DE Die Dinge, die du gehört hast, wurden vertraulich gesprochen und sollten vertraulich behandelt werden. Halte sie innerhalb der Wände dieses Raumes und der Grenzen Ihres Geistes.
"müssen sie vertraulich" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
DE Die Dinge, die du gehört hast, wurden vertraulich gesprochen und sollten vertraulich behandelt werden. Halte sie innerhalb der Wände dieses Raumes und der Grenzen Ihres Geistes.
PL To, co usłyszałeś, zostało wypowiedziane poufnie i powinno być traktowane jako poufne. Trzymaj je w ścianach tego pokoju i w granicach swojego umysłu.
alemão | polonês |
---|---|
und | i |
innerhalb | w |
sie | być |
wurden | co |
DE Wenn Adaware Ihnen ein Kennwort übermittelt hat (oder Sie ein solches gewählt haben), mit dem Sie zu bestimmten Teilen der Adaware Websites Zugang haben, sind Sie dafür verantwortlich, dieses Kennwort vertraulich zu behandeln
PL Jeśli firma Adaware poda użytkownikowi hasło (lub użytkownik sam je wybierze) umożliwiające dostęp do określonych części Witryn Adaware, użytkownik jest zobowiązany zapewnić poufność takiego hasła
alemão | polonês |
---|---|
adaware | adaware |
kennwort | hasło |
websites | witryn |
zu | do |
oder | lub |
wenn | jeśli |
ihnen | ci |
DE Indem Sie Ideen, Konzepte, Erfindungen oder Inhalte auf diese Website hochladen oder im Zusammenhang mit der Software verwenden, willigen Sie ein, dass die dieser Art versendeten Informationen zweckunabhängig als nicht vertraulich zu behandeln sind
PL Przesyłając pomysły, koncepcje, wynalazki lub treści na niniejszą stronę lub korzystając z nich w powiązaniu z Oprogramowaniem, stwierdzasz, że informacje te nie są poufne
alemão | polonês |
---|---|
ideen | pomysły |
konzepte | koncepcje |
software | oprogramowaniem |
inhalte | treści |
im | w |
oder | lub |
website | stron |
informationen | informacje |
nicht | nie |
auf | na |
DE Indem Sie Geschäftsdaten, Ideen, Konzepte, Erfindungen oder Inhalte per E-Mail an Keeper Security versenden, willigen Sie ein, dass die dieser Art versendeten Informationen zweckunabhängig als nicht vertraulich zu behandeln sind
PL Jeżeli przekażesz firmie Keeper Security jakiekolwiek dane biznesowe, pomysły, wynalazki lub koncepcje za pośrednictwem poczty elektronicznej, stwierdzasz, że nie są one poufne
alemão | polonês |
---|---|
ideen | pomysły |
konzepte | koncepcje |
security | security |
keeper | keeper |
oder | lub |
informationen | dane |
zu | jakiekolwiek |
an | pośrednictwem |
sie | one |
per | za |
poczty | |
e | elektronicznej |
nicht | nie |
DE Wenn Sie irgendwelche Geschäftsinformationen, Ideen, Konzepte oder Erfindungen oder Inhalte an Keeper Security per E-Mail einreichen, stimmen Sie zu, dass diese Einreichung in keiner Hinsicht nicht vertraulich sind
PL Jeżeli użytkownik przekaże firmie Keeper Security jakiekolwiek dane biznesowe, pomysły, wynalazki lub koncepcje za pośrednictwem poczty elektronicznej, potwierdza, że nie są one poufne
DE Surfen Sie vertraulich – so wie es sein sollte!
PL Prywatność podczas przeglądania stron internetowych
alemão | polonês |
---|---|
surfen | przeglądania |
es | internetowych |
DE Jegliche Kommunikation, die Sie an uns oder die Website senden (insbesondere, durch die Website, per E-Mail oder über andere Medien) ist nicht vertraulich und das ausschließliche Eigentum von Hypertherm
PL Cała komunikacja wysyłana do nas lub do Witryny (co dotyczy, między innymi, komunikacji poprzez Witrynę, pocztę elektroniczną i innymi środkami) odbywa się na zasadnie jawności i stanowi wyłączną własność firmy Hypertherm
alemão | polonês |
---|---|
an | na |
oder | lub |
website | witryny |
DE Prüfen Sie auf unkomplizierte Weise Saldi, Mitgliedschaftsdaten und Aktivitäten – Informationen bleiben dabei zugänglich und vertraulich.
PL Rozwiązania firmy Zebra umożliwiają łatwe monitorowanie ilości środków na karcie oraz terminów i działań w ramach członkostwa, zapewniając jednocześnie łatwą dostępność i poufność informacji.
DE Surfen Sie vertraulich – so wie es sein sollte!
PL Prywatność podczas przeglądania stron internetowych
alemão | polonês |
---|---|
surfen | przeglądania |
es | internetowych |
DE Derartige Informationen oder Materialien werden von uns nicht als vertraulich oder proprietär eingestuft
PL Wszelkie przesłane nam informacje lub materiały nie zostaną uznane za poufne lub zastrzeżone
alemão | polonês |
---|---|
materialien | materiały |
informationen | informacje |
oder | lub |
uns | nam |
nicht | nie |
DE Nutzereingaben, ob veröffentlicht oder unveröffentlicht, gelten nicht als vertraulich
PL Żadne Materiały Użytkowników nie są poufne, niezależnie od tego, czy zostały opublikowane
alemão | polonês |
---|---|
veröffentlicht | opublikowane |
ob | czy |
nicht | w |
DE Der Auftragsverarbeiter wird die Persönlichen Daten vertraulich behandeln
PL Przetwarzający zachowa Dane Osobowe w poufności
alemão | polonês |
---|---|
daten | dane |
die | w |
persönlichen | osobowe |
DE Ich bin mir daher sicher, dass meine Dokumente vertraulich behandelt werden, was für mein Unternehmen ein wesentliches Thema ist
PL Dlatego też wiem, że poufność moich dokumentów, co ma dla mnie istotne znaczenie, jest szanowana przez cały czas
alemão | polonês |
---|---|
dokumente | dokumentów |
thema | co |
für | w |
ist | jest |
daher | dlatego |
DE Wir erfordern vertraglich Dienstanbieter, um Informationen sicher und vertraulich zu halten, und wir lassen nicht zu, dass unsere Datenprozessoren Ihre Informationen ohne unsere Autorisierung an Dritte weitergeben oder für ihre eigenen Zwecke verwenden
PL Wymagamy umowne, aby dostawcy usług utrzymywać bezpieczne i poufne informacje, a my nie zezwalamy naszym procesorom danych ujawnić swoje informacje innym bez naszej zezwolenia lub do użycia go do własnych celów
alemão | polonês |
---|---|
zwecke | celów |
und | i |
oder | lub |
informationen | informacje |
ohne | bez |
für | w |
zu | do |
um | aby |
DE Der Auftragsverarbeiter wird die Persönlichen Daten vertraulich behandeln
PL Przetwarzający zachowa Dane Osobowe w poufności
alemão | polonês |
---|---|
daten | dane |
die | w |
persönlichen | osobowe |
DE Ich bin mir daher sicher, dass meine Dokumente vertraulich behandelt werden, was für mein Unternehmen ein wesentliches Thema ist
PL Dlatego też wiem, że poufność moich dokumentów, co ma dla mnie istotne znaczenie, jest szanowana przez cały czas
alemão | polonês |
---|---|
dokumente | dokumentów |
thema | co |
für | w |
ist | jest |
daher | dlatego |
DE Das Wort "Privatsphäre" bedeutet in der modernen Internetwelt nur sehr wenig. Wir kämpfen für Ihre Rechte, ihre Daten vertraulich zu behandeln.
PL Słowo "prywatność" znaczy bardzo niewiele dla współczesnej społeczności internetowej. Walczymy o należne prawa do zachowania poufności danych.
alemão | polonês |
---|---|
wort | słowo |
bedeutet | znaczy |
rechte | prawa |
daten | danych |
privatsphäre | prywatność |
sehr | bardzo |
zu | do |
für | dla |
DE Wir wissen, wie wichtig es ist, dass Ihre unveröffentlichte Arbeit vertraulich bleibt, und treffen alle nötigen Vorsichtsmaßnahmen, um Ihr geistiges Eigentum und Ihre persönlichen Angaben zu schützen.
PL Mamy świadomość tego, jak ważne jest zachowanie poufności nieopublikowanych prac i podejmujemy wszelkie środki ostrożności mające na celu ochronę własności intelektualnej i danych osobowych naszych klientów.
alemão | polonês |
---|---|
wichtig | ważne |
arbeit | prac |
eigentum | własności |
persönlichen | osobowych |
ihr | i |
wie | jak |
angaben | danych |
schützen | na |
ist | jest |
alle | w |
DE Alles, was hier, in im Meeting und von Mitglied zu Mitglied gesagt wird, muss vertraulich behandelt werden
PL Wszystko, co zostało powiedziane tutaj, na spotkaniu grupy i między członkami, musi być zachowane w tajemnicy
alemão | polonês |
---|---|
hier | tutaj |
muss | musi |
im | w |
DE Datenschutz ist auch erstklassig. Alle auf Squirt geteilten persönlichen Informationen werden vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Dies ist Standard, daher haben wir hier nichts zu beanstanden.
PL Prywatność jest również na najwyższym poziomie. Wszystkie dane osobowe udostępnione w Squirt będą traktowane jako poufne i nie będą udostępniane osobom trzecim. Jest to zgodne ze standardem, więc nie mamy tutaj na co narzekać.
alemão | polonês |
---|---|
persönlichen | osobowe |
an | na |
hier | tutaj |
alle | wszystkie |
nicht | nie |
ist | jest |
dies | to |
dritte | trzecim |
DE Wenn Sie Geld senden, ohne es in der lokalen AUD-Währung umzutauschen, fallen andere Kosten an, und Sie müssen sich auf Gebühren in Höhe von 22 USD einstellen. Um Ihre Transaktion abzubrechen, müssen Sie 25 USD bezahlen.
PL Wysyłanie pieniędzy bez wymiany w lokalnej walucie AUD ma inne koszty i trzeba przygotować się na nawet 22 dolary w dodatkowych opłatach. Aby anulować transakcję, musisz zapłacić 25 USD.
alemão | polonês |
---|---|
lokalen | lokalnej |
andere | inne |
usd | usd |
ohne | bez |
in | w |
kosten | koszty |
an | na |
müssen | musisz |
senden | wysyłanie |
sich | i |
DE Nach dem Herunterladen des Programms müssen Sie sich für Ihre 3-tägige kostenlose Testversion anmelden, wobei Sie zwischen der Basic-, Pro- und Premier-Version wählen können, für die Sie die monatliche oder jährliche Gebühr bezahlen müssen.
PL Po pobraniu programu musisz zapisać się na 3-dniowy bezpłatny okres próbny, wybierając wersję Basic, Pro lub Premier, za którą będziesz musiał uiścić opłatę miesięczną lub roczną.
alemão | polonês |
---|---|
programms | programu |
kostenlose | bezpłatny |
wählen | wybierając |
oder | lub |
dem | na |
müssen | musisz |
DE Abhängig von der Plattform, die Sie verwenden werden, müssen Sie müssen Sie möglicherweise ein anderes Untertiteldateiformat verwenden. Zum Beispiel, Vimeo und Wistia nur SRT (SubRip) für ihre Untertitel und Untertitel akzeptieren.
PL W zależności od wykorzystywanej przez Ciebie platformy może być konieczne użycie innego formatu pliku z napisami. Na przykład serwisy Vimeo i Wistia akceptują tylko format SRT (SubRip) dla napisów i podpisów.
alemão | polonês |
---|---|
abhängig | w zależności |
plattform | platformy |
anderes | innego |
vimeo | vimeo |
srt | srt |
möglicherweise | może |
und | i |
sie | być |
nur | tylko |
für | w |
zum | na |
beispiel | na przykład |
DE Um die richtige Entscheidung zu treffen, müssen Sie sicherstellen, dass Sie wissen, worauf Sie bei der Auswahl Ihres SERP-Checkers achten müssen
PL Aby podjąć właściwą decyzję, należy upewnić się, że wiesz, na co zwrócić uwagę przy wyborze SERP checkera
alemão | polonês |
---|---|
wissen | wiesz |
zu | aby |
worauf | co |
bei | w |
ihres | ci |
DE Vergessen Sie den Ärger, jedes Mal auf Ihr DNS zugreifen zu müssen, wenn Sie Ihren Eintrag ändern oder aktualisieren müssen, während Sie sich zurücklehnen und die Vorteile von BIMI genießen.
PL Zapomnij o bólu związanym z koniecznością dostępu do DNS za każdym razem, gdy musisz zmodyfikować lub zaktualizować swój rekord, podczas gdy Ty siedzisz wygodnie i cieszysz się korzyściami z BIMI.
alemão | polonês |
---|---|
vergessen | zapomnij |
dns | dns |
eintrag | rekord |
bimi | bimi |
oder | lub |
zu | do |
während | podczas |
müssen | musisz |
DE Es gibt keine Vorschrift, die besagt, dass Sie die eine oder andere Art von Domain-Namen verwenden müssen – und keinen Test, den Sie bestehen müssen, wenn Sie einen Namen registrieren möchten
PL Nie ma reguły, która mówi, że musisz użyć jednego lub drugiego rodzaju rozszerzenia domeny
alemão | polonês |
---|---|
müssen | musisz |
verwenden | użyć |
art | rodzaju |
domain | domeny |
oder | lub |
die | która |
sie | nie |
eine | jednego |
DE Es gibt keine Vorschrift, die besagt, dass Sie die eine oder andere Art von Domain-Namen verwenden müssen – und keinen Test, den Sie bestehen müssen, wenn Sie einen Namen registrieren möchten
PL Nie ma reguły, która mówi, że musisz użyć jednego lub drugiego rodzaju rozszerzenia domeny
alemão | polonês |
---|---|
müssen | musisz |
verwenden | użyć |
art | rodzaju |
domain | domeny |
oder | lub |
die | która |
sie | nie |
eine | jednego |
DE Es gibt keine Vorschrift, die besagt, dass Sie die eine oder andere Art von Domain-Namen verwenden müssen – und keinen Test, den Sie bestehen müssen, wenn Sie einen Namen registrieren möchten
PL Nie ma reguły, która mówi, że musisz użyć jednego lub drugiego rodzaju rozszerzenia domeny
alemão | polonês |
---|---|
müssen | musisz |
verwenden | użyć |
art | rodzaju |
domain | domeny |
oder | lub |
die | która |
sie | nie |
eine | jednego |
DE Es gibt keine Vorschrift, die besagt, dass Sie die eine oder andere Art von Domain-Namen verwenden müssen – und keinen Test, den Sie bestehen müssen, wenn Sie einen Namen registrieren möchten
PL Nie ma reguły, która mówi, że musisz użyć jednego lub drugiego rodzaju rozszerzenia domeny
alemão | polonês |
---|---|
müssen | musisz |
verwenden | użyć |
art | rodzaju |
domain | domeny |
oder | lub |
die | która |
sie | nie |
eine | jednego |
DE Es gibt keine Vorschrift, die besagt, dass Sie die eine oder andere Art von Domain-Namen verwenden müssen – und keinen Test, den Sie bestehen müssen, wenn Sie einen Namen registrieren möchten
PL Nie ma reguły, która mówi, że musisz użyć jednego lub drugiego rodzaju rozszerzenia domeny
alemão | polonês |
---|---|
müssen | musisz |
verwenden | użyć |
art | rodzaju |
domain | domeny |
oder | lub |
die | która |
sie | nie |
eine | jednego |
DE Es gibt keine Vorschrift, die besagt, dass Sie die eine oder andere Art von Domain-Namen verwenden müssen – und keinen Test, den Sie bestehen müssen, wenn Sie einen Namen registrieren möchten
PL Nie ma reguły, która mówi, że musisz użyć jednego lub drugiego rodzaju rozszerzenia domeny
alemão | polonês |
---|---|
müssen | musisz |
verwenden | użyć |
art | rodzaju |
domain | domeny |
oder | lub |
die | która |
sie | nie |
eine | jednego |
DE Wenn Sie jedoch an Wochenenden oder Feiertagen Ihre Währung umrechnen müssen, müssen Sie möglicherweise zusätzlich 1% - 2,5% bezahlen
PL Jeśli jednak musisz przeliczyć walutę w weekendy lub święta, może być konieczne zapłacenie dodatkowych 1% -2,5%
alemão | polonês |
---|---|
wochenenden | weekendy |
jedoch | jednak |
oder | lub |
möglicherweise | może |
müssen | musisz |
wenn | jeśli |
DE Es wird das komplexeste sein, da Sie sehr auf die Reihenfolge und Menge der Fäden achten müssen, die Sie weben müssen, ohne die Farbe als Richtschnur zu haben, sondern einfach Ihre ganze Aufmerksamkeit beim Stricken.
PL Będzie to najbardziej skomplikowane, ponieważ będziesz musiał bardzo uważać na kolejność i ilość nici, które będziesz musiał tkać, bez koloru jako przewodnika, po prostu całą swoją uwagę w procesie tkania.
alemão | polonês |
---|---|
farbe | koloru |
ohne | bez |
es | to |
sehr | bardzo |
beim | w |
auf | na |
DE Sie müssen nicht nur wissen, wenn eine neue böswillige Quelle auftaucht, sondern Sie müssen auch gewarnt werden, wenn ein Angriff im Gange ist.
PL Nie tylko musisz wiedzieć, kiedy pojawia się nowe złośliwe źródło, ale musisz być ostrzeżony, gdy atak jest w toku.
alemão | polonês |
---|---|
neue | nowe |
angriff | atak |
im | w |
ist | jest |
nicht | nie |
sondern | ale |
nur | tylko |
müssen | musisz |
DE Sobald Sie sich daran gewöhnt haben, nicht mehr ins Büro gehen zu müssen, heißt das oft, dass Sie viel Zeit mit sich selbst verbringen oder den Arbeitsplatz mit der Familie teilen müssen
PL Kiedy przemija już nowość polegająca na braku konieczności chodzenia do biura, często może to oznaczać spędzanie dużo czasu samotnie – lub dzielenie się przestrzenią do pracy z rodziną
alemão | polonês |
---|---|
büro | biura |
heißt | oznacza |
viel | dużo |
zeit | czasu |
oder | lub |
zu | do |
dass | że |
DE Sie müssen sich nicht mehr auf externe Tools verlassen, um Ihre Quellcodeverwaltung zu verwalten, und Sie müssen kein Git-Experte sein, um Git und GitHub in Visual Studio nutzen zu können.
PL Nie musisz już polegać na narzędziach zewnętrznych, aby zarządzać kontrolą źródła, ani nie musisz być ekspertem w zakresie usługi Git, aby móc korzystać z usług Git i GitHub w programie Visual Studio.
alemão | polonês |
---|---|
git | git |
github | github |
studio | studio |
zu | aby |
in | w |
müssen | musisz |
sich | i |
nicht | nie |
auf | na |
DE Anstatt sich viele verschiedene Passwörter merken zu müssen, müssen Sie sich nur noch ein starkes, sicheres Master-Passwort für Keeper merken
PL Nie musisz już zapamiętywać setek różnych haseł — wystarczy, że wybierzesz jedno silne hasło główne dla swojego komputera Mac, którego będziesz używać tylko w Keeper
alemão | polonês |
---|---|
verschiedene | różnych |
passwörter | hasło |
nur | tylko |
noch | nie |
müssen | musisz |
DE Für Arbeitnehmer, die aus einer grünen oder orangen Zone zurückkehren, gibt es keine zusätzlichen Maßnahmen. Sie müssen bei ihrer Ankunft in Belgien nicht getestet werden und müssen auch nicht in Quarantäne gehen.
PL Dla pracowników wracających ze strefy zielonej lub pomarańczowej nie ma żadnych dodatkowych środków. Nie muszą być badani po przyjeździe do Belgii, ani nie muszą przechodzić kwarantanny.
alemão | polonês |
---|---|
zone | strefy |
maßnahmen | nie |
oder | lub |
zusätzlichen | dodatkowych |
müssen | muszą |
in | w |
gibt | ma |
sie | być |
arbeitnehmer | pracownik |
DE Mitarbeiter in direkter Kundennähe müssen nur noch per Push-to-Talk miteinander in Verbindung treten, wenn sie Fragen haben oder sich abstimmen müssen.
PL Pracownicy z pierwszej linii muszą po prostu włączyć przełącznik umożliwiający rozmowę, by połączyć się ze sobą, jeśli mają pytania lub potrzebę skoordynowania działań.
alemão | polonês |
---|---|
mitarbeiter | pracownicy |
fragen | pytania |
in | w |
oder | lub |
wenn | jeśli |
DE Anstatt sich viele verschiedene Passwörter merken zu müssen, müssen Sie sich nur noch ein starkes, sicheres Master-Passwort für Keeper merken
PL Nie musisz już zapamiętywać setek różnych haseł — wystarczy, że wybierzesz jedno silne hasło główne dla swojego komputera Mac, którego będziesz używać tylko w Keeper
alemão | polonês |
---|---|
verschiedene | różnych |
passwörter | hasło |
nur | tylko |
noch | nie |
müssen | musisz |
DE In erster Linie müssen sich die Menschen bewusst sein, dass sie ihre Elektrogeräte zurückgeben müssen
PL Przede wszystkim ludzie muszą mieć świadomość, że mają oddać swoje urządzenia elektryczne
alemão | polonês |
---|---|
menschen | ludzie |
müssen | muszą |
sie | mieć |
ihre | swoje |
DE Das Schuhewerk ist die wichtigste Ausrüstung für Läufer. Die Laufschuhe müssen leicht sein und gleichzeitig Schutz bieten. Sie müssen auch auf schwierigem Terrain Stabilität bieten sowie Kilometer für Kilometer gepolsterten Komfort.
PL Najważniejszym elementem wyposażenia biegacza jest zawsze obuwie. Buty do biegania muszą być lekkie, ale jednocześnie zapewniać ochronę i stabilność w trudnym terenie oraz amortyzację przy pokonywaniu kolejnych kilometrów.
DE Recht auf Freiheit von Diskriminierung: Sie müssen diese Rechte frei ausüben können, ohne befürchten zu müssen, dass ihnen Waren oder Dienstleistungen verweigert werden
PL Prawo do wolności od dyskryminacji: Użytkownik może swobodnie korzystać z tych praw do prywatności bez obaw o utratę towarów lub usług
DE Verwalte Benutzer und Mitgliedschaften, ohne auf dein LDAP-Verzeichnis zugreifen zu müssen. Verbessere das Benutzer-Onboarding, weil IT und andere Teams nicht mehr an der Verwaltung von Benutzern beteiligt sein müssen.
PL Zarządzaj użytkownikami i członkostwem bez konieczności korzystania z bazy użytkowników LDAP. Usprawnij proces wdrażania nowych użytkowników: zarządzaj nimi bez konieczności angażowania działu IT i innych zespołów.
alemão | polonês |
---|---|
verwalte | zarządzaj |
teams | zespołów |
ldap | ldap |
und | i |
dein | ci |
andere | innych |
benutzer | użytkowników |
ohne | bez |
DE Ein derartiger Widerruf wirkt sich nicht auf personenbezogene Daten aus, die zwingend zur Zahlungsabwicklung übermittelt und verarbeitet werden müssen oder die aufgrund gesetzlicher Vorschriften aufbewahrt werden müssen.
PL Wycofanie zgody nie wpływa na dane osobowe, które muszą zostać przesłane i przetworzone w związku z obsługą płatności lub koniecznością ich zachowania ze względu na przepisy prawne.
alemão | polonês |
---|---|
vorschriften | przepisy |
daten | dane |
oder | lub |
personenbezogene | osobowe |
nicht | nie |
aus | z |
sich | i |
auf | na |
zur | w |
DE E-Händler müssen sich vergewissern, dass Ihr Shop den Endkunden alle Rechte in Bezug auf die Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten einräumt. In diesem Zusammenhang müssen E-Händler ihren Kunden Folgendes ermöglichen:
PL E-handlowcy muszą mieć pewność, że ich sklep umożliwia klientom końcowym wykonywanie praw przysługujących im w odniesieniu do przetwarzania ich danych osobowych. E-handlowcy muszą zatem:
alemão | polonês |
---|---|
shop | sklep |
rechte | praw |
verarbeitung | przetwarzania |
daten | danych |
kunden | klientom |
ermöglichen | umożliwia |
müssen | muszą |
in | w |
ihr | do |
ihrer | ich |
personenbezogenen | osobowych |
DE Ein derartiger Widerruf wirkt sich nicht auf personenbezogene Daten aus, die zwingend zur Zahlungsabwicklung übermittelt und verarbeitet werden müssen oder die aufgrund gesetzlicher Vorschriften aufbewahrt werden müssen.
PL Wycofanie zgody nie wpływa na dane osobowe, które muszą zostać przesłane i przetworzone w związku z obsługą płatności lub koniecznością ich zachowania ze względu na przepisy prawne.
alemão | polonês |
---|---|
vorschriften | przepisy |
daten | dane |
oder | lub |
personenbezogene | osobowe |
nicht | nie |
aus | z |
sich | i |
auf | na |
zur | w |
DE E-Händler müssen sich vergewissern, dass Ihr Shop den Endkunden alle Rechte in Bezug auf die Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten einräumt. In diesem Zusammenhang müssen E-Händler ihren Kunden Folgendes ermöglichen:
PL E-handlowcy muszą mieć pewność, że ich sklep umożliwia klientom końcowym wykonywanie praw przysługujących im w odniesieniu do przetwarzania ich danych osobowych. E-handlowcy muszą zatem:
alemão | polonês |
---|---|
shop | sklep |
rechte | praw |
verarbeitung | przetwarzania |
daten | danych |
kunden | klientom |
ermöglichen | umożliwia |
müssen | muszą |
in | w |
ihr | do |
ihrer | ich |
personenbezogenen | osobowych |
DE Plattformen und Urheberrechtsinhaber müssen transparent arbeiten. Ihre Entscheidungen, Maßnahmen und Abläufe müssen für die Öffentlichkeit transparent sein. Auch Audit- und Bewertungsinstrumente, wie z.B. Algorithmus-Audits, sind unerlässlich.
PL Platformy i właściciele praw autorskich muszą działać transparentnie. Ich decyzje, środki i operacje muszą być przejrzyste dla ogółu społeczeństwa. Niezbędne są również narzędzia kontroli i oceny, takie jak kontrola algorytmów.
alemão | polonês |
---|---|
plattformen | platformy |
arbeiten | działa |
entscheidungen | decyzje |
wie | jak |
die | i |
DE Verwalte Benutzer und Mitgliedschaften, ohne auf dein LDAP-Verzeichnis zugreifen zu müssen. Verbessere das Benutzer-Onboarding, weil IT und andere Teams nicht mehr an der Verwaltung von Benutzern beteiligt sein müssen.
PL Zarządzaj użytkownikami i członkostwem bez konieczności korzystania z bazy użytkowników LDAP. Usprawnij proces wdrażania nowych użytkowników: zarządzaj nimi bez konieczności angażowania działu IT i innych zespołów.
alemão | polonês |
---|---|
verwalte | zarządzaj |
teams | zespołów |
ldap | ldap |
und | i |
dein | ci |
andere | innych |
benutzer | użytkowników |
ohne | bez |
Mostrando 50 de 50 traduções