stellen.
inglês | holandês |
---|---|
choosing | kies |
locations | locaties |
selecting | selecteer |
browser | browser |
analysis | analyse |
advanced | geavanceerde |
rich | rijke |
diagnosis | diagnose |
or | of |
tests | tests |
the | de |
around | in |
simple | eenvoudige |
from | uit |
that | die |
world | wereld |
and | en |
you can | kunt |
you | u |
EN Using Pingdom, you can instantly check your site?s speed performance selecting the location from which you want to run the test
NL Met behulp van Pingdom kunt u direct de snelheidsprestaties van uw site controleren door de locatie te selecteren van waaruit u de test wilt uitvoeren
inglês | holandês |
---|---|
instantly | direct |
selecting | selecteren |
from which | waaruit |
site | site |
location | locatie |
test | test |
the | de |
check | controleren |
using | te |
you can | kunt |
want | wilt |
you | u |
EN Check out these resources for selecting and investing in a CRM.
NL Bekijk deze resources wanneer je een CRM-systeem wilt selecteren en erin gaat investeren.
inglês | holandês |
---|---|
check | bekijk |
resources | resources |
selecting | selecteren |
investing | investeren |
crm | crm |
and | en |
a | een |
Mostrando 50 de 50 traduções