DE 40% Kosteneinsparung jährlich bei der Infrastruktur
"kosteneinsparung bei transaktionen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE 40% Kosteneinsparung jährlich bei der Infrastruktur
PT 40% de poupanças anuais em infraestruturas
alemão | português |
---|---|
jährlich | anuais |
infrastruktur | infraestruturas |
der | de |
DE Überwachen Sie den Fortschritt Ihrer Transaktionen und verwalten und archivieren Sie Transaktionen in OneSpan Sign und / oder Ihrem Aufzeichnungssystem. Berichte und Dashboards dienen zur Anzeige und Verfolgung elektronischer Signatur-Transaktionen.
PT Monitore o andamento de suas transações e gerencie e arquive transações no OneSpan Sign e / ou no seu sistema de registro. Relatórios e painéis permitem que você veja e monitore transações de assinatura eletrônica.
alemão | português |
---|---|
fortschritt | andamento |
berichte | relatórios |
dashboards | painéis |
transaktionen | transações |
oder | ou |
und | e |
verwalten | gerencie |
sign | sign |
sie | você |
in | no |
ihrem | seu |
DE 6) Wenn Sie nur eine Momentaufnahme Ihrer letzten 10 Transaktionen sehen möchten, finden Sie diese unten im Abschnitt "Letzte Transaktionen". Wenn Sie alle Ihre Transaktionen anzeigen möchten, klicken Sie einfach auf "Alle anzeigen".
PT 6) Se você deseja ver apenas um instantâneo de suas últimas 10 transações, você as encontrará na parte inferior na seção "Transações recentes". Se você quiser ver todas as suas transações, basta clicar em 'Ver tudo'.
alemão | português |
---|---|
momentaufnahme | instantâneo |
transaktionen | transações |
finden | encontrar |
klicken | clicar |
abschnitt | seção |
letzten | últimas |
wenn | se |
sie | você |
möchten | deseja |
alle | todas |
nur | apenas |
DE Überwachen Sie den Fortschritt Ihrer Transaktionen und verwalten und archivieren Sie Transaktionen in OneSpan Sign und / oder Ihrem Aufzeichnungssystem. Berichte und Dashboards dienen zur Anzeige und Verfolgung elektronischer Signatur-Transaktionen.
PT Monitore o andamento de suas transações e gerencie e arquive transações no OneSpan Sign e / ou no seu sistema de registro. Relatórios e painéis permitem que você veja e monitore transações de assinatura eletrônica.
alemão | português |
---|---|
fortschritt | andamento |
berichte | relatórios |
dashboards | painéis |
transaktionen | transações |
oder | ou |
und | e |
verwalten | gerencie |
sign | sign |
sie | você |
in | no |
ihrem | seu |
DE Ein ähnliches Vorgehen in Bezug auf andere Materialien führte zu einer allgemeinen Kosteneinsparung von 297 USD pro Fall im ersten Jahr.
PT Uma abordagem semelhante adotada para outros materiais resultou em uma redução de US$ 297 por caso no primeiro ano dessa iniciativa.
alemão | português |
---|---|
ähnliches | semelhante |
materialien | materiais |
andere | outros |
fall | caso |
jahr | ano |
in | em |
von | de |
im | no |
DE In dem von starkem Wettbewerb geprägten Markt der PET-Flaschenfertigung zählt jedes kleine Plus an Effizienz und Kosteneinsparung
PT No competitivo mundo do sopro de garrafas PET, todo ganho de eficiência e economia de custos é importante
alemão | português |
---|---|
effizienz | eficiência |
und | e |
in | no |
DE Wir erstellen Prozesslandkarten, die Ihre besten Möglichkeiten zur Zeit- und Kosteneinsparung in der Lieferkette aufzeigen.
PT Criamos mapas de processo que revelam suas melhores oportunidades para economizar tempo e dinheiro na cadeia de suprimentos.
alemão | português |
---|---|
besten | melhores |
möglichkeiten | oportunidades |
zeit | tempo |
und | e |
DE Garantierte Kosteneinsparung und frühzeitiger Einstieg: Sie müssen nicht warten, bis Ihr aktuelles Abonnement abläuft
PT Programa de início antecipado e economia garantida do LogMeIn: Não é necessário esperar até que a sua assinatura atual expire
alemão | português |
---|---|
garantierte | garantida |
warten | esperar |
aktuelles | atual |
abonnement | assinatura |
und | e |
nicht | não |
bis | até |
sie | o |
DE Mit unserer E-Signatur-Lösung für Salesforce CPQ können Sie den Fortschritt aller Ihrer digitalen Transaktionen verfolgen und automatisierte Benachrichtigungen bei ausstehenden Transaktionen oder anderen Statusänderungen erhalten.
PT Nossa solução de assinatura eletrônica para o Salesforce CPQ permite acompanhar o andamento de todas as suas transações digitais e receber alertas automáticos no caso de transações pendentes ou outras alterações de status.
alemão | português |
---|---|
fortschritt | andamento |
transaktionen | transações |
verfolgen | acompanhar |
lösung | solução |
signatur | assinatura |
automatisierte | automáticos |
änderungen | alterações |
status | status |
e | eletrônica |
benachrichtigungen | alertas |
oder | ou |
und | e |
anderen | outras |
unserer | de |
DE Mit unserer E-Signatur-Lösung für Salesforce CPQ können Sie den Fortschritt aller Ihrer digitalen Transaktionen verfolgen und automatisierte Benachrichtigungen bei ausstehenden Transaktionen oder anderen Statusänderungen erhalten.
PT Nossa solução de assinatura eletrônica para o Salesforce CPQ permite acompanhar o andamento de todas as suas transações digitais e receber alertas automáticos no caso de transações pendentes ou outras alterações de status.
alemão | português |
---|---|
fortschritt | andamento |
transaktionen | transações |
verfolgen | acompanhar |
lösung | solução |
signatur | assinatura |
automatisierte | automáticos |
änderungen | alterações |
status | status |
e | eletrônica |
benachrichtigungen | alertas |
oder | ou |
und | e |
anderen | outras |
unserer | de |
DE Sie unterstützen eine sichere Authentifizierung mit Einmalpasswörtern und bieten eine höhere Integrität von Transaktionen über die Unterzeichnung von Transaktionen.
PT Eles suportam autenticação robusta com senhas de uso único e integridade de transação adicional com validação de transação.
alemão | português |
---|---|
integrität | integridade |
transaktionen | transação |
authentifizierung | autenticação |
und | e |
eine | único |
mit | com |
von | de |
DE Sicherer Zugriff und sichere Transaktionen durch den Einsatz von Multi-Faktor-Authentifizierungsfunktionen und die Unterzeichnung von Transaktionen im großen Maßstab
PT Acesso e transações seguras com a implementação de autenticação multifator e capacidade de assinatura de transações em alta escala
alemão | português |
---|---|
zugriff | acesso |
transaktionen | transações |
einsatz | implementação |
unterzeichnung | assinatura |
maßstab | escala |
und | e |
DE Sichere Transaktionen mit hohem Wert: Kann als zusätzliche Schutzschicht verwendet werden und bietet eine sichere Out-of-Band-Validierung (OOB) für ausstehende Transaktionen (Push-Benachrichtigungen).
PT Proteja transações de alto valor: Pode ser usado como uma camada adicional de proteção, fornecendo validação segura, fora da banda (OOB) para transações pendentes (notificações push).
alemão | português |
---|---|
transaktionen | transações |
wert | valor |
zusätzliche | adicional |
schutzschicht | camada |
validierung | validação |
band | banda |
benachrichtigungen | notificações |
kann | pode |
werden | ser |
bietet | da |
verwendet | usado |
eine | uma |
sichere | segura |
DE Sie müssen auch darüber nachdenken, Transaktionen selbst abzusichern, Risiken zu managen und riskantere Transaktionen zu identifizieren
PT Eles também precisam pensar em proteger as próprias transações e em gerenciar riscos e identificar transações mais arriscadas
alemão | português |
---|---|
nachdenken | pensar |
transaktionen | transações |
risiken | riscos |
managen | gerenciar |
und | e |
auch | também |
identifizieren | identificar |
sie | precisam |
darüber | em |
DE Zweistufiges Netzwerk (PoW und PoSe) 2,6 Minuten Blockzeit, 2 MB Blöcke, ~ 56 Transaktionen pro Sekunde Transaktionsanonymität mit PrivateSend Sofortige Transaktionen mit InstantSend
PT Rede de duas camadas (PoW e PoSe) Tempo de bloco de 2,6 minutos, blocos de 2 MB, ~ 56 transações por segundo Anonimato em transações usando PrivateSend Transações instantâneas usando InstantSend
alemão | português |
---|---|
netzwerk | rede |
transaktionen | transações |
minuten | minutos |
und | e |
blöcke | blocos |
sekunde | por |
mit | de |
DE Wenn Sie Mitglied unseres Partnerprogramms für polizeiliche Ermittlungen und Transaktionen zur Sicherheit von Transaktionen werden, verknüpfen Sie einfach Ihr Informationsverarbeitungssystem mit unserem
PT Quando você se torna um membro de nosso Programa de Afiliados Para investigação policial de mercantilismo e instrumentalidade de Segurança de transações, você apenas vincula seu sistema de processamento de informações ao nosso
alemão | português |
---|---|
transaktionen | transações |
sicherheit | segurança |
mitglied | membro |
und | e |
werden | torna |
sie | você |
einfach | um |
wenn | se |
unserem | a |
DE Transactions (Transaktionen) Anzahl der abgeschlossenen E-Commerce-Transaktionen. Eine Transaktion ist ein erfolgter Kauf.
PT Transações Número de transações de e-commerce concluídas. Uma transação é uma compra bem-sucedida.
alemão | português |
---|---|
e-commerce | e-commerce |
transaktion | transação |
kauf | compra |
transaktionen | transações |
ist | é |
anzahl | número |
eine | uma |
DE Ermöglicht die Überwachung von Webanwendungen, die aus genau definierten Transaktionen bestehen. Diese Transaktionen können mehrere Schritte umfassen, die sich über mehrere Webseiten erstrecken können.
PT Permite o monitoramento de aplicativos web que consistem em transações bem definidas. Essas transações podem envolver várias etapas que podem se estender por várias páginas da Web.
alemão | português |
---|---|
ermöglicht | permite |
transaktionen | transações |
schritte | etapas |
können | podem |
mehrere | várias |
webseiten | páginas |
von | de |
DE 1) Wählen Sie zunächst im Abschnitt "Meine Transaktionen" des Dashboards die Option "Meine Signatur erforderlich" aus. In diesem Beispiel hat Paul 3 Transaktionen, für die seine Unterschrift erforderlich ist.
PT 1) Primeiro, selecione 'Requer minha assinatura' na seção 'Minhas transações' do painel. Neste exemplo, Paul tem 3 transações que requerem sua assinatura.
alemão | português |
---|---|
abschnitt | seção |
transaktionen | transações |
dashboards | painel |
beispiel | exemplo |
paul | paul |
hat | tem |
signatur | assinatura |
erforderlich | requer |
diesem | neste |
meine | minha |
des | do |
seine | o |
DE 4) Als Ihr Delegierter kann Robert Ray Transaktionen in Ihrem Namen senden und unterzeichnen. Sie hat auch Zugriff auf Ihre Transaktionen und Vorlagen.
PT 4) Como seu delegado, Robert Ray pode enviar e assinar transações em seu nome. Ela também tem acesso às suas transações e modelos.
alemão | português |
---|---|
transaktionen | transações |
namen | nome |
senden | enviar |
unterzeichnen | assinar |
zugriff | acesso |
vorlagen | modelos |
robert | robert |
und | e |
kann | pode |
auch | também |
in | em |
als | como |
DE 2) Das Dashboard enthält drei Hauptabschnitte - Kontoübersicht, Meine Transaktionen und Letzte Transaktionen - die alle in Echtzeit mit den neuesten Transaktionsaktivitätsdaten aktualisiert werden.
PT 2) O painel inclui três seções principais - Resumo da conta, Minhas transações e transações recentes - todas atualizadas em tempo real com os dados mais recentes da atividade da transação.
alemão | português |
---|---|
enthält | inclui |
übersicht | resumo |
konto | conta |
und | e |
transaktionen | transações |
in | em |
aktualisiert | atualizadas |
dashboard | painel |
drei | três |
alle | todas |
echtzeit | tempo real |
neuesten | recentes |
mit | com |
DE 4) Durch Klicken auf das Kreisdiagramm erhalten Sie Zugriff auf den Kontoübersichtsbericht. Sie können einen Datumsbereich eingeben, um Ihre Transaktionen zu filtern und den Status Ihrer Transaktionen automatisch anzuzeigen.
PT 4) Ao clicar no gráfico de pizza, você obtém acesso ao Relatório Resumo da Conta. Você pode inserir um período para filtrar suas transações e obter visibilidade automática do status de suas transações.
alemão | português |
---|---|
klicken | clicar |
datumsbereich | período |
transaktionen | transações |
filtern | filtrar |
status | status |
konto | conta |
und | e |
zugriff | acesso |
sie | você |
einen | um |
zu | ao |
können | pode |
um | para |
den | de |
eingeben | inserir |
DE Mit Regelsätzen können Sie festlegen, welche monetären Transaktionen und nicht monetären Transaktionen (zB Logins) verdächtig sind
PT Com conjuntos de regras, você pode definir quais transações monetárias e não monetárias (por exemplo, logins) são suspeitas
alemão | português |
---|---|
transaktionen | transações |
logins | logins |
und | e |
festlegen | definir |
nicht | não |
können | pode |
sie | você |
sind | são |
mit | com |
welche | quais |
DE Derzeit verfügen sie über Datenschutzfunktionen für native WAN-Transaktionen und planen, in naher Zukunft den Datenschutz für alle blockchain übergreifenden Transaktionen zu implementieren.
PT Atualmente, eles têm capacidade de privacidade para transações WAN nativas e planejam implementar a privacidade para todas as transações cross-chain em um futuro próximo.
alemão | português |
---|---|
derzeit | atualmente |
native | nativas |
datenschutz | privacidade |
transaktionen | transações |
implementieren | implementar |
zukunft | futuro |
und | e |
in | em |
alle | todas |
den | de |
DE Eine Assembly-ähnliche Sprache, die zum Erstellen komplexer Arten von Transaktionen und Smart Contract ähnlichen konstrukten verwendet wird. Komplexe Transaktionen wie Multi-Sig sind nur aufgrund von Bitcoin scripting möglich.
PT Linguagem assembly usada para construir tipos complexos de transações e contratos avançados. Transações complexas como o Multi-Sig são possíveis devido ao script avançado da Bitcoin.
alemão | português |
---|---|
transaktionen | transações |
verwendet | usada |
bitcoin | bitcoin |
arten | tipos |
und | e |
sind | são |
aufgrund | de |
komplexe | complexos |
DE Unterzeichnung von Transaktionen mit einem Klick, mit Verifizierung und Nichtabstreitbarkeit für sichere digitale Zahlungen. E-Commerce-Verkäufe mit 3DS-Compliance für kartenlose Transaktionen (CNP) absichern.
PT Assinatura de transação com um clique com verificação e não repúdio para pagamentos digitais seguros. Proteja as vendas de lojas virtuais com conformidade 3DS para transações sem cartão (CNP).
alemão | português |
---|---|
unterzeichnung | assinatura |
klick | clique |
verifizierung | verificação |
compliance | conformidade |
zahlungen | pagamentos |
verkäufe | vendas |
transaktionen | transações |
und | e |
commerce | transação |
mit | com |
einem | um |
sichere | para |
DE Im Jahr 2021 wurde Bitcoin nur noch in 65 Prozent aller Transaktionen von Händlern verwendet. Im Jahr 2020 waren es noch 92 Prozent aller Transaktionen.
PT Em 2021, o uso do Bitcoin por comerciantes que usam BitPay caiu para cerca de 65%, abaixo dos 92% em 2020.
alemão | português |
---|---|
bitcoin | bitcoin |
händlern | comerciantes |
in | em |
von | de |
waren | o |
verwendet | usam |
aller | do |
DE Im Jahr 2021 wurde Bitcoin nur noch in 65 Prozent aller Transaktionen von Händlern verwendet. Im Jahr 2020 waren es noch 92 Prozent aller Transaktionen.
PT Em 2021, o uso do Bitcoin por comerciantes que usam BitPay caiu para cerca de 65%, abaixo dos 92% em 2020.
alemão | português |
---|---|
bitcoin | bitcoin |
händlern | comerciantes |
in | em |
von | de |
waren | o |
verwendet | usam |
aller | do |
DE Eine Assembly-ähnliche Sprache, die zum Erstellen komplexer Arten von Transaktionen und Smart Contract ähnlichen konstrukten verwendet wird. Komplexe Transaktionen wie Multi-Sig sind nur aufgrund von Bitcoin scripting möglich.
PT Linguagem assembly usada para construir tipos complexos de transações e contratos avançados. Transações complexas como o Multi-Sig são possíveis devido ao script avançado da Bitcoin.
alemão | português |
---|---|
transaktionen | transações |
verwendet | usada |
bitcoin | bitcoin |
arten | tipos |
und | e |
sind | são |
aufgrund | de |
komplexe | complexos |
DE Zweistufiges Netzwerk (PoW und PoSe) 2,6 Minuten Blockzeit, 2 MB Blöcke, ~ 56 Transaktionen pro Sekunde Transaktionsanonymität mit PrivateSend Sofortige Transaktionen mit InstantSend
PT Rede de duas camadas (PoW e PoSe) Tempo de bloco de 2,6 minutos, blocos de 2 MB, ~ 56 transações por segundo Anonimato em transações usando PrivateSend Transações instantâneas usando InstantSend
alemão | português |
---|---|
netzwerk | rede |
transaktionen | transações |
minuten | minutos |
und | e |
blöcke | blocos |
sekunde | por |
mit | de |
DE Überwachen Sie den Fortschritt Ihrer Transaktionen in Echtzeit und verwalten und archivieren Sie alle wichtigen Transaktionen mit E-Signatur in OneSpan Sign und/oder Ihrem Aufzeichnungssystem
PT Monitore o progresso de suas transações em tempo real, e gerencie e arquive todas as suas transações essenciais com assinaturas eletrônicas no OneSpan Sign e/ou no seu sistema de registros
alemão | português |
---|---|
fortschritt | progresso |
wichtigen | essenciais |
e | eletrônicas |
transaktionen | transações |
sign | sign |
und | e |
verwalten | gerencie |
oder | ou |
alle | todas |
echtzeit | tempo real |
in | em |
den | de |
mit | com |
sie | o |
ihrem | seu |
DE Sie unterstützen eine sichere Authentifizierung mit Einmalpasswörtern und bieten eine höhere Integrität von Transaktionen über die Unterzeichnung von Transaktionen.
PT Eles suportam autenticação robusta com senhas de uso único e integridade de transação adicional com validação de transação.
alemão | português |
---|---|
integrität | integridade |
transaktionen | transação |
authentifizierung | autenticação |
und | e |
eine | único |
mit | com |
von | de |
DE Banken in der EU sind nach der zweiten Zahlungsdiensterichtlinie (PSD2) verpflichtet, eine Multi-Faktor-Authentifizierung für alle Transaktionen zu implementieren, auch für Transaktionen, die über nationale Grenzen hinausgehen.
PT Por conta da Diretiva de Serviços de Pagamento revisada (DSP2), os bancos da União Europeia precisam implementar a autenticação de múltiplos fatores em todas as transações, até mesmo nas internacionais.
alemão | português |
---|---|
banken | bancos |
implementieren | implementar |
authentifizierung | autenticação |
faktor | fatores |
transaktionen | transações |
in | em |
auch | mesmo |
alle | todas |
DE Die Fragen, die Benutzer bei der Anmeldung beantworten müssen, basieren auf Informationen, die dem Benutzer bei der Registrierung übermittelt wurden, oder auf vorherigen Transaktionen oder Beziehungen.
PT As perguntas feitas ao usuário no momento do login são baseadas em informações que foram fornecidas pelo usuário ao se registrar ou baseadas em transações ou relações anteriores.
alemão | português |
---|---|
vorherigen | anteriores |
transaktionen | transações |
beziehungen | relações |
fragen | perguntas |
benutzer | usuário |
informationen | informações |
wurden | foram |
oder | ou |
anmeldung | login |
basieren | baseadas |
registrierung | registrar |
der | o |
dem | do |
DE Worldpay OmniToken hilft bei der Sicherung von Transaktionen sowie der Minimierung von Betrug und Risiken und unterstützt Sie bei der Ausführung von Routinezahlungsaufgaben über mehrere Vertriebskanäle und -partner hinweg.
PT O OmniToken Worldpay ajuda a garantir transações, minimizar fraudes e reduzir riscos, ao mesmo tempo em que ajuda a realizar funções de pagamento rotineiras em canais e parceiros de vendas.
alemão | português |
---|---|
sicherung | garantir |
betrug | fraudes |
risiken | riscos |
partner | parceiros |
transaktionen | transações |
und | e |
hilft | ajuda |
bei | a |
DE „[Mit Pega] können wir jetzt Millionen von Transaktionen automatisch zuordnen. Bei Brokern und Versicherungsträgern kann dieser Prozess viele Wochen oder sogar Monate dauern – wir machen das innerhalb von Sekunden.
PT "Sabemos que Pega é capaz de fornecer todos os recursos que a TMK precisa para criar um modelo operacional eficiente e econômico, e eu tenho o prazer de dizer que agora estamos à frente de um modelo de entrega em fases."
alemão | português |
---|---|
und | e |
jetzt | agora |
wir | estamos |
das | os |
mit | frente |
von | de |
DE Bei PhonePe zieht Freddy den Kontext vorher durchgeführter Transaktionen und bietet Unterstützung mit Kontext für eine personalisierte Self-Service-Erfahrung direkt aus der App
PT Para a PhonePE, o Freddy busca o contexto das transações realizadas e oferece assistência contextual para uma experiência de autoatendimento personalizada diretamente no aplicativo
alemão | português |
---|---|
kontext | contexto |
transaktionen | transações |
bietet | oferece |
personalisierte | personalizada |
direkt | diretamente |
app | aplicativo |
erfahrung | experiência |
unterstützung | assistência |
und | e |
eine | uma |
bei | a |
DE Die statische Biometrie nutzt physische Merkmale, wie z. B. einen Fingerabdruck-Scan oder eine Gesichtserkennung, um Mobiltelefone zu entsperren, sich bei Bankkonten anzumelden oder Transaktionen durchzuführen.
PT A biometria estática utiliza características físicas, tais como uma digitalização de impressões digitais ou reconhecimento facial, para desbloquear telemóveis, iniciar sessão em contas bancárias ou fazer transacções.
alemão | português |
---|---|
statische | estática |
biometrie | biometria |
nutzt | utiliza |
merkmale | características |
entsperren | desbloquear |
transaktionen | transacções |
scan | digitalização |
oder | ou |
eine | uma |
bei | a |
durchzuführen | fazer |
DE Optimieren Sie die Benutzerfreundlichkeit und den Datenschutz. Nutzen Sie die Integration von Social-Login-Funktionen, sorgen Sie für weniger Probleme bei Benutzern, integrieren Sie ein umfassendes User-Profiling und vereinfachen Sie mehr Transaktionen.
PT Otimizar a experiência de usuário e privacidade. Usar integrações com login em redes sociais, diminuir o atrito de usuários, incorporar a definição aprimorada de perfil de usuários e facilitar mais transações.
alemão | português |
---|---|
datenschutz | privacidade |
vereinfachen | facilitar |
transaktionen | transações |
login | login |
weniger | diminuir |
benutzern | usuários |
und | e |
social | sociais |
optimieren | otimizar |
integrieren | integra |
mehr | mais |
user | usuário |
integration | integrações |
bei | a |
sorgen | em |
DE Überwachen Sie geschäftskritische und komplexe Transaktionen oder Pfade, wie z. B. die Suche nach Produkten, den Auscheckprozess, die Anmeldung bei Kundenportalen usw.
PT Monitorar transações ou caminhos de negócios críticos e complexos, como a busca de produtos, o processo de check-out, o login em portais de clientes, etc.
alemão | português |
---|---|
komplexe | complexos |
transaktionen | transações |
pfade | caminhos |
usw | etc |
oder | ou |
anmeldung | login |
und | e |
suche | busca |
den | de |
bei | a |
DE Işbank nutzt Pegas dynamisches Case Management, um die Effizienz ihrer Prozesse bei über 13 Millionen Transaktionen im Jahr um 30-50 % zu steigern.
PT O Işbank usa a gestão dinâmica de casos da Pega para melhorar a eficiência dos processos em 30%-50% para mais de 13 milhões de transações por ano.
alemão | português |
---|---|
nutzt | usa |
dynamisches | dinâmica |
management | gestão |
effizienz | eficiência |
transaktionen | transações |
jahr | ano |
prozesse | processos |
millionen | milhões |
steigern | mais |
die | casos |
bei | a |
über | de |
um | para |
DE OneSpan Cronto®-Lösungen wurden für ein höheres Maß an Zuverlässigkeit bei Online-Banking-Transaktionen entwickelt. Sie wirken komplexen Bedrohungen entgegen und schaffen gleichzeitig ein reibungsloses Benutzererlebnis.
PT As soluções Cronto® da OneSpan são projetadas para aumentar a confiança nas transações bancárias online e, ao mesmo tempo, oferecer uma experiência sem atrito para os usuários.
alemão | português |
---|---|
lösungen | soluções |
transaktionen | transações |
online | online |
und | e |
bei | a |
gleichzeitig | ao mesmo tempo |
an | nas |
entwickelt | para |
ein | uma |
DE Der Kampf um die Bankkonten der Kunden muss auch mit maschinellem Lernen und kontinuierlicher Überwachung oder Überwachung von Transaktionen geführt werden, um Betrug bei der Kontoübernahme zu verhindern
PT A batalha pelas contas bancárias dos clientes também precisa ser travada com aprendizado de máquina e monitoramento contínuo, ou observando as transações conforme elas acontecem, para ajudar a evitar fraudes de aquisição de conta
alemão | português |
---|---|
kampf | batalha |
kunden | clientes |
maschinellem | máquina |
transaktionen | transações |
betrug | fraudes |
verhindern | evitar |
übernahme | aquisição |
und | e |
auch | também |
oder | ou |
konto | conta |
werden | ser |
bei | a |
DE Mit unserer E-Signatur-Lösung können Sie nicht nur Benachrichtigungen bei ausstehenden Transaktionen erhalten, sondern auch den Fortschritt Ihrer digitalen Transaktion verfolgen und in Echtzeit Benachrichtigungen über deren Fortschritt erhalten.
PT Além de receber alertas em caso de transações pendentes, nossa solução de assinatura eletrônica também permite acompanhar o andamento de sua transação digital e receber notificações em tempo real sobre o andamento.
alemão | português |
---|---|
fortschritt | andamento |
verfolgen | acompanhar |
lösung | solução |
signatur | assinatura |
transaktion | transação |
e | eletrônica |
benachrichtigungen | notificações |
transaktionen | transações |
auch | também |
in | em |
echtzeit | tempo real |
und | e |
unserer | de |
DE Die Überwachung von Schadsoftware-Aktivitäten umfasst die Analyse potenzieller Anzeichen von Schadsoftware im Zuge von sowohl sensiblen als auch nicht sensiblen Vorgängen, z. B. bei Transaktionen, Anmeldungen, Registrierungen, Adressänderungen usw.
PT O monitoramento de atividade de malware analisa possíveis sinais de malware em operações sensíveis e não sensíveis, como transações, acessos, cadastros, mudanças de endereço, etc.
alemão | português |
---|---|
anzeichen | sinais |
schadsoftware | malware |
usw | etc |
aktivitäten | atividade |
änderungen | mudanças |
vorgängen | operações |
transaktionen | transações |
nicht | não |
als | como |
von | de |
DE Sicherheit für elektronische Signaturen und elektronische Transaktionen: Worauf Sie bei einem Anbieter achten sollten
PT Segurança para assinaturas eletrônicas e transações eletrônicas: o que procurar em um fornecedor
alemão | português |
---|---|
sicherheit | segurança |
signaturen | assinaturas |
transaktionen | transações |
anbieter | fornecedor |
und | e |
worauf | que |
einem | um |
bei | a |
elektronische | eletrônicas |
DE Cronto verringert das menschliche Risiko bei Online-Banking-Transaktionen, indem die Transaktionsautorisierungskontrolle vom Benutzer auf das vertrauenswürdige Gerät und die Bank verlagert wird.
PT O Cronto atenua o risco humano em transações bancárias online, movendo o controle de autorização de transação do usuário para o dispositivo confiável e o banco.
alemão | português |
---|---|
menschliche | humano |
risiko | risco |
benutzer | usuário |
vertrauenswürdige | confiável |
online | online |
gerät | dispositivo |
und | e |
transaktionen | transações |
bank | banco |
indem | de |
DE Bei Rechtsstreitigkeiten im Zusammenhang mit elektronischen Transaktionen gelten die gleichen Beweisregeln und Vertragsgrundsätze wie in der Papierwelt.
PT Quando surgem disputas legais envolvendo transações eletrônicas, as mesmas regras probatórias e princípios contratuais se aplicam ao mundo do papel.
alemão | português |
---|---|
transaktionen | transações |
gelten | aplicam |
gleichen | mesmas |
und | e |
in | quando |
DE Oder eine mobile App-Authentifizierung, bei der der Kunde ein einziges Gerät und eine einzige App verwendet, um Transaktionen zu initiieren und zu authentifizieren.
PT Ou uma autenticação de aplicativo móvel onde o cliente usa um único dispositivo e um único aplicativo para iniciar e autenticar transações.
alemão | português |
---|---|
mobile | móvel |
kunde | cliente |
transaktionen | transações |
initiieren | iniciar |
gerät | dispositivo |
app | aplicativo |
verwendet | usa |
und | e |
authentifizierung | autenticação |
authentifizieren | autenticar |
oder | ou |
um | para |
DE OneSpan Sign bietet Flexibilität bei der Durchführung von Online-Transaktionen mit allen Beteiligten
PT O OneSpan Sign oferece flexibilidade ao realizar transações on-line com todas as partes interessadas
alemão | português |
---|---|
sign | sign |
bietet | oferece |
flexibilität | flexibilidade |
durchführung | realizar |
transaktionen | transações |
online | on-line |
mit | com |
der | o |
von | partes |
Mostrando 50 de 50 traduções