DE Sie können alle Websites sehen, die mit Ihren Seiten verlinkt sind und alle Websites, die mit Ihrer Website verlinkt sind
"verlinkt zu ihrer" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Sie können alle Websites sehen, die mit Ihren Seiten verlinkt sind und alle Websites, die mit Ihrer Website verlinkt sind
PT Você poderá ver todos os sites que estão vinculados às suas páginas e todos os sites aos quais seu site está vinculado
alemão | português |
---|---|
verlinkt | vinculado |
und | e |
können | poderá |
website | site |
websites | sites |
sie | você |
seiten | páginas |
alle | todos |
ihrer | os |
DE Ich sehe dies oft bei Fallstudien zu Subdomains und Unterverzeichnissen: Der Wechsel von einer separaten Subdomain, die intern nicht verlinkt war, zu einem Unterverzeichnis, auf das auf jeder Seite verlinkt wird
PT Eu vejo isto frequentemente em estudos sobre subdomínios vs subdiretórios: Ir de um subdomínio que não estava ligado internamente para um subdiretório que está ligado em todas as páginas
alemão | português |
---|---|
subdomain | domínios |
ich | eu |
nicht | não |
bei | a |
und | vs |
DE Der Link-Sticker ist nützlich, egal ob Sie ein Unternehmen sind, das auf zum Verkauf stehende Produkte verlinkt, oder ein Influencer, der auf einen externen Blog verlinkt.
PT O adesivo de link é útil se você é uma empresa com links para produtos à venda ou um influenciador com links para um blog externo.
alemão | português |
---|---|
influencer | influenciador |
blog | blog |
sticker | adesivo |
nützlich | útil |
ist | é |
verkauf | venda |
oder | ou |
externen | externo |
link | link |
sie | você |
einen | um |
der | de |
unternehmen | empresa |
produkte | o |
DE Sehen Sie mit dem Backlink Monitor, wer auf Ihre Website verlinkt. Sehen Sie Details zu jedem Backlink, den Sie gewinnen oder verlieren, einschließlich der Person, die auf Sie verlinkt hat, und deren Domain-Rating.
PT Veja quem está a ligar ao seu site com o Backlink Monitor. Veja os detalhes de cada backlink que ganha ou perde, incluindo quem lhe ligou e qual é a sua classificação de domínio.
alemão | português |
---|---|
backlink | backlink |
monitor | monitor |
details | detalhes |
verlieren | perde |
rating | classificação |
website | site |
domain | domínio |
oder | ou |
einschließlich | incluindo |
und | e |
zu | com |
sehen sie | veja |
wer | que |
DE Um eine „Nicht verlinkt“-Seite zu deiner Navigation hinzuzufügen, klicke und ziehe die Seite aus „Nicht verlinkt“ zur Navigation.
PT Para adicionar uma página Não vinculada à navegação, clique e arraste a página de Não vinculada à navegação.
alemão | português |
---|---|
hinzuzufügen | adicionar |
seite | página |
verlinkt | vinculada |
navigation | navegação |
klicke | clique |
und | e |
aus | de |
die | a |
nicht | não |
eine | uma |
um | para |
DE Einfacher Bericht zum Erkennen der am häufigsten verwendeten Anker durch Websites, die mit Ihrer Website verlinkt sind.
PT Relatório fácil para detectar as âncoras mais utilizadas por sites que apontam para o seu site.
alemão | português |
---|---|
einfacher | fácil |
bericht | relatório |
verwendeten | utilizadas |
website | site |
websites | sites |
ihrer | seu |
der | o |
anker | mais |
DE Einfacher Bericht zum Erkennen der am häufigsten verwendeten Anker durch Websites, die mit Ihrer Website verlinkt sind.
PT Relatório fácil para detectar as âncoras mais utilizadas por sites que apontam para o seu site.
alemão | português |
---|---|
einfacher | fácil |
bericht | relatório |
verwendeten | utilizadas |
website | site |
websites | sites |
ihrer | seu |
der | o |
anker | mais |
DE Pixpa generiert und verlinkt automatisch SiteMap.xml für Ihre Website, was die korrekte Indizierung Ihrer Website durch Google, Bing, Yahoo und andere große Suchmaschinen erleichtert.
PT Pixpa gera automaticamente e liga SiteMap.xml para o seu website, o que facilita a indexação adequada do seu website pelo Google, Bing, Yahoo e outros grandes motores de busca.
alemão | português |
---|---|
pixpa | pixpa |
generiert | gera |
automatisch | automaticamente |
xml | xml |
indizierung | indexação |
yahoo | yahoo |
suchmaschinen | motores de busca |
erleichtert | facilita |
website | website |
bing | bing |
große | grandes |
und | e |
korrekte | para |
andere | outros |
DE Ja, es ist wichtig, vollständige Bewertungen zu erhalten Premium-Pornoseiten - Hier haben wir Bewertungsseiten verlinkt. Viele von ihnen machen ihre Arbeit sehr gut und sollten auf Ihrer Ressourcenliste stehen.
PT Sim, é importante obter análises completas sobre sites pornográficos premium - aqui nós vinculamos sites de revisão. Muitos deles fazem seu trabalho muito bem e devem estar em sua lista de recursos.
alemão | português |
---|---|
wichtig | importante |
vollständige | completas |
bewertungen | análises |
viele | muitos |
und | e |
ist | é |
premium | premium |
erhalten | obter |
arbeit | trabalho |
gut | bem |
sollten | devem |
hier | aqui |
ja | sim |
zu | sobre |
von | de |
sehr | muito |
DE Derzeit können Sie nur eine verifizierte Domain pro Entwickler-Account haben. Alle Apps in einem Account teilen die verifizierte Domain. Die Domain auf der Installationsseite verlinkt zu Ihrer Root-Domain.
PT Atualmente, você pode ter apenas um domínio verificado por conta de desenvolvedor. Todos os aplicativos em uma conta compartilham o domínio verificado. O domínio na página de instalação será vinculado ao seu domínio raiz.
alemão | português |
---|---|
derzeit | atualmente |
verifizierte | verificado |
apps | aplicativos |
account | conta |
teilen | compartilham |
verlinkt | vinculado |
entwickler | desenvolvedor |
domain | domínio |
können | pode |
sie | você |
in | em |
der | de |
zu | ao |
nur | apenas |
alle | todos |
einem | um |
DE Derzeit können Sie nur eine verifizierte Domain pro Entwickler-Account haben. Alle Apps in einem Account teilen die verifizierte Domain. Die Domain auf der Installationsseite verlinkt zu Ihrer Root-Domain.
PT Atualmente, você pode ter apenas um domínio verificado por conta de desenvolvedor. Todos os aplicativos em uma conta compartilham o domínio verificado. O domínio na página de instalação será vinculado ao seu domínio raiz.
alemão | português |
---|---|
derzeit | atualmente |
verifizierte | verificado |
apps | aplicativos |
account | conta |
teilen | compartilham |
verlinkt | vinculado |
entwickler | desenvolvedor |
domain | domínio |
können | pode |
sie | você |
in | em |
der | de |
zu | ao |
nur | apenas |
alle | todos |
einem | um |
DE Der Abschnitt „Nicht verlinkt“ im Seiten-Menü enthält Seiten, die nicht in den Navigationsmenüs Ihrer Website angezeigt werden
PT No painel "Páginas", a seção "Não vinculadas" contém páginas que não aparecem nos menus de navegação do site
alemão | português |
---|---|
abschnitt | seção |
enthält | contém |
die | a |
nicht | não |
website | site |
seiten | páginas |
in | no |
angezeigt | aparecem |
DE Tipp: Verschieben Sie Sammlungs-Seiten (wie etwa eine Blogseite) in den Abschnitt Nicht verlinkt, um sie in ihrer Navigation zu verbergen.
PT Dica: Mova páginas de coleção (como uma Página de Blog) para a seção Não Vinculadas para que elas não sejam exibidas na navegação.
alemão | português |
---|---|
tipp | dica |
verschieben | mova |
navigation | navegação |
abschnitt | seção |
seiten | páginas |
nicht | não |
eine | uma |
sie | elas |
DE Seiten im Abschnitt „Nicht verlinkt“ Ihrer Navigation
PT Páginas na seção Não Vinculadas da sua navegação
alemão | português |
---|---|
seiten | páginas |
abschnitt | seção |
navigation | navegação |
nicht | não |
ihrer | sua |
DE Erzeugt ein Anchor-Tag mit dem Begriff "unsubscribe", verlinkt mit Ihrer Abmeldeseite.
PT Gera uma tag de âncora com o trabalho "unsubscribe" vinculado à sua página de cancelamento de inscrição.
alemão | português |
---|---|
erzeugt | gera |
tag | tag |
mit | com |
dem | de |
DE NSBroker ist nicht verantwortlich für Verluste, Schäden oder nachteilige Ergebnisse, die sich aus Ihrer Abhängigkeit von Informationen oder Meinungen ergeben, die von externen Quellen verlinkt werden
PT A NSBroker não é responsável por quaisquer perdas, danos ou resultados adversos resultantes de sua dependência de informações ou opiniões fornecidas em fontes externas vinculadas a partir desta plataforma
alemão | português |
---|---|
verantwortlich | responsável |
ergebnisse | resultados |
abhängigkeit | dependência |
informationen | informações |
meinungen | opiniões |
quellen | fontes |
verluste | perdas |
schäden | danos |
oder | ou |
externen | externas |
ist | é |
nicht | não |
den | a |
DE Du siehst hier, wie sich Traffic, Rankings, Linkprofil und Shares entwickeln, für welche Keywords der Inhalt platziert ist, von welchen Seiten er verlinkt wurde und von wem er auf Twitter geteilt wurde.
PT Pode facilmente investigar e encontrar o porquê da performance de uma página.
alemão | português |
---|---|
und | e |
DE Sieh die meistgenutzten Ankertexte, mit denen auf den Inhalt verlinkt wird.
PT Veja as âncoras que a maior parte das pessoas usa quando fazem uma ligação para a página.
alemão | português |
---|---|
sieh | veja |
mit | parte |
den | o |
DE Auf die gleiche Weise kannst du auch Websites finden, auf denen du erwähnt aber nicht verlinkt wirst. Suche dazu einfach nach deinem Markennamen.
PT Pode também usar este método para encontrar menções sem ligação. Basta procurar pelo nome da sua marca.
alemão | português |
---|---|
markennamen | marca |
kannst | pode |
auch | também |
finden | encontrar |
aber | para |
deinem | o |
du | sua |
DE Eingebettete Inhalte dürfen nur in Übereinstimmung mit den Bedingungen der entsprechenden Lizenz verwendet oder verlinkt werden
PT O conteúdo incorporado poderá ser usado ou vinculado apenas de acordo com os termos da licença relevante
alemão | português |
---|---|
eingebettete | incorporado |
inhalte | conteúdo |
bedingungen | termos |
lizenz | licença |
oder | ou |
nur | apenas |
verwendet | usado |
werden | poderá |
mit | com |
DE Der Abschnitt "Ausgehende Links" vermittelt dir einen umfassenden Eindruck davon, wie eine Website selbst auf andere Seiten verlinkt.
PT A secção "Links de Saída" dá-lhe uma ideia do padrão de links de um website alvo.
alemão | português |
---|---|
abschnitt | secção |
website | website |
einen | um |
links | links |
DE <strong>Wer verlinkt zu dir:</strong> Von welchen Websites und Seiten du Links bekommst
PT <strong>Quem tem ligações para si:</strong> quais os websites e páginas dos quais possui backlinks
alemão | português |
---|---|
und | e |
dir | os |
wer | quem |
websites | websites |
seiten | páginas |
links | para |
zu | dos |
DE Finde heraus, wer zu dir verlinkt – und warum. Wir zeigen dir die Stärke jeder verlinkenden Website und URL, mit SEO-Metriken wie dem Domain Rating (DR), URL Rating (UR) und dem geschätzten organischen Traffic.
PT Saiba quem é que possui ligações para si e porquê. Obtenha mais conhecimento das ligações de cada website e páginas com métricas SEO como a Classificação do Domínio (DR), Classificação do URL (UR) e uma estimativa do tráfego orgânico.
alemão | português |
---|---|
metriken | métricas |
rating | classificação |
traffic | tráfego |
organischen | orgânico |
und | e |
url | url |
warum | porquê |
seo | seo |
die | a |
website | website |
domain | domínio |
wer | quem |
jeder | cada |
wie | como |
DE Die Metrik Citation Flow gibt an, wie gut die Website verlinkt ist
PT Já o Citation Flow mostra o contrário: o quão bem um site está vinculado a outros sites
alemão | português |
---|---|
flow | flow |
gut | bem |
verlinkt | vinculado |
website | site |
wie | o |
ist | está |
DE Mithilfe von OpenApps können Sie Drittanbieter-Anwendungen erstellen, die von jedem Benutzer mit einem Majestic-Konto verwendet und verlinkt werden können
PT OpenApps permitem que você crie aplicativos de terceiros para os quais usuários com uma conta Majestic podem linkar e acessar
alemão | português |
---|---|
konto | conta |
benutzer | usuários |
anwendungen | aplicativos |
und | e |
sie | você |
die | terceiros |
mithilfe | com |
DE Falls Ihre Website sehr neu oder nicht gut verlinkt ist – gar nichts
PT Não há nada de errado se o seu site for muito novo ou não estiver bem linkado
alemão | português |
---|---|
website | site |
neu | novo |
verlinkt | linkado |
oder | ou |
gut | bem |
nichts | nada |
ihre | seu |
nicht | não |
sehr | muito |
DE und deine Videovorschau wird nun mit der Einstellungsseite deines archivierten Videos verlinkt.
PT e sua pré-visualização de vídeo agora será vinculada à página de configurações do seu vídeo arquivado.
alemão | português |
---|---|
verlinkt | vinculada |
nun | agora |
videos | vídeo |
und | e |
DE Squarespace generiert und verlinkt automatisch eine exakte sitemap.xml, die alle URL- und Bild-Metadaten auf deiner Website mit der richtigen Priorität auflistet, um eine perfekte Indizierung zu gewährleisten
PT O Squarespace gera e vincula automaticamente um sitemap.xml apropriado, que enumera cada URL e metadados de imagem em seu site com prioridade adequada para indexação perfeita
alemão | português |
---|---|
generiert | gera |
automatisch | automaticamente |
xml | xml |
priorität | prioridade |
perfekte | perfeita |
indizierung | indexação |
url | url |
metadaten | metadados |
bild | imagem |
website | site |
und | e |
richtigen | para |
eine | um |
DE Wenn du dich mit Drittunternehmen verlinkst oder direkt mit ihnen interagierst (oder wenn du für GoFundMe-Fundraiser spendest, die verlinkt sind),
PT Quando você vincula ou interage diretamente com empresas terceirizadas (ou faz uma doação para campanhas GoFundMe vinculadas),
alemão | português |
---|---|
gofundme | gofundme |
oder | ou |
direkt | diretamente |
mit | com |
wenn | quando |
DE Schritt 1 – Deine Sammlung zu „Nicht verlinkt“ verschieben
PT Passo 1 – Mova sua coleção para Não Vinculada
DE Nachdem die Seite in „Nicht verlinkt“ verschoben wurde, fügen Sie hier weiterhin neue Inhalte hinzu, wie z. B. Blogeinträge oder Produkte, die im Übersichts-Block angezeigt werden, den Sie erstellen werden.
PT Após deixar a página como "Não vinculada", você ainda poderá adicionar conteúdo, como publicações do blog ou produtos, que aparecerão no Bloco de Sumário que você criará.
alemão | português |
---|---|
nachdem | após |
seite | página |
verlinkt | vinculada |
block | bloco |
oder | ou |
inhalte | conteúdo |
werden | poderá |
die | a |
nicht | não |
sie | você |
hinzu | adicionar |
weiterhin | ainda |
produkte | produtos |
wie | como |
in | no |
DE Hinweis: Löschen Sie diese Seite nicht. Wenn Sie sie in „Nicht verlinkt“ verschieben, wird sie vor Besuchern verborgen, speist aber dennoch Inhalte in Ihren Zusammenfassungsblock ein.
PT Atenção: não apague esta página. Transferi-la para a seção Não Vinculada a oculta do visitante, mas ainda passa conteúdo para o Bloco de Sumário.
alemão | português |
---|---|
hinweis | atenção |
löschen | apague |
verlinkt | vinculada |
besuchern | visitante |
inhalte | conteúdo |
seite | página |
ein | a |
diese | esta |
aber | mas |
in | de |
nicht | não |
wird | o |
DE Füge einen Übersichts-Block zu der Layout-Seite, die du in deiner Navigation ersetzt hast, hinzu. Wähle im Übersichts-Block die Sammlungs-Seite aus, die du in Schritt 1 zu „Nicht verlinkt“ verschoben hast.
PT Adicione um Bloco de Sumário à Página de Layout que você substituiu em sua navegação. No Bloco de Sumário, selecione a página de coleta que você moveu para Não Vinculado na Etapa 1.
alemão | português |
---|---|
einen | um |
block | bloco |
seite | página |
layout | layout |
navigation | navegação |
wähle | selecione |
verlinkt | vinculado |
schritt | etapa |
hinzu | adicione |
die | a |
nicht | não |
du | você |
DE Erstelle eine Galerie-Seite speziell für den Textinhalt, den du in einem Übersichts-Block anzeigen möchtest, und platziere die Seite im „Nicht verlinkt“-Abschnitt deines Seiten-Menüs.
PT Crie uma Página de Galeria especificamente para o conteúdo de texto que você deseja exibir em um Bloco de Sumário e coloque-a na seção Não vinculada do painel Páginas.
alemão | português |
---|---|
erstelle | crie |
galerie | galeria |
speziell | especificamente |
möchtest | deseja |
anzeigen | exibir |
block | bloco |
verlinkt | vinculada |
und | e |
abschnitt | seção |
seite | página |
seiten | páginas |
nicht | não |
in | em |
für | para |
eine | um |
die | o |
DE Die meisten E-Mail-Clients unterstützen keine eingebetteten Videos, sodass der Video-Inhaltsblock automatisch eine Miniaturansicht oder ein Vorschaubild vom Video abruft und mit der URL des Videos verlinkt
PT A maioria dos clientes de e-mail não aceita vídeos incorporados, por isso o bloco de conteúdo de vídeo insere automaticamente uma miniatura ou imagem de visualização do vídeo que inclui um link com a URL do vídeo
alemão | português |
---|---|
automatisch | automaticamente |
url | url |
oder | ou |
meisten | maioria |
videos | vídeos |
video | vídeo |
sodass | a |
ein | um |
vorschaubild | miniatura |
mit | com |
DE Um eine gute Struktur deiner Seiten zu gewährleisten, kannst du Transkripte auf „Nicht verlinkt“-Seiten einfügen.
PT Para manter suas páginas organizadas, você pode querer incluir transcrições em páginas Não vinculadas.
alemão | português |
---|---|
einfügen | incluir |
transkripte | transcrições |
seiten | páginas |
auf | em |
nicht | não |
kannst | pode |
du | você |
um | para |
deiner | suas |
DE Verwende einen Hashtag für deine Kampagne. Wenn er in sozialen Netzwerken ständig verwendet wird und auf deine Beiträge verlinkt, werden die Leute ihn mit deiner Kampagne in Verbindung bringen.
PT Use uma hashtag para a campanha, de forma que o uso continuado dela nas redes sociais leve às publicações sobre a sua campanha, fazendo com que as pessoas passem a reconhecer aquela hashtag, associando-a à sua campanha.
alemão | português |
---|---|
hashtag | hashtag |
kampagne | campanha |
beiträge | publicações |
sozialen | sociais |
leute | pessoas |
und | uma |
ihn | o |
deiner | de |
DE Erstelle eine neue Seite und verschiebe sie in den Abschnitt „Nicht verlinkt“ deines Seiten-Menüs.
PT Crie uma nova página e coloque-a na seção Não vinculada do painel Páginas.
alemão | português |
---|---|
erstelle | crie |
neue | nova |
verlinkt | vinculada |
und | e |
abschnitt | seção |
seite | página |
eine | uma |
seiten | páginas |
nicht | não |
DE Das Fenster zeigt außerdem die öffentliche URL deines Blogeintrags, Symbole, die mit Facebook, Twitter und LinkedIn verlinkt sind, sowie einen Button zum Erstellen eines Kampagnen-Entwurfs an.
PT A janela também mostra o URL público da publicação do blog, ícones com link para Facebook, Twitter e LinkedIn e um botão para criar um rascunho de campanha.
alemão | português |
---|---|
fenster | janela |
zeigt | mostra |
öffentliche | público |
button | botão |
symbole | ícones |
kampagnen | campanha |
url | url |
und | e |
an | com |
einen | um |
erstellen | criar |
deines | o |
DE Und wenn Ihre Recherche originell ist, wird sie verlinkt, in Beiträgen in sozialen Medien referenziert oder sogar in Grafiken oder Bildern verwendet.
PT E, se sua pesquisa for original, ela vai colocar um link para sua pesquisa, compartilhá-la nas redes sociais e até usar seus gráficos ou imagens.
alemão | português |
---|---|
recherche | pesquisa |
originell | original |
verwendet | usar |
bildern | imagens |
grafiken | gráficos |
und | e |
wenn | se |
in | nas |
oder | ou |
ihre | seus |
sie | vai |
sozialen | sociais |
sogar | para |
DE Abschnitt 2 beschreibt, wie wir personenbezogene Daten über Sie verarbeiten, wenn Sie MoPub.com oder andere Websites besuchen, die mit dieser Datenschutzrichtlinie verlinkt sind (zusammenfassend als unsere „Websites“ bezeichnet).
PT A Seção 2 descreve como tratamos seus dados pessoais quando você visita o site MoPub.com ou outros sites com link para esta Política de Privacidade (conjuntamente, nossos “Sites”).
DE Wie man mit einer bestimmten Seite verlinkt
PT Como link para uma página específica
alemão | português |
---|---|
seite | página |
wie | como |
bestimmten | específica |
einer | uma |
DE Ein Hinweis bezüglich dem Bearbeiten sollte erscheinen und wenn dieser verschwindet, sollten alle Spielernamen verlinkt worden sein.
PT Um aviso sobre o processo deve ser exibido e, quando ele desaparecer, todos os nomes de jogador devem estar referenciados.
alemão | português |
---|---|
hinweis | aviso |
und | e |
ein | um |
bezüglich | sobre |
dem | de |
wenn | quando |
alle | todos |
DE Spielernamen werden in Fettschrift dargestellt und automatisch verlinkt.
PT Nomes de jogadores serão marcados em negrito e endereçados automaticamente.
alemão | português |
---|---|
automatisch | automaticamente |
und | e |
in | em |
werden | ser |
DE Sie werden standardmäßig in der Navigationsleiste deiner Website verlinkt, aber du kannst sie auch ausblenden, wenn du möchtest
PT Elas serão vinculadas na barra de navegação do seu site como padrão, mas você pode optar por ocultá-las, se quiser
alemão | português |
---|---|
standardmäßig | padrão |
website | site |
aber | mas |
kannst | você pode |
möchtest | quiser |
sie | você |
wenn | se |
sie werden | serão |
werden | ser |
DE Anstatt ein Video direkt in eine E-Mail einzubetten, wird mit Video-Merge-Tags ein Miniaturbild eines Video-Players erstellt und online mit deinem Video verlinkt
PT Em vez de incorporar o vídeo diretamente no e-mail, as etiquetas de mesclagem de vídeo geram uma miniatura da imagem de um reprodutor de vídeo com o link para o vídeo on-line
alemão | português |
---|---|
miniaturbild | miniatura |
tags | etiquetas |
merge | mesclagem |
video | vídeo |
deinem | o |
direkt | diretamente |
anstatt | em vez |
in | em |
ein | um |
mit | com |
DE Wenn Sie Templates gewechselt haben, befinden sich Ihre Seiten und Inhalte möglicherweise im Abschnitt „Nicht verlinkt“ des Seiten-Menüs
PT Se você trocou de template, suas páginas e conteúdo podem estar na seção Não vinculada do painel de páginas
alemão | português |
---|---|
templates | template |
seiten | páginas |
inhalte | conteúdo |
möglicherweise | podem |
abschnitt | seção |
verlinkt | vinculada |
wenn | se |
und | e |
des | de |
nicht | não |
sie | você |
ihre | suas |
DE In den Einstellungen siehst du gegebenenfalls, dass du schon DNS-Einträge hast. Bei einigen Providern musst du diese evtl. ändern oder löschen, damit deine Domain korrekt mit deiner Squarespace-Website verlinkt wird.
PT Depois de encontrar as configurações, você verá que já há registros DNS no lugar. Alguns provedores podem exigir que você os altere ou exclua para que seu domínio seja vinculado corretamente ao site do Squarespace.
alemão | português |
---|---|
einstellungen | configurações |
providern | provedores |
ändern | altere |
verlinkt | vinculado |
siehst du | verá |
einträge | registros |
dns | dns |
siehst | ver |
website | site |
domain | domínio |
oder | ou |
korrekt | corretamente |
du | você |
in | no |
einigen | que |
deine | os |
deiner | de |
wird | seu |
DE Beachten Sie bitte, dass wir für Datenschutzrichtlinien anderer Websites und Dienste, auf die von unserer Website verlinkt wird, keine Verantwortung übernehmen.
PT Tenha ciência de que não somos responsáveis pelas políticas de privacidade de outros sites e serviços que possam estar vinculados por hyperlink a nosso Site.
alemão | português |
---|---|
datenschutzrichtlinien | privacidade |
und | e |
dienste | serviços |
website | site |
websites | sites |
anderer | de outros |
unserer | de |
DE Es zeigt Ihnen eine Option zum Überprüfen der Ahrefs-URL-Bewertung der Website, die zurück verlinkt.
PT Ele mostra uma opção para verificar o Ahrefs URL rating do site que está ligando de volta.
alemão | português |
---|---|
zeigt | mostra |
ahrefs | ahrefs |
url | url |
website | site |
option | opção |
eine | uma |
der | de |
Mostrando 50 de 50 traduções