Traduzir "probleme in bezug" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "probleme in bezug" de alemão para português

Tradução de alemão para português de probleme in bezug

alemão
português

DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:

PT UNICAMENTE PARA OS USUÁRIOS LOCALIZADOS NO ESPAÇO ECONÔMICO EUROPEU (EEE), NADA NESTES TERMOS DE USO DEVE SER CONSIDERADO PARA EXCLUIR OU LIMITAR NOSSA OU SUA RESPONSABILIDADE (ONDE APLICÁVEL) EM RELAÇÃO A:

alemão português
nutzer uso
haftung responsabilidade
nutzungsbedingungen termos de uso
oder ou
in em
im no
nur unicamente
die termos
unsere de
ist o

DE Nicht nur in Bezug auf die Funktionen, sondern auch in Bezug auf das Layout - derzeit ist es etwas schwierig, auf die andere Seite des Bildschirms zu greifen, um ihn fahrerfreundlicher zu gestalten.

PT Não apenas em termos de recursos, mas também de layout - no momento é um pouco complicado ter que chegar ao outro lado da tela, para que possa ser mais amigável ao motorista.

alemão português
funktionen recursos
schwierig complicado
bildschirms tela
layout layout
nicht não
auch também
derzeit no momento
zu ao
ihn o
andere outro
in em
seite de
nur apenas
die termos
sondern que
ist é

DE Dem EOI-Vorschlag müssen jedoch angemessene Dokumente in Bezug auf das Vermögen und andere relevante finanzielle Details in Bezug auf solche Unternehmen zur Verfügung gestellt werden.

PT No entanto, documentos adequados em relação ao patrimônio líquido e outros detalhes financeiros relevantes em relação a essas empresas devem ser fornecidos com a proposta de EOI.

alemão português
dokumente documentos
bezug relação
relevante relevantes
finanzielle financeiros
details detalhes
zur verfügung gestellt fornecidos
vorschlag proposta
und e
unternehmen empresas
in em
andere outros
das o
werden ser

DE Die A7R III bietet Verbesserungen der Bildqualität gegenüber der schwer zu übertreffenden A7R II - nicht in Bezug auf die Auflösung, sondern in Bezug auf den Dynamikbereich

PT O A7R III oferece melhorias de qualidade de imagem fracionárias em relação ao A7R II difícil de vencer - não em termos de resolução, mas em níveis de faixa dinâmica

alemão português
iii iii
bietet oferece
verbesserungen melhorias
schwer difícil
ii ii
bezug relação
auflösung resolução
die a
nicht não
in em
sondern mas
der de
zu ao

DE Die Watch 4 und die Watch 4 Classic sind in Bezug auf die Leistungsfähigkeit grundsätzlich gleich: Egal, was Sie wählen, es gibt keinen Unterschied in Bezug auf die Stromversorgung, die Sensoren oder die Tracking-Optionen.

PT O Watch 4 e o Watch 4 Classic são fundamentalmente iguais do ponto de vista da capacidade: seja qual for a sua escolha, não há diferença quanto à potência, aos sensores ou às opções de rastreamento em qualquer aspecto.

alemão português
leistungsfähigkeit capacidade
grundsätzlich fundamentalmente
unterschied diferença
sensoren sensores
classic classic
tracking rastreamento
watch watch
wählen escolha
und e
optionen opções
oder ou
in em
sind são
es sua

DE Nicht nur in Bezug auf die Funktionen, sondern auch in Bezug auf das Layout - derzeit ist es etwas schwierig, auf die andere Seite des Bildschirms zu greifen, um ihn fahrerfreundlicher zu gestalten.

PT Não apenas em termos de recursos, mas também de layout - no momento é um pouco complicado ter que chegar ao outro lado da tela, para que possa ser mais amigável ao motorista.

alemão português
funktionen recursos
schwierig complicado
bildschirms tela
layout layout
nicht não
auch também
derzeit no momento
zu ao
ihn o
andere outro
in em
seite de
nur apenas
die termos
sondern que
ist é

DE Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, mit dieser Kamera ziemlich beeindruckendes Filmmaterial zu erstellen, nicht nur in Bezug auf die Qualität, sondern auch in Bezug auf die von Ihnen aufgenommenen Informationen

PT Isso lhe dá o poder de criar algumas imagens impressionantes usando esta câmera, não apenas em qualidade, mas também nas informações que você inclui

alemão português
möglichkeit poder
kamera câmera
filmmaterial imagens
qualität qualidade
informationen informações
erstellen criar
nur apenas
nicht não
in em
sondern que
auch também
zu nas
dies o

DE Das ROG Phone 5s hat nicht nur in Bezug auf Verarbeitung und Grafik viel Leistung, sondern auch in Bezug auf die Akkukapazität

PT Não é apenas em processamento e gráficos que o ROG Phone 5s tem muita potência, também está em recursos de bateria

alemão português
verarbeitung processamento
grafik gráficos
rog rog
phone phone
und e
nur apenas
leistung potência
nicht não
in em
sondern que
auch também
viel muita

DE Jegliche Mitteilung unsererseits in Bezug auf Ihre Rechte wie im obenstehenden Abschnitt „Welche Rechte habe ich in Bezug auf die Verarbeitung meiner personenbezogenen Daten?“ angeführt, wird kostenlos bereitgestellt

PT Qualquer comunicação nossa em relação aos seus direitos, como indicado na Secção “Quais são os meus direitos em relação ao tratamento dos meus dados pessoais?” acima, será fornecida gratuitamente

DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:

PT UNICAMENTE PARA OS USUÁRIOS LOCALIZADOS NO ESPAÇO ECONÔMICO EUROPEU (EEE), NADA NESTES TERMOS DE USO DEVE SER CONSIDERADO PARA EXCLUIR OU LIMITAR NOSSA OU SUA RESPONSABILIDADE (ONDE APLICÁVEL) EM RELAÇÃO A:

alemão português
nutzer uso
haftung responsabilidade
nutzungsbedingungen termos de uso
oder ou
in em
im no
nur unicamente
die termos
unsere de
ist o

DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:

PT UNICAMENTE PARA OS USUÁRIOS LOCALIZADOS NO ESPAÇO ECONÔMICO EUROPEU (EEE), NADA NESTES TERMOS DE USO DEVE SER CONSIDERADO PARA EXCLUIR OU LIMITAR NOSSA OU SUA RESPONSABILIDADE (ONDE APLICÁVEL) EM RELAÇÃO A:

alemão português
nutzer uso
haftung responsabilidade
nutzungsbedingungen termos de uso
oder ou
in em
im no
nur unicamente
die termos
unsere de
ist o

DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:

PT UNICAMENTE PARA OS USUÁRIOS LOCALIZADOS NO ESPAÇO ECONÔMICO EUROPEU (EEE), NADA NESTES TERMOS DE USO DEVE SER CONSIDERADO PARA EXCLUIR OU LIMITAR NOSSA OU SUA RESPONSABILIDADE (ONDE APLICÁVEL) EM RELAÇÃO A:

alemão português
nutzer uso
haftung responsabilidade
nutzungsbedingungen termos de uso
oder ou
in em
im no
nur unicamente
die termos
unsere de
ist o

DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:

PT UNICAMENTE PARA OS USUÁRIOS LOCALIZADOS NO ESPAÇO ECONÔMICO EUROPEU (EEE), NADA NESTES TERMOS DE USO DEVE SER CONSIDERADO PARA EXCLUIR OU LIMITAR NOSSA OU SUA RESPONSABILIDADE (ONDE APLICÁVEL) EM RELAÇÃO A:

alemão português
nutzer uso
haftung responsabilidade
nutzungsbedingungen termos de uso
oder ou
in em
im no
nur unicamente
die termos
unsere de
ist o

DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:

PT UNICAMENTE PARA OS USUÁRIOS LOCALIZADOS NO ESPAÇO ECONÔMICO EUROPEU (EEE), NADA NESTES TERMOS DE USO DEVE SER CONSIDERADO PARA EXCLUIR OU LIMITAR NOSSA OU SUA RESPONSABILIDADE (ONDE APLICÁVEL) EM RELAÇÃO A:

alemão português
nutzer uso
haftung responsabilidade
nutzungsbedingungen termos de uso
oder ou
in em
im no
nur unicamente
die termos
unsere de
ist o

DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:

PT UNICAMENTE PARA OS USUÁRIOS LOCALIZADOS NO ESPAÇO ECONÔMICO EUROPEU (EEE), NADA NESTES TERMOS DE USO DEVE SER CONSIDERADO PARA EXCLUIR OU LIMITAR NOSSA OU SUA RESPONSABILIDADE (ONDE APLICÁVEL) EM RELAÇÃO A:

alemão português
nutzer uso
haftung responsabilidade
nutzungsbedingungen termos de uso
oder ou
in em
im no
nur unicamente
die termos
unsere de
ist o

DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:

PT UNICAMENTE PARA OS USUÁRIOS LOCALIZADOS NO ESPAÇO ECONÔMICO EUROPEU (EEE), NADA NESTES TERMOS DE USO DEVE SER CONSIDERADO PARA EXCLUIR OU LIMITAR NOSSA OU SUA RESPONSABILIDADE (ONDE APLICÁVEL) EM RELAÇÃO A:

alemão português
nutzer uso
haftung responsabilidade
nutzungsbedingungen termos de uso
oder ou
in em
im no
nur unicamente
die termos
unsere de
ist o

DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:

PT UNICAMENTE PARA OS USUÁRIOS LOCALIZADOS NO ESPAÇO ECONÔMICO EUROPEU (EEE), NADA NESTES TERMOS DE USO DEVE SER CONSIDERADO PARA EXCLUIR OU LIMITAR NOSSA OU SUA RESPONSABILIDADE (ONDE APLICÁVEL) EM RELAÇÃO A:

alemão português
nutzer uso
haftung responsabilidade
nutzungsbedingungen termos de uso
oder ou
in em
im no
nur unicamente
die termos
unsere de
ist o

DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:

PT UNICAMENTE PARA OS USUÁRIOS LOCALIZADOS NO ESPAÇO ECONÔMICO EUROPEU (EEE), NADA NESTES TERMOS DE USO DEVE SER CONSIDERADO PARA EXCLUIR OU LIMITAR NOSSA OU SUA RESPONSABILIDADE (ONDE APLICÁVEL) EM RELAÇÃO A:

alemão português
nutzer uso
haftung responsabilidade
nutzungsbedingungen termos de uso
oder ou
in em
im no
nur unicamente
die termos
unsere de
ist o

DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:

PT UNICAMENTE PARA OS USUÁRIOS LOCALIZADOS NO ESPAÇO ECONÔMICO EUROPEU (EEE), NADA NESTES TERMOS DE USO DEVE SER CONSIDERADO PARA EXCLUIR OU LIMITAR NOSSA OU SUA RESPONSABILIDADE (ONDE APLICÁVEL) EM RELAÇÃO A:

alemão português
nutzer uso
haftung responsabilidade
nutzungsbedingungen termos de uso
oder ou
in em
im no
nur unicamente
die termos
unsere de
ist o

DE NUR IN BEZUG AUF NUTZER, DIE SICH IM EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSRAUM (EWR) AUFHALTEN, IST KEIN ABSCHNITT IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN SO AUSZULEGEN, DASS JE NACHDEM UNSERE ODER IHRE HAFTUNG AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT IST IN BEZUG AUF:

PT UNICAMENTE PARA OS USUÁRIOS LOCALIZADOS NO ESPAÇO ECONÔMICO EUROPEU (EEE), NADA NESTES TERMOS DE USO DEVE SER CONSIDERADO PARA EXCLUIR OU LIMITAR NOSSA OU SUA RESPONSABILIDADE (ONDE APLICÁVEL) EM RELAÇÃO A:

alemão português
nutzer uso
haftung responsabilidade
nutzungsbedingungen termos de uso
oder ou
in em
im no
nur unicamente
die termos
unsere de
ist o

DE Sorgen Sie dafür, dass er sich lohnt, indem Sie ihn nicht nur in Bezug auf Design und Inhalt optimieren, sondern auch in Bezug auf die Art und Weise, wie er ihn zum Handeln und zur Interaktion mit Ihrem Unternehmen anregt

PT Faça valer a pena otimizando-o não apenas em termos de design e conteúdo, mas também em como isso os obriga a agir e se envolver com seus negócios

alemão português
inhalt conteúdo
optimieren otimizando
design design
und e
handeln agir
auch também
ihn o
nicht não
nur apenas
in em
sie termos
sondern os
mit com

DE Celigo gibt keine Zusicherungen, Zusicherungen oder Gewährleistungen (einschließlich Zusicherungen oder Gewährleistungen in Bezug auf die Einhaltung geltender Gesetze) in Bezug auf solche iPaaS-Integrations-Apps von Drittanbietern ab

PT A Celigo não faz endossos, representações ou garantias (incluindo representações ou garantias em relação ao cumprimento das Leis Aplicáveis) em relação a tais Aplicativos de Integração iPaaS de terceiros

alemão português
gewährleistungen garantias
einschließlich incluindo
bezug relação
einhaltung cumprimento
gesetze leis
apps aplicativos
integrations integração
ipaas ipaas
oder ou
ab de
in em
die terceiros

DE Die Preise für Einzelmieten können auch sehr unterschiedlich sein, sowohl in Bezug auf den Ort, an dem Sie liefern möchten, als auch in Bezug auf das Unternehmen, von dem Sie mieten (prüfen Sie, bevor Sie Ihre Bestellung abschließen).

PT Os preços para alugueres de ida também podem ser muito variados, tanto em termos de onde você quer entregar, como em relação a que empresa você aluga (verifique antes de finalizar o seu pedido).

alemão português
bezug relação
liefern entregar
unternehmen empresa
prüfen verifique
bestellung pedido
abschließen finalizar
preise preços
sehr muito
auch também
in em
als tanto
ort para
sie você
möchten quer

DE In Bezug auf die Kanäle, mit denen Sie Menschen ansprechen können. Vielleicht ist es in den USA viel teurer, Anzeigen zu schalten, oder wettbewerbsfähiger in Bezug auf SEO. Ich weiß nicht, was die Unterschiede für Sie sind.

PT Em termos dos canais com os quais você pode atrair pessoas. Por exemplo, talvez seja muito mais caro nos EUA veicular anúncios, ou mais competitivo em termos de SEO. Não sei quais são as diferenças para você.

alemão português
kanäle canais
teurer caro
wettbewerbsfähiger competitivo
weiß sei
anzeigen anúncios
seo seo
menschen pessoas
vielleicht talvez
usa eua
oder ou
unterschiede diferenças
in em
zu com
nicht não
viel muito
sind são
können pode
sie você

DE Ich möchte wissen, wie es um die Zahlen bestellt ist, wo stehen wir in Bezug auf die MRR? Wo werden wir in Bezug auf den Cashflow voraussichtlich stehen? Dann unterhalte ich mich mit dem Kundenerfolg, um zu sehen, was mit ihnen passiert

PT Quero saber o que está acontecendo com os números, onde estamos em termos de MRR? Onde esperamos estar em termos de fluxo de caixa? Em seguida, converso com o departamento de sucesso do cliente para ver o que está acontecendo com eles

alemão português
möchte quero
wo onde
in em
passiert está acontecendo
wissen saber
was acontecendo
ist está
den de
wie o

DE Ermitteln von Lösungen für Probleme in Bezug auf Tabellen-Assoziationen in einem Szenario (synthetische Schlüssel/Zirkelbezüge, Datentypen, …)

PT Em um cenário, determine como solucionar os problemas de associação de tabelas (por exemplo, chaves sintéticas/referências circulares, tipos de dados)

alemão português
szenario cenário
ermitteln determine
lösungen solucionar
probleme problemas
tabellen tabelas
schlüssel chaves
einem um
in em
von de
für por

DE In Bezug auf die Zuverlässigkeit hat Cortana von Zeit zu Zeit Probleme mit Sprachbefehlen

PT Quanto à confiabilidade, a Cortana tem problemas com os comandos de voz de tempos em tempos

alemão português
zuverlässigkeit confiabilidade
probleme problemas
zeit tempos
in em
zu com

DE Was passiert, wenn in einem Prüfungszentrum Probleme der Sicherheit und Integrität in Bezug auf die Zertifizierungsprüfung auftreten?

PT O que acontece em caso de problemas de segurança e integridade do exame de certificação em um Centro de Testes?

alemão português
passiert acontece
probleme problemas
integrität integridade
und e
in em
sicherheit segurança
einem um

DE In Bezug auf die Leistung ist es flink und kann Spiele ohne Probleme bewältigen

PT Em termos de desempenho, é ágil e pode lidar com jogos sem problemas

alemão português
spiele jogos
probleme problemas
leistung desempenho
ist é
und e
kann pode
ohne sem
in em
die termos
bewältigen lidar com

DE Ermitteln von Lösungen für Probleme in Bezug auf Tabellen-Assoziationen in einem Szenario (synthetische Schlüssel/Zirkelbezüge, Datentypen, …)

PT Em um cenário, determine como solucionar os problemas de associação de tabelas (por exemplo, chaves sintéticas/referências circulares, tipos de dados)

alemão português
szenario cenário
ermitteln determine
lösungen solucionar
probleme problemas
tabellen tabelas
schlüssel chaves
einem um
in em
von de
für por

DE Was passiert, wenn in einem Prüfungszentrum Probleme der Sicherheit und Integrität in Bezug auf die Zertifizierungsprüfung auftreten?

PT O que acontece em caso de problemas de segurança e integridade do exame de certificação em um Centro de Testes?

alemão português
passiert acontece
probleme problemas
integrität integridade
und e
in em
sicherheit segurança
einem um

DE Obwohl es schwerer ist als andere leichte Mäuse, hat es einige gute Spezifikationen in Bezug auf Geschwindigkeit und Beschleunigung und wir hatten sicherlich keine Probleme damit, es beim Spielen von schnellen Ego-Shootern zu verwenden.

PT Apesar de ser mais pesado do que outros mouses leves, ele tem algumas especificações boas em termos de velocidade e aceleração e certamente não tivemos problemas em usá-lo ao jogar jogos de tiro em primeira pessoa de ritmo acelerado.

alemão português
schwerer pesado
leichte leves
mäuse mouses
gute boas
spezifikationen especificações
geschwindigkeit velocidade
beschleunigung aceleração
probleme problemas
andere outros
und e
einige algumas
sicherlich certamente
obwohl apesar
in em
hatten tivemos
zu ao
spielen jogos

DE In der Welt, in der wir heute leben, stehen Führungskräfte vor der Herausforderung, angemessene Aussagen, akzeptable Ziele und sinnvolle Maßnahmen in Bezug auf ethnische Probleme und Rassismus zu finden

PT No mundo em que vivemos hoje, os líderes sentem dificuldade para encontrar as palavras certas, a intenção apropriada e as ações significativas a serem realizadas em relação a eventos recentes sobre raça e racismo

alemão português
welt mundo
heute hoje
führungskräfte líderes
sinnvolle significativas
maßnahmen ações
bezug relação
finden encontrar
probleme dificuldade
stehen serem
und e
in em
zu sobre

DE Kann ich beide haben Spocket und drooship.me in meinem WooCommerce? Gibt es Probleme in Bezug auf die Verwaltung? Danke

PT Posso ter os dois Spocket e drooship.me no meu WooCommerce? Existe algum problema em termos de gestão? Obrigado

alemão português
woocommerce woocommerce
verwaltung gestão
und e
danke obrigado
kann posso
in em
es existe
ich meu

DE Lösen Sie Probleme, statt erst lange den Code zu analysieren. Pega Predictive Diagnostic Cloud™ nutzt KI, um Probleme anzugehen und vorzubeugen – damit sich Ihr Team ganz auf profitable Verbesserungen und Wachstum konzentrieren kann.

PT Passe direto aos problemas, sem perder tempo com códigos. A Pega Predictive Diagnostic Cloud™ usa IA para atacar e prevenir problemas, liberando a equipe para pensar em melhorias e crescimento para os negócios.

DE Hast du Probleme mit erweiterten Segmenten? Erfahre mehr über häufige Probleme und Lösungen.

PT Problemas com segmentos avançados? Saiba mais sobre problemas comuns e obtenha soluções.

alemão português
probleme problemas
segmenten segmentos
erfahre saiba
lösungen soluções
und e
häufige comuns
mit com
mehr mais

DE Wenn Sie Probleme bei Einkauf oder Anmeldung haben, wenden Sie sich an Ihren Account Support. Technische Probleme können Sie über das Customer Portal melden. Ein Mitglied des Red Hat Teams wird Ihnen dann weiterhelfen.

PT Se você estiver com algum problema na compra ou para fazer login, entre em contato com um membro na nossa equipe de suporte a contas. Caso o problema seja técnico, informe-o no nosso Portal do Cliente, e um especialista da Red Hat ajudará você.

alemão português
technische técnico
customer cliente
mitglied membro
red red
teams equipe
probleme problema
support suporte
portal portal
weiterhelfen ajudar
an com
account contas
einkauf compra
oder ou
wenn se
sie você
ein um
melden login
bei a
über de
können para

DE Probleme beim Sichern Ihres BlackBerry Z10? Erfahren Sie, wie Sie Backups und Wiederherstellungen durchführen und einige der auftretenden Probleme überlisten

PT Problemas para fazer o backup do seu BlackBerry Z10? Aprenda como fazer backup e restauração e como superar alguns dos problemas que podem surgir

alemão português
probleme problemas
und e
backups backup
einige alguns

DE Beheben der festgestellten Probleme und Festlegung von Maßnahmen, um zu verhindern, dass sich ähnliche Probleme wiederholen.

PT Corrigindo os problemas detectados e coloque medidas em vigor para evitar que problemas semelhantes voltem a acontecer.

alemão português
probleme problemas
maßnahmen medidas
verhindern evitar
ähnliche semelhantes
und e
um para
zu acontecer

DE Beheben von Benutzer- oder Geräteproblemen in Echtzeit. Wenn Ihre Benutzer Probleme mit Ihrer Website oder Ihren Anwendungen haben, kann die synthetische Überwachung nicht die Ursachen für die genauen Probleme zum Zeitpunkt des Auftretens ermitteln.

PT Solução de problemas do usuário ou do dispositivo em tempo real. Se seus usuários tiverem problemas com seu site ou aplicativos, o monitoramento sintético não será capaz de identificar as causas dos problemas exatos no momento em que acontecerem.

alemão português
beheben solução
probleme problemas
ursachen causas
oder ou
website site
anwendungen aplicativos
echtzeit tempo real
wenn se
benutzer usuários
nicht não
des do
in em
kann é
ihre seus
mit com
zeitpunkt momento

DE „Ich würde lieber eine Plattform erstellen, die es den Geschäftsanwendern gestattet, die eigenen Probleme zu lösen, weil wir (das IT-Team) niemals all diese Probleme kennen können

PT “Queríamos criar uma plataforma que permitisse às equipes da empresa resolver seus próprios problemas, pois nós da TI jamais poderemos saber de todo quais eles são

DE „Ich würde lieber eine Plattform erstellen, die es den Geschäftsanwendern gestattet, die eigenen Probleme zu lösen, weil wir (das IT-Team) niemals all diese Probleme kennen werden

PT Queríamos criar uma plataforma que permitisse às equipes da empresa resolver seus próprios problemas, pois nós da TI jamais poderemos saber de todo quais eles são

alemão português
lösen resolver
probleme problemas
it ti
niemals jamais
erstellen criar
werden são
team equipes
plattform plataforma
wir nós
eine uma

DE Wenn Sie sich Sorgen um die Sauberkeit der Luft in Ihrem Zuhause, Probleme mit Giftstoffen und Chemikalien, Probleme mit Radon und mehr machen, dann ist Airthings Wave Mini möglicherweise das Richtige für Sie

PT Se você está preocupado com a limpeza do ar em sua casa, problemas com toxinas e produtos químicos, problemas com radônio e muito mais, o Airthings Wave Mini pode ser para você

alemão português
luft ar
probleme problemas
chemikalien produtos químicos
mini mini
und e
in em
wenn se
sie você
um com
mehr mais
ist está
richtige para

DE Das Zurücksetzen des SMC Ihres Mac kann hilfreich sein, wenn Probleme mit einer Vielzahl von Funktionen auftreten, darunter Probleme mit Stromversorgung, Aufladung, Lüftern und Kamera

PT A redefinição do SMC do seu Mac pode ajudar se você estiver enfrentando problemas com vários recursos, incluindo problemas de energia, carregamento e ventiladores e câmera

alemão português
mac mac
probleme problemas
aufladung carregamento
kamera câmera
hilfreich ajudar
funktionen recursos
und e
vielzahl vários
kann pode
wenn se
darunter de
mit com

DE Dies deutet darauf hin, dass die HDR10-Probleme des C81 auf Probleme mit seiner Tonzuordnungs-Engine zurückzuführen sind - der Verarbeitung, mit der HDR auf seine Bildschirmfunktionen abgebildet wird

PT Isso sugere que os problemas de HDR10 do C81 são devidos a problemas com seu mecanismo de mapeamento de tom - o processamento que ele usa para mapear HDR para suas capacidades de tela

alemão português
deutet sugere
hdr hdr
probleme problemas
verarbeitung processamento
engine mecanismo
des do
sind são
hin a
mit com
der de
seiner o

DE Eine vollwertige synthetische Überwachungsplattform wie Dotcom-Monitor wäre nicht in der Lage, probleme einfach zu erkennen, aber sie ist auch in der Lage, genau zu bestimmen, wann und wo die Endbenutzer auf Probleme gestoßen sind

PT Uma plataforma de monitoramento sintético completa como o Dotcom-Monitor não seria capaz apenas de detectar problemas, mas também é capaz de identificar precisamente o local quando e onde os usuários finais encontraram problemas

alemão português
probleme problemas
monitor monitoramento
genau precisamente
und e
lage local
aber mas
auch também
wo onde
zu erkennen detectar
wäre seria
ist é
nicht não

DE Es gibt keine Probleme oder Probleme, wie Sie sie in den Lösungen vieler anderer Hersteller finden, selbst Google Assistant ist integriert, ohne dass eine separate App erforderlich ist.

PT Não há incômodo ou incômodo, como você encontrará nas soluções de muitos outros fabricantes, até o Google Assistant é integrado sem a necessidade de um aplicativo separado.

alemão português
lösungen soluções
hersteller fabricantes
assistant assistant
integriert integrado
separate separado
app aplicativo
erforderlich necessidade
ist é
ohne sem
oder ou
finden encontrar
google google
sie você
eine um

DE So werden die Probleme der Kunden schnell gelöst, während Ihr Team mehr Freiraum gewinnt, um sich auf dringende Probleme zu konzentrieren, die ein menschliches Eingreifen und mehr als vorgefertigte Antworten bedürfen.

PT Dessa forma, os clientes têm suas questões resolvidas no prazo, enquanto sua equipe tem mais tempo para se concentrar nas demandas urgentes, que precisam de intervenção humana e mais do que apenas respostas prontas.

alemão português
kunden clientes
dringende urgentes
menschliches humana
team equipe
probleme questões
und e
zu nas
konzentrieren concentrar
mehr mais
antworten respostas
um para

DE Der Voicebot auf Basis unserer Freddy-KI kann die weniger komplexen, direkten Probleme von Kunden lösen und verschafft Ihren Telefonagenten so mehr Zeit, sich um die komplexeren L2-Probleme zu kümmern

PT O voicebot com tecnologia Freddy IA cuida das preocupações diretas e menos complexas dos clientes, deixando tempo suficiente para que seus agentes se concentrem nas questões mais complexas

alemão português
weniger menos
komplexen complexas
kunden clientes
direkten diretas
und e
zeit tempo
probleme questões
mehr mais

DE Falls Sie weitere Probleme haben sollten, die sich nicht auf die MacKeeper-App beziehen, kann Ihnen unser MacKeeper-Kundenserviceteam mit den MacKeeper Premium-Services per Fernzugriff dabei helfen, die Probleme auf ihrem Mac zu beheben.

PT Caso você tenha outros problemas no Mac que não sejam relacionados ao app MacKeeper, nossa equipe de atendimento ao cliente poderá corrigi-los remotamente com os MacKeeper Premium Services.

alemão português
weitere outros
mackeeper mackeeper
mac mac
app app
services services
probleme problemas
kann poderá
premium premium
sie você
zu com

Mostrando 50 de 50 traduções