DE Das Ergebnis vor Zinsen und Steuern (EBIT) wuchs um 9,9% und erreichte 20,4 Mio. Euro (18,6 Mio. Euro). Der Periodenüberschuss stieg um 15% auf 12,9 Mio. Euro (11,2 Mio. Euro), das Ergebnis je Aktie (EPS) erreichte 1,55 Euro (1,41 Euro).
DE Das Ergebnis vor Zinsen und Steuern (EBIT) wuchs um 9,9% und erreichte 20,4 Mio. Euro (18,6 Mio. Euro). Der Periodenüberschuss stieg um 15% auf 12,9 Mio. Euro (11,2 Mio. Euro), das Ergebnis je Aktie (EPS) erreichte 1,55 Euro (1,41 Euro).
EN Earnings before interest and taxes (EBIT) grew by 9.9% and reached EUR 20.4m (EUR 18.6m). Net income for the period increased by 15% to EUR 12.9m (EUR 11.2m), earnings per share (EPS) were EUR 1.55 (EUR 1.41 ).
alemão | inglês |
---|---|
ergebnis | earnings |
zinsen | interest |
steuern | taxes |
ebit | ebit |
wuchs | grew |
erreichte | reached |
euro | eur |
stieg | increased |
aktie | share |
eps | eps |
und | and |
um | for |
der | the |
vor | to |
DE Das Ergebnis vor Zinsen und Steuern (EBIT) wuchs um 9,9% und erreichte 20,4 Mio. Euro (18,6 Mio. Euro). Der Periodenüberschuss stieg um 15% auf 12,9 Mio. Euro (11,2 Mio. Euro), das Ergebnis je Aktie (EPS) erreichte 1,55 Euro (1,41 Euro).
EN Earnings before interest and taxes (EBIT) grew by 9.9% and reached EUR 20.4m (EUR 18.6m). Net income for the period increased by 15% to EUR 12.9m (EUR 11.2m), earnings per share (EPS) were EUR 1.55 (EUR 1.41 ).
alemão | inglês |
---|---|
ergebnis | earnings |
zinsen | interest |
steuern | taxes |
ebit | ebit |
wuchs | grew |
erreichte | reached |
euro | eur |
stieg | increased |
aktie | share |
eps | eps |
und | and |
um | for |
der | the |
vor | to |
DE Zum Beispiel könnte ein Unternehmen mit Sitz in Frankreich alle Preise in Euro angeben und den Rechnungsbetrag in Euro an PayPal oder eine Kreditkartengesellschaft weiterleiten, die das Kundenkonto dann in der lokalen Währung belasten
EN For example, a business based in France could have all its prices in Euro, and then pass the amount in Euro to PayPal or a credit card company and let them charge the customers in their local currencies
alemão | inglês |
---|---|
könnte | could |
frankreich | france |
paypal | paypal |
preise | prices |
euro | euro |
oder | or |
belasten | charge |
lokalen | local |
beispiel | example |
und | and |
in | in |
alle | all |
ein | a |
unternehmen | business |
den | the |
dann | then |
DE Taxe: Bei Blinds 2/4 beträgt die Taxe 2 Euro ab einem 50-Euro-Pot. Bei Blinds 5/5 und 5/10 beträgt die Taxe 5 Euro ab einem 100-Euro-Pot. Und natürlich gilt: „No flop, no drop“.
EN Charge rates: At blinds 2/4, the rate is 2 euros from a 50-euro pot upwards. In the case of 5/5 and 5/10 blinds, the rate is 5 euros from a 100-euro pot upwards. And, of course, the principle “No flop, no drop” applies.
DE Das Unternehmen erzielte ein operatives Ergebnis von 669,9 Millionen Euro (Vorjahr: 820,0 Millionen Euro). Der Cashflow lag mit 1.138,8 Millionen Euro deutlich über dem vergleichbaren Wert des Vorjahres von 956,9 Millionen Euro.
EN The company reported a profit from operations of €669.9 million (previous year: €820.0 million). At €1,138.8 million, cash flow was significantly above the comparable figure of €956.9 million for the previous year.
alemão | inglês |
---|---|
unternehmen | company |
millionen | million |
cashflow | cash flow |
vergleichbaren | comparable |
DE Erneut erzielte DATAGROUP einen starken operativen Cashflow in Höhe von 19,0 Mio. Euro (32,5 Mio. Euro), der sich bereinigt, um Sondereinflüsse nur knapp unter dem Niveau des Vorjahres befand (24,0 Mio. Euro vs. 26,7 Mio. Euro).
EN DATAGROUP again generated a strong operating cash flow in the amount of EUR 19.0m (EUR 32.5m), which is only slightly below the previous year’s level (EUR 24.0m vs. EUR 26.7m) when adjusted for special items.
alemão | inglês |
---|---|
datagroup | datagroup |
starken | strong |
cashflow | cash flow |
euro | eur |
vs | vs |
in | in |
operativen | operating |
um | for |
niveau | level |
erneut | is |
nur | only |
DE Erneut erzielte DATAGROUP einen starken operativen Cashflow in Höhe von 19,0 Mio. Euro (32,5 Mio. Euro), der sich bereinigt, um Sondereinflüsse nur knapp unter dem Niveau des Vorjahres befand (24,0 Mio. Euro vs. 26,7 Mio. Euro).
EN DATAGROUP again generated a strong operating cash flow in the amount of EUR 19.0m (EUR 32.5m), which is only slightly below the previous year’s level (EUR 24.0m vs. EUR 26.7m) when adjusted for special items.
alemão | inglês |
---|---|
datagroup | datagroup |
starken | strong |
cashflow | cash flow |
euro | eur |
vs | vs |
in | in |
operativen | operating |
um | for |
niveau | level |
erneut | is |
nur | only |
DE Die Lebens- und Krankenversicherer steigerten in den ersten neun Monaten ihr Ergebnis um rund 700 Mio. Euro auf 45 (-649) Mio. Euro. Die Beiträge gingen leicht auf 8,8 (8,9) Mrd. Euro zurück, davon in der Lebensversicherung auf 5,4 (5,5) Mrd. Euro.
EN The life and health insurers bettered their last year's result for the first nine months by approx. Euro 700 m to Euro 45 m (-649 m). Premium declined marginally to Euro 8.8 bn (8.9 bn), falling in life insurance to Euro 5.4 bn (5.5 bn).
alemão | inglês |
---|---|
monaten | months |
ergebnis | result |
mio | m |
euro | euro |
mrd | bn |
lebensversicherung | life insurance |
lebens | life |
in | in |
neun | nine |
und | and |
ersten | the first |
um | for |
den | the |
auf | premium |
DE LastschriftWir ziehen den Rechnungsbetrag Ihrer Bestellung von Ihrem hinterlegten Bankkonto nach der getätigten Bestellung ein. [Plus 2 Euro Gebühr]
EN Direct debitWe will debit the invoice amount of your order from your deposited bank account after the order has been placed. [Plus 2 Euro fee]
alemão | inglês |
---|---|
bestellung | order |
euro | euro |
bankkonto | bank account |
gebühr | fee |
DE Das Unternehmen erzielte ein operatives Ergebnis von 669,9 Millionen Euro (Vorjahr: 820,0 Millionen Euro). Der Cashflow lag mit 1.138,8 Millionen Euro…
EN The company reported a profit from operations of €669.9 million (previous year: €820.0 million). At €1,138.8 million, cash flow was significantly…
DE Insgesamt gingen die Business Real Estate Umsätze in H1 2021 leicht auf 34,3 Millionen Euro (H1 2020: 34,6 Millionen Euro) zurück, wobei die Umsätze im zweiten Quartal um 2,4 % auf 17,0 Millionen Euro leicht anzogen.
EN Overall, Business Real Estate revenue decreased slightly to EUR 34.3 million in the first half of 2021 (H1 2020: EUR 34.6 million), with a slight increase of 2.4% to EUR 17.0 million in the second quarter.
alemão | inglês |
---|---|
insgesamt | overall |
business | business |
real | real |
estate | estate |
umsätze | revenue |
millionen | million |
euro | eur |
quartal | quarter |
im | in the |
in | in |
leicht | slight |
wobei | with |
DE 1 Stunde: 9,00 Euro oder 3.500 Meilen 4 Stunden: 14,00 Euro oder 4.500 Meilen Vollständiger Flug (bis zu 24 Stunden): 17,00 Euro oder 5.500 Meilen
EN FlyNet® Costs and Billing (long haul flights only)
alemão | inglês |
---|---|
flug | flights |
zu | and |
DE Ein 24-Stunden-Ticket kostet 11,50 Euro, ein 2-Stunden-Ticket 2 Euro und ein 6-Stunden-Ticket 5 Euro
EN A 24-hour ticket costs 11.50 Euros, a 2-hour ticket 2 Euros and a 6-hour ticket 5 Euros
alemão | inglês |
---|---|
kostet | costs |
euro | euros |
ticket | ticket |
und | and |
ein | a |
DE Ein 24-Stunden-Ticket kostet 9,50 Euro, ein 2-Stunden-Ticket 2 Euro und ein 6-Stunden-Ticket 5 Euro
EN A 24-hour ticket costs 9.50 euros, a 2-hour ticket 2 euros and a 6-hour ticket 5 euros
alemão | inglês |
---|---|
kostet | costs |
euro | euros |
ticket | ticket |
und | and |
ein | a |
DE Insgesamt gingen die Business Real Estate Umsätze in H1 2021 leicht auf 34,3 Millionen Euro (H1 2020: 34,6 Millionen Euro) zurück, wobei die Umsätze im zweiten Quartal um 2,4 % auf 17,0 Millionen Euro leicht anzogen.
EN Overall, Business Real Estate revenue decreased slightly to EUR 34.3 million in the first half of 2021 (H1 2020: EUR 34.6 million), with a slight increase of 2.4% to EUR 17.0 million in the second quarter.
alemão | inglês |
---|---|
insgesamt | overall |
business | business |
real | real |
estate | estate |
umsätze | revenue |
millionen | million |
euro | eur |
quartal | quarter |
im | in the |
in | in |
leicht | slight |
wobei | with |
DE Finanzierung: 76,8 Millionen Euro Spenden und Kollekten, 59,7 Millionen Euro kirchlicher Entwicklungsdienst, 168,6 Millionen Euro Bundesmittel (2020).
EN Funding: 76.8 million euros in donations and collections, 59.7 million euros from church development services, 168.6 million euros in Federal Government funds (2020).
alemão | inglês |
---|---|
millionen | million |
euro | euros |
spenden | donations |
und | and |
finanzierung | funding |
DE Die Gehälter-Rangliste der Bundesländer führt Hamburg mit 3.619 Euro an, gefolgt von Baden-Württemberg mit 3.546 Euro und Hessen mit 3.494 Euro
EN The monthly pay ranking of German states is headed by Hamburg with 3,619 euros, followed by Baden-Württemberg with 3,546 euros and Hesse with 3,494 euros
alemão | inglês |
---|---|
hamburg | hamburg |
euro | euros |
hessen | hesse |
rangliste | ranking |
mit | with |
gefolgt | followed |
und | and |
der | german |
von | of |
die | the |
DE Ein 24-Stunden-Ticket kostet 9,50 Euro, ein 2-Stunden-Ticket 2 Euro und ein 6-Stunden-Ticket 5 Euro
EN A 24-hour ticket costs 9.50 euros, a 2-hour ticket 2 euros and a 6-hour ticket 5 euros
alemão | inglês |
---|---|
kostet | costs |
euro | euros |
ticket | ticket |
und | and |
ein | a |
DE Wenn Infomaniak ihre Domain im Rahmen von Renewal Warranty automatisch verlängert, müssen Sie nur den gewohnten Rechnungsbetrag für Ihre Domain zahlen. Es entstehen keine Zusatzkosten falls die Zahlung verspätet oder gar nicht erfolgt.
EN You only need to pay the usual amount of your domain if Infomaniak automatically renews your domain with Renewal Warranty. There are no additional costs applied if the payment is delayed or refused.
alemão | inglês |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
renewal | renewal |
warranty | warranty |
automatisch | automatically |
domain | domain |
zahlung | payment |
oder | or |
es | there |
ihre | your |
keine | no |
gar | to |
von | of |
nur | only |
falls | the |
DE Es werden nur ganze Prämien (kein Teilabzug), maximal bis zum Rechnungsbetrag, abgezogen
EN Only whole referral rewards will be deducted (no partial deduction), up to a maximum of the invoice amount
alemão | inglês |
---|---|
prämien | rewards |
maximal | maximum |
abgezogen | deducted |
kein | no |
nur | only |
ganze | whole |
werden | to |
zum | the |
bis | of |
DE Kommt der Werbekunde in Verzug ist der Rechnungsbetrag mit dem jeweils geltenden gesetzlichen Verzugszinssatz zu verzinsen
EN If the advertising client is in default of payment, adbility is entitled to charge default interest of the current applicable legal default interest rate
alemão | inglês |
---|---|
geltenden | applicable |
gesetzlichen | legal |
in | in |
zu | to |
ist | is |
DE Sie versenden den Zahlungslink Erstellen Sie im Dashboard einen Zahlungslink – basierend auf Rechnungsbetrag und Käuferinfos. Schicken Sie diesen per E-Mail, WhatsApp oder Social Media an Ihre Käufer.
EN You send the payment link Create a payment link on the dashboard – based on the invoice amount and shopper information. Then send this by e-mail, WhatsApp or social media to your shoppers.
DE Mittels TWINT-App können Sie den Rechnungsbetrag direkt von Ihrem Konto überweisen.
EN The TWINT app allows you to transfer the payment directly from your account.
alemão | inglês |
---|---|
direkt | directly |
app | app |
überweisen | transfer |
konto | account |
den | the |
DE Ja, ein Versand per Einschreiben ist kein Problem. Bitte kontaktieren Sie uns per E-Mail oder Telefon oder zahlen Sie einfach CHF 2.- zusätzlich zum Rechnungsbetrag ein.
EN Yes, shipping by registered mail is not a problem. Please contact us via e-mail or phone or simply add CHF 2 to the invoice amount.
alemão | inglês |
---|---|
problem | problem |
bitte | please |
telefon | phone |
chf | chf |
versand | shipping |
oder | or |
ja | yes |
zusätzlich | to |
ist | is |
uns | us |
zahlen | the |
ein | a |
DE Die Rechnung mit Referenznummer erhalten Sie per Email. Sie können sie per E-Banking, PayPal oder am Postschalter bezahlen. Falls Sie die Überweisung am Postschalter vorziehen, bitten wir Sie, den Rechnungsbetrag um CHF 5.00 zu erhöhen.
EN You will get the invoice with reference number via e-mail. You can pay it via e-banking, PayPal or at the post office counter. If you prefer to make the transfer at the post office counter, please add CHF 5.00 to the invoice amount.
alemão | inglês |
---|---|
referenznummer | reference number |
vorziehen | prefer |
chf | chf |
erhöhen | add |
rechnung | invoice |
paypal | paypal |
oder | or |
am | at the |
mit | with |
zu | to |
können | can |
bezahlen | pay |
erhalten | get |
falls | the |
DE den Rechnungsbetrag, einschließlich der Transportkosten,
EN The amount invoiced, including transport costs
alemão | inglês |
---|---|
einschließlich | including |
den | the |
DE Bei der Zahlung per Kreditkarte und PayPal wird Ihnen der Rechnungsbetrag direkt belastet
EN If you pay by credit card and PayPal, the invoice amount will be charged directly to your account
alemão | inglês |
---|---|
direkt | directly |
paypal | paypal |
und | and |
kreditkarte | credit card |
per | to |
wird | the |
DE Wie hoch war der Rechnungsbetrag?
EN What was the amount of the invoice?
alemão | inglês |
---|---|
war | was |
hoch | the |
DE Bei der Zahlung per Kreditkarte und PayPal wird Ihnen der Rechnungsbetrag direkt belastet
EN If you pay by credit card and PayPal, the invoice amount will be charged directly to your account
alemão | inglês |
---|---|
direkt | directly |
paypal | paypal |
und | and |
kreditkarte | credit card |
per | to |
wird | the |
DE Wir bieten Zahlung auf Rechnung an. Voraussetzung hierfür ist jedoch eine entsprechende Bonität, oder bereits erfolgreich abgewickelte Bestellungen. Der Rechnungsbetrag ist innerhalb von 10 Tagen und ohne Abzüge fällig.
EN We also offer the possibility of paying by invoice, i.e. making a bank transfer after we have sent you the invoice.
alemão | inglês |
---|---|
rechnung | invoice |
wir | we |
und | making |
bieten | offer |
zahlung | paying |
eine | a |
tagen | the |
an | after |
DE Der Rechnungsbetrag wird direkt nach der Rechnungsstellung von Ihrem Konto abgebucht
EN The invoiced amount will be drawn from your bank account directly after invoicing
alemão | inglês |
---|---|
direkt | directly |
rechnungsstellung | invoicing |
konto | account |
wird | the |
von | from |
DE Der Rechnungsbetrag wird erst dann eingezogen, wenn Ihre Bestellung verschickt wird
EN The amount is deducted only when the item is shipped
alemão | inglês |
---|---|
verschickt | shipped |
wird | the |
wenn | when |
DE Oder: Bei Spezialanfertigungen wird der Rechnungsbetrag eingezogen, wenn mit der Fertigung begonnen wird
EN Or, in the case of a specially manufactured product, we will deduct payment when production begins
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
fertigung | production |
wird | the |
wenn | when |
DE Nachdem alle Felder ausgefüllt worden sind, überprüfen Sie Rechnungsbetrag, der automatisch aufgrund der angegebenen Produkt-/Dienstleistungsdetails (siehe Schritt 6) berechnet wurde und klicken Sie auf den Button Diese Rechnung hinzufügen.
EN When all the fields are filled in, check the Invoice Total calculated automatically on the basis of the product/service details provided (see the step 6) and click the Add This Invoice button.
alemão | inglês |
---|---|
felder | fields |
ausgefüllt | filled |
automatisch | automatically |
berechnet | calculated |
hinzufügen | add |
schritt | step |
rechnung | invoice |
produkt | product |
klicken | click |
button | button |
überprüfen | check |
alle | all |
sind | are |
und | and |
den | the |
DE Es werden nur ganze Prämien (kein Teilabzug), maximal bis zum Rechnungsbetrag, abgezogen
EN Only whole referral rewards will be deducted (no partial deduction), up to a maximum of the invoice amount
alemão | inglês |
---|---|
prämien | rewards |
maximal | maximum |
abgezogen | deducted |
kein | no |
nur | only |
ganze | whole |
werden | to |
zum | the |
bis | of |
DE Kommt der Werbekunde in Verzug ist der Rechnungsbetrag mit dem jeweils geltenden gesetzlichen Verzugszinssatz zu verzinsen
EN If the advertising client is in default of payment, adbility is entitled to charge default interest of the current applicable legal default interest rate
alemão | inglês |
---|---|
geltenden | applicable |
gesetzlichen | legal |
in | in |
zu | to |
ist | is |
DE Sie versenden den Zahlungslink Erstellen Sie im Dashboard einen Zahlungslink – basierend auf Rechnungsbetrag und Käuferinfos. Schicken Sie diesen per E-Mail, WhatsApp oder Social Media an Ihre Käufer.
EN You send the payment link Create a payment link on the dashboard – based on the invoice amount and shopper information. Then send this by e-mail, WhatsApp or social media to your shoppers.
DE Welcher Rechnungsbetrag wird bei einer Teillieferung fällig?
EN What invoice amount is due for a partial delivery?
alemão | inglês |
---|---|
wird | is |
einer | a |
bei | for |
fällig | due |
DE Erstelle im Dashboard einen Zahlungslink – basierend auf Rechnungsbetrag und Käuferinfos. Schicke diesen per E-Mail, WhatsApp oder Social Media an Deine Käufer.
EN Create a payment link in the dashboard - based on invoice amount and buyer info. Send it to your buyers via email, WhatsApp or social media.
alemão | inglês |
---|---|
dashboard | dashboard |
basierend | based |
deine | your |
oder | or |
social | social |
media | media |
einen | a |
auf | on |
und | and |
per | via |
DE Mittels TWINT-App können Sie den Rechnungsbetrag direkt von Ihrem Konto überweisen.
EN The TWINT app allows you to transfer the payment directly from your account.
alemão | inglês |
---|---|
direkt | directly |
app | app |
überweisen | transfer |
konto | account |
den | the |
DE Der Rechnungsbetrag wird innert 30 Tagen zur Zahlung fällig
EN The invoice amount is payable within 30 days
alemão | inglês |
---|---|
innert | within |
DE (3) Bei Zahlung mittels Kreditkarte erfolgt die Belastung erst nach Abschluss der Reinigungstätigkeit, jedoch wird im Zeitpunkt der Bestellung der Rechnungsbetrag auf der Kreditkarte reserviert
EN (3) If the payment is executed by credit card, the charge will only be made after the cleaning activity has been completed, but the invoice amount will be reserved on the credit card at the time of ordering
alemão | inglês |
---|---|
abschluss | completed |
reserviert | reserved |
zahlung | payment |
zeitpunkt | the time |
erfolgt | made |
kreditkarte | credit card |
bestellung | ordering |
mittels | by |
wird | the |
DE den Rechnungsbetrag, einschließlich der Transportkosten,
EN The amount invoiced, including transport costs
alemão | inglês |
---|---|
einschließlich | including |
den | the |
DE Sie können auch festlegen, auf welchem Konto der Rechnungsbetrag belastet werden soll
EN You can also specify the account to which you want the invoice amount to be debited
DE Falls der Rechnungsbetrag schwankt, die Limite aber nicht überschreitet, wird auch diese Rechnung automatisch bezahlt, sobald sie fällig ist.
EN If the invoice amount varies but does not exceed the limit, the invoice is also paid automatically when it is due.
DE Wenn eine Kreditkarte für den Kauf verwendet wird, kann Kobo eine Vorautorisierung bis zur Höhe der Bestellsumme vom Kreditkartenausgeber verlangen. Ihre Kreditkarte wird beim Kauf oder kurz danach mit dem Rechnungsbetrag belastet.
EN When a credit card is being used for a purchase, Kobo may obtain a pre-approval from the credit card company for an amount up to the amount of the order. Billing to the credit card occurs at the time of purchase, or shortly thereafter.
DE Ryte schließt mit einem Second Closing über 2 Mio. Euro durch Bayern Kapital seine Series-A-Finanzierung über 8,5 Mio. Euro
EN Agency dotSource to join the Ryte Solution Partner Program
alemão | inglês |
---|---|
ryte | ryte |
einem | the |
DE Wenn sich ihre Kosten dafür auf 19.000 Euro belaufen, dann erzielt sie einen Gewinn von 9.000 Euro und damit eine Bruttogewinnmarge von 32 % (9.000/28,000 x 100).
EN If the event company’s expenses total $19,000, they have made a profit of $9,000, which is a 32% gross profit margin (9,000/28,000 x 100).
alemão | inglês |
---|---|
gewinn | profit |
x | x |
wenn | if |
kosten | expenses |
und | have |
von | of |
DE Insgesamt beliefen sich unsere Spenden im Jahr 2019 auf: 44.500,00 Euro. Im Vorjahr waren es noch 40.600,00 Euro, 2017 waren es 34.600,00 EUR und 2016 waren es 29.600,00 EUR.
EN Altogether, our donations for the year 2019 totalled 44,500.00 EUR. The year before it was another 40,600.00 EUR, in 2017 it was 34,600.00 EUR and in 2016 it was 29,600. EUR.
alemão | inglês |
---|---|
spenden | donations |
jahr | year |
es | it |
und | and |
eur | eur |
unsere | our |
waren | the |
DE Die Kosten für die Rennen betragen 5 Euro für ESO-Strecken und Kinder und 7 Euro für andere Strecken. Die Veranstaltung in Cortina ist völlig COVID Free und alle Kontrollmaßnahmen wurden getroffen.
EN The cost of the races will be 5 Euro for ESO routes and children and 7 Euro for other routes. The event in Cortina is totally COVID Free and all control measures have been taken.
alemão | inglês |
---|---|
rennen | races |
euro | euro |
kinder | children |
strecken | routes |
veranstaltung | event |
cortina | cortina |
covid | covid |
free | free |
in | in |
für | for |
ist | is |
und | and |
andere | other |
alle | all |
die | the |
wurden | been |
Mostrando 50 de 50 traduções