EN To make your life easier, kDrive takes care of everything: 1 click is all it takes to migrate your files automatically, without having to do anything else
"click takes" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
EN To make your life easier, kDrive takes care of everything: 1 click is all it takes to migrate your files automatically, without having to do anything else
IT Per facilitarti la vita, kDrive si occupa di tutto: basta 1 clic per migrare automaticamente i dati senza dover fare altro
inglês | italiano |
---|---|
kdrive | kdrive |
takes | occupa |
click | clic |
migrate | migrare |
files | dati |
automatically | automaticamente |
else | altro |
life | vita |
without | senza |
of | di |
to | basta |
do | fare |
everything | per |
EN It only takes one click to install Ghost automatically within a totally flexible infrastructure. Jelastic Cloud takes care of everything. All you need to do is create your user account and then start creating your site with Ghost.
IT Un solo clic permette di installare Ghost automaticamente in un’infrastruttura completamente flessibile. Jelastic Cloud si occupa di tutto. Non devi far altro che creare il tuo account utente per iniziare a realizzare il tuo sito con Ghost.
inglês | italiano |
---|---|
takes | occupa |
click | clic |
automatically | automaticamente |
flexible | flessibile |
jelastic | jelastic |
cloud | cloud |
ghost | ghost |
a | un |
account | account |
site | sito |
user | utente |
your | tuo |
it | il |
only | solo |
to | a |
of | di |
care | che |
create | creare |
with | con |
install | installare |
all | completamente |
need | si |
start | iniziare |
need to | devi |
is | far |
EN It only takes one click to install Ghost automatically within a totally flexible infrastructure. Jelastic Cloud takes care of everything. All you need to do is create your user account and then start creating your site with Ghost.
IT Un solo clic permette di installare Ghost automaticamente in un’infrastruttura completamente flessibile. Jelastic Cloud si occupa di tutto. Non devi far altro che creare il tuo account utente per iniziare a realizzare il tuo sito con Ghost.
inglês | italiano |
---|---|
takes | occupa |
click | clic |
automatically | automaticamente |
flexible | flessibile |
jelastic | jelastic |
cloud | cloud |
ghost | ghost |
a | un |
account | account |
site | sito |
user | utente |
your | tuo |
it | il |
only | solo |
to | a |
of | di |
care | che |
create | creare |
with | con |
install | installare |
all | completamente |
need | si |
start | iniziare |
need to | devi |
is | far |
EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.
IT Clicca su Video, quindi sull'icona +. Scegli Carica file per aggiungere un video dal tuo dispositivo o clicca su Aggiungi da link per aggiungere un URL Vimeo o YouTube. Dopo aver aggiunto un link, clicca su Salva.
inglês | italiano |
---|---|
device | dispositivo |
youtube | youtube |
click | clicca |
video | video |
choose | scegli |
file | file |
a | un |
or | o |
link | link |
vimeo | vimeo |
url | url |
save | salva |
upload | carica |
your | tuo |
from | da |
EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.
IT - “due clic di conferma”: il clic è la modalità con cui il Cliente esprime la propria accettazione in forma elettronica; con il primo clic il Cliente convalida la prenotazione, con il secondo conferma la sua accettazione;
inglês | italiano |
---|---|
click | clic |
electronic | elettronica |
customer | cliente |
validates | convalida |
reservation | prenotazione |
acceptance | accettazione |
confirms | conferma |
double | due |
of | di |
second | secondo |
his | sua |
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
IT Dopo aver aggiunto i nameserger, fai clic sul menu Domini, quindi fai clic su "Gestisci DNS" per tornare al portale DNS cloud.Una volta lì, fare clic sul menu Azioni a discesa, quindi fai clic su "Verifica".
inglês | italiano |
---|---|
added | aggiunto |
domains | domini |
menu | menu |
dns | dns |
portal | portale |
drop-down | a discesa |
drop | discesa |
click | clic |
manage | gestisci |
cloud | cloud |
actions | azioni |
check | verifica |
the | i |
to the | al |
once | volta |
on | su |
to | a |
to return | tornare |
and | fare |
EN For further information on cookie management and Facebook’s Privacy Policy Statement, click here, for Twitter click here, for YouTube click here, Google Plus click here.
IT Per ulteriori informazioni sulla gestione dei cookie e l?informativa sulla privacy di Facebook clicca qui, Twitter clicca qui, Youtube clicca qui, Google Plus clicca qui.
inglês | italiano |
---|---|
cookie | cookie |
management | gestione |
youtube | youtube |
information | informazioni |
privacy | privacy |
privacy policy | informativa |
here | qui |
and | e |
for | di |
on | sulla |
EN I published an ad online and utilized it as a pay-per-click campaign; how can I measure its success? The success of a pay-per-click campaign involves two conversion rates: click-through rate and cost-per-click
IT Una cosa certa che ho visto in continua evoluzione e cambiamento nel corso della mia carriera di marketing digitale è SEO
inglês | italiano |
---|---|
campaign | marketing |
and | è |
i | mia |
EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.
IT Fai clic con il pulsante destro del mouse (Control + click) sull'icona PDF Expert nel Dock, fai clic su Opzioni e quindi fai clic su Mantieni nel Dock.
inglês | italiano |
---|---|
dock | dock |
options | opzioni |
keep | mantieni |
right | destro |
click | clic |
and | e |
control | control |
the | il |
on | su |
in | nel |
expert | expert |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.
IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Opzioni e su Stato, quindi cliccare su Pianificato, scegliere una data e un'ora e cliccare su Salva.
inglês | italiano |
---|---|
post | post |
status | stato |
scheduled | pianificato |
save | salva |
settings | impostazioni |
choose | scegliere |
options | opzioni |
and | e |
alternatively | in alternativa |
click | cliccare |
in | in |
a | una |
the | nelle |
you can | puoi |
EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.
IT Per modificare un evento, clicca sull'evento nel pannello laterale, quindi passa il mouse sull'anteprima e clicca su Modifica. Per eliminare un evento, passa il mouse su di esso nel pannello laterale e clicca su ..., quindi clicca su Elimina.
inglês | italiano |
---|---|
event | evento |
click | clicca |
side | laterale |
panel | pannello |
an | un |
the | il |
delete | eliminare |
to | quindi |
in | nel |
and | e |
over | di |
EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.
IT Per modificare un evento, passa il mouse sull'evento e clicca su ..., quindi su Impostazioni. Per eliminare un evento, passa il mouse sull'evento e clicca su ..., quindi su Elimina.
inglês | italiano |
---|---|
event | evento |
click | clicca |
an | un |
settings | impostazioni |
edit | modificare |
the | il |
and | e |
delete | eliminare |
over | passa |
to | quindi |
EN It only shows up on the mobile version of Safari. When people click ?View? it takes them directly to your show on Apple Podcasts. If they click the ?X? to dismiss it, they?ll never see it again.
IT Si vede solo sulla versione mobile di Safari. Quando le persone cliccano su 'Visualizza', vengono portate direttamente al vostro show su Apple Podcasts. Se cliccano sulla 'X' per eliminarlo, non lo vedranno mai più.
inglês | italiano |
---|---|
mobile | mobile |
safari | safari |
directly | direttamente |
apple | apple |
podcasts | podcasts |
x | x |
if | se |
your | vostro |
the | lo |
never | mai |
only | solo |
on | su |
people | persone |
version | versione |
show | show |
of | di |
view | visualizza |
to | vengono |
when | quando |
see | vede |
EN With the content management systems WordPress, TYPO3, Joomla and Drupal, you can create your own professional website or your own blog. With Hostpoint’s one-click apps, it couldn’t be easier – one click is all it takes!
IT Con i sistemi di gestione di contenuti come WordPress, TYPO3, Joomla! o Drupal potrete creare il vostro sito web professionale o il vostro blog personale completo. Grazie alle One-Click App di Hostpoint basta un clic e il gioco è fatto.
inglês | italiano |
---|---|
content | contenuti |
wordpress | wordpress |
drupal | drupal |
blog | blog |
click | clic |
and | e |
systems | sistemi |
apps | app |
management | gestione |
or | o |
is | è |
all | completo |
professional | professionale |
create | creare |
can | potrete |
website | sito |
with | con |
the | i |
your | vostro |
one | un |
be | fatto |
EN Click ?send?: the tool takes care of everything else. Guests receive their bespoke invitation with all details and can then register with one click.
IT Clicca su ?invia? e lo strumento farà tutto il resto. Gli invitati ricevono un invito personalizzato con tutti i dettagli e possono registrarsi con un solo clic.
inglês | italiano |
---|---|
details | dettagli |
register | registrarsi |
tool | strumento |
invitation | invito |
guests | invitati |
click | clic |
and | e |
can | possono |
the | lo |
with | con |
all | tutti |
send | invia |
everything | tutto |
one | un |
EN It only shows up on the mobile version of Safari. When people click ?View? it takes them directly to your show on Apple Podcasts. If they click the ?X? to dismiss it, they?ll never see it again.
IT Si vede solo sulla versione mobile di Safari. Quando le persone cliccano su 'Visualizza', vengono portate direttamente al vostro show su Apple Podcasts. Se cliccano sulla 'X' per eliminarlo, non lo vedranno mai più.
inglês | italiano |
---|---|
mobile | mobile |
safari | safari |
directly | direttamente |
apple | apple |
podcasts | podcasts |
x | x |
if | se |
your | vostro |
the | lo |
never | mai |
only | solo |
on | su |
people | persone |
version | versione |
show | show |
of | di |
view | visualizza |
to | vengono |
when | quando |
see | vede |
EN Click ?send?: the tool takes care of everything else. Guests receive their bespoke invitation with all details and can then register with one click.
IT Clicca su ?invia? e lo strumento farà tutto il resto. Gli invitati ricevono un invito personalizzato con tutti i dettagli e possono registrarsi con un solo clic.
inglês | italiano |
---|---|
details | dettagli |
register | registrarsi |
tool | strumento |
invitation | invito |
guests | invitati |
click | clic |
and | e |
can | possono |
the | lo |
with | con |
all | tutti |
send | invia |
everything | tutto |
one | un |
EN With the content management systems WordPress, TYPO3, Joomla and Drupal, you can create your own professional website or your own blog. With Hostpoint’s one-click apps, it couldn’t be easier – one click is all it takes!
IT Con i sistemi di gestione di contenuti come WordPress, TYPO3, Joomla! o Drupal potrete creare il vostro sito web professionale o il vostro blog personale completo. Grazie alle One-Click App di Hostpoint basta un clic e il gioco è fatto.
inglês | italiano |
---|---|
content | contenuti |
wordpress | wordpress |
drupal | drupal |
blog | blog |
click | clic |
and | e |
systems | sistemi |
apps | app |
management | gestione |
or | o |
is | è |
all | completo |
professional | professionale |
create | creare |
can | potrete |
website | sito |
with | con |
the | i |
your | vostro |
one | un |
be | fatto |
EN With other providers, it takes more than 30 seconds to a minute before scrubbing or mitigation takes place
IT Con gli altri provider ci vogliono dai 30 secondi a un minuto prima che si verifichi la mitigazione o lo scrubbing
inglês | italiano |
---|---|
providers | provider |
minute | minuto |
mitigation | mitigazione |
other | altri |
seconds | secondi |
a | un |
or | o |
to | a |
with | con |
than | la |
more | si |
EN Of course, lasting digital transformation takes more than tech – it takes leadership, vision, execution, and discipline
IT Naturalmente, una trasformazione digitale duratura richiede di più della sola tecnologia: ha bisogno di leadership, visione, esecuzione e disciplina
inglês | italiano |
---|---|
of course | naturalmente |
transformation | trasformazione |
lasting | duratura |
leadership | leadership |
execution | esecuzione |
discipline | disciplina |
digital | digitale |
and | e |
vision | visione |
tech | tecnologia |
more | più |
of | di |
EN Also plan ahead a the ferry from Naples to Ustica runs one a week and takes around 4 hours while the ferry from Ustica to Palermo takes around 3 hours and runs daily
IT Inoltre, il traghetto da Napoli a Ustica ne effettua uno alla settimana e impiega circa 4 ore, mentre il traghetto da Ustica a Palermo impiega circa 3 ore e passa ogni giorno
inglês | italiano |
---|---|
ferry | traghetto |
naples | napoli |
palermo | palermo |
week | settimana |
daily | ogni giorno |
hours | ore |
from | da |
to | a |
and | e |
EN SexMachineVR is a post-nuclear VR porn game. The action takes place in an abandoned complex that provides sex services. Unfortunately, most of the complex is destroyed, but the action takes place within the remaining parts.
IT SexMachineVR è un gioco porno post-nucleare VR. L'azione si svolge in un complesso abbandonato che prevede servizi sessuali. Purtroppo, la maggior parte del complesso è distrutta, ma l'azione si svolge nelle parti rimanenti.
inglês | italiano |
---|---|
abandoned | abbandonato |
complex | complesso |
unfortunately | purtroppo |
remaining | rimanenti |
vr | vr |
porn | porno |
services | servizi |
is | è |
a | un |
but | ma |
game | gioco |
sex | sessuali |
parts | parti |
the | la |
in | in |
that | che |
of | del |
EN The time it takes to complete the circular hike. You can break down the hike. The stretch along Bisse Vieux takes about one-and-a-half hours.
IT Durata di tutta l’escursione circolare. È possibile suddividere l’escursione. La parte lungo il Bisse Vieux dura circa 1,5 ore.
inglês | italiano |
---|---|
takes | dura |
bisse | bisse |
vieux | vieux |
hours | ore |
you can | possibile |
the | il |
EN We gave up our schedule after the first day and became very, very calm inside. As long as it takes, it takes now.
IT Abbiamo rinunciato al nostro programma dopo il primo giorno e siamo diventati molto, molto calmi dentro. Finché ci vuole, ci vuole.
inglês | italiano |
---|---|
schedule | programma |
became | diventati |
very | molto |
the | il |
after | dopo |
day | giorno |
and | e |
we | siamo |
as long as | finché |
our | nostro |
EN Originally the OpenDocument format was XML based and had at it's root, it now takes the form of a zip file much like Microsoft's DOCX format and takes advantage of the ZIP's compression technology to reduce the overall file size
IT Originariamente il formato Open Document era basato sull’ XML e il tag ne era la sua base(root), ora è sotto forma di archivio zip come i DOCX di Microsoft e ha il vantaggio della compressione ZIP per ridurre la dimensione generale dei documenti
inglês | italiano |
---|---|
originally | originariamente |
xml | xml |
zip | zip |
advantage | vantaggio |
overall | generale |
format | formato |
root | root |
docx | docx |
compression | compressione |
form | forma |
now | ora |
reduce | ridurre |
size | dimensione |
and | è |
was | era |
the | i |
based | per |
EN The perfect pitstop for the dapper gent who takes his personal grooming seriously, a traditional men's barber offers a large selection of treatments for the man who takes pride in his appearance.
IT Il barbiere è il luogo perfetto per il gentleman elegante che ama prendersi cura di sé, offrendo un'ampia gamma di trattamenti che lo aiuteranno ad ottenere il look perfetto.
inglês | italiano |
---|---|
perfect | perfetto |
takes | ottenere |
barber | barbiere |
selection | gamma |
treatments | trattamenti |
appearance | look |
offers | offrendo |
the | lo |
of | di |
EN The virtual tour of the walls and rooms of the Fortress Hohenwerfen takes visitors from the cellar dungeon that housed the legendary silent prisoner to a panoramic view from the bell tower. Ultimately, you decide where the journey takes you!
IT Dalla segreta del leggendario prigioniero muto fino alla piattaforma panoramica della torre delle campane: questo giro virtuale della Fortezza Hohenwerfen vi dà la possibilità di decidere autonomamente cosa visitare.
inglês | italiano |
---|---|
virtual | virtuale |
fortress | fortezza |
hohenwerfen | hohenwerfen |
legendary | leggendario |
panoramic | panoramica |
decide | decidere |
the | la |
tower | torre |
of | di |
EN SexMachineVR is the only post-nuclear game among all VR porn games. The action takes place in an abandoned complex that provides sex services. Unfortunately, most of the complex is destroyed, but the action takes place within the remaining parts.
IT SexMachineVR è l'unico gioco post-nucleare tra tutti i giochi porno VR. L'azione si svolge in un complesso abbandonato che prevede servizi sessuali. Purtroppo, la maggior parte del complesso è distrutta, ma l'azione si svolge nelle parti rimanenti.
inglês | italiano |
---|---|
abandoned | abbandonato |
complex | complesso |
unfortunately | purtroppo |
remaining | rimanenti |
vr | vr |
porn | porno |
services | servizi |
is | è |
games | giochi |
but | ma |
game | gioco |
sex | sessuali |
parts | parti |
the | i |
all | tutti |
in | in |
an | un |
that | che |
of | del |
EN Whilst SI takes great care to verify the accuracy of the Data, and takes stringent security measures to protect such Data, Football Professionals have the right to ask us to:
IT Premesso che SI si sforza di verificare sempre l'accuratezza dei Dati e adotta rigorose misure di sicurezza per proteggerli, i Calciatori professionisti hanno il diritto di chiederci:
inglês | italiano |
---|---|
data | dati |
measures | misure |
professionals | professionisti |
to ask | chiederci |
security | sicurezza |
verify | verificare |
the | i |
care | che |
and | e |
EN Heritage takes centre stage in this special 43 mm Speedmaster Chronoscope collection, which takes its inspiration from OMEGA’s chronograph wristwatches from the 1940s
IT La tradizione è protagonista in questa collezione Speedmaster Chronoscope da 43 mm, ispirata ai cronografi da polso OMEGA degli anni ‘40
inglês | italiano |
---|---|
heritage | tradizione |
mm | mm |
collection | collezione |
the | la |
from | da |
in | in |
this | questa |
EN RER: This express train takes you to Marne-la-Vallée-Chessy and connects Paris with Disneyland Paris on the line RER A (Red). The park is in zone 5. A fare from zone 1 to zone 5 is 7,60€ and it takes between 35 and 40 minutes.
IT RER: La linea RER A (Marne-la-Vallée - Chessy), di colore rosso, comunica il centro di Parigi con Disneyland. Il parco si trova nell’area tariffaria 5 e il tragitto ha una durata di 35-40 minuti.
inglês | italiano |
---|---|
line | linea |
paris | parigi |
disneyland | disneyland |
park | parco |
minutes | minuti |
between | centro |
and | e |
to | a |
red | rosso |
with | con |
is | trova |
a | una |
the | il |
EN The perfect pitstop for the dapper gent who takes his personal grooming seriously, a traditional men's barber offers a large selection of treatments for the man who takes pride in his appearance.
IT Il barbiere è il luogo perfetto per il gentleman elegante che ama prendersi cura di sé, offrendo un'ampia gamma di trattamenti che lo aiuteranno ad ottenere il look perfetto.
inglês | italiano |
---|---|
perfect | perfetto |
takes | ottenere |
barber | barbiere |
selection | gamma |
treatments | trattamenti |
appearance | look |
offers | offrendo |
the | lo |
of | di |
EN Of course, lasting digital transformation takes more than tech – it takes leadership, vision, execution, and discipline
IT Naturalmente, una trasformazione digitale duratura richiede di più della sola tecnologia: ha bisogno di leadership, visione, esecuzione e disciplina
inglês | italiano |
---|---|
of course | naturalmente |
transformation | trasformazione |
lasting | duratura |
leadership | leadership |
execution | esecuzione |
discipline | disciplina |
digital | digitale |
and | e |
vision | visione |
tech | tecnologia |
more | più |
of | di |
EN A porn forum takes the idea of community aggregation of great content, especially in porn, and takes it to an even better level with a dedicated following.
IT Un forum porno prende l'idea di un'aggregazione comunitaria di grandi contenuti, specialmente nel porno, e lo porta ad un livello ancora migliore con un seguito dedicato.
inglês | italiano |
---|---|
porn | porno |
forum | forum |
content | contenuti |
especially | specialmente |
community | comunitaria |
better | migliore |
level | livello |
the | lo |
a | un |
takes | prende |
of | di |
great | grandi |
dedicated | dedicato |
with | con |
in | nel |
and | e |
to | ancora |
EN Currently you are watching Avy Scott Takes On Nick Manning porn video uploaded to: puba porn category. You can find more videos like Avy Scott Takes On Nick Manning below in the related videos section.
IT Stai attualmente guardando Avy Scott Takes On Nick Manning video porno caricato in: categoria porno: puba Puoi trovare altri video come Avy Scott Takes On Nick Manning di seguito nella sezione dei video correlati.
inglês | italiano |
---|---|
currently | attualmente |
watching | guardando |
scott | scott |
nick | nick |
porn | porno |
uploaded | caricato |
category | categoria |
find | trovare |
video | video |
section | sezione |
in | in |
related | di |
the | nella |
you can | puoi |
EN The time it takes to complete the circular hike. You can break down the hike. The stretch along Bisse Vieux takes about one-and-a-half hours.
IT Durata di tutta l’escursione circolare. È possibile suddividere l’escursione. La parte lungo il Bisse Vieux dura circa 1,5 ore.
inglês | italiano |
---|---|
takes | dura |
bisse | bisse |
vieux | vieux |
hours | ore |
you can | possibile |
the | il |
EN Creating a good web design takes multiple discussions with your client and going back and forth with them which takes time and effort
IT La creazione di un buon design web richiede numerose discussioni con il cliente e un continuo scambio di opinioni che richiede tempo e impegno
inglês | italiano |
---|---|
good | buon |
web | web |
discussions | discussioni |
client | cliente |
time | tempo |
effort | impegno |
a | un |
design | design |
creating | creazione |
with | con |
and | e |
going | di |
EN As the afternoon slowly fades into evening, a small change takes place a small change takes place on the stage
IT Mentre il pomeriggio sfuma lentamente verso la sera, avviene un piccolo cambiamento un piccolo cambiamento avviene sul palco
inglês | italiano |
---|---|
slowly | lentamente |
small | piccolo |
change | cambiamento |
stage | palco |
takes place | avviene |
a | un |
afternoon | pomeriggio |
evening | sera |
on | sul |
the | il |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
IT Basta cliccare su una delle funzioni di sicurezza come Single Sign-On SAML, quindi su "Ulteriori informazioni" e sul pulsante "Provalo gratis per 30 giorni"
inglês | italiano |
---|---|
click | cliccare |
features | funzioni |
saml | saml |
learn | informazioni |
button | pulsante |
free | gratis |
single | single |
and | e |
security | sicurezza |
on | su |
more | ulteriori |
try | provalo |
days | giorni |
of | di |
EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.
IT Clicca su Modifica in una pagina o in un post, clicca su un punto di inserimento, quindi su Riepilogo. Per assistenza, visita Aggiungere contenuto con blocchi.
inglês | italiano |
---|---|
click | clicca |
summary | riepilogo |
help | assistenza |
visit | visita |
blocks | blocchi |
or | o |
point | punto |
edit | modifica |
content | contenuto |
a | un |
post | post |
adding | aggiungere |
with | con |
page | pagina |
on | su |
EN Click Reply, type your reply, and click Click Post comment (or press Enter or Return).
IT Clicca su Rispondi, inserisci la tua risposta e clicca su Pubblica commento (o premi Invio).
inglês | italiano |
---|---|
post | pubblica |
comment | commento |
or | o |
click | clicca |
your | tua |
and | e |
enter | inserisci |
reply | rispondi |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.
IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Contenuto, selezionare Pubblicato, quindi cliccare su Salva e infine su Fatto.
inglês | italiano |
---|---|
content | contenuto |
save | salva |
done | fatto |
post | post |
settings | impostazioni |
published | pubblicato |
alternatively | in alternativa |
in | in |
the | nelle |
you can | puoi |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Contenuto, selezionare Pianificato, scegliere una data e un'ora e cliccare su Salva. Quindi, passa il mouse su Fatto e clicca su Esci dalla modalità di modifica.
inglês | italiano |
---|---|
content | contenuto |
scheduled | pianificato |
save | salva |
exit | esci |
settings | impostazioni |
done | fatto |
edit | modifica |
choose | scegliere |
post | post |
the | il |
in | in |
a | una |
alternatively | in alternativa |
date | data |
and | e |
mode | modalità |
you can | puoi |
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
IT Nelle impostazioni del post, clicca su Stato, seleziona Da revisionare e clicca su Salva. Quindi, passa il mouse su Fatto e clicca su Esci dalla modalità di modifica.
inglês | italiano |
---|---|
settings | impostazioni |
status | stato |
review | revisionare |
save | salva |
exit | esci |
edit | modifica |
done | fatto |
select | seleziona |
post | post |
click | clicca |
the | il |
and | e |
mode | modalità |
EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."
IT La tua prima opzione: Fai clic sulle ellissi verticali nell'estrema destra del tuo browser >> Fai clic su "Altri strumenti" >> Fai clic su "Strumenti per sviluppatori".
inglês | italiano |
---|---|
option | opzione |
click | clic |
vertical | verticali |
gt | gt |
tools | strumenti |
developer | sviluppatori |
browser | browser |
on | su |
the | la |
first | prima |
right | per |
EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)
IT Nel Menu Home, clicca su Impostazioni e quindi su Avanzate. (per le pagine di parcheggio, clicca su SSL nel menu principale.)
inglês | italiano |
---|---|
menu | menu |
click | clicca |
settings | impostazioni |
advanced | avanzate |
parking | parcheggio |
pages | pagine |
ssl | ssl |
main | principale |
the | le |
in | nel |
for | di |
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
IT Comporre rapidamente una normale G722 ISDN: Fare clic sull'icona della Tastierina. Immettere il simbolo + seguito dal codice del paese. Rimuovere lo zero, tranne che per l’Italia. Ora fai clic sul pulsante verde.
inglês | italiano |
---|---|
now | ora |
click | clic |
button | pulsante |
the | lo |
green | verde |
icon | simbolo |
EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.
IT Clicca qui per le indicazioni. Clicca qui per le informazioni sul parcheggio. Clicca qui per le informazioni su una navetta gratuita da Orlando a Tampa.
inglês | italiano |
---|---|
here | qui |
information | informazioni |
parking | parcheggio |
free | gratuita |
shuttle | navetta |
orlando | orlando |
tampa | tampa |
a | una |
directions | indicazioni |
on | su |
for | da |
EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form
IT Apri il foglio di destinazione, clicca sulla cella in cui desideri creare i link, quindi clicca col tasto destro del mouse (gli utenti Mac possono utilizzare [Ctrl] + clic) e seleziona Incolla speciale per visualizzare il modulo Incolla speciale
inglês | italiano |
---|---|
sheet | foglio |
cell | cella |
links | link |
ctrl | ctrl |
paste | incolla |
right | destro |
mac | mac |
users | utenti |
form | modulo |
can | possono |
select | seleziona |
click | clic |
use | utilizzare |
the | i |
special | speciale |
you want | desideri |
EN Click your account image in the upper-right corner of the Smartsheet window and click Account Admin (or click here to go straight to the Account Administration window).
IT Clicca sull’immagine del tuo account nell’angolo superiore destro della finestra di Smartsheet e clicca su Amministrazione dell'account (o clicca qui per andare direttamente alla finestra Amministrazione dell'account).
inglês | italiano |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
window | finestra |
or | o |
account | account |
your | tuo |
here | qui |
right | destro |
of | di |
administration | amministrazione |
and | e |
to | superiore |
the | del |
go | andare |
Mostrando 50 de 50 traduções