DE Online-Videos blockiert durch HTTPS Everywhere. Die Funktion sorgte dafür, dass einzelne Videos auf bestimmten Websites nicht abspielbar waren. Wir haben die uns bekannten Fälle korrigiert und arbeiten noch an weiteren.
"funktion sorgte dafür" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Online-Videos blockiert durch HTTPS Everywhere. Die Funktion sorgte dafür, dass einzelne Videos auf bestimmten Websites nicht abspielbar waren. Wir haben die uns bekannten Fälle korrigiert und arbeiten noch an weiteren.
EN Opening Control Center sub-menus. Inside the Control Center in the “Other Settings” section, sub-menus did not open when clicking on the little arrow icons. We fixed this issue.
alemão | inglês |
---|---|
weiteren | other |
nicht | not |
waren | the |
wir | we |
an | on |
DE Das Team aus SAP-Mitarbeitern (verantwortlich für CRM, Marketing Cloud und C4C), Cronos Mitarbeitern (verantwortlich für CPI und CRM) und MVV Mitarbeitern sorgte zunächst dafür, dass die Software-Landschaft miteinander vernetzt wurde.
EN The team of SAP employees (responsible for CRM, Marketing Cloud and C4C), Cronos employees (responsible for CPI and CRM) and MVV employees initially ensured that the software landscape was interconnected.
alemão | inglês |
---|---|
verantwortlich | responsible |
cloud | cloud |
cpi | cpi |
vernetzt | interconnected |
sap | sap |
software | software |
landschaft | landscape |
team | team |
crm | crm |
dafür | for |
marketing | marketing |
mitarbeitern | employees |
dass | that |
und | and |
miteinander | the |
wurde | was |
DE Ein persönlicher Begrüssungsfilm von CEO Dimi Albers und den Dept Stage Hosts sorgte dafür, dass sich jede:r willkommen fühlte
EN A personal welcome movie by CEO Dimi Albers and Dept stage hosts made everyone feel welcome
alemão | inglês |
---|---|
ceo | ceo |
dept | dept |
stage | stage |
hosts | hosts |
willkommen | welcome |
r | a |
und | and |
DE Das Essen war exquisit und der tadellose Service sorgte dafür, dass sich die Gäste im Restaurant wie zu Hause fühlten. Viele hoffen, bald wiederkommen zu können.
EN The food was exquisite and the impeccable service made everyone feel at home at the restaurant. Many look forward to returning soon!
alemão | inglês |
---|---|
service | service |
bald | soon |
war | was |
restaurant | restaurant |
hause | at home |
zu | to |
viele | many |
und | and |
zu hause | home |
essen | food |
der | the |
DE Die Erinnerung brachte ihm Freude, und Sheila sorgte dafür, dass der Schornstein in ihrem Entwurf für sein Haus einen Ehrenplatz einnahm.
EN The memory brought him joy and Sheila made sure to give the chimney pride of place in her design for his home.
alemão | inglês |
---|---|
erinnerung | memory |
brachte | brought |
entwurf | design |
dafür | for |
in | in |
und | and |
haus | the |
dass | to |
DE Der Anstieg der Remote-Arbeit und die damit verbundene verstärkte Nutzung von VPNs sorgte dafür, dass mehr Sicherheitshardware in den Rechenzentren der Unternehmen gebraucht wurde
EN With increasing remote work and hence more users reliant on VPNs, enterprises need more security hardware than ever within their data center
alemão | inglês |
---|---|
vpns | vpns |
remote | remote |
arbeit | work |
mehr | more |
unternehmen | enterprises |
und | and |
in | on |
DE Katarína Tomková arbeitete von 2009 bis 2015 für das Slowakische Filminstitut, in dessen Auftrag sie dafür sorgte, dass sich slowakische Filmproduktionen auch auf der internationalen Bühne behaupteten
EN Katarína Tomková worked for the Slovak Film Institute from 2009 to 2015, promoting Slovak film productions on the international stage
alemão | inglês |
---|---|
arbeitete | worked |
internationalen | international |
bühne | stage |
dafür | for |
auch | to |
der | the |
DE Sein Auftraggeber, der Herzog von Burgund (Philipp der Gute), sorgte dafür, dass er gut bezahlt wurde und malen konnte „wann immer es ihm beliebte“
EN His employer, the Duke of Burgundy (Philip the Good), ensured that he was well paid and able to paint “whenever he pleased”
DE Dafür sorgte auch die Extempore-Serie: ein Wegbereiter für die später häufig verwendete Kombination aus Holz und Aluminium
EN Major contributor to this success was the Extempore range, introducing the combination of wood and aluminium, which is still very popular today
alemão | inglês |
---|---|
holz | wood |
aluminium | aluminium |
kombination | combination |
und | and |
auch | to |
DE Laden Sie die Fallstudie herunter, um zu erfahren, wie Phoenix Labs Vivox integrierte und dafür sorgte, dass Spieler auf jeder Plattform kommunizieren können.
EN Download the case study to learn how Phoenix Labs integrated Vivox, ensuring players could communicate on any platform.
alemão | inglês |
---|---|
phoenix | phoenix |
labs | labs |
vivox | vivox |
integrierte | integrated |
spieler | players |
plattform | platform |
kommunizieren | communicate |
fallstudie | case study |
laden | download |
herunter | to |
erfahren | learn |
DE D-EDGE sorgte dafür, dass die Website strategisch platzierte Aktionsschaltflächen für den einfachen Abschluss von Direktbuchungen integrierte.
EN D-EDGE ensured that the website integrated strategically-located Call-To-Action buttons for easy completion of direct bookings.
alemão | inglês |
---|---|
strategisch | strategically |
abschluss | completion |
direktbuchungen | direct bookings |
integrierte | integrated |
dafür | for |
website | website |
dass | that |
den | the |
von | of |
DE Der Mann, der nicht nur dafür sorgte, dass die Animatronik von den Seelen toter Kinder heimgesucht wurde
EN The man that not only caused the animatronics to become haunted by the souls of dead children
alemão | inglês |
---|---|
seelen | souls |
mann | man |
kinder | children |
nicht | not |
nur | only |
dass | that |
den | the |
DE Die Kugeln legten sie ins Wasser und der Malojawind sorgte dafür, dass sie nach Sils vor die Haustüren der hungrigen Dorfbewohner getrieben wurden
EN A local myth has it that during a period of famine, trolls gave food to the people of Sils – safely wrapped in larch balls
alemão | inglês |
---|---|
kugeln | balls |
dass | that |
ins | to |
DE Das Essen war exquisit und der tadellose Service sorgte dafür, dass sich die Gäste im Restaurant wie zu Hause fühlten. Viele hoffen, bald wiederkommen zu können.
EN The food was exquisite and the impeccable service made everyone feel at home at the restaurant. Many look forward to returning soon!
alemão | inglês |
---|---|
service | service |
bald | soon |
war | was |
restaurant | restaurant |
hause | at home |
zu | to |
viele | many |
und | and |
zu hause | home |
essen | food |
der | the |
DE Ivana war eine wunderbare Gastgeberin und sorgte dafür, dass wir jeden Moment unserer Reise genießen konnten und gut betreut wurden
EN Ivana was a lovely host and she made sure that we enjoyed and were taken care of at every moment of our trip
alemão | inglês |
---|---|
gastgeberin | host |
reise | trip |
genießen | enjoyed |
dass | that |
war | was |
wurden | were |
eine | a |
gut | at |
DE Als Schnittstelle zwischen den Betrieben kümmert sich die Schule um die Organisation und sorgte etwa dafür, dass Tirkkonen ein kleines Apartment zur Zwischenmiete fand.
EN The college acts as the interface between the different companies, dealing with the organisational side of things – ensuring, for instance, that Tirkkonen found a small apartment to rent for his stay.
alemão | inglês |
---|---|
schnittstelle | interface |
schule | college |
organisation | companies |
kleines | small |
apartment | apartment |
fand | found |
dafür | for |
um | to |
zwischen | between |
als | as |
den | the |
dass | that |
ein | a |
DE Katarína Tomková arbeitete von 2009 bis 2015 für das Slowakische Filminstitut, in dessen Auftrag sie dafür sorgte, dass sich slowakische Filmproduktionen auch auf der internationalen Bühne behaupteten
EN Katarína Tomková worked for the Slovak Film Institute from 2009 to 2015, promoting Slovak film productions on the international stage
alemão | inglês |
---|---|
arbeitete | worked |
internationalen | international |
bühne | stage |
dafür | for |
auch | to |
der | the |
DE Sein Auftraggeber, der Herzog von Burgund (Philipp der Gute), sorgte dafür, dass er gut bezahlt wurde und malen konnte „wann immer es ihm beliebte“
EN His employer, the Duke of Burgundy (Philip the Good), ensured that he was well paid and able to paint “whenever he pleased”
DE Barr Jr., organisiert, der persönlich dafür sorgte, dass Chagalls Name in eine Liste von Künstlern aufgenommen wurde, die vor der Verfolgung durch die Nazis in Europa flohen
EN Barr Jr., who personally arranged for Chagall’s name to be added to a list of artists escaping Nazi persecution in Europe
alemão | inglês |
---|---|
persönlich | personally |
künstlern | artists |
verfolgung | persecution |
europa | europe |
dafür | for |
in | in |
name | name |
liste | list |
DE Klare Sicht bei Regen war für die Sicherheit auf den Straßen unerlässlich. Mit dem Scheibenwischer sorgte Bosch ab 1926 dafür.
EN Clear vision in the rain was a vital safety precaution. Bosch saw to this with windshield wipers from 1926 on.
alemão | inglês |
---|---|
klare | clear |
regen | rain |
unerlässlich | vital |
bosch | bosch |
ab | from |
war | was |
mit | with |
DE Sie brachte Gäste ins Haus und sorgte in den letzten Lebensjahren dafür, dass ihr Mann nicht an der politischen Situation verzweifelte.
EN She invited guests to their home and ensured that, in his later years, her husband did not despair at the political situation.
alemão | inglês |
---|---|
politischen | political |
situation | situation |
letzten | did |
gäste | guests |
mann | husband |
in | in |
haus | the |
nicht | not |
und | and |
dass | that |
DE Mit transparenten Fakten und Kennzahlen von TBM gewann die Deutsche Bank ein tieferes Verständnis dafür, wie Services von Unternehmen genutzt werden, sorgte für Rechenschaftspflicht bei der Nutzung und konnte auf 200 Anwendungen verzichten.
EN With transparent facts and metrics from TBM, Deutsche Bank gained deeper understanding of how services are consumed by businesses, created accountability for consumption, and retired 200 applications.
alemão | inglês |
---|---|
transparenten | transparent |
fakten | facts |
kennzahlen | metrics |
tbm | tbm |
bank | bank |
tieferes | deeper |
unternehmen | businesses |
rechenschaftspflicht | accountability |
gewann | gained |
deutsche | deutsche |
dafür | for |
services | services |
anwendungen | applications |
mit | with |
wie | how |
nutzung | consumption |
werden | are |
verständnis | understanding |
DE Indem die MONTH()-Funktion umgebrochen wird in eine IFERROR()-Funktion, gibt die Funktion keine Fehlermeldung mehr aus.
EN By wrapping the MONTH() function in an IFERROR() function, the function will no longer produce an error.
alemão | inglês |
---|---|
month | month |
indem | by |
in | in |
funktion | function |
wird | the |
keine | no |
DE Sie können die Lambda-Funktion für die Nachverfolgung mit AWS X-Ray aktivieren, indem Sie X-Ray-Berechtigungen zur Ausführungsrolle Ihrer Lambda-Funktion hinzufügen und den Nachverfolgungsmodus Ihrer Funktion auf "Active" festlegen
EN You can enable your Lambda function for tracing with AWS X-Ray by adding X-Ray permissions to your Lambda function execution role and changing your function “tracing mode” to “active
alemão | inglês |
---|---|
lambda-funktion | lambda |
nachverfolgung | tracing |
aws | aws |
aktivieren | enable |
hinzufügen | adding |
funktion | function |
active | active |
indem | by |
können | can |
ihrer | your |
sie | you |
für | for |
mit | with |
DE Dies bedeutet, dass sie vor Initialisierung der Funktion starten, parallel mit der Funktion laufen, nach Abschluss der Ausführung der Funktion laufen können und zudem laufen können, bevor der Lambda-Dienst die Ausführungsumgebung herunterfährt.
EN they start before the function is initialized, run in parallel with the function, can run after the function execution is complete, and can also run before the Lambda service shuts down the execution environment.
alemão | inglês |
---|---|
parallel | parallel |
abschluss | complete |
lambda | lambda |
funktion | function |
starten | start |
dienst | service |
können | can |
ausführung | execution |
mit | with |
und | and |
der | the |
bevor | in |
DE Sie haben Zugriff auf dieselben Ressourcen wie die Funktion und Berechtigungen werden zwischen Funktion und Erweiterung geteilt, weil Erweiterungen in der gleichen Umgebung wie die Lambda-Funktion ausgeführt werden
EN Because Extensions are executed within the same environment as a Lambda function, they have access to the same resources as the function, and permissions are shared between the function and the extension
alemão | inglês |
---|---|
ressourcen | resources |
geteilt | shared |
umgebung | environment |
erweiterung | extension |
erweiterungen | extensions |
berechtigungen | permissions |
lambda | lambda |
zugriff | access |
funktion | function |
zwischen | between |
ausgeführt | executed |
und | and |
dieselben | same |
DE Sie können die Lambda-Funktion für die Nachverfolgung mit AWS X-Ray aktivieren, indem Sie X-Ray-Berechtigungen zur Ausführungsrolle Ihrer Lambda-Funktion hinzufügen und den Nachverfolgungsmodus Ihrer Funktion auf "Active" festlegen
EN You can enable your Lambda function for tracing with AWS X-Ray by adding X-Ray permissions to your Lambda function execution role and changing your function “tracing mode” to “active
alemão | inglês |
---|---|
lambda-funktion | lambda |
nachverfolgung | tracing |
aws | aws |
aktivieren | enable |
hinzufügen | adding |
funktion | function |
active | active |
indem | by |
können | can |
ihrer | your |
sie | you |
für | for |
mit | with |
DE Dies bedeutet, dass sie vor Initialisierung der Funktion starten, parallel mit der Funktion laufen, nach Abschluss der Ausführung der Funktion laufen können und zudem laufen können, bevor der Lambda-Dienst die Ausführungsumgebung herunterfährt.
EN they start before the function is initialized, run in parallel with the function, can run after the function execution is complete, and can also run before the Lambda service shuts down the execution environment.
alemão | inglês |
---|---|
parallel | parallel |
abschluss | complete |
lambda | lambda |
funktion | function |
starten | start |
dienst | service |
können | can |
ausführung | execution |
mit | with |
und | and |
der | the |
bevor | in |
DE Sie haben Zugriff auf dieselben Ressourcen wie die Funktion und Berechtigungen werden zwischen Funktion und Erweiterung geteilt, weil Erweiterungen in der gleichen Umgebung wie die Lambda-Funktion ausgeführt werden
EN Because Extensions are executed within the same environment as a Lambda function, they have access to the same resources as the function, and permissions are shared between the function and the extension
alemão | inglês |
---|---|
ressourcen | resources |
geteilt | shared |
umgebung | environment |
erweiterung | extension |
erweiterungen | extensions |
berechtigungen | permissions |
lambda | lambda |
zugriff | access |
funktion | function |
zwischen | between |
ausgeführt | executed |
und | and |
dieselben | same |
DE Wenn return innerhalb einer Funktion aufgerufen wird, beendet es die Ausführung der Funktion augenblicklich und übergibt den Parameter als Rückgabewert der Funktion. return beendet auch die Ausführung von Code innerhalb von
EN If called from within a function, the return statement immediately ends execution of the current function, and returns its argument as the value of the function call. return also ends the execution of an
alemão | inglês |
---|---|
return | return |
beendet | ends |
parameter | argument |
funktion | function |
ausführung | execution |
auch | also |
wenn | if |
als | as |
und | and |
innerhalb | within |
einer | a |
DE Indem die MONTH()-Funktion umgebrochen wird in eine IFERROR()-Funktion, gibt die Funktion keine Fehlermeldung mehr aus.
EN By wrapping the MONTH function in an IFERROR function, the function will no longer produce an error.
DE Als „Power-Nutzer-Funktion“ ist die Schaltfläche dafür im Control Center in den Details der Anti-Tracking-Funktion zu finden
EN We added a button to clear this cache to the Anti-Tracking details view inside the Control Center menu
alemão | inglês |
---|---|
schaltfläche | button |
details | details |
control | control |
center | center |
zu | to |
in | inside |
DE Womöglich erinnern Sie sich noch an das berühmte Kleid (ist es blau/schwarz oder doch gold/weiß?), das vor einigen Jahren überall in den sozialen Medien für ebenso große Bestürzung wie Begeisterung sorgte
EN Social media went into hyperdrive when users couldn’t figure out if a dress was black and blue, or gold and white
alemão | inglês |
---|---|
kleid | dress |
oder | or |
gold | gold |
blau | blue |
weiß | white |
schwarz | black |
in | into |
einigen | a |
medien | media |
sie | out |
ist | went |
den | and |
sozialen | social media |
DE Google Analytics wurde im Jahr 2005 eingeführt. Die Tatsache, dass es sich dabei um einen kostenlosen Dienst handelte, sorgte vor allem in den USA für Aufregung, da dort bereits viele Unternehmen kostenpflichtige Webanalyse-Tools angeboten hatten.
EN Google Analytics was introduced in 2005. The fact that it is a free service caused a stir particularly in the US because fee-based web analytics tools were already offered by many companies.
alemão | inglês |
---|---|
eingeführt | introduced |
tatsache | fact |
dienst | service |
unternehmen | companies |
kostenpflichtige | fee |
tools | tools |
analytics | analytics |
im | in the |
es | it |
usa | us |
in | in |
angeboten | offered |
kostenlosen | free |
dass | that |
viele | many |
vor allem | particularly |
wurde | was |
da | because |
DE Wie Pantheon für mehr Sicherheit sorgte und das Nutzervertrauen stärkte.
EN How Pantheon strengthened security and user trust.
alemão | inglês |
---|---|
wie | how |
sicherheit | security |
und | and |
DE Sie nahm noch etwas dazu, um ihre reichlich vorhandene Freizeit zu füllen: Frisieren sorgte für Abwechslung, künstlerischen Ausdruck, Kreativität, engeren Kontakt mit den Menschen, und bot etwas, das man tagsüber tun konnte
EN She added something to fill her abundant free time: hairstyling provided variety, artistic expression, creativity, closer contact with people, and provided something to do during the day
alemão | inglês |
---|---|
reichlich | abundant |
abwechslung | variety |
ausdruck | expression |
kreativität | creativity |
kontakt | contact |
füllen | fill |
menschen | people |
zu | to |
mit | with |
tagsüber | day |
bot | the |
und | and |
um | closer |
tun | do |
DE Für die erfolgreiche Umsetzung sorgte vor allem das taktische Vorgehen und die Zusammenarbeit auf Augenhöhe.
EN Above all, the successful implementation was ensured by the tactical approach and the cooperation at eye level.
alemão | inglês |
---|---|
erfolgreiche | successful |
umsetzung | implementation |
zusammenarbeit | cooperation |
augenhöhe | eye level |
und | and |
DE Das Projektteam von diva-e erzielte eine schnelle, zielsichere sowie nachhaltige Planung und Realisierung der E-Commerce-Plattform von SPINNER und sorgte so für eine kostenoptimierte Steigerung von Effizienz und Umsatz.
EN The project team of diva-e achieved a fast, target-oriented and sustainable planning and implementation of SPINNER's e-commerce platform and thus ensured a cost-optimised increase in efficiency and turnover.
alemão | inglês |
---|---|
schnelle | fast |
nachhaltige | sustainable |
realisierung | implementation |
effizienz | efficiency |
e-commerce | e-commerce |
planung | planning |
plattform | platform |
steigerung | increase |
und | and |
umsatz | turnover |
eine | a |
der | thus |
von | of |
DE Das Marketingteam optimierte die Website und sorgte für eine optimale Leistung und Suchsichtbarkeit für die neue Domain
EN The marketing team optimises the website, ensuring optimal performance and search visibility for the brand new domain
alemão | inglês |
---|---|
marketingteam | marketing team |
optimale | optimal |
neue | new |
leistung | performance |
domain | domain |
website | website |
für | for |
und | and |
DE Das DEMO-Festival verwandelte den Amsterdamer Hauptbahnhof in ein grosses, bewegtes Kunstwerk und sorgte für Inspiration, Faszination und ein bleibendes Erlebnis für alle
EN DEMO festival transformed Amsterdam’s main train station into one large moving work of art and inspired, intrigued and created a lasting experience for everyone
alemão | inglês |
---|---|
verwandelte | transformed |
grosses | large |
erlebnis | experience |
demo | demo |
festival | festival |
in | into |
kunstwerk | work |
ein | a |
für | for |
und | and |
das | moving |
DE Die Zusammenarbeit mit den OTRS-Experten sorgte für Datenverfügbarkeit, moderne Funktionalitäten und bot eine sichere Lösung.
EN Working hand-in-hand with OTRS’ experts ensured data accessibility, modern features and a secure solution.
alemão | inglês |
---|---|
moderne | modern |
funktionalitäten | features |
lösung | solution |
otrs | otrs |
experten | experts |
mit | with |
und | and |
eine | a |
DE Schon nach kurzer Zeit sorgte das Ticketing-Tool laut Umfragen für sehr gute Resonanz, denn die interne IT kann nun viel schneller reagieren
EN According to internal survey results, the ticketing tool enjoyed very positive feedback after only a short time because the IT departments could now react more quickly
alemão | inglês |
---|---|
umfragen | survey |
kann | could |
tool | tool |
interne | internal |
it | it |
schon | a |
zeit | time |
reagieren | react |
nun | now |
sehr | very |
laut | according to |
viel | more |
denn | the |
schneller | quickly |
DE Adele Emeli Sandé (*10. März 1987 in Aberdeen, Schottland) ist eine britische Soul- und R&B-Sängerin. Emeli Sandé ist in Schottland geboren und aufgewachsen. Ihr sambischer Vater ist Chorleiter und sorgte für eine gute musikali… mehr erfahren
EN Adele Emeli Sandé (born 10 March 1987: Sunderland, England and raised in Alford, Aberdeenshire, Scotland) known by her stage name Emeli Sandé, is a soul and R&B recording artist and songwriter signed to Virgin Records. Sandé made h… read more
DE Der Unity-Support sorgte für zusätzlichen Schwung, als die erstklassigen Branchentalente von Paradox Interactive und Romero Games mit ihrem Strategie-RPG Empire of Sin, das in der Prohibitionszeit angesiedelt ist, einen Hit landeten.
EN Unity support added more momentum as the industry icons at Paradox Interactive and Romero Games put a hit out with their Prohibition-era strategy RPG, Empire of Sin.
alemão | inglês |
---|---|
schwung | momentum |
paradox | paradox |
interactive | interactive |
games | games |
empire | empire |
hit | hit |
support | support |
strategie | strategy |
of | of |
als | as |
mit | with |
und | and |
zusätzlichen | the |
DE Für ein paar Startschwierigkeiten sorgte bei mir der kapazitive Knopf, der derart unscheinbar ist, dass ich ihn erst bei der Hälfte meiner Nutzung erkannte
EN The capacitive button caused a few teething problems for me, being so inconspicuous that I didn't recognize it until halfway through my review
alemão | inglês |
---|---|
knopf | button |
hälfte | halfway |
dass | that |
ich | i |
der | the |
ihn | it |
für | for |
erst | a |
nutzung | through |
DE Diese neue Modulverwaltung sorgte bisher für einige Probleme in der Projektarbeit.
EN Of course, the new module version will be included in the next OXID eShop release.
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
in | in |
DE retail.red sorgte dabei für die nahtlose Verknüpfung der Off-, Online- und mobilen Kanäle in Front- wie in den Backend-Systemen ohne die Herausforderung eines komplexen und kostenintensiven IT-Projektes.
EN retail.red ensured the seamless connection of the off-, online and mobile channels in front- and backend systems without the challenge of a complex and cost-intensive IT project.
alemão | inglês |
---|---|
retail | retail |
nahtlose | seamless |
verknüpfung | connection |
mobilen | mobile |
kanäle | channels |
herausforderung | challenge |
komplexen | complex |
online | online |
backend | backend |
systemen | systems |
projektes | project |
in | in |
red | red |
ohne | without |
und | and |
den | the |
DE Spotify sorgte am Freitag, dem 6. August, für Aufregung und sagte, dass es AirPlay 2 in absehbarer Zeit nicht über seine iOS-App unterstützen
EN Spotify caused a bit of a fuss on Friday 6 August, saying it wouldn't support AirPlay 2 through its iOS app anytime soon.
alemão | inglês |
---|---|
spotify | spotify |
freitag | friday |
august | august |
unterstützen | support |
ios | ios |
app | app |
es | it |
in | on |
und | its |
DE Der Zweierbob-Wettbewerb der Herren in PyeongChang 2018 sorgte wohl für die meiste Spannung, nachdem das deutsche und das kanadische Team mit exakt gleichen Zeiten auf die Hundertstelsekunde genau die Goldmedaille gewannen
EN The two-man bobsled event at PyeongChang 2018 arguably provided the most excitement of the competition after the German and Canadian teams won gold medals after finishing with exactly the same times, down to the hundredth of a second
alemão | inglês |
---|---|
kanadische | canadian |
team | teams |
zeiten | times |
wettbewerb | competition |
mit | with |
und | and |
der | german |
meiste | most |
deutsche | the |
DE DJ Pepe Link, Musikalischer Direktor der Mallorca Cappuccino Group, sorgte für die musikalische Untermalung des Events in Portals, wo das Restaurant dank der neuen Besitzer des Cappuccino letzten Sommer einer kompletten Renovierung unterzogen wurde.
EN DJ Pepe Link, Music Director of Mallorca?s Cappuccino Group, provided the sound backdrop at the iconic Portals hotspot, which underwent a full reinvention courtesy of new owners Cappuccino last summer.
alemão | inglês |
---|---|
dj | dj |
link | link |
direktor | director |
mallorca | mallorca |
cappuccino | cappuccino |
group | group |
musikalische | music |
portals | portals |
neuen | new |
letzten | last |
sommer | summer |
besitzer | owners |
in | provided |
einer | a |
Mostrando 50 de 50 traduções