DE Der Begriff itemscope teilt den Suchmaschinen mit, dass Deine Inhalte ein gemeinsames Thema behandeln und der Begriff itemtype sagt ihnen dann, welches Thema sie behandeln.
DE Der Begriff itemscope teilt den Suchmaschinen mit, dass Deine Inhalte ein gemeinsames Thema behandeln und der Begriff itemtype sagt ihnen dann, welches Thema sie behandeln.
ES El término itemscope indicó a los motores de búsqueda que tu contenido tenía que ver con un elemento en común, y el término itemtype le dirá a los motores de búsqueda de qué tipo de elemento trata tu contenido.
alemão | espanhol |
---|---|
begriff | término |
gemeinsames | común |
und | y |
inhalte | contenido |
suchmaschinen | motores de búsqueda |
welches | que |
DE Diesen Begriff können wir dann einfach zu unserer Ausschluss-Liste hinzufügen. Es lohnt sich auch zu überlegen, ob „Pie“ vielleicht einfach zu zweideutig ein Begriff ist, um ihn überhaupt zu benutzen.
ES Rápidamente puedes agregarla a la lista de términos de exclusión, y también puedes considerar si "tarta" es un término demasiado ambiguo o no.
alemão | espanhol |
---|---|
ausschluss | exclusión |
ob | si |
begriff | término |
ist | es |
ein | un |
können | puedes |
liste | lista |
sich | y |
auch | también |
zu | demasiado |
es | de |
DE "Magento ist fast der 'Kleenex' der E-Commerce-Welt geworden, da der Begriff" Magento "mehr als den Begriff" E-Commerce "googelt
ES "Magento casi se ha convertido en el 'Kleenex' del mundo del comercio electrónico, ya que el término 'Magento' está googulado más que el término 'comercio electrónico'
alemão | espanhol |
---|---|
magento | magento |
begriff | término |
e-commerce | comercio electrónico |
welt | mundo |
commerce | comercio |
e | electrónico |
ist | está |
der | el |
mehr | más |
fast | casi |
DE Seien wir mal ehrlich: „Data Governance? ist ein Begriff, der einiges an Kopfzerbrechen bereiten kann. Der Begriff taucht gerade im Gespräch um das Thema Datenschutz immer häufiger auf ? fortgesetzt
ES ¿Qué lugar ocupa la CDP en la maduración del marketing? Seamos realistas, existe una curva de aprendizaje tácito en materia de activación digital. Una regla no escrita que ? continuación
alemão | espanhol |
---|---|
thema | materia |
das | la |
ist | existe |
der | del |
auf | en |
ein | una |
wir | que |
DE Im Kontext dieses Artikels ist ?Remarketing? sozusagen Googles Begriff für das ?Retargeting?. Es mag verwirrend sein, da alle anderen Plattformen den letzteren Begriff verwenden, aber genau so ist es.
ES En el contexto de este artículo, «remarketing» es simplemente el término de Google para «reorientación». Puede ser confuso, ya que todas las demás plataformas usan el último término, pero así es como es.
alemão | espanhol |
---|---|
kontext | contexto |
remarketing | remarketing |
googles | |
begriff | término |
retargeting | reorientación |
verwirrend | confuso |
plattformen | plataformas |
im | en el |
verwenden | usan |
anderen | demás |
aber | pero |
ist | es |
so | así |
mag | que |
sein | ser |
alle | todas |
DE Der Begriff Ecosystem Partner ist ein technischer Begriff und bedeutet, dass Sie als Teilnehmer vom Typ Maker (im Gegensatz zu Taker) in das Ökosystem eintreten
ES El término Socio del Ecosistema es solo técnico, lo que significa que estás ingresando al ecosistema como un participante del tipo Creador (a diferencia de Tomador)
alemão | espanhol |
---|---|
begriff | término |
ecosystem | ecosistema |
partner | socio |
technischer | técnico |
typ | tipo |
maker | creador |
gegensatz | diferencia |
teilnehmer | participante |
bedeutet | significa |
ist | es |
vom | de |
zu | a |
DE Seien wir mal ehrlich: „Data Governance? ist ein Begriff, der einiges an Kopfzerbrechen bereiten kann. Der Begriff taucht gerade im Gespräch um das Thema Datenschutz immer häufiger auf ? fortgesetzt
ES Libro Blanco ? La personalizacion, campo de juego privilegiado de la CDP Es el Santo Grial de los profesionales del marketing: personalizar el Customer Journey para garantizar una ? continuación
alemão | espanhol |
---|---|
ist | es |
das | la |
ein | una |
um | para |
der | el |
DE Je wettbewerbsfähiger ein Keyword ist, desto schwieriger wird es sein, für diesen Begriff zu ranken, und desto mehr Inhalte müssen Sie erstellen, um für diesen Begriff zu ranken.
ES Cuanto más competitiva sea una palabra clave, más difícil será posicionarse para ese término, y más contenido tendrá que crear para posicionarse.
alemão | espanhol |
---|---|
inhalte | contenido |
desto | cuanto más |
begriff | término |
und | y |
ein | una |
für | para |
erstellen | crear |
schwieriger | más difícil |
sein | ser |
zu | palabra |
mehr | más |
DE Im Kontext dieses Artikels ist ?Remarketing? sozusagen Googles Begriff für das ?Retargeting?. Es mag verwirrend sein, da alle anderen Plattformen den letzteren Begriff verwenden, aber genau so ist es.
ES En el contexto de este artículo, «remarketing» es simplemente el término de Google para «reorientación». Puede ser confuso, ya que todas las demás plataformas usan el último término, pero así es como es.
DE 75% der US-Bevölkerung ist mit dem Begriff "Podcasting" vertraut - gegenüber 70% im Jahr 2019 (Infinite Dial 2020)
ES El 75% de la población de EE.UU. está familiarizada con el término "podcasting" - un aumento del 70% en 2019 (Infinite Dial 2020)
alemão | espanhol |
---|---|
begriff | término |
podcasting | podcasting |
bevölkerung | población |
ist | está |
DE Der Begriff itemprop übermittelt also zusätzliche Informationen.
ES Básicamente, el término itemprop está comunicando información adicional sobre el elemento.
alemão | espanhol |
---|---|
begriff | término |
zusätzliche | adicional |
informationen | información |
der | el |
DE Wenn Du vor dem Begriff “strukturierte Daten” am Anfang dieses Artikels noch Angst hattest, konnte ich Dir diese Angst hoffentlich nehmen.
ES Si tenías miedo del término ?datos estructurados? al principio de este artículo, espero haber podido tranquilizarte.
alemão | espanhol |
---|---|
angst | miedo |
begriff | término |
daten | datos |
strukturierte | estructurados |
anfang | principio |
artikels | artículo |
konnte | podido |
wenn | si |
dem | al |
DE Infolgedessen kann es schwierig sein, den Begriff des Social Listening klar zu definieren, vor allem, da man sich bisher in der Branche noch nicht auf eine einheitliche Definition einigen konnte
ES Como resultado, puede ser difícil de precisar, especialmente dado que no existe un acuerdo en toda la industria para definir qué implica el listening de redes sociales
alemão | espanhol |
---|---|
schwierig | difícil |
listening | listening |
da | existe |
in | en |
branche | industria |
definieren | definir |
nicht | no |
vor allem | especialmente |
kann | puede |
sein | ser |
social | sociales |
DE Der Begriff „Chicago Pie“ ist doppeldeutig. Nutzer könnten damit entweder eine Pizza meinen oder aber eine andere Backware (Pie = Pizza/Kuchen/Torte) In dem Fall ist es nützlich, einen Ausschluss für bestimmte Variationen zu erstellen.
ES Es posible que pienses: "Bueno, 'tarta de Chicago' podría significar pizza, pero también podría hacer referencia a productos horneados". En este momento, comenzarás a desarrollar tus exclusiones.
alemão | espanhol |
---|---|
kuchen | tarta |
chicago | chicago |
pizza | pizza |
ist | es |
könnten | podría |
in | en |
aber | pero |
zu | a |
für | de |
erstellen | desarrollar |
DE Wenn Du auf das Feld klickst, erhältst Du eine lange Liste mit Interessen. Du kannst auch nach einem bestimmten Begriff suchen:
ES Cuando haces clic en el campo, obtienes una lista larga de intereses de entre los cuales puedes elegir. También puedes buscar un término en específico:
alemão | espanhol |
---|---|
klickst | clic |
erhältst | obtienes |
interessen | intereses |
begriff | término |
auch | también |
kannst | puedes |
feld | el campo |
DE Der Begriff ?Big Data? beschreibt die enormen Mengen an (persönlichen) Daten, die kontinuierlich von verschiedenen Stellen gesammelt werden
ES El término «big data» describe las enormes cantidades de datos (personales) que, continuamente, están siendo recolectados por distintos actores
alemão | espanhol |
---|---|
begriff | término |
beschreibt | describe |
kontinuierlich | continuamente |
verschiedenen | distintos |
big | big |
gesammelt | recolectados |
data | data |
werden | siendo |
daten | datos |
mengen | cantidades |
DE Der Begriff „Inkognito? scheint für sich selbst zu sprechen. Wenn Sie den Inkognito-Modus aktivieren, sind Sie inkognito, also unerkennbar. Zumindest ist das die Idee. In der Praxis sind Sie jedoch weit davon entfernt, unerkennbar zu sein.
ES El término «incógnito» habla por sí mismo. Cuando activas el modo incógnito, estás oculto, o irreconocible. O esa es la idea. En la práctica, sin embargo, estás lejos de ser irreconocible.
alemão | espanhol |
---|---|
begriff | término |
inkognito | incógnito |
sprechen | habla |
modus | modo |
idee | idea |
praxis | práctica |
in | en |
wenn | cuando |
ist | es |
sie | sin |
sein | ser |
die | la |
DE Daher kommt auch der Begriff „Rache-Porno?
ES De aquí viene el término «pornovenganza»
alemão | espanhol |
---|---|
kommt | viene |
der | el |
begriff | término |
DE Der Begriff „Rache-Porno? deckt nicht alle Fälle ab
ES El término «pornovenganza» no cubre todos los casos
alemão | espanhol |
---|---|
begriff | término |
deckt | cubre |
fälle | casos |
nicht | no |
alle | todos |
der | el |
DE Schritt 2 ist der Zugriff auf PrimeWire selbst, indem Sie über einen PrimeWire-Mirror darauf zugreifen oder indem Sie nach dem Begriff „PrimeWire Mirror? googeln;
ES El segundo paso es acceder a PrimeWire accediendo a través de un mirror de PrimeWire o buscando en Google el término «PrimeWire mirror»;
alemão | espanhol |
---|---|
ist | es |
begriff | término |
einen | un |
schritt | paso |
oder | o |
der | el |
DE Sie stellen sicher, dass Sie auf einen richtigen 123Movies-Mirror zugreifen oder googeln den Begriff „123Movies Mirror?;
ES Se aseguran de tener el acceso al mirror de 123Movies apropiado;
alemão | espanhol |
---|---|
zugreifen | acceso |
sicher | aseguran |
den | el |
sie | tener |
auf | apropiado |
DE Wenn Sie nach einem bestimmten Spiel suchen, sollten Sie versuchen, nach dem Namen des Teams zu suchen und nicht nach dem allgemeinen Begriff ?Sport?.
ES Si estás buscando un partido en concreto, deberías probar a buscar por el nombre del equipo en lugar del término genérico «deportes».
alemão | espanhol |
---|---|
sollten | deberías |
begriff | término |
spiel | partido |
sport | deportes |
teams | equipo |
einem | un |
versuchen | probar |
namen | nombre |
suchen | buscando |
des | del |
wenn | si |
sie | el |
DE Der Begriff "Alexa Rank" bezeichnet einen Algorithmus zur Berechnung des Alexa-Traffic-Rankings (z. B. Reichweite und Seitenaufrufe) von Benutzern, die eine Alexa-Toolbar installiert haben.
ES El término índice de Alexa se refiere a un cálculo algorítmico de la clasificación del tráfico (por ejemplo, el alcance y las páginas vistas) de los usuarios que tienen instalada la barra de herramientas de Alexa.
alemão | espanhol |
---|---|
begriff | término |
alexa | alexa |
algorithmus | algorítmico |
berechnung | cálculo |
reichweite | alcance |
seitenaufrufe | páginas vistas |
benutzern | usuarios |
installiert | instalada |
traffic | tráfico |
rank | clasificación |
b | a |
und | y |
DE Der schwierigste Aspekt der „Segmentierung“ ist der Begriff selbst – erfahre, wie du loslegst.
ES Lo más difícil de "segmentar" es el término en sí: te enseñamos cómo empezar.
alemão | espanhol |
---|---|
segmentierung | segmentar |
begriff | término |
ist | es |
der | el |
wie | cómo |
DE Wir haben vom Begriff "Offen" verschiedene Vorstellungen, stehen aber auch neuen Ideen offen gegenüber. Deshalb haben wir mehrere Künstler aus unterschiedlichen Disziplinen gebeten uns zu zeigen, was "Offen" für sie bedeutet.
ES Tenemos muchas ideas acerca de la actitud abierta. Sin embargo, estamos, nunca mejor dicho, abiertos a más, así que hemos preguntado a un grupo de artistas de distintas disciplinas para que nos digan qué significa tener una actitud abierta para ellos.
alemão | espanhol |
---|---|
ideen | ideas |
künstler | artistas |
disziplinen | disciplinas |
bedeutet | significa |
deshalb | que |
was | qué |
vom | de |
aus | la |
offen | abierta |
uns | nos |
zu | a |
über | acerca |
DE Jeder hat seine ganz eigene Betrachtungsweise und der Begriff lässt sich nicht mit einer festen Bedeutung einfangen
ES Cada uno tiene su forma de verla, y desafía el significado establecido
alemão | espanhol |
---|---|
und | y |
DE Identifizierung und Entfernung von "Fake News", noch bevor sich der Begriff etabliert
ES Identificado y acuñado el término “fake news”, que se eliminaron de nuestra red
alemão | espanhol |
---|---|
news | news |
begriff | término |
DE Eine elektronische Signatur ist (genau wie die auf Papier geleistete eigenhändige Unterschrift) ein rechtlicher Begriff
ES Una firma electrónica, también llamada e-signature en inglés, es un concepto legal muy similar a su equivalente en papel
alemão | espanhol |
---|---|
elektronische | electrónica |
papier | papel |
rechtlicher | legal |
ist | es |
signatur | firma |
auf | en |
eine | una |
ein | un |
DE In der Branche selbst gilt der Begriff wahrscheinlich nicht mehr als Modewort, sondern ist inzwischen etabliert, auch wenn noch nicht überall Einigkeit darüber herrscht, was agile Marktforschung eigentlich ist.
ES Dentro de la terminología de la industria, este término probablemente ya dejó de ser la palabra de moda, incluso aunque no todos compartan la misma definición de lo que significa.
alemão | espanhol |
---|---|
begriff | término |
sondern | que |
in | a |
branche | industria |
wahrscheinlich | probablemente |
nicht | no |
DE Im ersten Artikel auf meiner Liste geht es ums Thema Affiliate-Marketing. Wenn ich jetzt neue Long-Tail-Keywords für diesen Artikel finden wollen würde, dann würde ich diesen Begriff in Ubersuggest eingeben.
ES Por ejemplo, el primer artículo es sobre el marketing de afiliados. Si quiero añadir palabras clave long-tail, puedo usar Ubersuggest para encontrarlas. Empieza introduciendo tu frase clave en el cuadro de búsqueda.
alemão | espanhol |
---|---|
finden | búsqueda |
ubersuggest | ubersuggest |
marketing | marketing |
affiliate | afiliados |
keywords | clave |
im | en el |
begriff | palabras |
artikel | artículo |
wenn | si |
in | a |
DE Das PMBOK beschreibt diesen Begriff wie folgt: „Beim Management des Projektumfangs geht es vor allem darum, zu definieren und zu kontrollieren, was das Projekt beinhaltet und was nicht.“
ES Según el PMBOK: «La gestión del alcance del proyecto se ocupa principalmente de definir y controlar lo que está y no está incluido en el proyecto».
alemão | espanhol |
---|---|
definieren | definir |
management | gestión |
und | y |
es | lo |
kontrollieren | controlar |
nicht | no |
das | la |
projekt | proyecto |
beim | en |
vor allem | principalmente |
zu | según |
DE Netzwerkdiagramme (auch Netzwerkpläne genannt) sollten für Projektmanager wie auch Projektteams mehr als nur ein Begriff sein.
ES Tanto si eres gestor de proyectos como miembro del equipo del proyecto, debes familiarizarte con los diagramas de red.
alemão | espanhol |
---|---|
sollten | debes |
als | tanto |
wie | como |
DE Der Begriff Cloud-Infrastruktur bezieht sich auf die Komponenten, die für das Cloud Computing benötigt werden
ES La infraestructura de nube hace referencia a los elementos y los recursos que se necesitan para el cloud computing
alemão | espanhol |
---|---|
bezieht | hace referencia a |
benötigt | necesitan |
infrastruktur | infraestructura |
computing | computing |
cloud | nube |
DE Der Begriff „Serverless" (serverlos) bezieht sich auf ein cloudnatives Entwicklungsmodell, bei dem Entwickler Anwendungen erstellen und ausführen können, ohne Server verwalten zu müssen.
ES Se trata de un modelo de desarrollo nativo de la nube que permite que los desarrolladores diseñen y ejecuten aplicaciones sin tener que gestionar servidores.
alemão | espanhol |
---|---|
erstellen | desarrollo |
entwickler | desarrolladores |
anwendungen | aplicaciones |
verwalten | gestionar |
server | servidores |
ein | un |
und | y |
ohne | sin |
der | los |
DE Andere Geschäftsbezeichnungen wie „Änderungsmanagement" werden zwar ähnlich definiert, doch es ist kein Zufall, dass sich der Begriff „Transformation" im digitalen Zeitalter durchgesetzt hat.
ES Otras expresiones empresariales como "gestión de cambios" tienen definiciones similares, pero no es casualidad que la palabra "transformación" defina este aspecto fundamental en la era digital.
alemão | espanhol |
---|---|
andere | otras |
zufall | casualidad |
begriff | palabra |
transformation | transformación |
digitalen | digital |
ist | es |
kein | no |
wie | como |
im | en |
dass | que |
es | era |
DE Der Begriff „Digitale Transformation“ wird manchmal für neue Architekturen wie Microservices, neue Prozesse wie DevOps oder neue Technologien wie Container und APIs (Application Programming Interface) verwendet
ES El término "transformación digital" tiende a usarse para referirse a nuevas arquitecturas, como los microservicios; a nuevos procesos, como DevOps; o a nuevas tecnologías, como los contenedores y las interfaces de programación de aplicaciones (API)
alemão | espanhol |
---|---|
begriff | término |
transformation | transformación |
architekturen | arquitecturas |
microservices | microservicios |
prozesse | procesos |
devops | devops |
oder | o |
container | contenedores |
interface | interfaces |
programming | programación |
apis | api |
digitale | digital |
verwendet | usarse |
und | y |
technologien | tecnologías |
application | aplicaciones |
der | el |
wie | como |
für | de |
DE Zwar sehen viele IT-Mitarbeiter in dem Begriff „digitale Transformation" lediglich ein weiteres Schlagwort
ES También es cierto que muchos de los que trabajan con la TI ven la "transformación digital" como un término de moda
alemão | espanhol |
---|---|
it | ti |
transformation | transformación |
digitale | digital |
begriff | término |
ein | un |
viele | muchos |
in | con |
DE Der Begriff “Cloud” und “gehostet” wird in Verbindung mit Telefonsystemen häufig als Synonym verwendet
ES Los términos “nube” y “alojado” suelen utilizarse indistintamente en el mundo de los servicios telefónicos para empresas
DE Der Begriff “Nutzerabsicht” scheint einige Leute zu verwirren, aber eigentlich ist es ganz einfach.
ES La frase ?intención del usuario? parece confundir a algunas personas, pero en realidad es bastante simple.
alemão | espanhol |
---|---|
scheint | parece |
leute | personas |
ganz | bastante |
ist | es |
einfach | simple |
zu | a |
der | del |
einige | algunas |
aber | pero |
DE Leider ist der Begriff “teilbare Inhalte” schwer zu definieren.
ES Desafortunadamente, “contenido compartible” es uno de esos términos como “buenos artículos” que es difícil de definir.
DE Der Begriff „Datenkultur“ bezeichnet das kollektive Verhalten und die Überzeugungen von Personen, die die Nutzung von Daten zur Verbesserung der Entscheidungsfindung favorisieren, praktizieren und fördern
ES Una cultura de datos son las creencias y los comportamientos colectivos de las personas que valoran, aprovechan y promueven el uso de datos para mejorar la toma de decisiones
alemão | espanhol |
---|---|
verhalten | comportamientos |
personen | personas |
fördern | promueven |
nutzung | uso |
verbesserung | mejorar |
entscheidungsfindung | decisiones |
daten | datos |
die | la |
und | y |
von | de |
der | el |
DE Je spezifischer, desto länger der Begriff.
ES Cuanta más específica sea la palabra clave, más larga será la cola.
alemão | espanhol |
---|---|
begriff | palabra |
der | la |
länger | larga |
desto | más |
DE Die Abschlussrate ihrer Quests (ein Begriff, der für Mindvalley-Kurse verwendet wird) liegt 333 Prozent über dem Branchendurchschnitt
ES La tasa de finalización de sus Quests (un término utilizado para los cursos de Mindvalley) es un 333 por ciento más alta que el promedio de la industria
alemão | espanhol |
---|---|
begriff | término |
verwendet | utilizado |
prozent | por ciento |
kurse | cursos |
liegt | el |
DE - dieser Begriff wird häufig verwendet, wenn es um die schriftliche Genehmigung für die Nutzung von urheberrechtlich geschütztem Material geht. Wenn wir sagen: „Haben Sie die richtigen Genehmigungen?“, dann meinen wir damit Freigaben und Lizenzen.
ES - este término se utiliza a menudo para referirse a permisos por escrito para hacer uso del material sujeto a copyright. Cuando decimos “¿Cuenta con los permisos oportunos?”, nos referimos a autorizaciones y licencias.
DE Nutzen Sie einfach das Suchfeld in der App für Mobilgeräte oder auf dropbox.com, um nach dem Begriff „Budget“ im Dateinamen oder auch im Inhalt von Dokumenten zu suchen.
ES Puedes utilizar la barra de búsqueda desde la aplicación móvil o desde dropbox.com para encontrar el documento que contiene “presupuesto” en el nombre del archivo o en el contenido.
DE Google verwendet diese Informationen, um festzustellen, welche Inhalte für eine bestimmte Suchanfrage relevant sind und wie die Seite bei der Suche nach einem bestimmten Begriff platziert werden soll
ES Google utiliza esa información para determinar qué contenido es relevante para una consulta de búsqueda concreta y cómo debe clasificarse la página en las búsquedas de un término concreto
alemão | espanhol |
---|---|
relevant | relevante |
begriff | término |
verwendet | utiliza |
informationen | información |
inhalte | contenido |
und | y |
suchanfrage | consulta |
suche | búsqueda |
festzustellen | para determinar |
seite | página |
soll | debe |
DE Wenn wir im Allgemeinen über Leistungstests nachdenken oder wenn der Begriff Leistungstests verwendet wird, fällt uns in der Regel Lasttests ein
ES Cuando generalmente pensamos en las pruebas de rendimiento, o cuando se utiliza el término pruebas de rendimiento, lo que normalmente viene a la mente son las pruebas de carga
alemão | espanhol |
---|---|
leistungstests | pruebas de rendimiento |
begriff | término |
verwendet | utiliza |
in | en |
oder | o |
wird | viene |
in der regel | normalmente |
DE Wenn wir über APIs sprechen, werden Sie oft sehen, dass der Begriff Web-API auch in die Mischung geworfen wird
ES Cuando hablamos de API, a menudo verá que el término API web también se produce en la mezcla
alemão | espanhol |
---|---|
begriff | término |
mischung | mezcla |
web | web |
api | api |
sehen | verá |
auch | también |
in | en |
DE Serverlose. Es ist wahrscheinlich, dass Sie diesen Begriff schon irgendwo kennen, aber was genau bedeutet das? Nun, um zu starten, serverlos oder Serverloses Computingbedeutet nicht wirklich, dass es keine Server
ES Sin servidor. Es probable que ya hayas encontrado este término en alguna parte, pero ¿qué significa exactamente? Bueno, para empezar, sin servidor, o la informática sin servidor, no significa realmente
alemão | espanhol |
---|---|
serverlose | sin servidor |
begriff | término |
server | servidor |
aber | pero |
bedeutet | significa |
es | exactamente |
wahrscheinlich | probable |
schon | ya |
oder | o |
nun | bueno |
was | qué |
ist | es |
dass | la |
sie | hayas |
wirklich | realmente |
DE Wenn Sie im Begriff sind, Ihre Dateien zu löschen, um den iPhone-Backup-Prozess zu beschleunigen, stellen Sie sicher, dass Sie zuerst ein Backup erstellen und an einem sicheren Ort außerhalb des Standard-iTunes-Ordners speichern.
ES Si está a punto de borrar sus archivos para acelerar el proceso de copia de seguridad de su iPhone, asegúrese de crear una copia de seguridad primero y guardarla en un lugar seguro fuera de la carpeta predeterminada de iTunes.
alemão | espanhol |
---|---|
löschen | borrar |
beschleunigen | acelerar |
prozess | proceso |
iphone | iphone |
standard | predeterminada |
itunes | itunes |
dateien | archivos |
und | y |
sicher | asegúrese |
backup | copia de seguridad |
ort | lugar |
zu | a |
speichern | carpeta |
zuerst | primero |
erstellen | crear |
wenn | si |
außerhalb | fuera de |
Mostrando 50 de 50 traduções