Traduzir "desperate" para alemão

Mostrando 36 de 36 traduções da frase "desperate" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de desperate

inglês
alemão

EN Desperate times call for desperate measures, and that’s what this mission is all about,” Vondrak explained

DE "Drastische Zeiten erfordern drastische Maßnahmen und genau darum geht es in dieser Mission", erklärt Vondrak

inglêsalemão
timeszeiten
call forerfordern
measuresmaßnahmen
aboutin
missionmission
explainederklärt
isgenau
thisdieser

EN Liftoff: Elon Musk and the Desperate Early Days That Launched SpaceX

DE Selbstsicherheit - kompakt in 11 Minuten: Erreichen Sie mehr durch simple Kleinigkeiten!

inglêsalemão
daysminuten
thesie

EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: 1970s portraits, 1970s movies, 1975 movies, desperate, frantic, movies, nervous, pacino, al, scared, movie still, movie, movie

DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Porträts der 1970er Jahre, Filme der 1970er Jahre, Filme von 1975, verzweifelt, hektisch, Filme, nervös, Pacino, Al, ängstlich, Film-Stills, Film

inglêsalemão
keywordskeywords
ss
portraitsporträts
nervousnervös
pacinopacino
alal
photographbildes
moviesfilme
moviefilm

EN In his twisted and tormented mental state, Adler had taken some strictly unauthorized actions of his own, in a desperate attempt to disrupt Perseus’s master plan…

DE In seinem verdrehten und gequälten Geisteszustand hat Adler einige strikt unautorisierte Handlungen auf eigene Faust unternommen, in einem verzweifeltem Versuch, Perseus Masterplan zu stören ...

inglêsalemão
strictlystrikt
actionshandlungen
attemptversuch
disruptstören
hisseinem
someeinige
inin
owneigene
aeinem
tozu

EN When Kaani Lions School was in desperate need of renovation, LCIF partnered with Lions of Japan to help rebuild.

DE Die Kaani-Lions-Schule wurde von LCIF und Lions in Japan bei der Durchführung dringend erforderlicher Renovierungsarbeiten unterstützt.

inglêsalemão
schoolschule
lciflcif
japanjapan
lionslions
waswurde
inin

EN In that space, I was desperate to not face myself, my feelings, my responsibilities, my life

DE In diesem Raum wollte ich mich nicht selbst, meinen Gefühlen, meiner Verantwortung, meinem Leben stellen

inglêsalemão
responsibilitiesverantwortung
spaceraum
inin
notnicht
iich
lifeleben
tomeinen

EN We managed to get a Mac to recognize the MIDI keyboard of one of our customers desperate not to lose hours of work

DE Wir haben es geschafft, einen Mac dazu zu bringen, das MIDI-Keyboard eines unserer Kunden zu erkennen, der verzweifelt versuchte, nicht stundenweise Arbeitszeit zu verlieren

inglêsalemão
macmac
customerskunden
loseverlieren
tozu
recognizeerkennen
midimidi
notnicht

EN Lead the US army against an unpredictable and desperate German war machine in a fast-paced single-player campaign focused on the mountainous Ardennes region of Belgium.

DE Führe die US-Armee gegen eine unberechenbare und verzweifelte deutsche Kriegsmaschine in einer temporeichen Einzelspieler-Kampagne in der bergigen Ardennenregion Belgiens.

inglêsalemão
armyarmee
campaignkampagne
inin
andund
germander
thedeutsche

EN Marooned on a decaying space station, the Sevastopol, you’ll enter a desperate struggle for survival as you are stalked by a terrifying, deadly Alien.

DE Gestrandet auf einer Raumstation, der Sevastopol, begibst du dich in einen verzweifelten Überlebenskampf, in dem du vom todbringenden Alien verfolgt wirst.

inglêsalemão
alienalien
youdu

EN Marooned on a decaying space station, the Sevastopol, you’ll enter a desperate struggle for survival as you are stalked by a terrifying, deadly Alien

DE Gestrandet auf einer verfallenen Raumstation, der Sevastopol, begibst du dich in einen verzweifelten Überlebenskampf, in dem du vom furchterregenden, todbringenden Alien verfolgt wirst

inglêsalemão
alienalien
youdu

EN When I speak with maestros or program directors, they are often desperate to find new ways of connecting with audiences

DE Wenn ich mit Maestros oder Programmdirektoren spreche, suchen sie oft verzweifelt nach neuen Wegen, mit dem Publikum in Kontakt zu treten

inglêsalemão
newneuen
connectingkontakt
audiencespublikum
oroder
iich
findsuchen
speaksie
tozu
withmit
whenwenn
ofoft

EN Desperate woman aiming a gun in the dark

DE Verzweifelte frau, die eine waffe im dunkeln zielt

inglêsalemão
womanfrau
gunwaffe
in theim
aeine
thedie

EN Have other people ever paid your gaming debts because you were desperate due to your financial situation?

DE Haben andere Personen schon einmal Ihre Spielschulden bezahlt, weil Sie wegen Ihrer finanziellen Lage verzweifelt waren?

inglêsalemão
paidbezahlt
financialfinanziellen
situationlage
otherandere
everschon
peoplepersonen
yourihre
towegen
havehaben
becauseweil
yousie
werewaren

EN Desperate to get his parents off his back due to his poor academic performance.

DE Verzweifelt bemüht, den Druck seiner Eltern wegen seiner schlechten akademischen Leistungen loszuwerden.

inglêsalemão
hisseiner
parentseltern
poorschlechten
academicakademischen
performanceleistungen
towegen

EN Damage you take reduces the cooldown of Desperate Prayer, based on the amount of damage taken.

DE Erlittener Schaden verringert die Abklingzeit von 'Verzweifeltes Gebet'. Je mehr Schaden Ihr erleidet, desto stärker wird die Abklingzeit verkürzt.

inglêsalemão
damageschaden
reducesverringert
cooldownabklingzeit
thedesto
ofvon

EN With the help of Raven’s Senior Creative Director Dan Vondrak, we detail three missions from the game’s mind-bending Campaign: Nowhere Left to Run, Fracture Jaw and Desperate Measures.

DE Gemeinsam mit Ravens Senior Creative Director Dan Vondrak führen wir euch durch drei Missionen der atemberaubenden Kampagne: Kein Entkommen, Fracture Jaw und Verzweifelte Maßnahmen.

inglêsalemão
seniorsenior
creativecreative
directordirector
missionsmissionen
campaignkampagne
measuresmaßnahmen
andund
dandan
wewir
threedrei
runführen
withmit
theeuch
ofder

EN Another change of pace compared to the first two missions, “Desperate Measures” sees our CIA operators break out the covert spycraft for a last-ditch effort to gather information on Perseus

DE "Verzweifelte Maßnahmen" zieht das Tempo im Vergleich zu den ersten beiden Missionen erneut an und unsere CIA-Operator setzen beim verzweifelten Versuch, mehr über Perseus in Erfahrung zu bringen, auf verdeckte Spionage

inglêsalemão
measuresmaßnahmen
pacetempo
missionsmissionen
informationerfahrung
firstersten
ourunsere
comparedvergleich
theden
tozu

EN With their asses in the air they'll prep their partners for the finale, then jack them off, desperate for the warm ejaculate

DE Wirf einen Blick auf sexy Chicks mit riesigen Titten, die es lieben, dass man auf ihrem Gesicht kommt

inglêsalemão
withmit

EN Whether they hail from Madrid, Barcelona, or anywhere else in Spain, these unbelievable nymphos are just desperate to have their dripping pussies conquered the same way the Spanish fleets conquered so much of the world in ages past.

DE Egal ob sie aus Madrid, Barcelona, ​​oder anderswo in Spanien stammen, sind diese unglaublichen Nymphomaninnen verzweifelt, ihre tropfenden Fotzen erobern zu lassen, wie die spanischen Flotten in früheren Zeiten erobert haben.

inglêsalemão
fleetsflotten
madridmadrid
barcelonabarcelona
oroder
spainspanien
inin
spanishspanischen
ofdie
wayaus
theysie
tozu
whetherob
thesediese
havehaben

EN Imagine Obama, that wordsmith, for whom, in his desperate search for re-election, the dreams of Martin Luther King Jr. are light years further away than the Earth is from the nearest inhabitable planet.  Worse yet: any of the...

DE Ich stellte mir Obama - sehr Rede befähigt – vor, für den,  bei seinem verzweifelten Kampf um die Wiederwahl, die Träume von Luther King in größerer Entfernung geraten sind, als die Erde in Lichtjahren von dem...

inglêsalemão
obamaobama
dreamsträume
lutherluther
kingking
eartherde
inin
thanals
nearestum
isdie

EN How will you survive? Marooned on a decaying space station, the Sevastopol, you’ll enter a desperate struggle for survival as you are stalked by a terrifying, deadly Alien.

DE Wie wirst du überleben? Gestrandet auf einer Raumstation, der Sevastopol, begibst du dich in einen verzweifelten Überlebenskampf, in dem du vom todbringenden Alien verfolgt wirst.

inglêsalemão
alienalien
willwirst
youdu
surviveüberleben

EN The Digital Deluxe Edition comprises Deus Ex: Mankind Divided, the Covert Agent Pack, the Desperate Measures mission, and the Season Pass. This is the fully augmented experience.

DE Die Digital Deluxe Edition enthält Deus Ex: Mankind Divided, das Geheimagenten-Pack, die Mission Desperate Measures und den Season Pass. Das ist die vollständig augmentierte Erfahrung.

inglêsalemão
digitaldigital
deluxedeluxe
deusdeus
missionmission
seasonseason
passpass
fullyvollständig
experienceerfahrung
editionedition
packpack
andund
isist
theden
thisenthält

EN When I speak with maestros or program directors, they are often desperate to find new ways of connecting with audiences

DE Wenn ich mit Maestros oder Programmdirektoren spreche, suchen sie oft verzweifelt nach neuen Wegen, mit dem Publikum in Kontakt zu treten

inglêsalemão
newneuen
connectingkontakt
audiencespublikum
oroder
iich
findsuchen
speaksie
tozu
withmit
whenwenn
ofoft

EN Lead the US army against an unpredictable and desperate German war machine in a fast-paced single-player campaign focused on the mountainous Ardennes region of Belgium.

DE Führe die US-Armee gegen eine unberechenbare und verzweifelte deutsche Kriegsmaschine in einer temporeichen Einzelspieler-Kampagne in der bergigen Ardennenregion Belgiens.

inglêsalemão
armyarmee
campaignkampagne
inin
andund
germander
thedeutsche

EN Marooned on a decaying space station, the Sevastopol, you’ll enter a desperate struggle for survival as you are stalked by a terrifying, deadly Alien.

DE Gestrandet auf einer Raumstation, der Sevastopol, begibst du dich in einen verzweifelten Überlebenskampf, in dem du vom todbringenden Alien verfolgt wirst.

inglêsalemão
alienalien
youdu

EN Marooned on a decaying space station, the Sevastopol, you’ll enter a desperate struggle for survival as you are stalked by a terrifying, deadly Alien

DE Gestrandet auf einer verfallenen Raumstation, der Sevastopol, begibst du dich in einen verzweifelten Überlebenskampf, in dem du vom furchterregenden, todbringenden Alien verfolgt wirst

inglêsalemão
alienalien
youdu

EN Company of Heroes showed the Allies closing the pocket at Chambois, but Tales of Valor flips the perspective, putting you in command of the Wehrmacht and their desperate defence of Trun.

DE Company of Heroes zeigte die Schließung des Kessels bei Chambois, Tales of Valor wechselt jedoch die Perspektive und stellt dich unter das Kommando der Wehrmacht bei ihrer verzweifelten Verteidigung von Trun.

inglêsalemão
showedzeigte
closingschließung
valorvalor
defenceverteidigung
companycompany
talestales
ofof
thestellt

EN Of how a desperate refugee can become a self-assured man who is becoming integrated into society and travelling as an athlete to the Olympic Games.

DE Wie aus einem  verzweifelt geflohenen Mensch ein selbstbewusster Mann wird, der sich integriert und als Athlet zu den Olympischen Spielen reist.

inglêsalemão
integratedintegriert
athleteathlet
manmann
andund
tozu
olympicolympischen
asals
gamesspielen

EN Thus it is committed to a genre which is in desperate need of promotion, for there is a lack of suitable material for films.

DE Damit widmet sie sich einem Genre, das der Förderung dringend bedarf, denn es mangelt an kinotauglichen Stoffen.

inglêsalemão
genregenre
promotionförderung
ites
needsie
thusder
todamit
aeinem
fordenn

EN This worked so well in some cases that the viewers' editors received desperate letters because someone had fallen in love with one of the Faces:

DE Dies funktionierte teilweise sogar so gut, dass die Zuschauerredaktion verzweifelte Briefe bekam, da sich jemand in eines der Faces verliebt hatte:

inglêsalemão
lettersbriefe
receivedbekam
facesfaces
soso
wellgut
inin
hadhatte
becauseda
someonejemand
thatdass
thisdies

EN The market economy is peaking right now! The labour market is booming and there is a desperate search for new skilled employees in all sectors

DE Wir befinden uns Mitten in einer Hochphase der Marktwirtschaft! Der Arbeitsmarkt boomt und in sämtlichen Branchen wird händeringend nach neuem Fachpersonal gesucht

inglêsalemão
labour marketarbeitsmarkt
newneuem
allsämtlichen
sectorsbranchen
searchgesucht
andund
inin
thewird

EN Thousands of best friends are in desperate need of new loving homes

DE Tausende, des besten Freunds der Menschen, brauchen dringend neue und liebevolle Zuhause

inglêsalemão
needbrauchen
newneue
lovingliebevolle
homeszuhause
bestbesten
ofder
indes
thousands oftausende

EN When Kaani Lions School was in desperate need of renovation, LCIF partnered with Lions of Japan to help rebuild.

DE Die Kaani-Lions-Schule wurde von LCIF und Lions in Japan bei der Durchführung dringend erforderlicher Renovierungsarbeiten unterstützt.

inglêsalemão
schoolschule
lciflcif
japanjapan
lionslions
waswurde
inin

EN In that space, I was desperate to not face myself, my feelings, my responsibilities, my life

DE In diesem Raum wollte ich mich nicht selbst, meinen Gefühlen, meiner Verantwortung, meinem Leben stellen

inglêsalemão
responsibilitiesverantwortung
spaceraum
inin
notnicht
iich
lifeleben
tomeinen

EN We managed to get a Mac to recognize the MIDI keyboard of one of our customers desperate not to lose hours of work

DE Wir haben es geschafft, einen Mac dazu zu bringen, das MIDI-Keyboard eines unserer Kunden zu erkennen, der verzweifelt versuchte, nicht stundenweise Arbeitszeit zu verlieren

inglêsalemão
macmac
customerskunden
loseverlieren
tozu
recognizeerkennen
midimidi
notnicht

EN I think he sometimes gets a little desperate (and impatient) with the rest of us because we just can?t keep up with him

DE Ich glaube, er ist manchmal ein wenig verzweifelt (und ungeduldig) mit uns anderen, weil wir einfach nicht mit ihm mithalten können

Mostrando 36 de 36 traduções