Traduzir "daher können sie" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "daher können sie" de alemão para polonês

Traduções de daher können sie

"daher können sie" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:

daher a aby bez być będzie co czy danych dla dlatego dlatego też do ich jak jest jeśli które których lub mogą może na nie o od oraz ponadto przez również się sposób takie tego też to tylko tym w w tym w związku z tym więc więcej z za zatem że
können a aby ale bez być będzie będziesz będą celu chcesz ci co czemu czy dla do dzięki firmy gdy gdzie ich im informacje jak jaki jakie jako je jest jesteś jeśli każdy kiedy korzystać które którego który których lub ma mieć mogli mogą może możemy możesz można mógł na nam nas następnie nasze naszego naszych nawet nich nie o od oraz osobowe oznacza po po prostu ponadto ponieważ produktów przed przez przy przypadku również się sposób sprawdzić strony stworzyć swoich swoje tak także te tego tej ten to twoje twojej tworzenie twój tych tylko tym uzyskać w w jaki sposób w stanie wiele wielu więcej wszystkich wszystkie z za za pomocą zapewnić zarówno ze zobaczyć zostać że
sie a aby albo ale bez bezpośrednio by bądź będzie chcesz ci ciebie cię co coś czas czasie czego czy danych dla do dowiedz dzięki e-mail gdy gdzie go i ich im informacje jak jaki jako je jednego jednym jej jesli jest jesteś jeszcze jeśli już kiedy korzystając z które którego której który których lub ma mail mamy masz może możesz można musisz na nami nas następnie nasz nasze naszego naszej naszych naszym naszymi naszą nawet nich nie niż nową o od oraz po po prostu pod podczas ponad poprzez produktów przed przez przy również się strony swoich swoim swoimi swoje swojego swojej swój tak także te tego tej to treści tutaj twoich twoim twoja twojego twojej twój tych tylko tym uzyskać w w jaki sposób wiadomość witryny więcej wszystkich wszystkie wszystko z za za pomocą zawsze ze że

Tradução de alemão para polonês de daher können sie

alemão
polonês

DE Safe-T-Vue bietet Ihnen Transparenz, sodass Sie sicher identifizieren können, welche Blutprodukte die Temperaturschwellen zu keinem Zeitpunkt überschritten haben und daher erneut ausgegeben werden können.

PL System SafeTVue zapewnia wgląd w temperaturę przechowywania i transportu, dzięki czemu można z całą pewnością zidentyfikować te preparaty krwi, które w żadnym momencie nie przekroczyły progów temperatury, co umożliwia ich ponowne wydanie.

alemão polonês
zeitpunkt momencie
keinem nie
bietet zapewnia
sicher w
die i

DE Safe-T-Vue bietet Ihnen Transparenz, sodass Sie sicher identifizieren können, welche Blutprodukte die Temperaturschwellen zu keinem Zeitpunkt überschritten haben und daher erneut ausgegeben werden können.

PL System SafeTVue zapewnia wgląd w temperaturę przechowywania i transportu, dzięki czemu można z całą pewnością zidentyfikować te preparaty krwi, które w żadnym momencie nie przekroczyły progów temperatury, co umożliwia ich ponowne wydanie.

alemão polonês
zeitpunkt momencie
keinem nie
bietet zapewnia
sicher w
die i

DE Für diese können eigene Datenschutzhinweise oder -richtlinien gelten; wir empfehlen daher dringend, dass Sie diese prüfen, wenn Sie sie besuchen

PL W odniesieniu do nich może obowiązywać odrębna polityka prywatności, dlatego usilnie zalecamy wcześniej zapoznać się z nią

alemão polonês
empfehlen zalecamy
daher dlatego
für w
dass że

DE Alle Abonnements sind bis zum Ende des Abrechnungszeitraums gültig. Sie können daher Ihr Abonnement bis zum Ende des besagten Zeitraums verwenden, selbst nachdem Sie es gekündigt haben. Die Sache hat keinen Haken. Es besteht für Sie kein Risiko.

PL Wszystkie subskrypcje obowiązują do końca okresu rozliczeniowego, dlatego nawet po anulowaniu możesz nadal korzystać z subskrypcji do upływu tego okresu. Bez utrudnień, ukrytych kruczków czy zobowiązań. Masz to jak w banku.

alemão polonês
ende okresu
für w
die bez
es to
alle wszystkie
daher dlatego
abonnement subskrypcji
nachdem po

DE Daher wird der Wert der Münze nicht so stark schwanken, und Sie können sie problemlos aufbewahren und für Ihre täglichen Transaktionen ausgeben.

PL Dlatego też nie będzie tak dużych wahań wartości monety i będziesz w stanie łatwo przechowywać nie martwiąc się spadkiem wartości oraz wydawać w codziennych transakcjach.

alemão polonês
daher dlatego
täglichen codziennych
wert wartości
für w
der i
so nie
können w stanie

DE Sie haben Call Center in mehreren Ländern, daher können Sie höchstwahrscheinlich Ihre lokale Monese-Niederlassung anrufen

PL Firma posiada centra obsługi w wielu krajach, dlatego najprawdopodobniej możesz zadzwonić do ich lokalnego oddziału Monese dla łatwiejszej komunikacji

alemão polonês
mehreren wielu
ländern krajach
daher dlatego
in w
haben do

DE Avetta weiß, dass die Fertigung Ihre Stärke ist. Daher kümmern wir uns um die Logistik, mit der Sie eine sichere und nachhaltige Lieferkette betreiben können, und geben Ihnen die Freiheit, das zu tun, worin Sie am Besten sind.

PL Avetta wie, że znasz się przede wszystkim na wytwórstwie, dlatego bierzemy na siebie dbanie o Twoją logistykę, aby zapewnić Ci bezpieczny i zrównoważony łańcuch dostaw, dając Ci możliwość zajęcia się tym, co robisz najlepiej.

alemão polonês
weiß wie
nachhaltige zrównoważony
geben daj
besten najlepiej
daher dlatego
zu aby
am na
ihnen ci

DE Daher ist es wichtig, herauszufinden, ob Ihre IP-Adresse auf der Blacklist steht, damit Sie die notwendigen Schritte unternehmen können, um sie von dort zu entfernen

PL W związku z tym ważne jest, aby dowiedzieć się, czy Twój adres IP znajduje się na czarnej liście, abyś mógł podjąć niezbędne kroki w celu usunięcia go stamtąd

alemão polonês
daher w związku z tym
wichtig ważne
ob czy
zu aby
schritte kroki
steht jest
auf na

DE Prüfen Sie daher, ob Ihr Gerätehersteller ein Rückkaufprogramm anbietet, das Sie für ein Upgrade nutzen können, oder ein Rücknahme- und Recyclingprogramm.

PL Dobrze jest więc sprawdzić, czy producent Twojego urządzenia ma program odkupu - który możesz wykorzystać na upgrade, lub program recyklingu z odbiorem.

alemão polonês
ob czy
oder lub
ihr twojego

DE Die meisten Banken können nicht mit Online-Zahlungsanbietern und deren Gebühren konkurrieren, daher verlieren sie in Bezug auf Kosten und Geschwindigkeit der Transaktion gegenüber anderen Unternehmen

PL Większość banków nie może konkurować z procesorami płatności online i ich cenami, dlatego pod względem kosztów i szybkości transakcji tracą one w stosunku do innych firm

alemão polonês
daher dlatego
geschwindigkeit szybkości
transaktion transakcji
unternehmen firm
in w
anderen innych
kosten kosztów
deren ich
nicht nie
mit z

DE Wir können diese Cookie-Richtlinie von Zeit zu Zeit ändern. Die aktualisierte Fassung gilt ab der Veröffentlichung auf unseren Websites. Überprüfen Sie die Websites daher regelmäßig, um sich über etwaige Änderungen zu informieren.

PL Możemy każdorazowo zmieniać niniejsze „Zasady dotyczące plików cookie”, zamieszczając ich zaktualizowaną wersję w naszych Witrynach. Prosimy o okresowe sprawdzanie Witryn w celu zapoznawania się z wszelkimi zmianami.

alemão polonês
websites witryn

DE Daher sollten Sie niemals Wörter oder Phrasen verwenden, die in einem Wörterbuch stehen, denn diese können von Brute-Force-Angriffen einfacher erkannt werden.

PL Zaleca się, aby nie używać słów lub zwrotów, które można znaleźć w słowniku, ponieważ atak siłowy może je przechwycić i złamać hasło.

alemão polonês
in w
oder lub
niemals nie
wörter słów

DE Daher entwickeln wir unterschiedliche Hebezeuge, Winden sowie robuste und vielseitige Nutzfahrzeuge für den Tiefbau, damit Sie Ihre Arbeit effizient erledigen können.

PL Dlatego oferujemy szeroką gamę podnośników, wciągarek oraz wytrzymałych i wszechstronnych pojazdów użytkowych (UTV) do ciężkich robót budowlanych, które umożliwią właściwe wykonanie prac.

alemão polonês
arbeit prac
daher dlatego
für w
sowie i

DE Daher können Sie in Xeelo die Daten immer auf Basis des gewählten Wertes eingeben ? z.B

PL W Xeelo możesz wprowadzić dane korzystając z wyboru dostępnych danych

alemão polonês
xeelo xeelo
in w
daten danych

DE Im Gegensatz zu SPF/DKIM und DMARC werden MTA-STS-Richtlinien auf einem HTTPS-Server veröffentlicht, der eingerichtet und gepflegt werden muss. Daher bieten wir Hosted MTA-STS-Dienste an, die das mit wenigen Klicks für Sie erledigen können.

PL W przeciwieństwie do SPF/DKIM i DMARC, polityki MTA-STS publikowane na serwerze HTTPS, który musi być skonfigurowany i utrzymywany. Dlatego oferujemy usługi Hosted MTA-STS, które mogą zająć się tym za Ciebie za pomocą kilku kliknięć.

alemão polonês
spf spf
dkim dkim
dmarc dmarc
bieten oferujemy
wenigen kilku
daher dlatego
im w
zu do
muss musi
an na

DE Daher können Sie in Xeelo die Daten immer auf Basis des gewählten Wertes eingeben ? z.B

PL W Xeelo możesz wprowadzić dane korzystając z wyboru dostępnych danych

alemão polonês
xeelo xeelo
in w
daten danych

DE Daher sollten Sie niemals Wörter oder Phrasen verwenden, die in einem Wörterbuch stehen, denn diese können von Brute-Force-Angriffen einfacher erkannt werden.

PL Zaleca się, aby nie używać słów lub zwrotów, które można znaleźć w słowniku, ponieważ atak siłowy może je przechwycić i złamać hasło.

alemão polonês
in w
oder lub
niemals nie
wörter słów

DE Deutsche Muttersprachler verstehen nur gelegentlich niederländische Wörter, ganzen Gesprächen können sie daher meist nicht folgen

PL Niemieccy native speakerzy tylko sporadycznie rozumieją słowa niderlandzkie, więc zazwyczaj nie w stanie nadążyć za całymi rozmowami

alemão polonês
können w stanie
meist zazwyczaj
nur tylko
wörter słowa
nicht nie
ganzen w

DE Daher können Sie Ihre Glossareinträge nicht in einem anderen Browser oder auf einem anderen Gerät verwenden.

PL Z tego powodu nie można korzystać z wpisów do glosariusza w innej przeglądarce lub na innym urządzeniu.

alemão polonês
browser przeglądarce
gerät urządzeniu
in w
oder lub
auf na

DE Daher verwenden wir ausschließlich sichere, verschlüsselte Zahlungssysteme, um sicherzustellen, dass Sie sich auf das Wesentliche konzentrieren können: die Erstellung von Transkripten und Untertiteln.

PL Używamy bezpiecznych, szyfrowanych systemów płatności, aby zapewnić Ci możliwość skupienia się na tym, co najważniejsze — transkrypcji i tworzeniu napisów.

alemão polonês
verwenden używamy
erstellung tworzeniu
sich i
auf na
von w

DE Daher sollten für Passwörter keine Wörter oder Sätze verwendet werden, die in einem Wörterbuch zu finden sind, da sie über einen Brute-Force-Angriff mit Wörterbüchern gehackt werden können.

PL Zaleca się, aby nie używać słów lub zwrotów, które można znaleźć w słowniku, ponieważ atak siłowy może je przechwycić i złamać hasło.

DE Preise können durch Unternehmen mit einem Sitz in Ländern beeinflusst werden, die nicht über eine Einkommenssteuervereinbarung mit Australien verfügen und daher eine Quellensteuer erheben müssen

PL W przypadku organizacji posiadających siedziby w krajach, które nie zawarły z Australią umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania, a zatem obowiązuje w nich wymóg naliczenia podatków potrącanych u źródła, ceny mogą ulec zmianie

alemão polonês
preise ceny
unternehmen organizacji
ländern krajach
daher zatem
ändern zmianie
in w
können mogą
mit z

DE Wir brauchen daher Dokumentation von dir, aus der die Höhe der einbehaltenen Steuer hervorgeht (dein Finanzamt sollte dir die relevanten Dokumente ausstellen können)

PL W związku z tym będziemy wymagać od klienta dokumentu poświadczającego kwotę potrąconego podatku (urząd podatkowy powinien mieć możliwość przygotowania odpowiednich dokumentów)

alemão polonês
brauchen wymaga
daher w związku z tym
sollte powinien
dokumente dokumentów
aus z

DE Wir möchten deinen Besuch auf unserer Seite so fehlerfrei wie möglich gestalten. Für die reibungslose Funktion sind die folgenden Cookies essentiell und können daher nicht verändert werden.

PL Pragniemy, aby Twoja wizyta w naszym serwisie przebiegła w miarę możliwości bez błędów. Poniższe cookies konieczne dla jego bezproblemowego działania i dlatego nie mogą być zmieniane.

alemão polonês
daher dlatego
unserer naszym
so nie

DE Einige Cookies sind notwendig, um Ihnen die grundlegenden Funktionen dieser Website bereitzustellen, und können daher nicht deaktiviert werden.

PL Niektóre pliki cookie niezbędne do działania podstawowych funkcji tej witryny internetowej i dlatego nie można ich wyłączyć.

alemão polonês
cookies cookie
grundlegenden podstawowych
funktionen funkcji
daher dlatego
nicht nie
einige niektóre
die i
dieser tej

DE Die Funktionen der einzelnen Agents sind fest definiert. Daher können Agents nur Builds für Jobs ausführen, deren Anforderungen zu den Funktionen des Agents passen.

PL Każdy agent ma określony zestaw możliwości i może uruchamiać tylko kompilacje dla zadań, których wymagania odpowiadają możliwościom agenta.

alemão polonês
anforderungen wymagania
für dla
können możliwości
nur tylko

DE Verhaltensbiometrische Daten liefern ein kontinuierliches Signal über die Authentizität des Benutzers und können daher für Betrüger derzeit schwer zu besiegen sein.

PL Biometria behawioralna dostarcza ciągłego sygnału o autentyczności użytkownika i w związku z tym może być trudna do pokonania przez oszustów w tym momencie

alemão polonês
signal sygnał
authentizität autentyczności
daher w związku z tym
und i
zu do
benutzers użytkownika
für w
sein być

DE Daher können die sensiblen Daten eines neuen Antragstellers durch mobile Schadsoftware oder andere Bedrohungen gestohlen werden, die später das Gerät des Benutzers infiltrieren oder dort bereits vorhanden sind.

PL W rezultacie może dojść do kradzieży poufnych informacji nowego wnioskodawcy przez mobilne złośliwe oprogramowanie lub inne zagrożenia, które później znajdą się lub już istnieją na urządzeniu użytkownika.

alemão polonês
daten informacji
neuen nowego
mobile mobilne
bedrohungen zagrożenia
gerät urządzeniu
benutzers użytkownika
oder lub
später później
durch w
andere inne
eines z

DE Für FNAC ist es daher entscheidend, sich auf die von Tradedoubler gewährte Transparenz verlassen zu können.

PL Tradedoubler odegrał ważną rolę w testowaniu nowych kanałów, umożliwiając nam z czasem dotarcie do nowych odbiorców, do których nie dotarlibyśmy za pośrednictwem własnych kanałów.

alemão polonês
zu do
für w

DE Daher können bekannte Stoffe viele historische, umgangssprachliche oder Handelsbezeichnungen haben.

PL Dlatego też dobrze nam znane substancje mogą mieć wiele nazw historycznych, rodzajowych czy też handlowych.

alemão polonês
daher dlatego
können mogą
viele wiele
haben mieć

DE Der IT-Sektor wird zunehmend komplexer und entwickelt sich immer schneller weiter. Vertrauen ist daher ein entscheidender Faktor. Gemeinsam können wir ein konstruktives Klima schaffen, um zusammen zum Erfolg zu kommen.

PL W miarę jak świat cyfrowy zmienia się coraz szybciej, staje się coraz bardziej złożony - zaufanie jest nie tylko krytyczne, ale również nieuchwytne. Wspólnie podejmujemy wyzwanie, aby budować zaufanie w świecie coraz bardziej cyfrowym.

alemão polonês
zunehmend coraz bardziej
schneller szybciej
vertrauen zaufanie
zu aby
wird jest
zusammen z
zum w
daher jak

DE Unternehmen, die auf den E-Mail-Verkehr angewiesen sind, können sich das nicht leisten und führen DMARC daher gar nicht erst ein.

PL Firmy, które polegają na obiegu poczty elektronicznej nie mogą sobie na to pozwolić, więc nie zawracają sobie głowy przyjmowaniem DMARC w ogóle.

alemão polonês
dmarc dmarc
unternehmen firmy
nicht nie
die które
auf na

DE Daher widmen sich die neuen DAN Sicherheitskampagnen und Projekte der Einstellung, die Taucher (Sporttaucher und Profis) zum Thema Sicherheit haben sollten, damit das Tauchen noch sicherer wird und Unfälle verhindert werden können.

PL Dlatego nowe kampanie i projekty DAN skupiają się na budowaniu właściwej postawy, którą nurkowie rekreacyjni i profesjonalni powinni rozwijać, aby nurkować jeszcze bezpieczniej i zapobiegać wypadkom.

alemão polonês
neuen nowe
projekte projekty
sollten powinni
verhindert zapobiega
daher dlatego
dan dan
noch jeszcze
sich i
zum na
damit w

DE Wenn du diese blockierst oder deaktivierst, kannst du unsere Plattform weiterhin nutzen, auch wenn die Nutzung einiger ihrer Dienste eingeschränkt sein kann und deine Erfahrungen auf unserer Plattform daher weniger zufriedenstellend sein können.

PL Jeśli się na to zdecyduje, będzie on nadal mógł korzystać z naszej Platformy, chociaż niektóre z naszych usług mogą być ograniczone, a doświadczenie Użytkownika na naszej stronie może nie być w pełni satysfakcjonujące.

alemão polonês
plattform platformy
erfahrungen doświadczenie
du nie
dienste usług
kann może
wenn jeśli
weiterhin nadal
auf na
unserer naszych
weniger do

DE Auch wenn unsere Nutzer möglicherweise nicht in der EU beruhen, können ihre Kandidaten sein, daher ist es wichtig, dass ADAface GDPR-kompatibel wird, um sicherzustellen, dass alle unsere Kunden abgedeckt sind.

PL Nawet jeśli nasi użytkownicy mogą nie być oparte w UE, ich kandydaci mogą być, więc ważne jest, aby Adaface został zgodny zgodnym z GDPR, aby zapewnić, że wszyscy nasi klienci objęte.

alemão polonês
nutzer użytkownicy
eu ue
kandidaten kandydaci
wichtig ważne
adaface adaface
kunden klienci
in w
wenn jeśli
nicht nie
wird jest

DE Auch wenn unsere Nutzer möglicherweise nicht in der EU beruhen, können ihre Kandidaten sein, daher ist es wichtig, dass ADAface GDPR-kompatibel wird, um sicherzustellen, dass alle unsere Kunden abgedeckt sind

PL Nawet jeśli nasi użytkownicy mogą nie być oparte w UE, ich kandydaci mogą być, więc ważne jest, aby Adaface został zgodny zgodnym z GDPR, aby zapewnić, że wszyscy nasi klienci objęte

alemão polonês
nutzer użytkownicy
eu ue
kandidaten kandydaci
wichtig ważne
adaface adaface
kunden klienci
in w
wenn jeśli
nicht nie
wird jest

DE Daher widmen sich die neuen DAN Sicherheitskampagnen und Projekte der Einstellung, die Taucher (Sporttaucher und Profis) zum Thema Sicherheit haben sollten, damit das Tauchen noch sicherer wird und Unfälle verhindert werden können.

PL Dlatego nowe kampanie i projekty DAN skupiają się na budowaniu właściwej postawy, którą nurkowie rekreacyjni i profesjonalni powinni rozwijać, aby nurkować jeszcze bezpieczniej i zapobiegać wypadkom.

alemão polonês
neuen nowe
projekte projekty
sollten powinni
verhindert zapobiega
daher dlatego
dan dan
noch jeszcze
sich i
zum na
damit w

DE Daher können die sensiblen Daten eines neuen Antragstellers durch mobile Schadsoftware oder andere Bedrohungen gestohlen werden, die später das Gerät des Benutzers infiltrieren oder dort bereits vorhanden sind.

PL W rezultacie może dojść do kradzieży poufnych informacji nowego wnioskodawcy przez mobilne złośliwe oprogramowanie lub inne zagrożenia, które później znajdą się lub już istnieją na urządzeniu użytkownika.

alemão polonês
daten informacji
neuen nowego
mobile mobilne
bedrohungen zagrożenia
gerät urządzeniu
benutzers użytkownika
oder lub
später później
durch w
andere inne
eines z

DE Der IT-Sektor wird zunehmend komplexer und entwickelt sich immer schneller weiter. Vertrauen ist daher ein entscheidender Faktor. Gemeinsam können wir ein konstruktives Klima schaffen, um zusammen zum Erfolg zu kommen.

PL W miarę jak świat cyfrowy zmienia się coraz szybciej, staje się coraz bardziej złożony - zaufanie jest nie tylko krytyczne, ale również nieuchwytne. Wspólnie podejmujemy wyzwanie, aby budować zaufanie w świecie coraz bardziej cyfrowym.

alemão polonês
zunehmend coraz bardziej
schneller szybciej
vertrauen zaufanie
zu aby
wird jest
zusammen z
zum w
daher jak

DE Wir möchten deinen Besuch auf unserer Seite so fehlerfrei wie möglich gestalten. Für die reibungslose Funktion sind die folgenden Cookies essentiell und können daher nicht verändert werden.

PL Pragniemy, aby Twoja wizyta w naszym serwisie przebiegła w miarę możliwości bez błędów. Poniższe cookies konieczne dla jego bezproblemowego działania i dlatego nie mogą być zmieniane.

alemão polonês
daher dlatego
unserer naszym
so nie

DE Einige Cookies sind notwendig, um Ihnen die grundlegenden Funktionen dieser Website bereitzustellen, und können daher nicht deaktiviert werden.

PL Niektóre pliki cookie niezbędne do działania podstawowych funkcji tej witryny internetowej i dlatego nie można ich wyłączyć.

alemão polonês
cookies cookie
grundlegenden podstawowych
funktionen funkcji
daher dlatego
nicht nie
einige niektóre
die i
dieser tej

DE Die wichtigsten Fragen der kommenden Jahre werden daher sein: Wie kann sich der Mensch auf die veränderten Situationen einstellen und wie können wir auch in Zukunft den Zugang zu sauberem Trinkwasser gewährleisten?

PL I na tych ludziach musimy się skupić.

alemão polonês
auf na
sich i

DE Wenn du diese blockierst oder deaktivierst, kannst du unsere Plattform weiterhin nutzen, auch wenn die Nutzung einiger ihrer Dienste eingeschränkt sein kann und deine Erfahrungen auf unserer Plattform daher weniger zufriedenstellend sein können.

PL Jeśli się na to zdecyduje, będzie on nadal mógł korzystać z naszej Platformy, chociaż niektóre z naszych usług mogą być ograniczone, a doświadczenie Użytkownika na naszej stronie może nie być w pełni satysfakcjonujące.

alemão polonês
plattform platformy
erfahrungen doświadczenie
du nie
dienste usług
kann może
wenn jeśli
weiterhin nadal
auf na
unserer naszych
weniger do

DE Preise können durch Unternehmen mit einem Sitz in Ländern beeinflusst werden, die nicht über eine Einkommenssteuervereinbarung mit Australien verfügen und daher eine Quellensteuer erheben müssen

PL W przypadku organizacji posiadających siedziby w krajach, które nie zawarły z Australią umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania, a zatem obowiązuje w nich wymóg naliczenia podatków potrącanych u źródła, ceny mogą ulec zmianie

alemão polonês
preise ceny
unternehmen organizacji
ländern krajach
daher zatem
ändern zmianie
in w
können mogą
mit z

DE Wir brauchen daher Dokumentation von dir, aus der die Höhe der einbehaltenen Steuer hervorgeht (dein Finanzamt sollte dir die relevanten Dokumente ausstellen können)

PL W związku z tym będziemy wymagać od klienta dokumentu poświadczającego kwotę potrąconego podatku (urząd podatkowy powinien mieć możliwość przygotowania odpowiednich dokumentów)

alemão polonês
brauchen wymaga
daher w związku z tym
sollte powinien
dokumente dokumentów
aus z

DE Die Funktionen der einzelnen Agents sind fest definiert. Daher können Agents nur Builds für Jobs ausführen, deren Anforderungen zu den Funktionen des Agents passen.

PL Każdy agent ma określony zestaw możliwości i może uruchamiać tylko kompilacje dla zadań, których wymagania odpowiadają możliwościom agenta.

alemão polonês
anforderungen wymagania
für dla
können możliwości
nur tylko

DE So etwas wie „das sicherste VPN-Protokoll der Welt“ gibt es nicht, und daher können wir nicht das sicherste

PL Nie istnieje tylko jeden „najbezpieczniejszy protokół VPN”, więc nie możemy określić najbezpieczniejszego

DE Diese Grundmuster erscheinen in jedem Zeitrahmen und können daher von Scalpern, Daytradern, Swing Tradern, Positionstradern und Investoren verwendet werden

PL Struktury te pojawiają się na wykresach z dowolnym periodem i dlatego też powszechnie stosowane przez skalperów, day-traderów, swing traderów, traderów pozycyjnych czy inwestorów

alemão polonês
daher dlatego
in w

DE Diese Grundmuster erscheinen in jedem Zeitrahmen und können daher von Scalpern, Daytradern, Swing Tradern, Positionstradern und Investoren verwendet werden

PL Struktury te pojawiają się na wykresach z dowolnym periodem i dlatego też powszechnie stosowane przez skalperów, day-traderów, swing traderów, traderów pozycyjnych czy inwestorów

alemão polonês
daher dlatego
in w

DE Diese Grundmuster erscheinen in jedem Zeitrahmen und können daher von Scalpern, Daytradern, Swing Tradern, Positionstradern und Investoren verwendet werden

PL Struktury te pojawiają się na wykresach z dowolnym periodem i dlatego też powszechnie stosowane przez skalperów, day-traderów, swing traderów, traderów pozycyjnych czy inwestorów

alemão polonês
daher dlatego
in w

Mostrando 50 de 50 traduções