DE Im "Seiten im Zeitverlauf"-Diagramm siehst du, wie sich die Anzahl der Inhalte zu einem Thema entwickelt und identifizierst so zum Beispiel Trends in der Content-Produktion deiner Konkurrenten.
DE Im "Seiten im Zeitverlauf"-Diagramm siehst du, wie sich die Anzahl der Inhalte zu einem Thema entwickelt und identifizierst so zum Beispiel Trends in der Content-Produktion deiner Konkurrenten.
PL Nasza tabela „strony w czasie” pozwala zobaczyć trend tworzenia treści dla dowolnego tematu w czasie.
alemão | polonês |
---|---|
inhalte | treści |
entwickelt | tworzenia |
seiten | strony |
deiner | ci |
im | w |
DE Sowohl Wissenschaftler als auch Maschinen möchten eventuell auf die Daten zugreifen, zum Beispiel für Meta-Analysen oder im Rahmen anderer Arten der Wiederverwendung.
PL Zarówno badacze, jak i maszyny mogą chcieć uzyskać dostęp do danych na przykład w celu meta-analizy lub ponownego wykorzystania.
alemão | polonês |
---|---|
maschinen | maszyny |
daten | danych |
oder | lub |
im | w |
sowohl | zarówno |
beispiel | przykład |
auf | na |
zum | do |
DE Zum Beispiel werden zu den Ressourcen (z. B
PL Na przykład w opisach zasobów (np
alemão | polonês |
---|---|
ressourcen | zasobów |
zum | na |
beispiel | na przykład |
DE Ein Beispiel eines aktuellen registrierten Berichts anzeigen
PL Wyświetl przykład niedawnego raportu rejestrowanego (Registered Report)
alemão | polonês |
---|---|
beispiel | przykład |
DE Studien zur Forschungslandschaft werten die Dynamik und Trends innerhalb eines Forschungsbereiches aus und können eine Palette von Analysen enthalten, zum Beispiel.:
PL Ocena sytuacji badań naukowych to ewaluacja dynamiki i tendencji w określonym obszarze badawczym; może obejmować wiele analiz, na przykład:
alemão | polonês |
---|---|
analysen | analiz |
studien | badań |
und | i |
innerhalb | w |
zum | na |
beispiel | na przykład |
DE Ergänze dein Marketing um Tools, Vorlagen, Best Practices und praktische Tipps. So können wir dir zum Beispiel helfen, deine Kommunikation zu optimieren oder deine Stakeholder zu managen.
PL Dodaj do swojego marketingowego arsenału narzędzia, szablony, najlepsze praktyki i porady. Pomożemy Ci w różnorodnych kwestiach — od dopracowywania komunikatów po zarządzanie interesariuszami.
alemão | polonês |
---|---|
vorlagen | szablony |
best | najlepsze |
practices | praktyki |
tipps | porady |
helfen | pomożemy |
dir | ci |
zu | do |
DE Auch nichttechnische Teams, zum Beispiel HR, Gebäudemanagement und die Rechtsabteilung, können im Handumdrehen einen Servicedesk einrichten und ihre Arbeitsabläufe standardisieren.
PL Zespoły nietechniczne, takie jak HR, zarządzania obiektami, prawne i inne mogą z łatwością uruchomić punkt obsługi i zacząć standaryzować sposób pracy.
alemão | polonês |
---|---|
teams | zespoły |
können | mogą |
und | i |
DE Ein anderes Beispiel ist Bitbucket, das die Teamzusammenarbeit bei der Codeentwicklung erleichtert
PL Innym przykładem jest rozwiązanie Bitbucket, które ułatwia zespołom współpracę podczas tworzenia kodu
alemão | polonês |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
die | które |
ist | jest |
DE Suchergebnisse, bei denen weitere Informationen angezeigt werden (zum Beispiel Bewertungssterne, die Zubereitungszeit etc.)
PL Wyniki wyszukiwania z dodatkowymi cennymi informacjami wyświetlanymi obok nich (np. liczba gwiazdek, czas gotowania itp.)
alemão | polonês |
---|---|
informationen | informacjami |
etc | itp |
suchergebnisse | wyniki wyszukiwania |
angezeigt | z |
DE Zum Beispiel für die Bestimmung von Authority Sites, Backlinkarten, das Aufspüren von Link-Austauschvorgängen und mehr: Sie bekommen praktisch ein geheimes Relevancy-Tool jener Sorte zu sehen, die jede andere große Suchmaschine unter Verschluss hält
PL Sa to na przyklad: okreslanie stron rzadowych, rodzajów linków zwrotnych, wykrywanie systemów wymiany linków i wiele wiecej
alemão | polonês |
---|---|
beispiel | przyklad |
aufspüren | wykrywanie |
sorte | rodzajów |
link | linków |
und | i |
für | w |
zum | na |
die | stron |
DE Zum Beispiel: ein erwachsener Fahrgast mit 3 Kleinkindern im Alter von 0 – 2 Jahren muss nur für 2 Kleinkinder zahlen.
PL Na przykład: jedna osoba dorosła podróżująca z trójką dzieci w wieku 0-2 lat zapłaci tylko za dwoje dzieci.
alemão | polonês |
---|---|
beispiel | przykład |
im | w |
nur | tylko |
jahren | lat |
für | na |
mit | z |
DE Ja, sie ist steuerpflichtig und Teil der Grundlage für die Berechnung der Waren- und Dienstleistungssteuer/Mehrwertsteuer. Hier ein Beispiel:
PL Tak, podlega ona opodatkowaniu i jest uwzględniana w podstawie do obliczania podatku VAT/GST. Poniżej przedstawiamy przykład:
alemão | polonês |
---|---|
grundlage | podstawie |
mehrwertsteuer | vat |
beispiel | przykład |
für | w |
ist | jest |
teil | do |
DE Können meine Daten in einer bestimmten Region gehostet werden (zum Beispiel in der EU)?
PL Czy możecie hostować moje dane w konkretnym regionie (np. w UE)?
alemão | polonês |
---|---|
daten | dane |
region | regionie |
eu | ue |
meine | moje |
in | w |
der | czy |
DE Verfolge, wer deine Meetups besucht und sich am meisten für deine Marke engagiert. Nutze Drittanbieter-Tools wie zum Beispiel MailChimp, um mit deinen Mitgliedern in Kontakt zu bleiben.
PL Zobacz, kto bierze udział w Twoich Meetupach, i buduj relacje z najwierniejszymi fanami Twojej marki. Korzystaj z zewnętrznych narzędzi, takich jak MailChimp, aby być w ciągłym kontakcie z członkami Twojej sieci.
alemão | polonês |
---|---|
marke | marki |
mailchimp | mailchimp |
mitgliedern | członkami |
zu | aby |
in | w |
wer | kto |
deine | twojej |
wie | jak |
sich | i |
mit | z |
DE Alle unsere Kunden wachsen, nachdem wir die Plattform eingesetzt haben. Zum Beispiel hatte unser Kunde Hospital Amazônia ein Wachstum von mehr als 13.500 Impressionen von März bis September.
PL Liczba naszych klientów wzrosła, odkąd korzystamy z platformy. Przykładowo, nasz klient, szpital Amazonia, odnotował wzrost o ponad 13 500 ekspozycji w okresie od marca do września.
alemão | polonês |
---|---|
plattform | platformy |
wachstum | wzrost |
märz | marca |
kunden | klientów |
kunde | klient |
zum | do |
DE Gibt es Kurzanleitungen mit einem grundlegenden Beispiel, auf dem ich aufbauen kann?
PL Czy istnieją przewodniki szybkiego startu z prostym przykładem, na którym mogę się oprzeć?
alemão | polonês |
---|---|
es | czy |
auf | na |
DE FinancialIT.net sagt: "Diese hochmoderne Technologie nutzt Bewegungssensoren und künstliche Intelligenz, um einzigartige Manierismen zu erkennen, wie zum Beispiel die Art und Weise, wie ein Telefon gehalten wird
PL FinancialIT.net mówi: "Ta najnowocześniejsza technologia wykorzystuje czujniki ruchu i sztuczną inteligencję do identyfikacji unikalnych manier, takich jak sposób trzymania telefonu
alemão | polonês |
---|---|
sagt | mówi |
technologie | technologia |
nutzt | wykorzystuje |
einzigartige | unikalnych |
telefon | telefonu |
weise | sposób |
zu | do |
wie | jak |
die | i |
DE Zum Beispiel wird der Gesichtsvergleich zur Identitätsüberprüfung verwendet, um sicherzustellen, dass der entfernte Antragsteller derjenige ist, der er vorgibt zu sein
PL Na przykład, porównanie twarzy jest wykorzystywane do weryfikacji tożsamości, aby upewnić się, że zdalny wnioskodawca jest tym, za kogo się podaje
alemão | polonês |
---|---|
verwendet | wykorzystywane |
beispiel | przykład |
wird | jest |
zu | do |
DE Zum Beispiel kannst du bei einem mit Bitbucket gehosteten VCS die VCS-Daten mit der Jira Software zur Aufgabenverfolgung sowie der Wissens- und Dokumentationsplattform Confluence austauschen
PL Przykładowo obsługa systemu VCS przez rozwiązanie Bitbucket umożliwi udostępnianie danych z systemu VCS w oprogramowaniu Jira do śledzenia zadań i platformą dokumentacji bazy wiedzy Confluence
alemão | polonês |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
jira | jira |
software | oprogramowaniu |
confluence | confluence |
sowie | i |
zum | do |
mit | z |
DE Wird von Facebook genutzt, um eine Reihe von Werbeprodukten anzuzeigen, zum Beispiel Echtzeitgebote dritter Werbetreibender.
PL Wykorzystywane przez Facebook do wyświetlania szeregu produktów reklamowych, takich jak reklamy real-time od reklamodawców zewnętrznych.
alemão | polonês |
---|---|
genutzt | wykorzystywane |
reihe | szeregu |
anzuzeigen | wyświetlania |
um | przez |
zum | do |
von | w |
DE Dies kann zum Beispiel notwendig sein, wenn sich die Gesetzgebung ändert oder wenn wir unser Geschäft in einer Weise ändern, die den Schutz personenbezogener Daten beeinflusst.
PL Może to być konieczne, na przykład w przypadku zmiany prawa lub zmiany naszej działalności w sposób, który ma wpływ na ochronę danych osobowych.
alemão | polonês |
---|---|
notwendig | konieczne |
weise | sposób |
ändern | zmiany |
daten | danych |
kann | może |
oder | lub |
in | w |
personenbezogener | osobowych |
dies | to |
beispiel | przykład |
zum | na |
DE Tags:bimi dns eintrag, bimi eintrag beispiel, bimi eintrag einrichten, wie man einen bimi eintrag veröffentlicht
PL Tagi:rekord bimi dns, rekord bimi przykład, rekord bimi konfiguracja, jak opublikowaćrekord bimi
alemão | polonês |
---|---|
tags | tagi |
bimi | bimi |
dns | dns |
eintrag | rekord |
beispiel | przykład |
wie | jak |
DE Diese Regel ist ein gutes Beispiel dafür, wie Finanzabteilungen die Überprüfung von Spesenabrechnungen automatisieren können
PL Ta reguła stanowi dobry przykład możliwości automatyzacji sprawdzania wniosków o zwrot kosztów w zespole finansowym
alemão | polonês |
---|---|
gutes | dobry |
beispiel | przykład |
automatisieren | automatyzacji |
können | możliwości |
von | w |
DE Er erläutert: "Wenn ich einfache Aufgaben automatisiere, können wir uns alle auf Wichtigeres konzentrieren – zum Beispiel, wie wir eine Erfahrung schaffen, die begeistert und Spaß macht."
PL Jak wyjaśnia: „Jeżeli zautomatyzujemy proste zadania, będziemy mogli skupić się na ważniejszych kwestiach, takich jak uczynienie doświadczeń klienta bardziej atrakcyjnymi i przyjemnymi”.
DE Weitere Materialien zu Data Center, zum Beispiel White Paper, findest du auf unserer Ressourcenseite.
PL Dodatkowe materiały na temat Data Center, na przykład oficjalne dokumenty, znajdują się na stronie Zasoby.
alemão | polonês |
---|---|
weitere | dodatkowe |
materialien | materiały |
data | data |
center | center |
beispiel | przykład |
auf | na |
DE Gibt es ein Beispiel dafür, wie sich die Änderung des Treuerabatts auf einen Kunden auswirkt?
PL Czy mogę zobaczyć przykład tego, w jaki sposób zmiana rabatu lojalnościowego może wpłynąć na klienta?
alemão | polonês |
---|---|
beispiel | przykład |
kunden | klienta |
es | czy |
gibt | tego |
auf | na |
DE Wenn du zum Beispiel eine Confluence-Lizenz für 25 Benutzer hast, musst du für die Confluence-App die Lizenzstufe für 25 Benutzer wählen
PL Przykładowo, jeśli masz licencję Confluence na 25 użytkowników, przy zakupie aplikacji Confluence wybierz poziom ilościowy 25 użytkowników
alemão | polonês |
---|---|
wählen | wybierz |
hast | masz |
für | w |
benutzer | użytkowników |
wenn | jeśli |
zum | na |
DE Ein Angreifer könnte zum Beispiel eine eigene bösartige App bereitstellen, die darauf ausgelegt ist, Schwachstellen auszunutzen, die durch Reverse Engineering der Banking-App entdeckt wurden.
PL Na przykład, osoba atakująca może wdrożyć własną złośliwą aplikację zaprojektowaną w celu wykorzystania luk odkrytych w wyniku inżynierii wstecznej aplikacji bankowej.
alemão | polonês |
---|---|
könnte | może |
app | aplikacji |
engineering | inżynierii |
beispiel | przykład |
wurden | że |
DE Die Kombination eines Fingerabdruck-Scans mit einem Einmal-Passcode verstärkt die Sicherheit und ist ein Beispiel für eine Multi-Faktor-Authentifizierung.
PL Połączenie skanu linii papilarnych z jednorazowym kodem dostępu wzmacnia bezpieczeństwo i jest przykładem uwierzytelniania wieloczynnikowego.
alemão | polonês |
---|---|
kombination | połączenie |
sicherheit | bezpieczeństwo |
mit | z |
ist | jest |
die | i |
DE Zum Beispiel könnte es den Desktop des Kunden als einen Kanal und sein Mobiltelefon als einen anderen Kanal beinhalten
PL Na przykład, może to obejmować komputer stacjonarny klienta jako jeden kanał i jego telefon komórkowy jako inny kanał
alemão | polonês |
---|---|
könnte | może |
kunden | klienta |
mobiltelefon | telefon |
desktop | komputer |
kanal | kanał |
und | i |
zum | na |
es | to |
anderen | inny |
beispiel | na przykład |
DE Die Kombination eines Fingerabdruckscans mit einem einmaligen Passcode erhöht die Sicherheit und ist ein Beispiel für die Multi-Faktor-Authentifizierung (MFA).
PL Połączenie skanu linii papilarnych z jednorazowym kodem dostępu wzmacnia bezpieczeństwo i jest przykładem uwierzytelniania wieloczynnikowego (MFA).
alemão | polonês |
---|---|
kombination | połączenie |
sicherheit | bezpieczeństwo |
mit | z |
ist | jest |
die | i |
DE Zum Beispiel ist MFA notwendig, um die Anforderung der starken Authentifizierung zu erfüllen
PL Na przykład, MFA jest niezbędna do spełnienia wymogu silnego uwierzytelniania
alemão | polonês |
---|---|
starken | silnego |
authentifizierung | uwierzytelniania |
ist | jest |
zu | do |
beispiel | przykład |
DE Die Verwendung einer PIN oder einer Biometrie zur Überprüfung, ob jemand tatsächlich der ist, von dem er sagt, dass er er ist, ist ein Beispiel für die von der DSGVO geforderte Multi-Faktor-Authentifizierung.
PL Użycie kodu PIN lub danych biometrycznych w celu sprawdzenia, czy dana osoba jest tym, za kogo się podaje, jest przykładem uwierzytelniania wieloczynnikowego wymaganego przez GDPR.
alemão | polonês |
---|---|
tatsächlich | danych |
dsgvo | gdpr |
oder | lub |
ob | czy |
ist | jest |
für | w |
DE "Wenn ein Kunde zum Beispiel Geld aus dem Institut abhebt, kann eine höhere Punktzahl erforderlich sein als bei der Überprüfung des Kontostands."
PL "Na przykład, jeśli klient wyprowadza środki z instytucji, może być wymagana wyższa punktacja niż w przypadku sprawdzania salda konta"
alemão | polonês |
---|---|
kunde | klient |
erforderlich | wymagana |
als | niż |
wenn | jeśli |
zum | na |
beispiel | na przykład |
dem | w |
höhere | wyższa |
DE Zum Beispiel ist MFA notwendig, um die Anforderung der PSD2 für starke Kundenauthentifizierung (SCA) zu erfüllen.
PL Na przykład MFA jest niezbędna do spełnienia wymogu silnego uwierzytelniania określonego w dyrektywie PSD2 dla silnego uwierzytelniania klienta (SCA).
alemão | polonês |
---|---|
starke | silnego |
ist | jest |
zu | do |
beispiel | przykład |
DE Ein gutes Beispiel ist die Verwendung eines Geldautomaten, um auf ein Bankkonto zuzugreifen
PL Dobrym przykładem jest korzystanie z bankomatu w celu uzyskania dostępu do konta bankowego
alemão | polonês |
---|---|
bankkonto | konta |
ist | jest |
auf | w |
DE Beispiel für Out-of-Band-Authentifizierung 2: Cronto-Codes
PL Przykład uwierzytelniania pozapasmowego 2: kody cronto
alemão | polonês |
---|---|
beispiel | przykład |
authentifizierung | uwierzytelniania |
codes | kody |
cronto | cronto |
DE Beispiel 3 für Out-of-Band-Authentifizierung: Sprachauthentifizierung
PL Przykład uwierzytelniania pozapasmowego 3: uwierzytelnianie głosowe
alemão | polonês |
---|---|
beispiel | przykład |
authentifizierung | uwierzytelnianie |
DE Beispiel 4 für Out-of-Band-Authentifizierung: Biometrieleser an einem Laptop
PL Przykład uwierzytelniania pozapasmowego 4: czytnik biometryczny w laptopie
alemão | polonês |
---|---|
beispiel | przykład |
für | w |
authentifizierung | uwierzytelniania |
DE OOB kann zum Beispiel helfen, Man-in-the-Middle-Angriffe zu verhindern, bei denen sich Betrüger zwischen Finanzinstitut und Benutzer stellen, um unbemerkt Kommunikation abzufangen, zu bearbeiten, zu senden und zu empfangen
PL Na przykład, OOB może pomóc w zapobieganiu atakom Man-in-the-Middle, w których oszuści ustawiają się pomiędzy instytucją finansową a użytkownikiem w celu przechwycenia, edytowania, wysyłania i odbierania komunikacji w sposób niezauważony
alemão | polonês |
---|---|
kann | może |
helfen | pomóc |
verhindern | zapobieganiu |
kommunikation | komunikacji |
senden | wysyłania |
sich | i |
beispiel | przykład |
zum | na |
DE Nach der Anmeldung beim Online-Banking kann zum Beispiel eine Anfrage eines Kunden, seinen Kontostand zu überprüfen, nahtlos verarbeitet werden, aber eine Anfrage, Geld zu überweisen, kann den Benutzer zu einer stärkeren Authentifizierung auffordern
PL Na przykład, po zalogowaniu się do bankowości internetowej, prośba klienta o sprawdzenie salda może zostać przetworzona bezproblemowo, ale prośba o przelanie środków może wymagać od użytkownika silniejszego uwierzytelnienia
alemão | polonês |
---|---|
nahtlos | bezproblemowo |
authentifizierung | uwierzytelnienia |
kann | może |
aber | ale |
kunden | klienta |
benutzer | użytkownika |
zu | do |
beim | w |
beispiel | przykład |
DE Zum Beispiel, wenn die Bankensitzung auf einem PC gestartet wurde, aber mit einem mobilen Gerät authentifiziert wurde
PL Na przykład, jeśli sesja bankowa rozpoczęła się na komputerze PC, ale uwierzytelniono ją za pomocą urządzenia mobilnego
alemão | polonês |
---|---|
mobilen | mobilnego |
gerät | urządzenia |
aber | ale |
beispiel | przykład |
wenn | jeśli |
auf | na |
einem | a |
DE Zum Beispiel können Benutzer ihr Gerät jailbreaken oder rooten, wodurch die Sicherheitsvorkehrungen des Betriebssystems deaktiviert werden
PL Na przykład, użytkownicy mogą dokonać jailbreak lub rootowania swojego urządzenia, co wyłącza zabezpieczenia systemu operacyjnego
alemão | polonês |
---|---|
benutzer | użytkownicy |
gerät | urządzenia |
oder | lub |
ihr | swojego |
zum | na |
können | mogą |
wodurch | co |
beispiel | na przykład |
DE Zum Beispiel bieten Plattformen wie Grosik oder Funcik günstige und fast sofortige Transfers nach Polen an
PL Na przykład platformy takie jak Grosik lub Funcik oferują tanie i niemal natychmiastowe transfery do Polski
alemão | polonês |
---|---|
plattformen | platformy |
günstige | tanie |
sofortige | natychmiastowe |
polen | polski |
bieten | oferują |
und | i |
oder | lub |
wie | jak |
fast | niemal |
zum | do |
beispiel | na przykład |
DE Zum Beispiel kostet das Senden von 900 US-Dollar von den USA nach Indien per Banküberweisung nur 3 US-Dollar, während derselbe Betrag mit einer Kreditkarte die Gebühren auf 36 US-Dollar erhöht.
PL Na przykład wysłanie 900 USD z USA do Indii za pomocą przelewu bankowego będzie kosztować tylko 3 USD, podczas gdy ta sama transakcja zasilona kartą kredytową zwiększy koszt transferu do 36 USD.
alemão | polonês |
---|---|
us-dollar | usd |
usa | usa |
banküberweisung | przelewu |
nur | tylko |
beispiel | przykład |
während | podczas |
auf | na |
zum | do |
mit | z |
DE Das Unternehmen hat sich mit Walmart zusammengetan, um Gelddienste in jedem Geschäft bereitzustellen. So können Sie bequem von Walmart zu Walmart senden, zum Beispiel an Ihre Familie in einer anderen Stadt.
PL Firma współpracuje z Walmartem w celu zapewnienia wygodnych usług pieniężnych w każdym sklepie. Dlatego możesz wygodnie wysyłać pieniądze z jednego sklepu Walmart do drugiego, na przykład do swojej rodziny w innym mieście.
alemão | polonês |
---|---|
bequem | wygodnie |
familie | rodziny |
anderen | innym |
stadt | mieście |
in | w |
unternehmen | firma |
zu | do |
an | na |
beispiel | przykład |
mit | z |
geschäft | sklepie |
DE Huygens - Beispiel für eine PrestaShop-Seite
PL Huygens - Przykład strony PrestaShop
alemão | polonês |
---|---|
beispiel | przykład |
prestashop | prestashop |
seite | strony |
DE Die Schweiz ist ein Paradies des öffentlichen Verkehrs. Falls eine Anreise mit dem Zug nicht möglich ist, gibt es zahlreiche Optionen für eine CO2-Kompensation, zum Beispiel bei myClimate, atmosfair oder SWISS.
PL Szwajcaria ma doskonale zorganizowany transport publiczny. Jeśli nie ma możliwości przyjazdu pociągiem jest dużo możliwości ograniczenia emisji CO2. Np. przez myClimate, atmosfair lub SWISS.
alemão | polonês |
---|---|
öffentlichen | publiczny |
oder | lub |
schweiz | szwajcaria |
gibt | ma |
swiss | swiss |
optionen | możliwości |
die | co |
falls | nie |
DE Zweiwegeaudio und Audioerfassung ermöglichen das akustische Überwachen der Szene und mit den Analysefunktionen anderer Hersteller lässt sich zum Beispiel aggressives Verhalten aufdecken
PL Oferuje dwukierunkowy dźwięk, dzięki czemu można słyszeć, co dzieje się w obserwowanej scenie, używać funkcji wykrywania dźwięku i dodawać analizę dźwięku z aplikacji innych firm — na przykład w celu wykrywania agresywnych zachowań
alemão | polonês |
---|---|
anderer | innych |
beispiel | przykład |
mit | z |
sich | i |
zum | na |
DE Um Ihnen zu zeigen wie unsere Optimierung funktioniert haben wir hier ein Beispiel mit echten Daten von einem unserer Kunden für Sie:
PL Aby pokazać, jak działa nasza optymalizacja, oto przykład z prawdziwymi danymi od jednego z naszych klientów:
alemão | polonês |
---|---|
optimierung | optymalizacja |
funktioniert | działa |
beispiel | przykład |
daten | danymi |
zeigen | pokazać |
hier | oto |
kunden | klientów |
wie | jak |
für | w |
mit | z |
unserer | naszych |
Mostrando 50 de 50 traduções