EN LEOVET - Shampooing à l'arbre à thé Unisexe
"click the start" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
EN LEOVET - Shampooing à l'arbre à thé Unisexe
IT LEOVET - ANTI-MORSURE - Repellente
EN If using the default Finish-to-Start (FS) or Start-to-Start (SS) predecessor relationship, the Start date will be set automatically based on the dates of the Predecessor task
IT Se utilizzi la relazione predefinita tra predecessori Da fine a inizio (FS) oppure Da inizio a inizio (SS), la data di inizio viene impostata automaticamente in base alle date dell'attività del predecessore
inglês | italiano |
---|---|
default | predefinita |
predecessor | predecessore |
relationship | relazione |
automatically | automaticamente |
finish | fine |
if | se |
the | la |
or | oppure |
date | data |
dates | date |
to | a |
based | base |
of | di |
EN You can also delete a baseline and draw a new one from scratch. Click the “+BL” button in the Canvas menu. Click once to start drawing your baseline and double-click to finish your line.
IT Puoi anche cancellare una linea di base e disegnarne una nuova da zero. Clicca il pulsante "+BL" nel menu canvas. Clicca una volta per iniziare a disegnare la linea di base e fai doppio clic per finire la linea.
inglês | italiano |
---|---|
delete | cancellare |
line | linea |
new | nuova |
menu | menu |
canvas | canvas |
finish | finire |
and | e |
once | volta |
button | pulsante |
to | a |
from | da |
start | iniziare |
also | anche |
double | doppio |
a | una |
click | clicca |
drawing | disegnare |
the | il |
in | nel |
EN Click on the << / >> buttons to start rewinding / fast-forwarding (click up to 3 additional times to increase the speed) and then click on the button Play/Pause button to resume normal speed.
IT Premi sui tasti << / >> per avviare il riavvolgimento / l'avanzamento veloce (premi per aumentare fino a 3 volte in più la velocità) e poi premi sul tasto «Play/Pausa» per riprendere la velocità normale.
inglês | italiano |
---|---|
gt | gt |
buttons | tasti |
button | tasto |
play | play |
pause | pausa |
normal | normale |
speed | velocità |
fast | veloce |
increase | aumentare |
times | volte |
and | e |
to start | avviare |
to | a |
the | il |
EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.
IT Clicca su Video, quindi sull'icona +. Scegli Carica file per aggiungere un video dal tuo dispositivo o clicca su Aggiungi da link per aggiungere un URL Vimeo o YouTube. Dopo aver aggiunto un link, clicca su Salva.
inglês | italiano |
---|---|
device | dispositivo |
youtube | youtube |
click | clicca |
video | video |
choose | scegli |
file | file |
a | un |
or | o |
link | link |
vimeo | vimeo |
url | url |
save | salva |
upload | carica |
your | tuo |
from | da |
EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.
IT - “due clic di conferma”: il clic è la modalità con cui il Cliente esprime la propria accettazione in forma elettronica; con il primo clic il Cliente convalida la prenotazione, con il secondo conferma la sua accettazione;
inglês | italiano |
---|---|
click | clic |
electronic | elettronica |
customer | cliente |
validates | convalida |
reservation | prenotazione |
acceptance | accettazione |
confirms | conferma |
double | due |
of | di |
second | secondo |
his | sua |
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
IT Dopo aver aggiunto i nameserger, fai clic sul menu Domini, quindi fai clic su "Gestisci DNS" per tornare al portale DNS cloud.Una volta lì, fare clic sul menu Azioni a discesa, quindi fai clic su "Verifica".
inglês | italiano |
---|---|
added | aggiunto |
domains | domini |
menu | menu |
dns | dns |
portal | portale |
drop-down | a discesa |
drop | discesa |
click | clic |
manage | gestisci |
cloud | cloud |
actions | azioni |
check | verifica |
the | i |
to the | al |
once | volta |
on | su |
to | a |
to return | tornare |
and | fare |
EN For further information on cookie management and Facebook’s Privacy Policy Statement, click here, for Twitter click here, for YouTube click here, Google Plus click here.
IT Per ulteriori informazioni sulla gestione dei cookie e l?informativa sulla privacy di Facebook clicca qui, Twitter clicca qui, Youtube clicca qui, Google Plus clicca qui.
inglês | italiano |
---|---|
cookie | cookie |
management | gestione |
youtube | youtube |
information | informazioni |
privacy | privacy |
privacy policy | informativa |
here | qui |
and | e |
for | di |
on | sulla |
EN I published an ad online and utilized it as a pay-per-click campaign; how can I measure its success? The success of a pay-per-click campaign involves two conversion rates: click-through rate and cost-per-click
IT Una cosa certa che ho visto in continua evoluzione e cambiamento nel corso della mia carriera di marketing digitale è SEO
inglês | italiano |
---|---|
campaign | marketing |
and | è |
i | mia |
EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.
IT Fai clic con il pulsante destro del mouse (Control + click) sull'icona PDF Expert nel Dock, fai clic su Opzioni e quindi fai clic su Mantieni nel Dock.
inglês | italiano |
---|---|
dock | dock |
options | opzioni |
keep | mantieni |
right | destro |
click | clic |
and | e |
control | control |
the | il |
on | su |
in | nel |
expert | expert |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.
IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Opzioni e su Stato, quindi cliccare su Pianificato, scegliere una data e un'ora e cliccare su Salva.
inglês | italiano |
---|---|
post | post |
status | stato |
scheduled | pianificato |
save | salva |
settings | impostazioni |
choose | scegliere |
options | opzioni |
and | e |
alternatively | in alternativa |
click | cliccare |
in | in |
a | una |
the | nelle |
you can | puoi |
EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.
IT Per modificare un evento, clicca sull'evento nel pannello laterale, quindi passa il mouse sull'anteprima e clicca su Modifica. Per eliminare un evento, passa il mouse su di esso nel pannello laterale e clicca su ..., quindi clicca su Elimina.
inglês | italiano |
---|---|
event | evento |
click | clicca |
side | laterale |
panel | pannello |
an | un |
the | il |
delete | eliminare |
to | quindi |
in | nel |
and | e |
over | di |
EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.
IT Per modificare un evento, passa il mouse sull'evento e clicca su ..., quindi su Impostazioni. Per eliminare un evento, passa il mouse sull'evento e clicca su ..., quindi su Elimina.
inglês | italiano |
---|---|
event | evento |
click | clicca |
an | un |
settings | impostazioni |
edit | modificare |
the | il |
and | e |
delete | eliminare |
over | passa |
to | quindi |
EN When you start to be very good at a certain subject, and you start obsessing about it, talking about it, learning more and more about the topic, and getting into a way of always talking about it, people start to notice
IT Quando inizi a essere molto brava in un campo, e cominci a esserne ossessionata, a parlarne, ad apprendere sempre di più sull’argomento, e a trovare il modo di diffonderlo maggiormente, la gente comincia a notarti
inglês | italiano |
---|---|
learning | apprendere |
people | gente |
a | un |
always | sempre |
very | molto |
way | modo |
of | di |
and | e |
when | quando |
the | il |
EN Start-to-Start (SS) - start at the same time the predecessor starts.
IT Da inizio a inizio (SS) - inizia l'attività nello stesso momento in cui inizia la riga predecessore.
inglês | italiano |
---|---|
predecessor | predecessore |
to | a |
the | la |
same | stesso |
EN I also recommend a couple of other ?how to start a blog? guides from some people I know and trust: Pete?s how to start a blog guide and Ryan?s 10-step How To Start A Blog On The Side And Make Money tutorial.
IT Raccomando anche un paio di altre guide "come iniziare un blog" di alcune persone che conosco e di cui mi fido: Pete spiega come iniziare una guida al blog e il tutorial in 10 passi di Ryan Come iniziare un blog a parte e fare soldi.
inglês | italiano |
---|---|
blog | blog |
people | persone |
pete | pete |
ryan | ryan |
i know | conosco |
tutorial | tutorial |
guides | guide |
a | un |
the | il |
other | altre |
guide | guida |
money | soldi |
of | di |
also | anche |
to start | iniziare |
EN Jump-Start feature - How to start in rankingCoach - Jump-Start
IT Funzione Guida Rapida - Come iniziare con rankingCoach - Guida Rapida
inglês | italiano |
---|---|
feature | funzione |
rankingcoach | rankingcoach |
to | guida |
in | con |
how | come |
to start | iniziare |
EN Start, pause, or add time to tickets or save and start a timer to start tracking time
IT Avvia, metti in pausa o aggiungi tempo ai ticket, oppure salva e imposta un timer per il monitoraggio delle tempistiche
inglês | italiano |
---|---|
start | avvia |
pause | pausa |
add | aggiungi |
time | tempo |
tickets | ticket |
save | salva |
timer | timer |
or | o |
a | un |
tracking | monitoraggio |
and | e |
to | in |
EN I also recommend a couple of other ?how to start a blog? guides from some people I know and trust: Pete?s how to start a blog guide and Ryan?s 10-step How To Start A Blog On The Side And Make Money tutorial.
IT Raccomando anche un paio di altre guide "come iniziare un blog" di alcune persone che conosco e di cui mi fido: Pete spiega come iniziare una guida al blog e il tutorial in 10 passi di Ryan Come iniziare un blog a parte e fare soldi.
inglês | italiano |
---|---|
blog | blog |
people | persone |
pete | pete |
ryan | ryan |
i know | conosco |
tutorial | tutorial |
guides | guide |
a | un |
the | il |
other | altre |
guide | guida |
money | soldi |
of | di |
also | anche |
to start | iniziare |
EN Jump-Start feature - How to start in rankingCoach - Jump-Start
IT Funzione Guida Rapida - Come iniziare con rankingCoach - Guida Rapida
inglês | italiano |
---|---|
feature | funzione |
rankingcoach | rankingcoach |
to | guida |
in | con |
how | come |
to start | iniziare |
EN When you start to be very good at a certain subject, and you start obsessing about it, talking about it, learning more and more about the topic, and getting into a way of always talking about it, people start to notice
IT Quando inizi a essere molto brava in un campo, e cominci a esserne ossessionata, a parlarne, ad apprendere sempre di più sull’argomento, e a trovare il modo di diffonderlo maggiormente, la gente comincia a notarti
inglês | italiano |
---|---|
learning | apprendere |
people | gente |
a | un |
always | sempre |
very | molto |
way | modo |
of | di |
and | e |
when | quando |
the | il |
EN Click Here To Start The Free ?How To Start A Podcast? Email Course
IT Clicca qui per iniziare il corso gratuito "Come iniziare un podcast" via e-mail
inglês | italiano |
---|---|
free | gratuito |
podcast | podcast |
course | corso |
a | un |
the | il |
here | qui |
to start | iniziare |
EN Once the upload is complete, re-enter the password for the destination account, then click Start migration. If the information entered is correct, you can launch the migration by clicking Start migration again.
IT Una volta terminato il download del file, inserisci nuovamente la password dell?account di destinazione poi clicca su Inizia la migrazione. Se le informazioni inserite sono corrette, puoi avviare la migrazione cliccando di nuovo suInizia la migrazione.
inglês | italiano |
---|---|
password | password |
account | account |
migration | migrazione |
correct | corrette |
if | se |
information | informazioni |
destination | destinazione |
once | volta |
clicking | cliccando |
click | clicca |
start | inizia |
the | le |
launch | avviare |
is | sono |
then | poi |
enter | inserite |
you can | puoi |
EN Click Here To Start The Free ?How To Start A Podcast? Email Course
IT Clicca qui per iniziare il corso gratuito "Come iniziare un podcast" via e-mail
inglês | italiano |
---|---|
free | gratuito |
podcast | podcast |
course | corso |
a | un |
the | il |
here | qui |
to start | iniziare |
EN Serial Port Monitor displays, logs and analyzes serial communication. To start a serial monitoring session download and launch Serial Port Monitor. Then click ‘Start monitoring’ to initiate the monitoring session.
IT Serial Port Monitor mostra, registra ed analizza la comunicazione seriale. Per avviare una sessione di monitoraggio seriale, scarica ed avvia Serial Port Monitor. Premi poi su "Avvia monitoraggio" per avviarla.
inglês | italiano |
---|---|
port | port |
analyzes | analizza |
communication | comunicazione |
session | sessione |
download | scarica |
monitoring | monitoraggio |
displays | mostra |
the | la |
a | una |
and | di |
to start | avviare |
monitor | monitor |
EN Copy the link to your preferred browser and start the enrollment procedure. Click Start Setup.
IT Copiare il link nel browser preferito ed avviare la procedura di enrollment. Cliccare su Start Setup.
inglês | italiano |
---|---|
copy | copiare |
preferred | preferito |
browser | browser |
procedure | procedura |
click | cliccare |
setup | setup |
link | link |
and | di |
start | avviare |
the | il |
EN Click Date and time to select a start date and time under Event start.
IT Clicca su Data e ora per selezionare una data e un'ora di inizio in Inizio evento.
inglês | italiano |
---|---|
event | evento |
date | data |
a | una |
start | inizio |
under | di |
and | e |
to | in |
EN To start, navigate to the Security section and click on the SSL/TLS link to move to the SSL/TLS area. From here, you will click on the Install and Manage SSL for your site (HTTPS) Manage SSL button link.
IT Per iniziare, accedere alla sezione Sicurezza e fare clic sul collegamento SSL / TLS per passare all'area SSL / TLS.Da qui, fare clic sull'installazione e Gestisci SSL per il tuo sito (HTTPS) Gestisci il collegamento del pulsante SSL.
inglês | italiano |
---|---|
manage | gestisci |
https | https |
security | sicurezza |
click | clic |
ssl | ssl |
tls | tls |
site | sito |
button | pulsante |
section | sezione |
link | collegamento |
here | qui |
your | tuo |
the | il |
from | da |
to | sul |
to start | iniziare |
EN It’s quick, easy and can all be done online! Click here to start creating your account, or at any time while visiting our site in the “My account” box at the top right of your screen. Enter your email and click “Register”.
IT E' semplice, rapido e online al 100%! Fate clic qui per creare il conto oppure in qualsiasi momento durante la visita del nostro sito, alla voce "Il mio conto" in alto a destra sullo schermo. Inserite la vostra e-mail e fate clic su "Iscrizione".
inglês | italiano |
---|---|
visiting | visita |
right | destra |
screen | schermo |
enter | inserite |
and | e |
easy | semplice |
quick | rapido |
online | online |
click | clic |
site | sito |
account | conto |
here | qui |
register | iscrizione |
time | momento |
or | oppure |
any | qualsiasi |
my | mio |
to | al |
your | vostra |
our | nostro |
can | creare |
in | in |
the | il |
of | del |
EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.
IT Nota: Per aggiungere e registrare un dominio con hostwinds, devi accedere al nostro Area clienti.Da lì, fai clic sul link Dropdown Domi e quindi fare clic sul registro un nuovo gruppo di dominio per avviare il processo.
inglês | italiano |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
client | clienti |
note | nota |
click | clic |
link | link |
must | devi |
from | da |
the | il |
domain | dominio |
process | processo |
a | un |
with | con |
new | nuovo |
to start | avviare |
add | aggiungere |
log | registro |
our | nostro |
area | area |
log in | accedere |
EN Eliminate the need for manual timesheets with automatically calculated hours. Automated time tracking is as easy as a click to start a shift and another click to end it.
IT Eliminare la necessità di fogli di presenza manuali con ore calcolate automaticamente. Il rilevamento automatico delle ore è facile come un clic per iniziare un turno e un altro clic per terminarlo.
inglês | italiano |
---|---|
eliminate | eliminare |
manual | manuali |
calculated | calcolate |
easy | facile |
click | clic |
shift | turno |
need | necessità |
automatically | automaticamente |
a | un |
automated | automatico |
another | un altro |
hours | ore |
with | con |
the | il |
is | è |
to start | iniziare |
EN Click in the email on the download link for the add-on program you want to install. After download is complete, double-click to start the installation setup .
IT A tal fine, clicca sul link di download del programma aggiuntivo da installare nell'e-mail ricevuta. Dopo il download, è possibile avviare il setup di installazione facendo doppio clic.
inglês | italiano |
---|---|
link | link |
program | programma |
add | aggiuntivo |
download | download |
setup | setup |
is | è |
click | clic |
installation | installazione |
the | il |
double | doppio |
install | installare |
to | a |
to start | avviare |
after | dopo |
for | da |
EN Eliminate the need for manual timesheets with automatically calculated hours. Automated time tracking is as easy as a click to start a shift and another click to end it.
IT Eliminare la necessità di fogli di presenza manuali con ore calcolate automaticamente. Il rilevamento automatico delle ore è facile come un clic per iniziare un turno e un altro clic per terminarlo.
inglês | italiano |
---|---|
eliminate | eliminare |
manual | manuali |
calculated | calcolate |
easy | facile |
click | clic |
shift | turno |
need | necessità |
automatically | automaticamente |
a | un |
automated | automatico |
another | un altro |
hours | ore |
with | con |
the | il |
is | è |
to start | iniziare |
EN If the VPS is not online, you can click on the Server Name, and on the next page, click on the Green Boot button, which will start the VPS back up.
IT Se il VPS non è online, puoi cliccare sul Nome del server, e nella pagina successiva, clicca sul verde Stivale pulsante, che inizierà il backup dei VPS.
inglês | italiano |
---|---|
vps | vps |
online | online |
name | nome |
page | pagina |
will start | inizierà |
if | se |
server | server |
button | pulsante |
click | clicca |
green | verde |
the | il |
on | sul |
not | non |
is | è |
you can | puoi |
EN To start, navigate to the Security section and click on the SSL/TLS link to move to the SSL/TLS area. From here, you will click on the Install and Manage SSL for your site (HTTPS) Manage SSL button link.
IT Per iniziare, accedere alla sezione Sicurezza e fare clic sul collegamento SSL / TLS per passare all'area SSL / TLS.Da qui, fare clic sull'installazione e Gestisci SSL per il tuo sito (HTTPS) Gestisci il collegamento del pulsante SSL.
inglês | italiano |
---|---|
manage | gestisci |
https | https |
security | sicurezza |
click | clic |
ssl | ssl |
tls | tls |
site | sito |
button | pulsante |
section | sezione |
link | collegamento |
here | qui |
your | tuo |
the | il |
from | da |
to | sul |
to start | iniziare |
EN To access your translations in the Weglot dashboard, click on Visual Editor, then click the start editing button. Your site will open up in a new browser tab with the translatable content highlighted.
IT Per accedere alle traduzioni nella dashboard di Weglot, fare clic su Visual Editor, quindi fare clic sul pulsante di avvio della modifica. Il sito si aprirà in una nuova scheda del browser con il contenuto traducibile evidenziato.
inglês | italiano |
---|---|
dashboard | dashboard |
visual | visual |
new | nuova |
content | contenuto |
highlighted | evidenziato |
will open | aprirà |
click | clic |
editor | editor |
button | pulsante |
site | sito |
browser | browser |
tab | scheda |
editing | modifica |
translations | traduzioni |
weglot | weglot |
the | il |
in | in |
a | una |
on | su |
with | con |
to | nella |
access | accedere |
EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.
IT Nota: Per aggiungere e registrare un dominio con hostwinds, devi accedere al nostro Area clienti.Da lì, fai clic sul link Dropdown Domi e quindi fare clic sul registro un nuovo gruppo di dominio per avviare il processo.
inglês | italiano |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
client | clienti |
note | nota |
click | clic |
link | link |
must | devi |
from | da |
the | il |
domain | dominio |
process | processo |
a | un |
with | con |
new | nuovo |
to start | avviare |
add | aggiungere |
log | registro |
our | nostro |
area | area |
log in | accedere |
EN Click Blank page to start with a blank page, or click one of the other options to choose from a variety of layouts and collections.
IT Clicca su Pagina vuota per iniziare con una pagina vuota oppure su una delle altre opzioni per scegliere tra diversi layout e raccolte.
inglês | italiano |
---|---|
blank | vuota |
layouts | layout |
collections | raccolte |
click | clicca |
options | opzioni |
page | pagina |
other | altre |
choose | scegliere |
and | e |
with | con |
a | una |
to start | iniziare |
EN In order to find out what operating system you have, please click on Start and right-click on My Computer. Then choose Properties and there you will be able to see what operating system you have.
IT Per scoprire quale sistema operativo utilizzi, clicca su Start e poi clicca con il pulsante destro su Computer. Ora seleziona Proprietà e potrai verificare il sistema operativo installato.
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
IT Basta cliccare su una delle funzioni di sicurezza come Single Sign-On SAML, quindi su "Ulteriori informazioni" e sul pulsante "Provalo gratis per 30 giorni"
inglês | italiano |
---|---|
click | cliccare |
features | funzioni |
saml | saml |
learn | informazioni |
button | pulsante |
free | gratis |
single | single |
and | e |
security | sicurezza |
on | su |
more | ulteriori |
try | provalo |
days | giorni |
of | di |
EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.
IT Clicca su Modifica in una pagina o in un post, clicca su un punto di inserimento, quindi su Riepilogo. Per assistenza, visita Aggiungere contenuto con blocchi.
inglês | italiano |
---|---|
click | clicca |
summary | riepilogo |
help | assistenza |
visit | visita |
blocks | blocchi |
or | o |
point | punto |
edit | modifica |
content | contenuto |
a | un |
post | post |
adding | aggiungere |
with | con |
page | pagina |
on | su |
EN Click Reply, type your reply, and click Click Post comment (or press Enter or Return).
IT Clicca su Rispondi, inserisci la tua risposta e clicca su Pubblica commento (o premi Invio).
inglês | italiano |
---|---|
post | pubblica |
comment | commento |
or | o |
click | clicca |
your | tua |
and | e |
enter | inserisci |
reply | rispondi |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.
IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Contenuto, selezionare Pubblicato, quindi cliccare su Salva e infine su Fatto.
inglês | italiano |
---|---|
content | contenuto |
save | salva |
done | fatto |
post | post |
settings | impostazioni |
published | pubblicato |
alternatively | in alternativa |
in | in |
the | nelle |
you can | puoi |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Contenuto, selezionare Pianificato, scegliere una data e un'ora e cliccare su Salva. Quindi, passa il mouse su Fatto e clicca su Esci dalla modalità di modifica.
inglês | italiano |
---|---|
content | contenuto |
scheduled | pianificato |
save | salva |
exit | esci |
settings | impostazioni |
done | fatto |
edit | modifica |
choose | scegliere |
post | post |
the | il |
in | in |
a | una |
alternatively | in alternativa |
date | data |
and | e |
mode | modalità |
you can | puoi |
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
IT Nelle impostazioni del post, clicca su Stato, seleziona Da revisionare e clicca su Salva. Quindi, passa il mouse su Fatto e clicca su Esci dalla modalità di modifica.
inglês | italiano |
---|---|
settings | impostazioni |
status | stato |
review | revisionare |
save | salva |
exit | esci |
edit | modifica |
done | fatto |
select | seleziona |
post | post |
click | clicca |
the | il |
and | e |
mode | modalità |
EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."
IT La tua prima opzione: Fai clic sulle ellissi verticali nell'estrema destra del tuo browser >> Fai clic su "Altri strumenti" >> Fai clic su "Strumenti per sviluppatori".
inglês | italiano |
---|---|
option | opzione |
click | clic |
vertical | verticali |
gt | gt |
tools | strumenti |
developer | sviluppatori |
browser | browser |
on | su |
the | la |
first | prima |
right | per |
EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)
IT Nel Menu Home, clicca su Impostazioni e quindi su Avanzate. (per le pagine di parcheggio, clicca su SSL nel menu principale.)
inglês | italiano |
---|---|
menu | menu |
click | clicca |
settings | impostazioni |
advanced | avanzate |
parking | parcheggio |
pages | pagine |
ssl | ssl |
main | principale |
the | le |
in | nel |
for | di |
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
IT Comporre rapidamente una normale G722 ISDN: Fare clic sull'icona della Tastierina. Immettere il simbolo + seguito dal codice del paese. Rimuovere lo zero, tranne che per l’Italia. Ora fai clic sul pulsante verde.
inglês | italiano |
---|---|
now | ora |
click | clic |
button | pulsante |
the | lo |
green | verde |
icon | simbolo |
EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.
IT Clicca qui per le indicazioni. Clicca qui per le informazioni sul parcheggio. Clicca qui per le informazioni su una navetta gratuita da Orlando a Tampa.
inglês | italiano |
---|---|
here | qui |
information | informazioni |
parking | parcheggio |
free | gratuita |
shuttle | navetta |
orlando | orlando |
tampa | tampa |
a | una |
directions | indicazioni |
on | su |
for | da |
EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form
IT Apri il foglio di destinazione, clicca sulla cella in cui desideri creare i link, quindi clicca col tasto destro del mouse (gli utenti Mac possono utilizzare [Ctrl] + clic) e seleziona Incolla speciale per visualizzare il modulo Incolla speciale
inglês | italiano |
---|---|
sheet | foglio |
cell | cella |
links | link |
ctrl | ctrl |
paste | incolla |
right | destro |
mac | mac |
users | utenti |
form | modulo |
can | possono |
select | seleziona |
click | clic |
use | utilizzare |
the | i |
special | speciale |
you want | desideri |
Mostrando 50 de 50 traduções