EN If you are a UAE resident, then you need to carry: Valid UAE Driving License Copy of Emirates ID If you are a tourist visiting Dubai, then you need to carry: Copy of Passport Copy of Visit Visa/Visa Stamp Valid International Driving License.
"copy your conversation" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases árabe:
copy | إلى النسخ انسخ على عن في من نسخ نسخة |
your | name أخرى أكثر أن أو أي أيضًا إذا إلى ا اسم الآن الأولى التي الخاص الخاص بنا الخاصة الذي بالإضافة بعد بك بنا بيانات تكون تم جميع حتى حيث خلال د ذلك عبر على عن عند عندما عنوان في قبل قد كان كل كلمة ل لا لديك لك لم ما مثل مع مما من نحن هذا هذه هنا هو هي و يجب يكون يمكن يمكنك |
conversation | المحادثة في محادثة مع من |
EN If you are a UAE resident, then you need to carry: Valid UAE Driving License Copy of Emirates ID If you are a tourist visiting Dubai, then you need to carry: Copy of Passport Copy of Visit Visa/Visa Stamp Valid International Driving License.
AR إذا كنت مقيمًا في دولة الإمارات العربية المتحدة ، فأنت بحاجة إلى حمل: نسخة من رخصة القيادة الإماراتية سارية المفعول.
Transliteração ạ̹dẖạ knt mqymaⁿạ fy dwlẗ ạlạ̹mạrạt ạlʿrbyẗ ạlmtḥdẗ , fạ̉nt bḥạjẗ ạ̹ly̱ ḥml: nskẖẗ mn rkẖṣẗ ạlqyạdẗ ạlạ̹mạrạtyẗ sạryẗ ạlmfʿwl.
inglês | árabe |
---|---|
a | المتحدة |
copy | نسخة |
license | رخصة |
uae | الإمارات |
need | بحاجة |
if | إذا |
to | إلى |
driving | القيادة |
you | كنت |
EN UAE Driving License, Copy of Passport, Copy of Residential Visa, Copy of Emirates ID
AR رخصة قيادة إماراتية ، نسخة من جواز السفر ، نسخة من التأشيرة السكنية ، نسخة من هوية الإمارات
Transliteração rkẖṣẗ qyạdẗ ạ̹mạrạtyẗ , nskẖẗ mn jwạz ạlsfr , nskẖẗ mn ạltạ̉sẖyrẗ ạlsknyẗ , nskẖẗ mn hwyẗ ạlạ̹mạrạt
inglês | árabe |
---|---|
license | رخصة |
driving | قيادة |
copy | نسخة |
passport | جواز |
uae | الإمارات |
EN A parent with a defective gene could pass along the defective copy of the gene or the healthy copy
AR يمكن لأحد الوالدين الذي يحمل جينًا معيبًا أن ينقل إما النسخة المعيبة من ذلك الجين أو النسخة السليمة منه
Transliteração ymkn lạ̉ḥd ạlwạldyn ạldẖy yḥml jynaⁿạ mʿybaⁿạ ạ̉n ynql ạ̹mạ ạlnskẖẗ ạlmʿybẗ mn dẖlk ạljyn ạ̉w ạlnskẖẗ ạlslymẗ mnh
inglês | árabe |
---|---|
gene | الجين |
the | يمكن |
or | إما |
EN Fix: copy-pasting a textbox that paused the movie while being displayed for a set duration, did not copy the pause.
AR الإصلاح: نسخ لصق مربع نص الذي أوقف الفيلم مؤقتاً أثناء عرضه لمدة محددة، لم نسخ الإيقاف المؤقت.
Transliteração ạlạ̹ṣlạḥ: nskẖ lṣq mrbʿ nṣ ạldẖy ạ̉wqf ạlfylm mw̉qtạaⁿ ạ̉tẖnạʾ ʿrḍh lmdẗ mḥddẗ, lm nskẖ ạlạ̹yqạf ạlmw̉qt.
inglês | árabe |
---|---|
fix | الإصلاح |
copy | نسخ |
for | لمدة |
movie | الفيلم |
while | أثناء |
the | الذي |
EN Fix: copy-pasting an image object could create an empty image on the first copy.
AR الإصلاح: يمكن للصق كائن صورة إنشاء صورة فارغة على النسخة الأولى.
Transliteração ạlạ̹ṣlạḥ: ymkn llṣq kạỷn ṣwrẗ ạ̹nsẖạʾ ṣwrẗ fạrgẖẗ ʿly̱ ạlnskẖẗ ạlạ̉wly̱.
inglês | árabe |
---|---|
fix | الإصلاح |
object | كائن |
image | صورة |
create | إنشاء |
the | يمكن |
on | على |
first | الأولى |
EN Documents if you are a UAE Resident, UAE Driving License, Copy of Passport and Copy of Emirates ID
AR المستندات إذا كنت مقيمًا في الإمارات العربية المتحدة ، رخصة قيادة إماراتية ، نسخة من جواز السفر ونسخة من هوية الإمارات
Transliteração ạlmstndạt ạ̹dẖạ knt mqymaⁿạ fy ạlạ̹mạrạt ạlʿrbyẗ ạlmtḥdẗ , rkẖṣẗ qyạdẗ ạ̹mạrạtyẗ , nskẖẗ mn jwạz ạlsfr wnskẖẗ mn hwyẗ ạlạ̹mạrạt
inglês | árabe |
---|---|
documents | المستندات |
a | المتحدة |
license | رخصة |
driving | قيادة |
copy | نسخة |
passport | جواز |
uae | الإمارات |
if | إذا |
you | كنت |
EN If you are a Tourist / Visitor, Driving License from Country of Origin, International Driving Permit, Copy of Passport and Copy of Visit Visa.
AR إذا كنت سائحًا / زائرًا ، رخصة قيادة من بلد المنشأ ، رخصة قيادة دولية ، نسخة من جواز السفر ونسخة من تأشيرة الزيارة.
Transliteração ạ̹dẖạ knt sạỷḥaⁿạ / zạỷraⁿạ , rkẖṣẗ qyạdẗ mn bld ạlmnsẖạ̉ , rkẖṣẗ qyạdẗ dwlyẗ , nskẖẗ mn jwạz ạlsfr wnskẖẗ mn tạ̉sẖyrẗ ạlzyạrẗ.
inglês | árabe |
---|---|
license | رخصة |
driving | قيادة |
country | بلد |
international | دولية |
copy | نسخة |
passport | جواز |
visa | تأشيرة |
visit | الزيارة |
if | إذا |
you | كنت |
EN Driving License from Country of Origin, International Driving Permit, Copy of Passport, Copy of Visit Visa
AR رخصة قيادة من بلد المنشأ ، رخصة قيادة دولية ، نسخة من جواز السفر ، نسخة من تأشيرة الزيارة
Transliteração rkẖṣẗ qyạdẗ mn bld ạlmnsẖạ̉ , rkẖṣẗ qyạdẗ dwlyẗ , nskẖẗ mn jwạz ạlsfr , nskẖẗ mn tạ̉sẖyrẗ ạlzyạrẗ
inglês | árabe |
---|---|
license | رخصة |
driving | قيادة |
country | بلد |
international | دولية |
copy | نسخة |
passport | جواز |
visa | تأشيرة |
visit | الزيارة |
EN Fix: copy-pasting a textbox that paused the movie while being displayed for a set duration, did not copy the pause.
AR الإصلاح: نسخ لصق مربع نص الذي أوقف الفيلم مؤقتاً أثناء عرضه لمدة محددة، لم نسخ الإيقاف المؤقت.
Transliteração ạlạ̹ṣlạḥ: nskẖ lṣq mrbʿ nṣ ạldẖy ạ̉wqf ạlfylm mw̉qtạaⁿ ạ̉tẖnạʾ ʿrḍh lmdẗ mḥddẗ, lm nskẖ ạlạ̹yqạf ạlmw̉qt.
inglês | árabe |
---|---|
fix | الإصلاح |
copy | نسخ |
for | لمدة |
movie | الفيلم |
while | أثناء |
the | الذي |
EN Fix: copy-pasting an image object could create an empty image on the first copy.
AR الإصلاح: يمكن للصق كائن صورة إنشاء صورة فارغة على النسخة الأولى.
Transliteração ạlạ̹ṣlạḥ: ymkn llṣq kạỷn ṣwrẗ ạ̹nsẖạʾ ṣwrẗ fạrgẖẗ ʿly̱ ạlnskẖẗ ạlạ̉wly̱.
inglês | árabe |
---|---|
fix | الإصلاح |
object | كائن |
image | صورة |
create | إنشاء |
the | يمكن |
on | على |
first | الأولى |
EN To create a duplicate Smart Object that isn't linked to the original, choose Layer > Smart Objects > New Smart Object Via Copy. Edits you make to the original don't affect the copy.
AR لإنشاء Smart Object مكرر غير يرتبط بالأصلي، اختر Layer > Smart Objects >New Smart Object Via Copy. لا تؤثر عمليات تحرير الأصل في النسخة.
Transliteração lạ̹nsẖạʾ Smart Object mkrr gẖyr yrtbṭ bạlạ̉ṣly, ạkẖtr Layer > Smart Objects >New Smart Object Via Copy. lạ tw̉tẖr ʿmlyạt tḥryr ạlạ̉ṣl fy ạlnskẖẗ.
EN If someone replies to a conversation that you've archived, the messages will appear again in your inbox
AR إذا رد شخص ما على محادثة قمت بأرشفتها ، فستظهر الرسائل مرة أخرى في بريدك الوارد
Transliteração ạ̹dẖạ rd sẖkẖṣ mạ ʿly̱ mḥạdtẖẗ qmt bạ̉rsẖfthạ , fstẓhr ạlrsạỷl mrẗ ạ̉kẖry̱ fy brydk ạlwạrd
inglês | árabe |
---|---|
someone | شخص |
conversation | محادثة |
messages | الرسائل |
if | إذا |
to | على |
again | مرة |
EN Thanks to Oticon Open you will live your life to the full without embarrassment or fear. You won?t lose any details and you won?t feel left out of any conversation.
AR بفضل Oticon Open سوف تعيش حياتك بالكامل دون إحراج أو خوف. لن تفقد أي تفاصيل ولن تشعر أنك مستبعدة من أي محادثة
Transliteração bfḍl Oticon Open swf tʿysẖ ḥyạtk bạlkạml dwn ạ̹ḥrạj ạ̉w kẖwf. ln tfqd ạ̉y tfạṣyl wln tsẖʿr ạ̉nk mstbʿdẗ mn ạ̉y mḥạdtẖẗ
inglês | árabe |
---|---|
live | تعيش |
your life | حياتك |
without | دون |
fear | خوف |
lose | تفقد |
details | تفاصيل |
feel | تشعر |
conversation | محادثة |
you | أنك |
to | بالكامل |
will | سوف |
EN In this conversation, Gina and Paul check in at a hotel in Kansas City, Missouri, and ask about good restaurants in the area.
AR في هذه المحادثة، تستفهم جينا وبول من أحد فنادق كنساس سيتي بولاية ميزوري عن المطاعم الفاخرة في المنطقة.
Transliteração fy hdẖh ạlmḥạdtẖẗ, tstfhm jynạ wbwl mn ạ̉ḥd fnạdq knsạs syty bwlạyẗ myzwry ʿn ạlmṭạʿm ạlfạkẖrẗ fy ạlmnṭqẗ.
inglês | árabe |
---|---|
conversation | المحادثة |
hotel | فنادق |
city | سيتي |
restaurants | المطاعم |
area | المنطقة |
EN We are having this conversation just as several days ago, the Taliban took over after [the] US withdrawal of troops
AR قبل أيام، استولت طالبان على السلطة في أفغانستان بعد [سحب] الولايات المتحدة قواتها
Transliteração qbl ạ̉yạm, ạstwlt ṭạlbạn ʿly̱ ạlslṭẗ fy ạ̉fgẖạnstạn bʿd [sḥb] ạlwlạyạt ạlmtḥdẗ qwạthạ
inglês | árabe |
---|---|
days | أيام |
the | قبل |
after | بعد |
EN Not understand other people's conversation
inglês | árabe |
---|---|
not | عدم |
understand | فهم |
conversation | محادثة |
other | الآخرين |
EN Online Event | The Social Service Workforce in and Beyond the Pandemic: A Global Conversation on Adaptation, Innovation and the Fight for Social Justice
AR ندوة عبر الإنترنت: حماية الأطفال خلال تفشي وباء الكورونا (كوفيد-١٩)
Transliteração ndwẗ ʿbr ạlạ̹ntrnt: ḥmạyẗ ạlạ̉ṭfạl kẖlạl tfsẖy wbạʾ ạlkwrwnạ (kwfyd-19)
inglês | árabe |
---|---|
online | الإنترنت |
EN In this conversation, the family is in Indiana, visiting the Children?s Museum of Indianapolis
AR في هذه المحادثة، يقوم أفراد العائلة خلال وجودهم في ولاية إنديانا، بزيارة متحف إنديانابوليس للأطفال
Transliteração fy hdẖh ạlmḥạdtẖẗ, yqwm ạ̉frạd ạlʿạỷlẗ kẖlạl wjwdhm fy wlạyẗ ạ̹ndyạnạ, bzyạrẗ mtḥf ạ̹ndyạnạbwlys llạ̉ṭfạl
inglês | árabe |
---|---|
conversation | المحادثة |
museum | متحف |
children | للأطفال |
family | العائلة |
the | هذه |
of | خلال |
EN In this conversation, the family goes to Michigan and spends time doing activities around one of the Great Lakes.
AR في هذه المحادثة، يزور أفراد العائلة ولاية ميشيغان ويقضون بعض الوقت في القيام ببعض الأنشطة في إحدى البحيرات العظمى.
Transliteração fy hdẖh ạlmḥạdtẖẗ, yzwr ạ̉frạd ạlʿạỷlẗ wlạyẗ mysẖygẖạn wyqḍwn bʿḍ ạlwqt fy ạlqyạm bbʿḍ ạlạ̉nsẖṭẗ fy ạ̹ḥdy̱ ạlbḥyrạt ạlʿẓmy̱.
inglês | árabe |
---|---|
conversation | المحادثة |
time | الوقت |
activities | الأنشطة |
lakes | البحيرات |
family | العائلة |
EN During the intervention, these people gather together to have a direct, heart-to-heart conversation with the person about the consequences of addiction and ask him or her to accept treatment.
AR في أثناء التدخّل، يجتمع هؤلاء الأشخاص معًا لإجراء محادثة مباشرة وودودة مع الشخص حول عواقب الإدمان وطلب قبول العلاج منه.
Transliteração fy ạ̉tẖnạʾ ạltdkẖ̃l, yjtmʿ hw̉lạʾ ạlạ̉sẖkẖạṣ mʿaⁿạ lạ̹jrạʾ mḥạdtẖẗ mbạsẖrẗ wwdwdẗ mʿ ạlsẖkẖṣ ḥwl ʿwạqb ạlạ̹dmạn wṭlb qbwl ạlʿlạj mnh.
inglês | árabe |
---|---|
people | الأشخاص |
conversation | محادثة |
direct | مباشرة |
consequences | عواقب |
addiction | الإدمان |
treatment | العلاج |
during | أثناء |
person | الشخص |
these | هؤلاء |
accept | قبول |
EN A conversation with Abu Ali Khibbiyeh, Douma Shield Battalions Commander: ?Entering Medan was a big mistake.?
AR المجلس المحلي في عربين: مكان المقاتلين على الجبهة وليس بين المدنيين
Transliteração ạlmjls ạlmḥly fy ʿrbyn: mkạn ạlmqạtlyn ʿly̱ ạljbhẗ wlys byn ạlmdnyyn
EN In Conversation with Sanda and Raya
EN In Conversation with Alaa and Alphonso
inglês | árabe |
---|---|
alaa | علاء |
EN In conversation with Yusra & Katie
EN In Conversation: Sanda and Raya
EN In Conversation with Anjelina & Nomzamo
EN In Conversation: Alaa and Alphonso
inglês | árabe |
---|---|
alaa | علاء |
EN Also, the starred conversation feature allows you to bookmark specific conversations so that you can quickly refer back to them later.
AR أيضًا، تتيح لك ميزة المحادثة المميزة بنجمة وضع إشارة مرجعية على محادثات معينة بحيث يمكنك الرجوع إليها بسرعة لاحقًا
Transliteração ạ̉yḍaⁿạ, ttyḥ lk myzẗ ạlmḥạdtẖẗ ạlmmyzẗ bnjmẗ wḍʿ ạ̹sẖạrẗ mrjʿyẗ ʿly̱ mḥạdtẖạt mʿynẗ bḥytẖ ymknk ạlrjwʿ ạ̹lyhạ bsrʿẗ lạḥqaⁿạ
inglês | árabe |
---|---|
allows | تتيح |
feature | ميزة |
conversation | المحادثة |
specific | معينة |
quickly | بسرعة |
later | لاحق |
can | يمكنك |
you | إليها |
to | على |
so that | بحيث |
EN Caption: Field visit to the Rohingya camps, conversation with staff.
AR التسمية التوضيحية: زيارة ميدانية لمخيمات الروهينغيا، ومحادثة مع الموظفين.
Transliteração ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: zyạrẗ mydạnyẗ lmkẖymạt ạlrwhyngẖyạ, wmḥạdtẖẗ mʿ ạlmwẓfyn.
inglês | árabe |
---|---|
visit | زيارة |
field | ميدانية |
staff | الموظفين |
EN Caption: Field visit to the Rohingya camps, conversation with staff.
AR التسمية التوضيحية: زيارة ميدانية لمخيمات الروهينغيا، ومحادثة مع الموظفين.
Transliteração ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: zyạrẗ mydạnyẗ lmkẖymạt ạlrwhyngẖyạ, wmḥạdtẖẗ mʿ ạlmwẓfyn.
inglês | árabe |
---|---|
visit | زيارة |
field | ميدانية |
staff | الموظفين |
EN Revitalizing the practice of shifting cultivation: A conversation with Dr Dhrupad Choudhury
AR تنشيط ممارسة الزراعة المتنقلة: حديث مع الدكتور Dhrupad Choudhury
Transliteração tnsẖyṭ mmạrsẗ ạlzrạʿẗ ạlmtnqlẗ: ḥdytẖ mʿ ạldktwr Dhrupad Choudhury
inglês | árabe |
---|---|
practice | ممارسة |
dr | الدكتور |
EN The tone of a conversation can potentially drastically affect the outcome
AR ويمكن أن تؤثر وتيرة المحادثة بشكل كبير على النتيجة
Transliteração wymkn ạ̉n tw̉tẖr wtyrẗ ạlmḥạdtẖẗ bsẖkl kbyr ʿly̱ ạlntyjẗ
inglês | árabe |
---|---|
can | ويمكن |
affect | تؤثر |
conversation | المحادثة |
outcome | النتيجة |
of | على |
EN “I always tell all the actors in the region ? leave water and electricity out of the conflict,” Najjar concluded his conversation with us, imploring us to spread this message.
AR ?أقول دائمًا لكل الجهات في المنطقة – أخرجوا الماء والكهرباء من الصراع?، لخّص نجّار وناشدنا لنشر رسالته.
Transliteração ?ạ̉qwl dạỷmaⁿạ lkl ạljhạt fy ạlmnṭqẗ – ạ̉kẖrjwạ ạlmạʾ wạlkhrbạʾ mn ạlṣrạʿ?, lkẖ̃ṣ nj̃ạr wnạsẖdnạ lnsẖr rsạlth.
EN Webinar | The Reconstructing Children’s Rights Institute Final Conversation: How Do You Work with Organizations to Recognize Diversity, Equity, and Inclusion (DEI)?
AR ندوة عبر الإنترنت: مقدمة حول إصدار العام 2019 من المعايير الدنيا لحماية الطفل في العمل الإنساني (باللغة العربية)
Transliteração ndwẗ ʿbr ạlạ̹ntrnt: mqdmẗ ḥwl ạ̹ṣdạr ạlʿạm 2019 mn ạlmʿạyyr ạldnyạ lḥmạyẗ ạlṭfl fy ạlʿml ạlạ̹nsạny (bạllgẖẗ ạlʿrbyẗ)
inglês | árabe |
---|---|
you | العربية |
work | العمل |
to | حول |
and | عبر |
EN We will remind you of our recording before each phone conversation.
AR وسنذكركم بتسجيل المكالمات قبل كل مكالمة.
Transliteração wsndẖkrkm btsjyl ạlmkạlmạt qbl kl mkạlmẗ.
inglês | árabe |
---|---|
before | قبل |
phone | مكالمة |
EN Now, that would not be a boring conversation.
AR لن تكون هذه محادثة مملة الآن.
Transliteração ln tkwn hdẖh mḥạdtẖẗ mmlẗ ạlận.
inglês | árabe |
---|---|
conversation | محادثة |
now | الآن |
be | تكون |
EN If you would like continue the conversation and explore other topics, consider joining our Racial and Social Justice Facebook Group as well.
AR إذا كنت ترغب في متابعة المحادثة واستكشاف مواضيع أخرى ، ففكر في الانضمام إلى مجموعة العدالة العرقية والاجتماعية على Facebook أيضًا.
Transliteração ạ̹dẖạ knt trgẖb fy mtạbʿẗ ạlmḥạdtẖẗ wạstksẖạf mwạḍyʿ ạ̉kẖry̱ , ffkr fy ạlạnḍmạm ạ̹ly̱ mjmwʿẗ ạlʿdạlẗ ạlʿrqyẗ wạlạjtmạʿyẗ ʿly̱ Facebook ạ̉yḍaⁿạ.
inglês | árabe |
---|---|
continue | متابعة |
conversation | المحادثة |
topics | مواضيع |
other | أخرى |
joining | الانضمام |
group | مجموعة |
justice | العدالة |
social | والاجتماعية |
if | إذا |
the | إلى |
you | كنت |
EN Follow us, like posts, and engage in conversation
AR تابعنا ، مثل المنشورات ، وانخرط في محادثة
Transliteração tạbʿnạ , mtẖl ạlmnsẖwrạt , wạnkẖrṭ fy mḥạdtẖẗ
inglês | árabe |
---|---|
posts | المنشورات |
conversation | محادثة |
and | مثل |
EN Racial & Social Justice | Stay Informed | Courageous Conversation | Events | Partners | Learn With Us | Advocate | Donate | Volunteer
AR العدالة العرقية والاجتماعية | البقاء على علم | محادثة شجاعة | الأحداث | شركاء | تعلم معنا | يدافع عن | يتبرع | تطوع
Transliteração ạlʿdạlẗ ạlʿrqyẗ wạlạjtmạʿyẗ | ạlbqạʾ ʿly̱ ʿlm | mḥạdtẖẗ sẖjạʿẗ | ạlạ̉ḥdạtẖ | sẖrkạʾ | tʿlm mʿnạ | ydạfʿ ʿn | ytbrʿ | tṭwʿ
inglês | árabe |
---|---|
justice | العدالة |
social | والاجتماعية |
stay | البقاء |
conversation | محادثة |
events | الأحداث |
partners | شركاء |
learn | تعلم |
with us | معنا |
EN Coffee & Conversation: What inspired Ziad Abou Nasr to support MSF?
AR قصة دعم مجموعة أومنيكوم الإعلامية لمنظمة أطباء بلا حدود
Transliteração qṣẗ dʿm mjmwʿẗ ạ̉wmnykwm ạlạ̹ʿlạmyẗ lmnẓmẗ ạ̉ṭbạʾ blạ ḥdwd
inglês | árabe |
---|---|
support | دعم |
EN Coffee and Conversation with Fehmi Hannachi, Ambassador & Advisory Board Member at MSF UAE
AR مؤسسة شويترامس الدولية تتعهد بدعم برنامج إدارة المضادات الحيوية التابع لأطباء بلا حدود في عمّان بالأردن
Transliteração mw̉ssẗ sẖwytrạms ạldwlyẗ ttʿhd bdʿm brnạmj ạ̹dạrẗ ạlmḍạdạt ạlḥywyẗ ạltạbʿ lạ̉ṭbạʾ blạ ḥdwd fy ʿm̃ạn bạlạ̉rdn
inglês | árabe |
---|---|
and | التابع |
with | بلا |
EN Caption: Field visit to the Rohingya camps, conversation with staff.
AR التسمية التوضيحية: زيارة ميدانية لمخيمات الروهينغيا، ومحادثة مع الموظفين.
Transliteração ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: zyạrẗ mydạnyẗ lmkẖymạt ạlrwhyngẖyạ, wmḥạdtẖẗ mʿ ạlmwẓfyn.
inglês | árabe |
---|---|
visit | زيارة |
field | ميدانية |
staff | الموظفين |
EN Webinar | The Reconstructing Children’s Rights Institute Final Conversation: How Do You Work with Organizations to Recognize Diversity, Equity, and Inclusion (DEI)?
AR ندوة إلكترونية عبر الإنترنت حول المخصصات النقدية وحماية الطفل في العمل الإنساني
Transliteração ndwẗ ạ̹lktrwnyẗ ʿbr ạlạ̹ntrnt ḥwl ạlmkẖṣṣạt ạlnqdyẗ wḥmạyẗ ạlṭfl fy ạlʿml ạlạ̹nsạny
inglês | árabe |
---|---|
work | العمل |
to | حول |
and | عبر |
EN Webinar | The Reconstructing Children’s Rights Institute Final Conversation: How Do You Work with Organizations to Recognize Diversity, Equity, and Inclusion (DEI)?
AR ندوة إلكترونية عبر الإنترنت حول المخصصات النقدية وحماية الطفل في العمل الإنساني
Transliteração ndwẗ ạ̹lktrwnyẗ ʿbr ạlạ̹ntrnt ḥwl ạlmkẖṣṣạt ạlnqdyẗ wḥmạyẗ ạlṭfl fy ạlʿml ạlạ̹nsạny
inglês | árabe |
---|---|
work | العمل |
to | حول |
and | عبر |
EN A conversation with Abu Ali Khibbiyeh, Douma Shield Battalions Commander: ?Entering Medan was a big mistake.?
AR المجلس المحلي في عربين: مكان المقاتلين على الجبهة وليس بين المدنيين
Transliteração ạlmjls ạlmḥly fy ʿrbyn: mkạn ạlmqạtlyn ʿly̱ ạljbhẗ wlys byn ạlmdnyyn
EN 6. Open a conversation about GIS with a child or loved one.
AR 6. افتح محادثة حول GIS مع طفل أو شخص تحبه.
Transliteração 6. ạftḥ mḥạdtẖẗ ḥwl GIS mʿ ṭfl ạ̉w sẖkẖṣ tḥbh.
inglês | árabe |
---|---|
open | افتح |
conversation | محادثة |
gis | gis |
child | طفل |
about | حول |
or | شخص |
EN The importance of food sovereignty for indigenous peoples: A conversation with Dr. Elifuraha Laltaika
AR أهمية السيادة الغذائية للشعوب الأصلية: محادثة مع الدكتور Elifuraha Laltaika
Transliteração ạ̉hmyẗ ạlsyạdẗ ạlgẖdẖạỷyẗ llsẖʿwb ạlạ̉ṣlyẗ: mḥạdtẖẗ mʿ ạldktwr Elifuraha Laltaika
inglês | árabe |
---|---|
importance | أهمية |
food | الغذائية |
conversation | محادثة |
dr | الدكتور |
EN Why rural women need land rights: A conversation with Steven Jonckheere
AR لماذا تحتاج المرأة الريفية إلى أن تتمتع بحقوقها في الأراضي: محادثة مع Steven Jonckheere
Transliteração lmạdẖạ tḥtạj ạlmrạ̉ẗ ạlryfyẗ ạ̹ly̱ ạ̉n ttmtʿ bḥqwqhạ fy ạlạ̉rạḍy: mḥạdtẖẗ mʿ Steven Jonckheere
inglês | árabe |
---|---|
why | لماذا |
need | تحتاج |
women | المرأة |
rural | الريفية |
with | إلى |
land | الأراضي |
conversation | محادثة |
EN Building a bay, one oyster at a time: A conversation with Chef Rob Rubba
AR بناء خليج ، محارة تلو الاخرى: محادثة مع الشيف روب روبا
Transliteração bnạʾ kẖlyj , mḥạrẗ tlw ạlạkẖry̱: mḥạdtẖẗ mʿ ạlsẖyf rwb rwbạ
inglês | árabe |
---|---|
building | بناء |
conversation | محادثة |
EN The tone of a conversation can potentially drastically affect the outcome
AR ويمكن أن تؤثر وتيرة المحادثة بشكل كبير على النتيجة
Transliteração wymkn ạ̉n tw̉tẖr wtyrẗ ạlmḥạdtẖẗ bsẖkl kbyr ʿly̱ ạlntyjẗ
inglês | árabe |
---|---|
can | ويمكن |
affect | تؤثر |
conversation | المحادثة |
outcome | النتيجة |
of | على |
Mostrando 50 de 50 traduções