DE Sie können auch eine Zelle/einen Zellbereich auswählen und im angezeigten Pop-Up-Menü auf die Option Umbrechen tippen. Wenn der Datenumbruch aktiviert ist, wird die Option Umbruch aufheben im Pop-Up-Menü verfügbar.
"option umbruch aufheben" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Sie können auch eine Zelle/einen Zellbereich auswählen und im angezeigten Pop-Up-Menü auf die Option Umbrechen tippen. Wenn der Datenumbruch aktiviert ist, wird die Option Umbruch aufheben im Pop-Up-Menü verfügbar.
EN You can also select a cell/cell range and tap the Wrap option from the pop-up menu that appears. When data wrapping is enabled, the Unwrap option becomes available in the pop-up menu.
alemão | inglês |
---|---|
zelle | cell |
angezeigten | appears |
umbrechen | wrap |
aktiviert | enabled |
pop | pop-up |
im | in the |
tippen | tap |
auch | also |
auswählen | select |
option | option |
verfügbar | available |
und | and |
können | can |
wenn | when |
wird | the |
DE Klicken Sie zum Aufheben der Spaltenfixierung in der Spaltenüberschrift auf das Symbol Mehr und wählen Sie Spaltenfixierung aufheben aus.
EN To unfreeze a column, click the More icon in the column header and select Unfreeze Column.
alemão | inglês |
---|---|
symbol | icon |
klicken | click |
spalten | column |
überschrift | header |
in | in |
und | and |
mehr | more |
wählen | select |
DE Sollten Sie bei der Benutzerzusammenführung Probleme haben oder sie für bestimmte Konten aufheben müssen, markieren Sie die Zeilen in der Datei für die Benutzerzusammenführung, die Sie aufheben müssen und wenden Sie sich an den Smartsheet Support
EN If you experience issues with User Merge or need to undo the User Merge for any accounts, highlight the rows in the User Merge file that you want to undo, then contact Smartsheet Support
DE Klicken Sie zum Aufheben der Spaltenfixierung in der Spaltenüberschrift auf das Symbol Mehr und wählen Sie Spaltenfixierung aufheben aus.
EN To unfreeze a column, click the More icon in the column header and select Unfreeze Column.
DE Zugriff auf alle neuen Versionen und ExpertPlus-Support, Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option und NewsCutter Option während der Dauer des Abonnements
EN Access to to all new releases and ExpertPlus support, Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option, and NewsCutter Option throughout my subscription
alemão | inglês |
---|---|
zugriff | access |
neuen | new |
versionen | releases |
media | media |
composer | composer |
option | option |
symphony | symphony |
abonnements | subscription |
support | support |
und | and |
alle | all |
DE Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option und NewsCutter Option
EN Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option, and NewsCutter Option
alemão | inglês |
---|---|
media | media |
composer | composer |
option | option |
symphony | symphony |
und | and |
DE Zugriff auf Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option und NewsCutter Option während der Abonnementlaufzeit
EN Access to the Media Composer | PhraseFind Option, ScriptSync Option, Symphony Option, and NewsCutter Option throughout my subscription
alemão | inglês |
---|---|
zugriff | access |
media | media |
composer | composer |
option | option |
symphony | symphony |
und | and |
der | the |
DE Um den zuvor erstellten Zellenverbund aufzuheben, tippen Sie auf ihn und tippen Sie im angezeigten Pop-Up-Menü auf die Option Zellenverbund aufheben. Die Daten der zusammengeführten Zelle werden in der oberen linken Zelle angezeigt.
EN To unmerge the previously merged cell, touch it and tap the Unmerge option in the pop-up menu that appears. The data of the merged cell will be displayed in the upper-left cell.
alemão | inglês |
---|---|
option | option |
zelle | cell |
linken | left |
pop | pop-up |
im | in the |
tippen | tap |
in | in |
angezeigt | displayed |
daten | data |
und | and |
ihn | it |
DE Das Pop-Up-Menü für eine Form/ein Bild/ein Diagramm enthält die Option Bearbeiten, mit der das Objekteinstellungsfenster geöffnet werden kann. Das Pop-Up-Menü des ausgewählten Zellbereichs enthält die Optionen Zellen verbinden/Verbund aufheben.
EN The pop-up menu for a shape/image/chart includes the Edit option that allows to open the object settings panel. The pop-up menu of the selected cell range includes the Merge/Unmerge option.
alemão | inglês |
---|---|
form | shape |
bild | image |
diagramm | chart |
enthält | includes |
bearbeiten | edit |
ausgewählten | selected |
zellen | cell |
pop | pop-up |
verbinden | merge |
option | option |
geöffnet | the |
für | for |
ein | a |
kann | allows |
DE tippen Sie auf die Option Fixierung aufheben im Pop-Up-Menü.
EN tap the Unfreeze panes option from the pop-up menu.
alemão | inglês |
---|---|
tippen | tap |
option | option |
pop | pop-up |
DE Um den zuvor erstellten Zellenverbund aufzuheben, tippen Sie zweimal auf ihn und tippen Sie im angezeigten Pop-Up-Menü auf die Option Zellenverbund aufheben. Die Daten der zusammengeführten Zelle werden in der oberen linken Zelle angezeigt.
EN To unmerge the previously merged cell, double-tap it and then choose the Unmerge option in the pop-up menu that appears. The data of the merged cell will be displayed in the upper-left cell.
alemão | inglês |
---|---|
tippen | tap |
zweimal | double |
zelle | cell |
linken | left |
pop | pop-up |
im | in the |
option | option |
in | in |
angezeigt | displayed |
daten | data |
und | and |
ihn | it |
DE Das "Finde deine Nische"-Paradigma ist im Umbruch. Jetzt, da fast jede Marktvertikale, Subkultur und jeder Mikrokosmos von Reddit einen eigenen Podcast hat, muss sich Ihre Show auf andere Weise differenzieren, um den Lärm zu durchbrechen.
EN The ?find your niche? paradigm is shifting. Now that nearly every market vertical, subculture, and microcosm of Reddit has its own podcast, your show has to differentiate in some other way to cut through the noise.
alemão | inglês |
---|---|
finde | find |
nische | niche |
podcast | podcast |
show | show |
paradigma | paradigm |
jetzt | now |
zu | to |
und | and |
fast | nearly |
hat | has |
ihre | your |
andere | other |
weise | way |
von | of |
den | the |
DE Content und Daten sicher beherrschen – in einer Welt im Umbruch
EN Mastering content and data in a changing world
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
welt | world |
content | content |
daten | data |
und | and |
einer | a |
DE Finanzdienste sind im Umbruch. Finden Sie Lösungen von Pega, die zu Ihnen passen.
EN There’s a revolution unfolding in financial services. Find Pega solutions tailored to you.
alemão | inglês |
---|---|
finden | find |
pega | pega |
lösungen | solutions |
sie | you |
zu | to |
ihnen | a |
DE Die Versicherungsbranche befindet sich in einem tiefen Umbruch. Finden Sie Lösungen von Pega, die zu Ihnen passen.
EN There's a revolution unfolding in the insurance industry. Find Pega solutions tailored to you.
alemão | inglês |
---|---|
finden | find |
lösungen | solutions |
pega | pega |
in | in |
befindet | to |
ihnen | the |
DE Für uns ist das ein radikaler Umbruch, eine große positive Transformation unserer Arbeitsweise.“
EN That’s a big change—a big, positive transformation in the way we work.”
DE Angesichts der fortschreitenden Digitalisierung der gesamten Wirtschaftprozesse steht der Finanzsektor vor einem Umbruch
EN In view of the ongoing digitalization of all economic processes, the financial sector is facing a radical change
alemão | inglês |
---|---|
angesichts | in view of |
digitalisierung | digitalization |
steht | is |
DE Der Online-Handel befindet sich in einem stetigen Umbruch, da Kunden heute von überall und jederzeit einkaufen
EN Online commerce has brought about blurring of space and time as customers now shop from anywhere, anytime
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
online | online |
heute | now |
handel | commerce |
in | about |
einkaufen | shop |
überall | anywhere |
und | and |
jederzeit | anytime |
DE Wir haben eine Vision für einen Umbruch in Europa.
EN We have a vision for radical change in Europe.
alemão | inglês |
---|---|
vision | vision |
europa | europe |
in | in |
wir | we |
für | for |
haben | have |
einen | a |
DE Die Versicherungsbranche befindet sich im Umbruch. Welche Möglichkeiten birgt dieser Wandel?
EN The disruptions facing the insurance industry are unlike any other. Where do the opportunities lie?
alemão | inglês |
---|---|
möglichkeiten | opportunities |
wandel | industry |
im | facing |
DE SAP Business Intelligence im Umbruch
EN Insights on Profitability and Performance Management ? Controlling & Metrics
alemão | inglês |
---|---|
business | management |
intelligence | insights |
DE Die Automotive-Branche steht vor einem großen Umbruch: Das digitale Auto kommt. In Regensburg wurde der Grundstein dafür gelegt.
EN The automotive industry is facing a major upheaval: the digital car is coming. The foundation stone for this revolution has been laid in Regensburg.
alemão | inglês |
---|---|
großen | major |
umbruch | upheaval |
regensburg | regensburg |
branche | industry |
dafür | for |
in | in |
steht | is |
die | automotive |
digitale | a |
grundstein | stone |
DE In einer Welt, die sich im Umbruch befindet, suchen Mitarbeiter nach Visionen, nach Aufgaben, in denen sie sich wiederfinden und Arbeitsumgebungen, in denen sie ihr Bestes geben können
EN As the world is disrupted, employees are looking for visions, missions that resonate and working environments that empower employees to do their best
alemão | inglês |
---|---|
welt | world |
mitarbeiter | employees |
visionen | visions |
arbeitsumgebungen | working environments |
bestes | best |
aufgaben | missions |
befindet | to |
suchen | looking |
und | and |
DE Weltweit treibt die Digitalisierung einen radikalen Umbruch voran. Deutschland setzt sich dafür ein, den digitalen Wandel global zu gestalten.
EN German business is squaring up to a fourth industrial revolution. The Federal Government is driving digital change.
alemão | inglês |
---|---|
voran | the |
digitalen | a |
zu | to |
DE Vorgänge wie Lieferketteninteraktionen, Fertigungsmontagen und sogar medizinische Behandlungsverfahren sind reif für eine Umbruch durch die Digitalisierung von Prozessen
EN Operations such as supply chain interactions, manufacturing assemblies, and even healthcare procedures are ripe for disruption through digitizing processes
alemão | inglês |
---|---|
medizinische | healthcare |
reif | ripe |
digitalisierung | digitizing |
sind | are |
vorgänge | processes |
für | for |
und | and |
wie | as |
durch | through |
DE BI‑ und Daten-Trends 2021: Der große digitale Umbruch
EN BI & Data Trends 2021: The Great Digital Switch
alemão | inglês |
---|---|
bi | bi |
daten | data |
trends | trends |
große | great |
digitale | digital |
DE Der erste Zukunftsreport „Lebenswissenschaften im Umbruch - Herausforderungen der Omics-Technologien für Deutschlands Infrastrukturen in Forschung und Lehre“ wurde 2014 veröffentlicht
EN The Leopoldina’s first report on tomorrow’s science was published in 2014
alemão | inglês |
---|---|
forschung | science |
veröffentlicht | published |
erste | first |
in | in |
DE Lebenswissenschaften im Umbruch (2014) - Zukunftsreport Wissenschaft
EN Life sciences in transition (2015) - Report on Tomorrow's Science
alemão | inglês |
---|---|
wissenschaft | science |
DE Der tiefgreifende Umbruch der Automobilbranche hin zur Elektromobilität wird durch die Corona-Pandemie nicht aufgehalten
EN The far-reaching changes in the automotive industry towards electromobility aren’t being stopped by the corona pandemic
alemão | inglês |
---|---|
elektromobilität | electromobility |
corona | corona |
pandemie | pandemic |
automobilbranche | automotive industry |
die | automotive |
wird | the |
durch | by |
DE Ohne ihre Automatisierungs- und Prozesstechnik, ohne ihre Sensorik, Konnektivität oder Softwareplattformen, gäbe es in der Industrie überhaupt keinen digitalen Umbruch
EN Without their automation and process technology, without their sensors, connectivity or software platforms, there would be no digital upheaval in the industry at all
alemão | inglês |
---|---|
sensorik | sensors |
konnektivität | connectivity |
industrie | industry |
umbruch | upheaval |
automatisierungs | automation |
oder | or |
in | in |
digitalen | digital |
überhaupt | at all |
und | and |
es | there |
ohne | without |
der | the |
DE Auch darüber hinaus ist die Art und Weise, wie Rechnungen gestellt werden, im Umbruch
EN The way in which invoices are issued is also changing dramatically
alemão | inglês |
---|---|
rechnungen | invoices |
auch | also |
ist | is |
weise | way |
werden | are |
hinaus | in |
die | the |
DE Die ZBW gestaltet den Umbruch der Wissenschaft aktiv mit und bringt mit ihrer dedizierten anwendungsorientierten Forschung und wissenschaftspolitischen Abteilung neue Dynamik in die Entwicklung: im eigenen Haus, in Deutschland und in Europa.
EN ZBW is actively involved in shaping the radical change in science and, its dedicated application-oriented research and scientific policy department bringing new momentum to development – be it in-house, in Germany or in Europe.
alemão | inglês |
---|---|
aktiv | actively |
dedizierten | dedicated |
abteilung | department |
neue | new |
dynamik | momentum |
entwicklung | development |
europa | europe |
wissenschaft | science |
forschung | research |
deutschland | germany |
in | in |
DE Die Welt befand sich durch die Entdeckung neuer Kontinente oder auch durch die folgenschwere Glaubensspaltung unter Martin Luther völlig im Umbruch
EN The discovery of new continents and the momentous religious schism ignited by Martin Luther had thrown the western world into turmoil
alemão | inglês |
---|---|
welt | world |
entdeckung | discovery |
neuer | new |
kontinente | continents |
martin | martin |
luther | luther |
oder | had |
im | into |
die | the |
DE Ali Kibar, Vorsitzender des Verwaltungsrates der Kibar Holding, die mit 22 Unternehmen tätig ist und in vielen Sektoren vor einem bedeutenden Wandel steht, erklärte diesen Umbruch.
EN Ali Kibar, Chairman of Kibar Holding, explained the major transformation that Kibar Holding will undergo in many industries in which it operates with its 22 companies.
alemão | inglês |
---|---|
ali | ali |
kibar | kibar |
vorsitzender | chairman |
holding | holding |
bedeutenden | major |
erklärte | explained |
in | in |
vielen | many |
sektoren | industries |
die | transformation |
unternehmen | companies |
mit | with |
und | its |
DE Gemeinsam mit seinem Team hat er sich in den vergangenen Monaten intensiv mit dem Umbruch beschäftigt
EN In recent months, he and his team have been looking intensively at that sea change
alemão | inglês |
---|---|
monaten | months |
intensiv | intensively |
team | team |
er | he |
in | in |
den | and |
seinem | that |
sich | his |
DE Das Ziel Klimaneutralität erfordert einen massiven Umbruch in der Glasproduktion
EN The goal of climate neutrality requires a massive upheaval in glass production
alemão | inglês |
---|---|
erfordert | requires |
massiven | massive |
umbruch | upheaval |
ziel | goal |
in | in |
DE Gerade vor dem Hintergrund, dass die Mobilitätsbranche momentan im Umbruch steht, ist dies enorm wichtig – auch für die Sparten von Knorr-Bremse
EN Given that the mobility sector is currently in a state of upheaval, this is tremendously important – not least for Knorr-Bremse’s divisions
DE Auch darüber hinaus ist die Art und Weise, wie Rechnungen gestellt werden, im Umbruch
EN The way in which invoices are issued is also changing dramatically
alemão | inglês |
---|---|
rechnungen | invoices |
auch | also |
ist | is |
weise | way |
werden | are |
hinaus | in |
die | the |
DE Das "Finde deine Nische"-Paradigma ist im Umbruch. Jetzt, da fast jede Marktvertikale, Subkultur und jeder Mikrokosmos von Reddit einen eigenen Podcast hat, muss sich Ihre Show auf andere Weise differenzieren, um den Lärm zu durchbrechen.
EN The ?find your niche? paradigm is shifting. Now that nearly every market vertical, subculture, and microcosm of Reddit has its own podcast, your show has to differentiate in some other way to cut through the noise.
alemão | inglês |
---|---|
finde | find |
nische | niche |
podcast | podcast |
show | show |
paradigma | paradigm |
jetzt | now |
zu | to |
und | and |
fast | nearly |
hat | has |
ihre | your |
andere | other |
weise | way |
von | of |
den | the |
DE Content und Daten sicher beherrschen – in einer Welt im Umbruch
EN Mastering content and data in a changing world
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
welt | world |
content | content |
daten | data |
und | and |
einer | a |
DE Um den Objektumbruchstil zu ändern, tippen Sie auf das Objekt, dann auf das Symbol in der oberen Symbolleiste, öffnen Sie den Abschnitt Umbruch im Objekteinstellungsfenster und tippen Sie auf den Stil, den Sie anwenden möchten.
EN To change the object wrapping style, tap the object, then tap the icon at the top toolbar, open the Wrap section at the object settings panel and tap the style you want to apply.
alemão | inglês |
---|---|
tippen | tap |
symbol | icon |
symbolleiste | toolbar |
stil | style |
ändern | change |
öffnen | open |
abschnitt | section |
und | and |
zu | to |
im | top |
objekt | object |
dann | then |
anwenden | apply |
möchten | want to |
sie | want |
DE Der Online-Handel befindet sich in einem stetigen Umbruch, da Kunden heute von überall und jederzeit einkaufen
EN Online commerce has brought about blurring of space and time as customers now shop from anywhere, anytime
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
online | online |
heute | now |
handel | commerce |
in | about |
einkaufen | shop |
überall | anywhere |
und | and |
jederzeit | anytime |
DE Ob durch Mobility-as-a-Service (MaaS) oder nahtlos integrierte Mobilitätsketten, der Umbruch im Transport- und Mobilitätssektor ist da
EN Whether it's a question of Mobility-as-a-Service (MaaS) or of seamlessly integrated mobility chains, the upheaval in the transportation and mobility sector is already here
alemão | inglês |
---|---|
maas | maas |
nahtlos | seamlessly |
integrierte | integrated |
umbruch | upheaval |
mobility | mobility |
transport | transportation |
oder | or |
im | in the |
ob | whether |
und | and |
DE Weltweit stehen Behörden vor einem Umbruch: Digitale Lösungen ersetzen bestehende Altsysteme
EN Government agencies around the world are facing upheaval: digital solutions are replacing existing legacy systems
alemão | inglês |
---|---|
umbruch | upheaval |
digitale | digital |
lösungen | solutions |
ersetzen | replacing |
altsysteme | legacy systems |
weltweit | world |
stehen | are |
einem | the |
bestehende | existing |
DE Als Partner teilen Wise und Checkout.com viele der gleichen Werte - insbesondere die Idee, dass das Bankwesen kaputt ist und ein Umbruch überfällig ist
EN As partners, Wise and Checkout.com share many of the same values — especially the idea that banking is broken and overdue disruption
alemão | inglês |
---|---|
partner | partners |
teilen | share |
wise | wise |
checkout | checkout |
werte | values |
insbesondere | especially |
idee | idea |
bankwesen | banking |
kaputt | broken |
überfällig | overdue |
als | as |
viele | many |
dass | that |
gleichen | same |
ist | is |
DE Das Ziel Klimaneutralität erfordert einen massiven Umbruch in der Glasproduktion
EN The goal of climate neutrality requires a massive upheaval in glass production
alemão | inglês |
---|---|
erfordert | requires |
massiven | massive |
umbruch | upheaval |
ziel | goal |
in | in |
DE Zwei Jahre nach dem Amtsantritt von Donald Trump als Präsident der Vereinigten Staaten befindet sich die liberale Weltordnung im Umbruch
EN Two years after Donald Trump took office as President of the United States, the liberal world order is in a state of upheaval
alemão | inglês |
---|---|
donald | donald |
präsident | president |
liberale | liberal |
umbruch | upheaval |
jahre | years |
staaten | states |
vereinigten | united states |
als | as |
DE Wenn du diesem Umbruch der digitalen Marketing-Monopole etwas Positives abgewinnen willst, betrachte es einmal so: Es ist der Beginn einer neuen Ära des Vertrauens und der Transparenz zwischen Unternehmen und Kundschaft
EN If you’re looking for a positive spin to cast on this upheaval of digital marketing monopolies as we know them, consider it this way: it’s the beginning of a new era of trust and transparency between company and consumer
alemão | inglês |
---|---|
umbruch | upheaval |
positives | positive |
neuen | new |
vertrauens | trust |
transparenz | transparency |
es | it |
marketing | marketing |
und | and |
diesem | this |
digitalen | a |
zwischen | between |
DE Weltweit treibt die Digitalisierung einen radikalen Umbruch voran. Deutschland setzt sich dafür ein, den digitalen Wandel global zu gestalten.
EN German business is squaring up to a fourth industrial revolution. The Federal Government is driving digital change.
alemão | inglês |
---|---|
voran | the |
digitalen | a |
zu | to |
DE „Umbruch von größtem Ausmaß“
EN “A shake up of German politics on a grand scale”
Mostrando 50 de 50 traduções