DE „Udo Zimmermann hat als Gründungsintendant von HELLERAU – Europäisches Zentrum der Künste von 2004 bis 2008 das Haus als Produktions- und Begegnungsort der Freien Künste regional, bundesweit und international geprägt
"freien künste" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE „Udo Zimmermann hat als Gründungsintendant von HELLERAU – Europäisches Zentrum der Künste von 2004 bis 2008 das Haus als Produktions- und Begegnungsort der Freien Künste regional, bundesweit und international geprägt
EN ?As founding director of HELLERAU ? European Centre for the Arts from 2004 to 2008, Udo Zimmermann shaped the house as a production and meeting place for the liberal arts regionally, nationally and internationally
alemão | inglês |
---|---|
hellerau | hellerau |
europäisches | european |
zentrum | centre |
künste | arts |
udo | udo |
zimmermann | zimmermann |
geprägt | shaped |
produktions | production |
regional | regionally |
international | internationally |
und | and |
als | as |
von | a |
haus | house |
DE Künstler nach Kunstinstitution: Staatliche Akademie der Künste Tiflis - WikiArt.org - Enzyklopädie der visuellen Künste
EN Artists by art institution: Tbilisi State Academy of Arts, Tbilisi, Georgia - WikiArt.org
alemão | inglês |
---|---|
künstler | artists |
staatliche | state |
tiflis | tbilisi |
org | org |
akademie | academy |
künste | art |
die | of |
nach | by |
DE Künstler nach Kunstinstitution: Akademie der Künste - WikiArt.org - Enzyklopädie der visuellen Künste
EN Artists by art institution: Akademie der Künste Berlin, Berlin, Germany - WikiArt.org
alemão | inglês |
---|---|
künstler | artists |
künste | art |
org | org |
akademie | akademie |
der | der |
nach | by |
DE Künstler nach Kunstinstitution: Hochschule für Bildende Künste Dresden - WikiArt.org - Enzyklopädie der visuellen Künste
EN Artists by art institution: Dresden Academy of Fine Arts, Dresden, Germany - WikiArt.org
alemão | inglês |
---|---|
künstler | artists |
org | org |
dresden | dresden |
künste | art |
die | of |
nach | by |
DE Künstler nach Kunstinstitution: Staatliche Akademie der Bildenden Künste Karlsruhe - WikiArt.org - Enzyklopädie der visuellen Künste
EN Artists by art institution: Academy of Fine Arts, Karlsruhe, Germany - WikiArt.org
alemão | inglês |
---|---|
künstler | artists |
karlsruhe | karlsruhe |
org | org |
akademie | academy |
künste | art |
die | of |
nach | by |
DE Künstler nach Kunstinstitution: Hochschule der Bildenden Künste Athen - WikiArt.org - Enzyklopädie der visuellen Künste
EN Artists by art institution: Athens School of Fine Arts (ASFA), Athens, Greece - WikiArt.org
alemão | inglês |
---|---|
künstler | artists |
athen | athens |
org | org |
künste | art |
die | of |
nach | by |
hochschule | institution |
DE Künstler nach Kunstinstitution: Ungarische Akademie der Bildenden Künste - WikiArt.org - Enzyklopädie der visuellen Künste
EN Artists by art institution: Hungarian University of Fine Arts, Budapest, Hungary - WikiArt.org
alemão | inglês |
---|---|
künstler | artists |
org | org |
akademie | university |
künste | art |
die | of |
nach | by |
DE Künstler nach Kunstinstitution: Akademie der Bildenden Künste Krakau - WikiArt.org - Enzyklopädie der visuellen Künste
EN Artists by art institution: Jan Matejko Academy of Fine Arts, Krakow, Poland - WikiArt.org
alemão | inglês |
---|---|
künstler | artists |
krakau | krakow |
org | org |
akademie | academy |
künste | art |
die | of |
nach | by |
DE Künstler nach Kunstinstitution: Nationale Akademie der Bildenden Künste und Architektur - WikiArt.org - Enzyklopädie der visuellen Künste
EN Artists by art institution: National Academy of Visual Arts and Architecture, Kyiv, Ukraine - WikiArt.org
alemão | inglês |
---|---|
künstler | artists |
nationale | national |
org | org |
visuellen | visual |
akademie | academy |
architektur | architecture |
künste | art |
die | of |
und | and |
nach | by |
DE Künstler nach Kunstinstitution: Akademie der Bildenden Künste Prag - WikiArt.org - Enzyklopädie der visuellen Künste
EN Artists by art institution: Academy of Fine Arts (AVU), Prague, Czech Republic - WikiArt.org
alemão | inglês |
---|---|
künstler | artists |
prag | prague |
org | org |
akademie | academy |
künste | art |
die | of |
nach | by |
DE für drei Wege) bezeichnet die Verbindung zwischen den drei sprachlichen Fächern der freien Künste: Grammatik, Rhetorik und Logik
EN Their most recent album, "Play albumBuy What The Dead Men Say", was released on April 23, 2020
alemão | inglês |
---|---|
den | the |
DE für drei Wege) bezeichnet die Verbindung zwischen den drei sprachlichen Fächern der freien Künste: Grammatik, Rhetorik un… mehr erfahren
EN Their most recent album, "… read more
DE Förderung für die freien darstellenden Künste für die kommende Spielzeit. 83 Projekte ausgewählt
EN Booster vaccinations for employees in small businesses until late January
alemão | inglês |
---|---|
für | for |
die | until |
DE Ayca Nina Zuch arbeitete seit mehreren Jahren in projektbezogenen Strukturen für Kunst- und Wissenschaftsinstitutionen wie Kunst-Werke Berlin, Universität der Künste und in freien Kunst- und Theaterprojekten.
EN For several years Ayca Nina Zuch has been working in project based fields within art and scientific institutions such as Kunst-Werke Berlin, Universität der Künste and for independent art and theatre projects.
alemão | inglês |
---|---|
jahren | years |
strukturen | projects |
berlin | berlin |
universität | institutions |
nina | nina |
mehreren | several |
in | in |
der | der |
seit | for |
und | and |
DE für drei Wege) bezeichnet die Verbindung zwischen den drei sprachlichen Fächern der freien Künste: Grammatik, Rhetorik und Logik
EN Their most recent album, "Play albumBuy In The Court Of The Dragon ", was released on October 8, 2021
alemão | inglês |
---|---|
den | the |
DE für drei Wege) bezeichnet die Verbindung zwischen den drei sprachlichen Fächern der freien Künste: Grammatik, Rhetorik un… mehr erfahren
EN Their most recent album, "… read more
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: 1 Person, s / w, Konzertkonzert, in der Hocke, im Freien im Freien, Musikmusik, Persönlichkeitscharakter, Sänger, Sänger, Rock, Mann Mann, vertikale Vertikale
EN Keywords used by Corriere della Sera to describe this photograph: 1 person, b b / w, concert concert, being squatted down, outdoor outdoors, music music, personality character, singer singer, rock, man man, vertical vertical
alemão | inglês |
---|---|
keywords | keywords |
bildes | photograph |
w | w |
sänger | singer |
rock | rock |
vertikale | vertical |
person | person |
mann | man |
im freien | outdoors |
DE Sie werden aufgefordert werden, zwischen einer freien Stelle für eine/n AD – Politische/n Berater/in (Funktionsgruppe IV) oder einer freien Stelle als AST – Assistent/in (Funktionsgruppe II & III) zu wählen.
EN You will be asked to choose between applying for a vacant post either as an AD - Political Advisor (Function Group IV), or as an AST - Assistant (Function Group II & III).
alemão | inglês |
---|---|
aufgefordert | asked |
wählen | choose |
als | as |
politische | political |
berater | advisor |
iv | iv |
assistent | assistant |
ii | ii |
iii | iii |
oder | or |
sie | be |
zwischen | between |
zu | to |
eine | an |
DE Einige Exponate sind im Freien and/or den Elementen (Hitze, Regen usw.) ausgesetzt. Bitte planen Sie entsprechend und beachten Sie, dass Exponate im Freien bei schlechtem Wetter geschlossen sein können.
EN Some exhibits are outdoors and/or exposed to the elements (heat, rain, etc.) Please plan accordingly, and note that outdoor exhibits may be closed in the case of inclement weather.
alemão | inglês |
---|---|
exponate | exhibits |
elementen | elements |
hitze | heat |
usw | etc |
ausgesetzt | exposed |
planen | plan |
entsprechend | accordingly |
beachten | note |
im | in the |
or | or |
regen | rain |
bitte | please |
wetter | weather |
einige | some |
sind | are |
geschlossen | the |
und | and |
sein | be |
dass | that |
im freien | outdoors |
DE Einige Exponate sind im Freien and/or den Elementen (Hitze, Regen usw.) ausgesetzt. Bitte planen Sie entsprechend und beachten Sie, dass Exponate im Freien bei schlechtem Wetter geschlossen sein können.
EN Some exhibits are outdoors and/or exposed to the elements (heat, rain, etc.) Please plan accordingly, and note that outdoor exhibits may be closed in the case of inclement weather.
alemão | inglês |
---|---|
exponate | exhibits |
elementen | elements |
hitze | heat |
usw | etc |
ausgesetzt | exposed |
planen | plan |
entsprechend | accordingly |
beachten | note |
im | in the |
or | or |
regen | rain |
bitte | please |
wetter | weather |
einige | some |
sind | are |
geschlossen | the |
und | and |
sein | be |
dass | that |
im freien | outdoors |
DE Das Gebiet bietet unzählige Möglichkeiten, Zeit in der freien Natur zu verbringen im Freien
EN The area offers countless options of spending time in the wild outdoors
alemão | inglês |
---|---|
gebiet | area |
bietet | offers |
unzählige | countless |
möglichkeiten | options |
zeit | time |
verbringen | spending |
im | in the |
in | in |
natur | wild |
im freien | outdoors |
DE Apartment in Illetas mit freien Blick auf das Meer, den man auf der großzügigen Terrasse genießen kann (ideal für Mahlzeiten im Freien).
EN This frontline apartment in Illetas has uninterrupted views of the sea which can be enjoyed on a very spacious terrace (perfect for al fresco dining).
alemão | inglês |
---|---|
apartment | apartment |
illetas | illetas |
terrasse | terrace |
ideal | perfect |
genießen | enjoyed |
groß | spacious |
mahlzeiten | dining |
meer | sea |
in | in |
kann | can |
blick | views |
für | for |
DE Apartment in Illetas mit freien Blick auf das Meer, den man auf der großzügigen Terrasse genießen kann (ideal für Mahlzeiten im Freien).
EN This frontline apartment in Illetas has uninterrupted views of the sea which can be enjoyed on a very spacious terrace (perfect for al fresco dining).
alemão | inglês |
---|---|
apartment | apartment |
illetas | illetas |
terrasse | terrace |
ideal | perfect |
genießen | enjoyed |
groß | spacious |
mahlzeiten | dining |
meer | sea |
in | in |
kann | can |
blick | views |
für | for |
DE Apartment in Illetas mit freien Blick auf das Meer, den man auf der großzügigen Terrasse genießen kann (ideal für Mahlzeiten im Freien).
EN This frontline apartment in Illetas has uninterrupted views of the sea which can be enjoyed on a very spacious terrace (perfect for al fresco dining).
alemão | inglês |
---|---|
apartment | apartment |
illetas | illetas |
terrasse | terrace |
ideal | perfect |
genießen | enjoyed |
groß | spacious |
mahlzeiten | dining |
meer | sea |
in | in |
kann | can |
blick | views |
für | for |
DE TROTZ DES WETTERS MARIHUANA IM FREIEN ANBAUEN? ES GEHT! ABER MAL SEHEN WIE Outdoor-Marihuana bedeutet nichts anderes als Cannabis im Freien anzubauen
EN GROWING MARIJUANA OUTSIDE IN THE RAIN? IT’S POSSIBLE! BUT LET’S SEE HOW Growing marijuana outdoors simply means growing it out of the greenhouse and not indoor
alemão | inglês |
---|---|
bedeutet | means |
im | in the |
es | it |
marihuana | marijuana |
im freien | outdoors |
geht | of |
sehen | see |
des | the |
aber | but |
als | in |
DE Unsere Spiele wurden dafür entwickelt, im Freien gespielt zu werden. Wie bei allen anderen Aktivitäten im Freien (Wandern, Radfahren oder Sport im Park) sollten alle Spieler umsichtig sein.
EN Our games are designed to be played outdoors. As with any outdoor activity like hiking, biking, or playing sports in a park, we encourage everyone to exercise caution and play safely.
alemão | inglês |
---|---|
aktivitäten | activity |
wandern | hiking |
park | park |
oder | or |
spiele | games |
sport | sports |
zu | to |
entwickelt | designed |
unsere | our |
allen | in |
im freien | outdoors |
DE Sie werden aufgefordert werden, zwischen einer freien Stelle für eine/n AD – Politische/n Berater/in (Funktionsgruppe IV) oder einer freien Stelle als AST – Assistent/in (Funktionsgruppe II & III) zu wählen.
EN You will be asked to choose between applying for a vacant post either as an AD - Political Advisor (Function Group IV), or as an AST - Assistant (Function Group II & III).
alemão | inglês |
---|---|
aufgefordert | asked |
wählen | choose |
als | as |
politische | political |
berater | advisor |
iv | iv |
assistent | assistant |
ii | ii |
iii | iii |
oder | or |
sie | be |
zwischen | between |
zu | to |
eine | an |
DE Nein. Statische Sticker sind nicht für längere Anwendungen im Freien vorgesehen. Statische Sticker sollten nur vorübergehend im Freien verwendet werden.
EN No. Static clings are not intended for extended outdoor use. Static clings should only be used outdoors in temporary situations.
DE Bildung durch Wissenschaft und durch die Entwicklung und Erschließung der Künste;
EN education through science and the advancement and appreciation of the arts;
alemão | inglês |
---|---|
künste | arts |
entwicklung | advancement |
bildung | education |
wissenschaft | science |
und | and |
DE Koordinierung der wissenschaftlichen Forschung (Entwicklung und Erschließung der Künste) und der Lehre innerhalb der Universität;
EN internal co-ordination of scientific research (and the advancement and appreciation of the arts) and teaching at universities;
alemão | inglês |
---|---|
künste | arts |
lehre | teaching |
universität | universities |
entwicklung | advancement |
und | and |
innerhalb | at |
wissenschaftlichen | research |
DE Unterstützung der Nutzung und Umsetzung ihrer Forschungsergebnisse in der Praxis und Unterstützung der gesellschaftlichen Einbindung von Ergebnissen der Entwicklung und Erschließung der Künste;
EN promotion of the use and practical application of their research findings, and of community involvement in efforts to promote the advancement and appreciation of the arts;
alemão | inglês |
---|---|
ergebnissen | findings |
künste | arts |
entwicklung | advancement |
in | in |
und | and |
praxis | practical |
nutzung | use |
DE Mein Hintergrund besteht aus Fotos von Künstlern seit den 70er Jahren, Themen der darstellenden Künste (Zirkus, Oper), Fotos von Meisterhandwerkern, die zu den besten gehören und in vielen Ländern gezeigt werden
EN My background is made up of photos of artists since the 70s, subjects on the performing arts (circus, opera), photos of master craftsmen, among the best, and covered in many foreign countries
alemão | inglês |
---|---|
fotos | photos |
künstlern | artists |
themen | subjects |
künste | arts |
zirkus | circus |
oper | opera |
ländern | countries |
hintergrund | background |
mein | my |
in | in |
seit | of |
den | the |
und | and |
DE Erfahren Sie, welch facettenreiche Erlebnisse dank kulinarischer Künste und der außergewöhnlichen lokalen Designszene entstehen können.
EN Discover how the culinary arts and exceptional local design create a flavorful experience.
alemão | inglês |
---|---|
kulinarischer | culinary |
außergewöhnlichen | exceptional |
lokalen | local |
erfahren sie | discover |
erfahren | and |
der | the |
DE Gesche Joost leitet seit 2016 den Forschungsbereich Interaktive Textilien und ist seit 2011 Professorin für Designforschung an der Universität der Künste Berlin, wo sie das Design Research Lab leitet (www.drlab.de)
EN Gesche Joost has headed the Interactive Textiles research department since 2016 and has been Professor of Design Research at the Berlin University of the Arts since 2011, where she heads the Design Research Lab (www.drlab.de)
alemão | inglês |
---|---|
interaktive | interactive |
textilien | textiles |
professorin | professor |
berlin | berlin |
research | research |
lab | lab |
de | de |
wo | where |
design | design |
universität | university |
seit | of |
den | the |
und | and |
DE Ein kostenloses Live-Pack mit vielen neuen Sounds, Presets, Instrument-Racks und Construction Kits: Samplification erweitert Ihre Sampling-Künste und zeigt Ihnen, was unser Instrument „Sampler“ alles kann.
EN We're giving away a free audio package with new sounds, presets, Instrument Racks and Construction Kits. This is more than just a few audio files. Samplification will kick-start your sampling skills and demonstrate what Sampler is really capable of.
alemão | inglês |
---|---|
kostenloses | free |
neuen | new |
instrument | instrument |
zeigt | demonstrate |
vielen | really |
kann | capable |
ihre | your |
ein | a |
und | and |
DE Design und Künste - Studienzweig Design
EN Design and Art - Major in Design
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
design | design |
künste | art |
DE Vom Lagerfeuer in den Kinosaal verlagerte sich das Erzählen von Geschichten; das Kino wurde zum Schnittpunkt aller Künste
EN The telling of stories shifted from the campfire to the cinema hall; the cinema became the intersection of all the arts
alemão | inglês |
---|---|
lagerfeuer | campfire |
erzählen | telling |
geschichten | stories |
kino | cinema |
künste | arts |
vom | from |
den | the |
von | of |
DE Der Campus der Zürcher Hochschule der Künste steht auf einem ehemaligen Milchverarbeitungs-Areal. Der kleine urbane Kosmos begeistert Studenten wie Besucher.
EN The Zurich University of the Arts campus is located on the site of a former dairy. This little urban cosmos delights students and visitors alike.
alemão | inglês |
---|---|
campus | campus |
zürcher | zurich |
hochschule | university |
künste | arts |
ehemaligen | former |
kleine | little |
urbane | urban |
kosmos | cosmos |
studenten | students |
besucher | visitors |
steht | is |
DE Zürcher Hochschule der Künste (ZHdK)
EN Zurich University of the Arts (ZHdK)
alemão | inglês |
---|---|
zürcher | zurich |
hochschule | university |
künste | arts |
DE Bei den Ausstellungsstücken handelt es sich vorranging um Künste des Mittelalters und der Renaissance, um Statuen und Kleinkunst.
EN The exhibits are mainly medieval and renaissance art, statues and cabaret.
alemão | inglês |
---|---|
künste | art |
renaissance | renaissance |
statuen | statues |
und | and |
den | the |
DE In den letzten 10 Jahren ist auf der Industriebrache im Westen von Zürich ein neuer Stadtteil mit zahlreichen Leuchttürmen gewachsen: Der blau-grün schimmernde Primetower, die Hochschule der Künste auf dem Toni-Areal, die neu erwachten Viaduktbögen
EN In the last 10 years the industrial wasteland to the west of Zurich has grown into a new bright lights district: The blue-green shimmering Prime Tower, the University of Arts on the Toni-Areal and newly awakened life beneath the arched viaducts
alemão | inglês |
---|---|
letzten | last |
zürich | zurich |
stadtteil | district |
gewachsen | grown |
hochschule | university |
künste | arts |
im | in the |
in | in |
jahren | years |
neuer | new |
den | the |
ist | life |
DE In Wilderswil bereitet der Küchenchef, für seine Künste von vielen Restaurantführern ausgezeichnet, eine kraftvolle Gourmetküche zu
EN As head chef in Wilderswil, recognised by many restaurant guides for his skills, he has a reputation for rich gourmet cuisine
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
küchenchef | chef |
für | for |
eine | a |
der | his |
DE Unkonventionell, urban und frech: Das 25hours Hotel Zürich West liegt im neuen Boom-Viertel von Zürich direkt neben dem Museum für digitale Kunst und der Zürcher Hochschule der Künste
EN Unconventional, urban, and cheeky: The 25hours Hotel Zurich West is located in Zurich?s hip new quarter, next to the Museum of Digital Art and the Zurich University of the Arts
alemão | inglês |
---|---|
unkonventionell | unconventional |
urban | urban |
hotel | hotel |
neuen | new |
museum | museum |
digitale | digital |
hochschule | university |
viertel | quarter |
west | west |
zürich | zurich |
und | and |
liegt | is |
neben | in |
DE Sicherlich sind Aufführungen auf der Leinwand nicht jedermanns Sache, aber wir müssen die Künste lebendig und in den Köpfen der Menschen während dieser Zeit der Isolation halten
EN Sure, on screen performances aren’t everyone's cup of tea, but we need to keep the arts alive and in people’s minds during this period of isolation
alemão | inglês |
---|---|
aufführungen | performances |
leinwand | screen |
künste | arts |
isolation | isolation |
menschen | peoples |
in | in |
wir | we |
zeit | period |
halten | to keep |
und | and |
aber | but |
den | the |
während | during |
DE Doch welche Anforderungen stellt dieser Wandel an unsere Wohnräume? Über eine gesunde Arbeitshaltung, modulare Möbelakrobatik und multifunktionale Künste.
EN But what demands does this change place on our living spaces? (DE only)
alemão | inglês |
---|---|
anforderungen | demands |
wandel | change |
dieser | this |
unsere | our |
welche | what |
doch | but |
an | on |
eine | does |
DE Diese lebendige Gemeinschaft ist in den Stoff der Stadt durch historische Wahrzeichen, Kunstausstellungen, elektrisierende Nachtleben und die darstellenden Künste gewebt
EN This vibrant community is woven into the fabric of the City through historic landmarks, art exhibitions, electrifying nightlife and the performing arts
alemão | inglês |
---|---|
gemeinschaft | community |
stoff | fabric |
stadt | city |
historische | historic |
nachtleben | nightlife |
gewebt | woven |
künste | art |
ist | is |
und | and |
in | into |
den | the |
DE Ein drittes, prominentes Bauwerk, der Palazzo dell'Arte („ Palast der Künste“), bietet das ganze Jahr hindurch wechselnde Kunstaustellungen an.
EN A third prominent monument, the Palazzo dell'Arte ("Palace of Art"), features rotating art exhibits throughout the year.
alemão | inglês |
---|---|
ein | a |
palazzo | palazzo |
palast | palace |
bietet | features |
jahr | year |
an | throughout |
der | third |
DE HELLERAU – Europäisches Zentrum der Künste lebt durch die Begegnung mit künstlerischen Positionen und Prozessen aus den Bereichen Tanz, Theater, Performance und Musik
EN HELLERAU ? European Center for the Arts lives through the encounter with artistic positions and processes from the fields of dance, theater, performance and music
alemão | inglês |
---|---|
hellerau | hellerau |
europäisches | european |
zentrum | center |
lebt | lives |
begegnung | encounter |
positionen | positions |
prozessen | processes |
tanz | dance |
theater | theater |
performance | performance |
musik | music |
künste | arts |
bereichen | fields |
und | and |
die | of |
durch | through |
DE In Zusammenarbeit mit Choreograf:innen, Tänzer:innen und interdisziplinär arbeitenden Künstler:innen werden praktische und auch theoretische Impulse zu zeitgenössischen Themen der darstellender Künste vermittelt.
EN In collaboration with choreographers, dancers and interdisciplinary artists, practical and theoretical impulses are conveyed on contemporary topics in the performing arts.
alemão | inglês |
---|---|
zusammenarbeit | collaboration |
künstler | artists |
praktische | practical |
theoretische | theoretical |
impulse | impulses |
zeitgenössischen | contemporary |
themen | topics |
künste | arts |
vermittelt | conveyed |
werden | are |
und | and |
der | the |
in | in |
mit | with |
DE HELLERAU – Europäisches Zentrum der Künste würdigt die Verdienste von Udo Zimmermann für das Haus:
EN HELLERAU ? European Centre for the Arts pays tribute to Udo Zimmermann?s merits for the institution:
alemão | inglês |
---|---|
hellerau | hellerau |
europäisches | european |
zentrum | centre |
künste | arts |
udo | udo |
zimmermann | zimmermann |
von | to |
Mostrando 50 de 50 traduções