Traduzir "titel des dokuments" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "titel des dokuments" de alemão para inglês

Traduções de titel des dokuments

"titel des dokuments" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

titel a about after all also an and any as at at the be been best but by each first for for the from from the have how if in in the is it its like ll make many music name of of the on on the one other out pages re site so some songs than that the there these this title titles to to the tracks up using we what when which will with you
des a about active address after all also an and and the any are area as as well as well as at at the away away from based based on be because been before being between board business but by by the can can be complete data day des domain due during each end first for for the free from from the full group has have he here home how if in in the including individual information into is it it is its like located location many may more most must next no non non- not of of the on on the once one only or other our out over part personal place privacy product project required right room s same section service set shall she such system team than that the the first the most the time their there these they this through time to to the top under until up upon us use used user using very view was we we are we have web website what when which while who will will be with within year years you you are you can you will be your
dokuments a any content data document documents file files if of the one page set site text that the this you your

Tradução de alemão para inglês de titel des dokuments

alemão
inglês

DE In der Grid-Ansicht sehen Sie die hierarchische Struktur des XML-Dokuments in Form einer Reihe von ineinander verschachtelten Datenbehältern. Diese können jederzeit erweitert und reduziert werden, um die Baumstruktur des Dokuments zu visualisieren.

EN Enhanced Grid View displays the hierarchical structure of an XML document through a set of nested containers. These can be easily expanded or collapsed to visualize the document's tree-like structure.

alemãoinglês
verschachteltennested
gridgrid
xmlxml
strukturstructure
erweitertexpanded
visualisierenvisualize
dokumentsdocument
ansichtview
könnencan
zuto
reiheset
einera

DE Dokumenten-Vorschau — Stellen Sie eine Vorschau des Dokuments (einschließlich Bilder, Videos, Audioclips) zur Verfügung, um den Inhalt des Dokuments einfach zu identifizieren.

EN Document Previews — Provide a preview of the document (including images, videos, audio clips) to easily identify the content of the document.

DE In der Grid-Ansicht sehen Sie die hierarchische Struktur des XML-Dokuments in Form einer Reihe von ineinander verschachtelten Datenbehältern. Diese können jederzeit erweitert und reduziert werden, um die Baumstruktur des Dokuments zu visualisieren.

EN Enhanced Grid View displays the hierarchical structure of an XML document through a set of nested containers. These can be easily expanded or collapsed to visualize the document's tree-like structure.

alemãoinglês
verschachteltennested
gridgrid
xmlxml
strukturstructure
erweitertexpanded
visualisierenvisualize
dokumentsdocument
ansichtview
könnencan
zuto
reiheset
einera

DE Navigieren Sie mit den Pfeiltasten durch die gefundenen Vorkommen zum Anfang des Dokuments (wenn Sie auf das Symbol tippen) oder zum Ende des Dokuments (wenn Sie auf das Symbol tippen) von der aktuellen Position aus.

EN Use arrow buttons to navigate through the found occurrences towards the beginning of the presentation (if you tap the icon) or towards the end of the presentation (if you tap the icon) from the current position.

alemãoinglês
navigierennavigate
gefundenenfound
anfangbeginning
symbolicon
tippentap
aktuellencurrent
oderor
positionposition
endethe end
ausfrom
denthe

DE navigieren Sie mit den Pfeiltasten durch die gefundenen Vorkommen zum Anfang des Dokuments (wenn Sie auf das Symbol tippen) oder zum Ende des Dokuments (wenn Sie auf das Symbol tippen) von der aktuellen Position aus,

EN use arrow buttons to navigate through the found occurrences towards the beginning of the document (if you tap the icon) or towards the end of the document (if you tap the icon) from the current position.

alemãoinglês
navigierennavigate
gefundenenfound
anfangbeginning
dokumentsdocument
symbolicon
tippentap
aktuellencurrent
oderor
positionposition
endethe end
ausfrom
denthe

DE Wischen Sie zum Scrollen Ihres Dokuments nach unten/oben. Sie können auf den rechten Rand des Dokuments auch tippen und getippt halten, bis die Bildlaufleiste angezeigt wird. Die Seitenanzeige am unteren Bildschirmrand zeigt die aktuelle Seitenzahl an.

EN To scroll your document, swipe down/up. You can also touch and hold close to the right edge of the document until the scroll bar appears. The page indicator at the bottom of the screen shows the current page number.

alemãoinglês
wischenswipe
tippentouch
zeigtshows
aktuellecurrent
dokumentsdocument
amat the
scrollenscroll
rechtento the right
angezeigtappears
undand
könnencan
siehold

DE Teile einer Webseite, einer E-Mail oder eines Dokuments (Text, Bilder, Schaltflächen usw.), die den Benutzer beim Anklicken direkt zu einer anderen Webseite oder einem anderen Abschnitt des Dokuments führen.

EN These are parts of a web page, e-mail or document (text, images, buttons, etc.), that when clicked on, take the user directly to another web page or section of the document.

alemãoinglês
teileparts
bilderimages
schaltflächenbuttons
uswetc
direktdirectly
e-mailmail
oderor
maile-mail
anderenanother
dokumentsdocument
benutzeruser
texttext
abschnittsection
zuto
denthe

DE Wenn der Sender diese Zustimmung nicht erteilte, erschien auf der Webseite der Titel des Dokuments, der Name der Organisation der Interessengruppe und ein Hinweis, dass er der Veröffentlichung auf der Website nicht zugestimmt hat.

EN If the sender did not give their consent, the webpage  indicated the title of the document, the name of the stakeholder organisation, and a reference that the relevant sender did not give their consent for the publication on the website.

DE Innerhalb dieses Dokuments findest du einen Abschnitt mit dem Titel „Unternehmensgewinne" und eine zugehörige Artikelnummer

EN Within that document, you will find a section entitled "Business Profits" and an associated article number

alemãoinglês
dokumentsdocument
findestfind
titelentitled
undand
abschnittsection
duyou
innerhalbwithin
einean

DE Der Name der Folge. Auf einem Computer entnimmt Apple Podcasts den Titel der Folge aus dem Titel des Blogeintrags. In der mobilen Podcasts-App entspricht der Titel dem Titelfeld im Audio-Block des Beitrags.

EN The name of the episode. On a computer, Apple Podcasts pulls the episode title from the blog post title. In the mobile Podcasts app, the title comes from the Title field in the post's audio block.

DE Auswerten eines XPath-Ausdrucks anhand einer oder mehrere Dateien: des aktiven Dokuments, aller offenen Dateien, eines Ordners oder des gesamten XMLSpy-Projekts.

EN Evaluate an XPath expression against one or more files: the active document, all open files, a folder, or an entire XMLSpy project

alemãoinglês
auswertenevaluate
aktivenactive
offenenopen
xpathxpath
xmlspyxmlspy
projektsproject
oderor
dateienfiles
gesamtenentire
dokumentsdocument
desthe

DE Hängen Sie Dateien von Dropbox direkt an ein MindMeister-Element an mithilfe des Dropbox-Pickers. Es wird ein permanenter Link zu der neuesten Version des Dropbox-Dokuments erstellt.

EN Attach files from Dropbox directly to a MindMeister topic using the Dropbox picker. A permanent link to the latest version of the Dropbox document will be created.

alemãoinglês
hängenattach
dropboxdropbox
direktdirectly
permanenterpermanent
mindmeistermindmeister
dateienfiles
dokumentsdocument
erstelltcreated
linklink
zuto
versionversion
neuestenlatest
eina
wirdthe

DE Hängen Sie Dateien von Evernote direkt an ein MindMeister-Element an mithilfe des Evernote-Pickers. Es wird ein permanenter Link zu der neuesten Version des Evernote-Dokuments erstellt.

EN Attach files from Evernote directly to a MindMeister topic using the Evernote picker. A permanent link to the latest version of the Evernote document will be created.

alemãoinglês
hängenattach
direktdirectly
permanenterpermanent
mindmeistermindmeister
dateienfiles
dokumentsdocument
erstelltcreated
linklink
zuto
versionversion
neuestenlatest
eina
wirdthe

DE Beim Versenden des Vertrags wird der Hash des Dokuments registriert, als Garantie für die unterzeichnende Person, dass der Vertrag nach der Unterschrift nicht mehr bearbeitet werden kann

EN When the contract is sent the document's hash is registered as a guarantee for the person signing that the contract cannot be edited after the signature

alemãoinglês
versendensent
hashhash
dokumentsdocuments
registriertregistered
garantieguarantee
unterschriftsignature
bearbeitetedited
personperson
alsas
fürfor
dassthat
vertragcontract
wirdthe
diecannot

DE Elemente innerhalb des Textes und des Dokuments, welches CSS stilisiert, beinhalten Layout, Farbe, Schriftart, Bilder und mehr

EN Elements within the text and document CSS stylizes include layout, color, font, images, and more

alemãoinglês
csscss
layoutlayout
schriftartfont
bilderimages
innerhalbwithin
dokumentsdocument
mehrmore
elementeelements
welchesthe
farbecolor
undand

DE Ein eingefügter Abschnittsumbruch definiert die Formatierung des vorhergehenden Teils des Dokuments.

EN An inserted section break defines formatting of the preceding part of the document.

alemãoinglês
definiertdefines
formatierungformatting
dokumentsdocument
teilsof
desthe

DE Das Dokument, jede Kopie des Dokuments oder eines Teils davon dürfen nicht ohne schriftliche Zustimmung des Betreibers verändert werden

EN The document, each copy of the document or of any part of it may not be modified without the operator’s written consent

alemãoinglês
kopiecopy
verändertmodified
schriftlichewritten
oderor
ohnewithout
zustimmungconsent
dokumentdocument
jedeeach
teilsof
nichtnot
werdenbe
desthe

DE Task Force bei der Aktualisierung des Errata-Prozessdokuments und des Dokuments zur Benennung und Kennzeichnung von Dokumenten

EN  Task Force’s efforts to update the Errata Process Document and the Document Naming and Marking document

alemãoinglês
benennungnaming
kennzeichnungmarking
undand
tasktask
aktualisierungupdate
dokumentsdocument

DE Auswerten eines XPath-Ausdrucks anhand einer oder mehrere Dateien: des aktiven Dokuments, aller offenen Dateien, eines Ordners oder des gesamten XMLSpy-Projekts.

EN Evaluate an XPath expression against one or more files: the active document, all open files, a folder, or an entire XMLSpy project

alemãoinglês
auswertenevaluate
aktivenactive
offenenopen
xpathxpath
xmlspyxmlspy
projektsproject
oderor
dateienfiles
gesamtenentire
dokumentsdocument
desthe

DE Um einen Titel an eine bestimmte Position im 360-Grad-Panorama zu heften, laden Sie eine Titel-Vorlage aus dem Vorlagen-Reiter des Media Pool oder klicken auf die Titel-Schaltfläche in der Werkzeugleiste oberhalb der ersten Spur.

EN To add a title to a specific position in a 360 view panorama, load a title template from the Templates tab in the Media Pool or click the title button in the toolbar above the first track.

alemãoinglês
mediamedia
poolpool
werkzeugleistetoolbar
panoramapanorama
imin the
ladenload
oderor
spurtrack
klickenclick
vorlagetemplate
vorlagentemplates
reitertab
schaltflächebutton
inin
titeltitle
positionposition
zuto
ausfrom
erstenthe first

DE Um einen Titel an eine bestimmte Position im 360-Grad-Panorama zu heften, laden Sie eine Titel-Vorlage aus dem Vorlagen-Reiter des Media Pool oder klicken auf die Titel-Schaltfläche in der Werkzeugleiste oberhalb der ersten Spur.

EN To add a title to a specific position in a 360 view panorama, load a title template from the Templates tab in the Media Pool or click the title button in the toolbar above the first track.

alemãoinglês
mediamedia
poolpool
werkzeugleistetoolbar
panoramapanorama
imin the
ladenload
oderor
spurtrack
klickenclick
vorlagetemplate
vorlagentemplates
reitertab
schaltflächebutton
inin
titeltitle
positionposition
zuto
ausfrom
erstenthe first

DE COM API, über die die Dateneingabe programmatisch automatisiert und die korrekte Bearbeitung des Excel/XBRL-Dokuments vereinfacht sowie die Erstellungen von EBA XBRL-Berichten automatisiert werden kann.

EN COM API that can be used to programmatically automate data entry and facilitate proper editing of the Excel/XBRL document, as well as automate the creation of EBA XBRL reports

alemãoinglês
apiapi
dateneingabedata entry
programmatischprogrammatically
automatisiertautomate
bearbeitungediting
excelexcel
ebaeba
xbrlxbrl
dokumentsdocument
kanncan
undand
korrekteproper
desthe
vonof

DE COM API, über die die Dateneingabe programmatisch automatisiert und die korrekte Bearbeitung des Excel/XBRL-Dokuments vereinfacht sowie die Erstellung von Solvency II -Berichten automatisiert werden kann.

EN COM API that can be used to programmatically automate data entry and facilitate proper editing of the Excel/XBRL document, as well as automate the creation of Solvency II XBRL reports

alemãoinglês
apiapi
dateneingabedata entry
programmatischprogrammatically
automatisiertautomate
bearbeitungediting
excelexcel
solvencysolvency
iiii
xbrlxbrl
dokumentsdocument
kanncan
undand
korrekteproper
desthe
vonof

DE als Teil eines größeren Forschungsdokuments veröffentlicht und sollte im Kontext des gesamten Dokuments ausgewertet werden

EN as part of a larger research document and should be evaluated in the context of the entire document

alemãoinglês
größerenlarger
dokumentsdocument
ausgewertetevaluated
imin the
gesamtenentire
sollteshould
kontextcontext
werdenbe
undand
alsas
desthe

DE Wird dieses Dokument in eine andere Sprache als Englisch übersetzt, ist im Falle von Streitigkeiten über seine Auslegung die englische Fassung maßgebend. Die englischsprachige Version des Dokuments anzeigen.

EN Where this document is translated into a language other than English, in the event of any dispute arising with respect to its interpretation, the English language version shall prevail.

alemãoinglês
streitigkeitendispute
imin the
inin
dokumentdocument
sprachelanguage
englischenglish
fallethe
versionversion
einea
andereother
diesesthis

DE tuwien.ac.at. Beschreiben Sie das Problem und führen Sie bitte die URL(s) der betroffenen Webseite oder des Dokuments an.

EN tuwien.ac.at. Please describe the problem and include the URL(s) of the affected web page or document.

alemãoinglês
acac
beschreibendescribe
problemproblem
bitteplease
urlurl
ss
betroffenenaffected
atat
oderor
dokumentsdocument
webseitepage
undand

DE Bei der Bearbeitung des XML-Dokuments helfen Ihnen intelligente Eingabehilfen und eine SmartFix- XML-Validierung zur automatischen Korrektur von Validierungsfehlern.

EN If you need to edit the XML document, intelligent entry helpers and SmartFix XML validation provide helpful editing guidance and automatic correction of validation errors.

alemãoinglês
intelligenteintelligent
automatischenautomatic
xmlxml
dokumentsdocument
validierungvalidation
helfenhelpful
bearbeitungediting
undand
korrekturcorrection

DE Aus Gründen der Übersichtlichkeit werden die verschiedenen Komponenten des XML-Dokuments - Elemente, Attribute, Inhalt usw. - in der Textansicht in unterschiedlichen, konfigurierbaren Farben dargestellt.

EN Customizable syntax coloring in XML Text View displays the different components of the XML document - elements, attributes, content, and so on - in different colors for immediate understanding.

alemãoinglês
attributeattributes
uswand so on
textansichttext view
konfigurierbarencustomizable
xmlxml
dokumentsdocument
komponentencomponents
inhaltcontent
inin
elementeelements
diecolors

DE Mit dem Befehl "Filter auf Fokus" als Ausgangsbasis zur Erstellung eines gültigen XPath-Filters kann für ein oder mehrere Elemente im Dokument ein Filter definiert werden, um die Anzeige des Dokuments anzupassen.

EN A filter can be set on one or more of any elements in the document to customize the display of the document, with a Filter to Focus command that gives you a head-start composing a valid XPath filter.

alemãoinglês
befehlcommand
filterfilter
fokusfocus
gültigenvalid
anzeigedisplay
xpathxpath
oderor
imin the
kanncan
dokumentdocument
mitwith
definiertset
elementeelements
mehrereto

DE In der Definitionsübersicht sehen Sie das Hauptschema des aktuellen Dokuments ("Dokument-Schema") sowie alle Definitionen, die Sie zum Schema hinzufügen

EN The Definitions Overview shows the current document's main schema (listed as "Document Schema"), plus any definitions that you add to the schema

alemãoinglês
aktuellencurrent
definitionendefinitions
schemaschema
hinzufügenadd
übersichtoverview
dokumentdocument

DE Bei digitalen Signaturen handelt es sich um eine Spezifikation des W3C zum digitalen Signieren eine XML-Dokuments mittels eines verschlüsselten Codes, anhand dessen überprüft werden kann, ob das XML-Dokument nach dem Signieren geändert wurde

EN Digital signatures are a W3C specification to digitally sign an XML document with an encrypted code that can be used to verify that the XML document has not been altered

alemãoinglês
spezifikationspecification
verschlüsseltenencrypted
codescode
geändertaltered
xmlxml
signaturensignatures
kanncan
dokumentdocument
digitalena
anhandto

DE Wenn Sie das Schema des XML-Dokuments nicht anpassen möchten, kann die XML-Signatur mit der Optin "Detached" in einer externen Datei erstellt werden.

EN If you do not wish to modify the schema of the XML document, the XML signature can be created in an external file using the "Detached" option.

alemãoinglês
schemaschema
externenexternal
xmlxml
signatursignature
erstelltcreated
inin
dokumentsdocument
kanncan
nichtnot
dateifile
möchtenwish
diemodify

DE Wenn Sie JSON-Daten mappen müssen aber kein dazugehöriges Schema für eine JSON- oder JSON5-Instanz haben, kann MapForce anhand der Struktur des Dokuments eines für das schnelle Mapping generieren.

EN When you need to map JSON data but don't have a schema corresponding to a JSON or JSON5 instance, MapForce will infer one for fast mapping according to the document structure.

alemãoinglês
jsonjson
mapforcemapforce
schnellefast
schemaschema
oderor
strukturstructure
datendata
dokumentsdocument
mappingmapping
fürfor
aberbut

DE Die Metadaten des Dokuments in einem Workflow werden automatisch aktualisiert, wenn es sich im Workflow vom Entwurf über die Prüfung und Kommentierung bis hin zur Genehmigung bewegt.

EN The metadata on the document in a workflow gets automatically updated as it moves along in the workflow from draft, to reviewed, commented, and finally approved.

alemãoinglês
metadatenmetadata
dokumentsdocument
workflowworkflow
automatischautomatically
aktualisiertupdated
entwurfdraft
bewegtmoves
prüfungreviewed
esit
imin the
inin
diefinally
undand
vomfrom
wennto

DE M-Files automatisiert das Taggen, damit Sie es nicht tun müssen. Lassen Sie sich von M-Files die richtigen Tags basierend auf dem Inhalt des Dokuments vorschlagen.

EN M-Files automates tagging, so you don?t have to. Let M-Files suggest the right tags based on the content of the document.

alemãoinglês
automatisiertautomates
taggentagging
tagstags
vorschlagensuggest
basierendbased on
richtigenright
dokumentsdocument
damitto
inhaltthe content
vonof

DE Darüber hinaus kann M-Files doppelte Inhalte automatisch erkennen und Benutzer darüber informieren. Sie können zudem auch ein Dokument mit einer früheren Version des Dokuments oder mit einem anderen Dokument vergleichen.

EN Additionally, M-Files can automatically detect and alert users to duplicate content. You can also compare a document to the previous version of the document, or to a different document.

alemãoinglês
doppelteduplicate
automatischautomatically
benutzerusers
vergleichencompare
informierenalert
inhaltecontent
erkennendetect
oderor
undand
dokumentdocument
früherenprevious
versionversion
darüber hinausadditionally
kanncan
hinausto

DE Auswählen eines Designs und Einrichten des Dokuments

EN Choosing a design and document setup

alemãoinglês
auswählenchoosing
designsdesign
einrichtensetup
dokumentsdocument
undand
einesa

DE Nach Vervollständigung des Dokuments können Sie zur Prüfung an uns senden und wir zeigen Ihnen genau was Sie verbessern müssen, um das Dokument mit den Standards konform zu machen.

EN After completing the document, you can send it for our review, and well give you our comments on what you need to improve to make it compliant with the standards.

alemãoinglês
prüfungreview
standardsstandards
konformcompliant
verbessernimprove
dokumentdocument
könnencan
umfor
anon
mitwith
denthe
undcomments

DE Beibehaltung von Layout und Formatierung des Dokuments

EN Preservation of layout and formatting of documents

alemãoinglês
dokumentsdocuments
layoutlayout
formatierungformatting
undand
vonof

DE Änderungen am Dokument werden automatisch gespeichert, sobald einer der Mitarbeiter mit dem Tippen aufhört, wobei das ursprüngliche Format des Dokuments beibehalten wird, selbst wenn Änderungen vorgenommen werden

EN Changes are automatically saved whenever anyone stops typing but every documents original format is maintained even as edits are made

alemãoinglês
Änderungenchanges
automatischautomatically
gespeichertsaved
ursprünglicheoriginal
formatformat
beibehaltenmaintained
vorgenommenmade
wobeias
wirdis
werdenare
dokumentsdocuments
mitevery
selbsteven

DE Wenn Sie JSON- und Excel (.xsls)-Daten mappen müssen, aber kein dazugehöriges Schema für eine JSON- oder JSON5-Instanz haben, kann MapForce anhand der Struktur des Dokuments eines für das schnelle Mapping generieren.

EN When you need to map JSON and Excel (.xslx) data but don't have a schema corresponding to a JSON or JSON5 instance, MapForce will infer one for fast mapping according to the document structure.

alemãoinglês
excelexcel
jsonjson
mapforcemapforce
schnellefast
schemaschema
oderor
strukturstructure
datendata
dokumentsdocument
mappingmapping
fürfor
undand
aberbut

DE Angewendet auf bestehende Dokumente, können Sie in Ihrem Archiv nach Text, Schlüsselwörtern oder Kopien durchsuchen und kopieren Sie den Text des Dokuments , anstatt alles neu einzugeben.

EN Applied to existing documents you can search your archive for text, keywords, or copy and paste the document's text, instead of retyping everything.

alemãoinglês
angewendetapplied
durchsuchensearch
dokumentedocuments
archivarchive
oderor
texttext
kopierencopy
anstattto
alleseverything
undand
könnencan
denthe

DE Beachten Sie bitte, dass die Ladezeiten je nach Grösse des Dokuments variieren können

EN Please note that loading times may vary, depending on the size of the document

alemãoinglês
beachtennote
ladezeitenloading times
grössesize
dokumentsdocument
variierenvary
je nachdepending
bitteplease
dassthat
desthe

DE Der Download des Dokuments "BARC – Die Zukunft der Planung" sollte automatisch starten.

EN Your download of the document "BARC – The Future of Planning" should begin automatically.

DE Wenn Sie also gemeinsam arbeiten, haben Sie immer Zugriff auf die aktuellste Version des Dokuments

EN Therefore, if you work collaboratively you'll always have access to the most recent version of the document

alemãoinglês
zugriffaccess
dokumentsdocument
immeralways
arbeitenwork
aktuellstemost recent
versionversion
alsoto
gemeinsamcollaboratively
desthe

DE So wäre die H1 die Hauptüberschrift des Dokuments, von der alle anderen ausgehen würden

EN Thus, the H1 would be the document?s main title, from which all the others would start

alemãoinglês
dokumentsdocument
anderenothers
hauptmain
alleall
wärebe
würdenwould
vonfrom
derthus
desthe

DE In PDF exportieren: Das Menü PDF-Einrichtung wird angezeigt und ermöglicht Ihnen, das Erscheinungsbild des Dokuments zu konfigurieren

EN Export to PDF: The PDF Setup menu appears, enabling you to configure the appearance of the document

alemãoinglês
pdfpdf
exportierenexport
menümenu
angezeigtappears
ermöglichtenabling
erscheinungsbildappearance
dokumentsdocument
konfigurierenconfigure
einrichtungsetup
zuto
wirdthe
undyou

DE Sobald ein Dokument von allen Personen unterzeichnet wurde, wird eine Kopie des unterzeichneten Dokuments wieder in die Zeile in der Anlagenspalte hochgeladen.

EN Once a document has been signed by all parties, a copy of the signed document will be uploaded back to the row in the attachment column.

alemãoinglês
unterzeichnetsigned
kopiecopy
zeilerow
hochgeladenuploaded
wiederback
sobaldonce
dokumentdocument
inin
eina
wirdthe

DE Der Name der generierten PDF-Datei übernimmt den Namen des hochgeladenen Dokuments, nicht den Namen der Zuordnung.

EN The name of the generated PDF will inherit the name of the uploaded document, not the name of mapping.

alemãoinglês
generiertengenerated
hochgeladenenuploaded
pdfpdf
dokumentsdocument
nichtnot
denthe

DE Geben Sie @Smartsheet in den Text des Dokuments ein, in das das Smartsheet-Element eingefügt werden soll, und drücken Sie die Eingabetaste

EN Type @Smartsheet in the body of the document where you want the Smartsheet item to be inserted and press Enter (or Return)

alemãoinglês
smartsheetsmartsheet
eingefügtinserted
inin
dokumentsdocument
drückenpress
undand
geben sieenter
siewant
denthe

Mostrando 50 de 50 traduções