DE Labels können zwar die Suchrelevanz eines Beitrags verbessern, sollten aber sparsam und mit Bedacht eingesetzt werden. Die relevanten Schlüsselwörter sollten im Titel und Inhalt des Beitrags enthalten sein.
"beitrags zu ändern" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Labels können zwar die Suchrelevanz eines Beitrags verbessern, sollten aber sparsam und mit Bedacht eingesetzt werden. Die relevanten Schlüsselwörter sollten im Titel und Inhalt des Beitrags enthalten sein.
EN Labels can help boost the search relevance of an article. However, you should use labels carefully and sparingly. It's more important to make sure the article title and body contain the relevant keywords.
alemão | inglês |
---|---|
labels | labels |
sparsam | sparingly |
schlüsselwörter | keywords |
eingesetzt | use |
verbessern | help |
relevanten | relevant |
können | can |
zwar | the |
titel | title |
und | and |
DE Jeder Link eines verwandten Beitrags zeigt das ausgewählte Bild des Beitrags, das Veröffentlichungsdatum und den Titel an.
EN Each related post link displays the post featured image, publication date, and title.
DE Dieses Plugin fügt der Eingabemaske des Beitrags-Editor ein einfaches Drop-down-Feld Beitragsart hinzu, dass die Neuzuordnung jedes Beitrags zu einem neuen Inhaltstyp ermöglicht
EN This plugin adds a simple post-type drop-down to the post editor interface, allowing you to reassign any post to a new post type
DE Stattdessen sollten Sie den Titel oder Inhalt des Beitrags so ändern, dass er für die Query relevant ist.
EN For example, "Can I return something I ordered online to my local store." Instead, you should modify the article's title or content to make it literally relevant to the query.
alemão | inglês |
---|---|
inhalt | content |
query | query |
oder | or |
titel | title |
für | for |
relevant | relevant |
den | the |
DE Wenn du den Status eines Beitrags ändern möchtest, nachdem dieser gespeichert oder veröffentlicht wurde, klicke auf das Status-Label oberhalb des Buttons Speichern.
EN To change the status of a post after it's saved or published, click the status label above the Save button.
alemão | inglês |
---|---|
label | label |
gespeichert | saved |
oder | or |
veröffentlicht | published |
status | status |
speichern | save |
ändern | change |
klicke | click |
den | the |
wenn | to |
DE Um beispielsweise den Namen eines Beitrags zu ändern, tippen Sie auf den Namen, wählen Sie Titel bearbeiten und schreiben Sie dann.
EN To modify the name of a post, for instance, tap on the name, select Edit title and then write.
alemão | inglês |
---|---|
tippen | tap |
bearbeiten | edit |
um | for |
namen | name |
wählen | select |
titel | title |
zu | to |
den | the |
dann | then |
und | and |
DE Wenn du den Status eines Beitrags ändern möchtest, nachdem dieser gespeichert oder veröffentlicht wurde, klicke auf das Status-Label oberhalb des Buttons Speichern.
EN To change the status of a post after it's saved or published, click the status label above the Save button.
alemão | inglês |
---|---|
label | label |
gespeichert | saved |
oder | or |
veröffentlicht | published |
status | status |
speichern | save |
ändern | change |
klicke | click |
den | the |
wenn | to |
DE Es ist nicht möglich, verwandte Beitrags-Links zu bearbeiten oder zu ändern
EN It isn't possible to edit or change related post links
DE Umleitungen werden automatisch erstellt, wenn sich eine Beitrags-URL ändert, und es ist viel einfacher, Umleitungen manuell hinzuzufügen, als sie in einem .htaccess-Hack zu ändern
EN Redirections are automatically created when a post URL changes, and it is a lot easier to manually add redirections than to hack around a .htaccess
DE Es gibt zwei Optionen zum Ändern der Farbe, die am äußeren Rand einer Karte angezeigt wird: Sie können die Farbe manuell ändern oder Sie können sie automatisch mit einer bedingenden Formatierungsregel ändern.
EN There are two options for changing the color that appears on the outer edge of a card: you can change the color manually or you can change it automatically with a conditional formatting rule.
alemão | inglês |
---|---|
rand | edge |
angezeigt | appears |
manuell | manually |
automatisch | automatically |
ändern | change |
oder | or |
es | it |
optionen | options |
mit | with |
können | can |
einer | a |
DE Klicken Sie auf Kennwort ändern, um Ihr Kennwort zu ändern. Im Formular Kennwort ändern werden Sie aufgefordert, Ihr aktuelles und Ihr neues Kennwort einzugeben, das neue Kennwort zu bestätigen und auf „Speichern“ zu klicken
EN Click Change Password to change your password. The Change Password form will ask you to enter your current password, your new password, confirmation of your new password, and then click Save
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
kennwort | password |
bestätigen | confirmation |
speichern | save |
und | and |
neue | new |
aktuelles | current |
formular | form |
zu | to |
ihr | your |
das | enter |
DE ENRIQUE TOMAS SL behält sich jedoch das Recht vor, zurückzutreten, ersetzen sie können die auf der Website angebotenen Produkte ändern oder ändern, indem Sie einfach den Inhalt ändern
EN However, ENRIQUE TOMAS SL reserves the right to withdraw, reuse or change the products offered through its website, by simply changing the content of it
alemão | inglês |
---|---|
enrique | enrique |
tomas | tomas |
angebotenen | offered |
recht | right |
website | website |
oder | or |
produkte | products |
ändern | change |
indem | by |
einfach | it |
jedoch | however |
inhalt | the content |
den | the |
DE Klicken Sie auf die Drei Punkte, um den Aktionstyp zu ändern, die Einstellungen zu ändern, die Position zu ändern oder die Aktion zu entfernen.
EN Click the three dots to change the Action Type, Settings, Position, or to Remove it.
alemão | inglês |
---|---|
aktion | action |
punkte | dots |
klicken | click |
einstellungen | settings |
oder | or |
entfernen | remove |
drei | three |
ändern | change |
position | position |
zu | to |
den | the |
DE Klicken Sie auf Kennwort ändern, um Ihr Kennwort zu ändern. Im Formular Kennwort ändern werden Sie aufgefordert, Ihr aktuelles und Ihr neues Kennwort einzugeben, das neue Kennwort zu bestätigen und auf „Speichern“ zu klicken
EN Click Change Password to change your password. The Change Password form will ask you to enter your current password, your new password, confirmation of your new password, and then click Save
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
kennwort | password |
bestätigen | confirmation |
speichern | save |
und | and |
neue | new |
aktuelles | current |
formular | form |
zu | to |
ihr | your |
das | enter |
DE Höhere Macht, gib uns die Gelassenheit, die Dinge zu akzeptieren, die wir nicht ändern können, den Mut, die Dinge zu ändern, die wir ändern können, und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden.
EN Higher Power, grant us the serenity to accept the things we cannot change, the courage to change the things we can, and the wisdom to know the difference.
alemão | inglês |
---|---|
höhere | higher |
gelassenheit | serenity |
mut | courage |
weisheit | wisdom |
unterscheiden | difference |
akzeptieren | accept |
ändern | change |
können | can |
und | and |
zu | to |
uns | us |
die | cannot |
dinge | things |
wir | we |
den | the |
DE Es gibt zwei Optionen zum Ändern der Farbe, die am äußeren Rand einer Karte angezeigt wird: Sie können die Farbe manuell ändern oder Sie können sie automatisch mit einer bedingenden Formatierungsregel ändern.
EN There are two options for changing the color that appears on the outer edge of a card: you can change the color manually or you can change it automatically with a conditional formatting rule.
DE Klicke auf den Block, dessen Größe du ändern möchtest. Um die Größe mehrerer Blöcke gleichzeitig zu ändern, klicke und ziehe im Abschnittshintergrund, um alle Blöcke zu markieren, deren Größe du ändern möchtest.
EN Click the block you want to resize. To resize multiple blocks at the same time, click and drag in the section background to highlight all of the blocks you want to resize.
DE Gleichzeitig können die Leser des abschließenden wissenschaftlichen Beitrags sicherer sein, dass die Arbeit reproduzierbar ist, da die anfänglichen Studienvorhersagen und Analysepläne von unabhängiger Seite überprüft wurden.
EN At the same time, readers of the final paper can feel more confident that the work is reproducible because the initial study predictions and analysis plans were independently reviewed.
alemão | inglês |
---|---|
abschließenden | final |
unabhängiger | independently |
überprüft | reviewed |
können | can |
arbeit | work |
leser | readers |
dass | that |
ist | is |
da | because |
wurden | were |
gleichzeitig | the |
sicherer | confident |
und | and |
DE Die Autorschaft ist ein Zeichen der Anerkennung, aber auch der Verantwortung – sowohl für den Inhalt des wissenschaftlichen Beitrags als auch für die Gültigkeit der darin enthaltenen Daten
EN Authorship is a mark of credit but also of responsibility ? for both the content of the paper and the validity of the data within it
alemão | inglês |
---|---|
zeichen | mark |
verantwortung | responsibility |
gültigkeit | validity |
daten | data |
inhalt | content |
ein | a |
auch | also |
ist | is |
die | it |
sowohl | both |
aber | but |
für | and |
DE Im Bericht über veröffentlichte Nachrichten stehen Ihnen Statistiken auf Beitrags-Ebene für Klicks, Reichweite, Impressions und andere Werte zur Verfügung.
EN Access individual post-level stats on clicks, reach, impressions and more in the Sent Messages report.
alemão | inglês |
---|---|
bericht | report |
statistiken | stats |
klicks | clicks |
impressions | impressions |
im | in the |
reichweite | reach |
nachrichten | messages |
und | and |
DE Mit Twitter-Analysen, Facebook-Analysen und Instagram-Analysen stehen Ihnen umfangreiche Daten auf Profil- und Beitrags-Ebene bereit.
EN View profile and post-level data with Twitter analytics, Facebook analytics and Instagram analytics.
alemão | inglês |
---|---|
profil | profile |
mit | with |
daten | data |
und | and |
analysen | analytics |
DE Erhöhen Sie die Aufmerksamkeit und das Engagement unter bestimmten Verbrauchersegmenten durch organisches Beitrags-Targeting und algorithmische optimale Veröffentlichungszeiten.
EN Amplify awareness and engagement among specific consumer segments using organic post targeting and algorithmic Optimal Send Times.
alemão | inglês |
---|---|
aufmerksamkeit | awareness |
engagement | engagement |
optimale | optimal |
targeting | targeting |
und | and |
durch | using |
DE Analysieren Sie Daten auf Beitrags- und Profilebene sowie die Hashtag-Nutzung und Ihre Performance und verfolgen Sie die Interaktionen mit Ihrer Zielgruppe über ein oder mehrere Konten hinweg.
EN Analyze post and profile level data, hashtag usage and performance and track audience engagement across one or several accounts.
alemão | inglês |
---|---|
analysieren | analyze |
daten | data |
performance | performance |
verfolgen | track |
interaktionen | engagement |
zielgruppe | audience |
konten | accounts |
hashtag | hashtag |
nutzung | usage |
oder | or |
mehrere | several |
hinweg | and |
mit | across |
DE Nachrichtenentwürfe können verwendet werden, um Beitrags-Ideen aufzuzeichnen und zu speichern oder damit Kollegen diese Ideen bewerten können.
EN Message drafts can be used to jot down and save post ideas or for collaborative peer review.
alemão | inglês |
---|---|
verwendet | used |
speichern | save |
ideen | ideas |
bewerten | review |
oder | or |
um | for |
können | can |
und | and |
zu | to |
DE Sehen Sie sich Werbe-, Beitrags- und Profil-Kennzahlen für Ihre Netzwerke an, die Ihre einzigartige Geschichte besser zur Geltung bringen und Ihr Team inspirieren.
EN Choose from paid, post and profile metrics specific to your networks that better enhance your unique story to inspire your team.
alemão | inglês |
---|---|
netzwerke | networks |
geschichte | story |
team | team |
profil | profile |
kennzahlen | metrics |
inspirieren | inspire |
einzigartige | unique |
besser | better |
und | and |
ihr | your |
sehen | to |
DE Die von uns empfohlenen XLR-Mikrofone reichen von unter $70 bis $500 (mit einer Ausnahme - siehe auch am Ende des Beitrags).
EN The XLR microphones we recommend range from under $70 to $500 (with one exception ? check it out at the end of the post).
alemão | inglês |
---|---|
ausnahme | exception |
siehe | check |
xlr | xlr |
mikrofone | microphones |
am | at the |
mit | with |
ende | the end |
von | of |
uns | we |
auch | to |
des | the |
DE Durch angepasste Beitragslisten, Such- und Filterfunktionen und Beitrags-Labels lässt sich Wissen noch effizienter verwalten.
EN Manage knowledge with customised article lists, search, filters and article labels.
alemão | inglês |
---|---|
angepasste | customised |
verwalten | manage |
such | search |
und | and |
wissen | knowledge |
sich | with |
DE Überwachen Sie die Beitrags-Performance sowie Trends in der Hashtag-Nutzung, in Zielgruppeninteraktionen und in Wettbewerbsdaten.
EN Track post performance, trends in hashtag usage, audience engagement and competitor data.
alemão | inglês |
---|---|
trends | trends |
in | in |
performance | performance |
hashtag | hashtag |
nutzung | usage |
und | and |
der | post |
DE Aufrufen einer Seite bzw. eines Beitrags oder eines Videos von einer Seite
EN View a page, post, or video from a page
alemão | inglês |
---|---|
seite | page |
videos | video |
oder | or |
von | from |
DE Zwar kannst du alle möglichen Optionen auswählen, aber wir empfehlen dir, immer den Titel des Beitrags anzugeben.
EN While you can choose any options that fit your needs, we recommend you always include the post's title.
alemão | inglês |
---|---|
titel | title |
optionen | options |
immer | always |
auswählen | choose |
wir | we |
kannst | you can |
du | you |
möglichen | can |
empfehlen | recommend |
dir | your |
zwar | the |
DE Mit Labels können Sie die Suchrelevanz eines Beitrags und (falls zutreffend) die Answer-Bot-Ergebnisse beeinflussen sowie eine Liste verwandter Beiträge erstellen.
EN You can use labels to influence article search relevance, to influence Answer Bot results (if you are using Answer Bot), or to create a list of related articles based on labels.
alemão | inglês |
---|---|
labels | labels |
bot | bot |
ergebnisse | results |
falls | if |
beeinflussen | influence |
liste | list |
können | can |
erstellen | create |
DE Labels sind mit der Standardsprachenversion des Beitrags verknüpft, nicht mit Übersetzungen. Wenn es Übersetzungen gibt, können Sie Labels in mehreren Sprachen zur Standardsprachenversion hinzufügen.
EN Labels live on the default language article and not on translations of the article. If you have translations, you can add labels in multiple languages to the default article.
alemão | inglês |
---|---|
labels | labels |
hinzufügen | add |
in | in |
sprachen | languages |
nicht | not |
können | can |
mehreren | multiple |
DE Labes werden für die Suche mit etwas niedrigerer Gewichtung als der Beitragstitel indiziert, aber mehrere Labels mit ähnlichen Wörtern können schnell eine höhere Gewichtung erhalten als der Titel und Inhalt des Beitrags
EN Labels are indexed for search with a bit less weight than the article title, but multiple labels with similar words can outweigh the title and body of the article
alemão | inglês |
---|---|
suche | search |
indiziert | indexed |
labels | labels |
ähnlichen | similar |
titel | title |
können | can |
für | for |
mit | with |
mehrere | multiple |
werden | are |
eine | a |
aber | but |
und | and |
DE Um das Suchverhalten eines Beitrags zu optimieren, sollten Sie sich kurz und prägnant fassen und im Titel und Inhalt Schlüsselwörter verwenden, die inhaltlich miteinander verknüpft sind.
EN The best way to have your article perform well in search is to create a short and focused article, where the title and body include keywords and clearly connect to each other.
alemão | inglês |
---|---|
kurz | short |
schlüsselwörter | keywords |
verknüpft | connect |
verwenden | perform |
fassen | the |
zu | to |
titel | title |
und | and |
DE Verwenden Sie keine langen Phrasen als Labels, um das Ranking eines Beitrags bei Suchen zu verbessern (Beispiel: „Kann ich ein online gekauftes Produkt in einer Filiale zurückgeben?“)
EN Avoid using long phrases as labels to boost an article's ranking with respect to a query
alemão | inglês |
---|---|
langen | long |
phrasen | phrases |
verbessern | boost |
ranking | ranking |
suchen | query |
als | as |
zu | to |
ein | an |
sie | articles |
einer | a |
DE Nachdem du deinem Beitrag Inhalte hinzugefügt hast, kannst du die Einstellungen deines Beitrags öffnen und die Einstellungen bearbeiten, einschließlich Kategorien und Tags, Kommentar-Einstellungen und Vorschaubilder.
EN After adding content to your post, you can open your post's settings and edit settings, including categories and tags, comments settings, and thumbnail images.
alemão | inglês |
---|---|
kategorien | categories |
tags | tags |
hinzugefügt | adding |
inhalte | content |
einstellungen | settings |
bearbeiten | edit |
einschließlich | including |
deines | your |
öffnen | open |
kannst | you can |
beitrag | to |
und | comments |
DE So bearbeitest du die Einstellungen eines Beitrags, den du zuvor zu deiner Blog-Seite hinzugefügt hast, z. B. Kategorien, Tags, Kommentareinstellungen und Vorschaubilder:
EN To edit the settings of a post you previously added to your blog page, like categories and tags, comments settings, and thumbnail images:
alemão | inglês |
---|---|
hinzugefügt | added |
kategorien | categories |
tags | tags |
blog | blog |
einstellungen | settings |
seite | page |
b | a |
zu | to |
du | you |
und | comments |
so | like |
DE Nachdem Sie die Einstellungen eines Beitrags geöffnet haben, klicken Sie auf die folgenden Tabs, um die entsprechenden Beitragseinstellungen zu bearbeiten.
EN After opening a post's settings, click the following tabs to edit corresponding post settings.
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
tabs | tabs |
entsprechenden | corresponding |
einstellungen | settings |
geöffnet | the |
folgenden | a |
bearbeiten | edit |
zu | to |
DE Status – Lege den Veröffentlichungsstatus des Beitrags fest
EN Status - Set the post's publication status
alemão | inglês |
---|---|
status | status |
DE URL posten - Bearbeiten Sie den URL-Slug des Beitrags
EN Post URL - Edit the post's URL slug
alemão | inglês |
---|---|
url | url |
bearbeiten | edit |
posten | post |
den | the |
DE Auszug - Fügen Sie einen Auszug hinzu, um den Lesern ein Gefühl des vollständigen Beitrags zu geben
EN Excerpt - Add an excerpt to give readers a sense of the full post
alemão | inglês |
---|---|
gefühl | sense |
vollständigen | full |
geben | give |
zu | to |
hinzu | add |
den | the |
DE Wenn Sie mit der Bearbeitung eines Beitrags und seiner Einstellungen fertig sind, stehen Ihnen einige Optionen zur Verfügung:
EN When you’re done editing a post and its settings, you have a few options:
alemão | inglês |
---|---|
bearbeitung | editing |
fertig | done |
einstellungen | settings |
wenn | when |
der | post |
optionen | options |
und | and |
sie | you |
eines | a |
DE Nach der Veröffentlichung eines Beitrags erscheint ein Fenster, in dem bestätigt wird, dass der Beitrag online ist
EN After publishing a post, a window appears confirming the post is live
alemão | inglês |
---|---|
erscheint | appears |
fenster | window |
bestätigt | confirming |
veröffentlichung | publishing |
in | after |
DE Einspalten-Blog - Beitrags-Vorschaubilder werden über Beitragstiteln und anderen Metadaten in einer einzigen Spalte angezeigt.
EN Single Column Blog - Post thumbnails display above post titles and other metadata in a single column.
alemão | inglês |
---|---|
anderen | other |
metadaten | metadata |
spalte | column |
blog | blog |
vorschaubilder | thumbnails |
angezeigt | display |
und | and |
in | in |
einzigen | a |
DE Wechselnder Side by Side Blog - Beitrags-Vorschaubilder werden neben den Beitragstiteln und anderen Metadaten auf wechselnden Seiten angezeigt.
EN Alternating Side by Side Blog - Post thumbnails display beside the post titles and other metadata on alternating sides.
alemão | inglês |
---|---|
blog | blog |
anderen | other |
metadaten | metadata |
vorschaubilder | thumbnails |
side | side |
by | by |
angezeigt | display |
den | the |
und | and |
DE Steigern Sie Ihre Konversionen durch leicht zugängliche und einfach zu navigierende Beitrags-Links
EN Boost conversions through accessible and easily navigated post links
alemão | inglês |
---|---|
steigern | boost |
konversionen | conversions |
links | links |
und | and |
leicht | easily |
zugängliche | accessible |
DE Helfen Sie Ihrem Publikum mit dem anklickbaren Raster von Sprout, das Ihren Instagram-Feed widerspiegelt, den Link eines Beitrags zu identifizieren.
EN Help your audience identify a post’s link through Sprout’s clickable grid, which mirrors your Instagram feed.
alemão | inglês |
---|---|
helfen | help |
publikum | audience |
raster | grid |
link | link |
identifizieren | identify |
ihren | your |
eines | a |
DE Klicken Sie unten, wenn Sie den Rest dieses Blog-Beitrags lesen möchten:
EN Click below if you would like to read the rest of that blog post:
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
rest | rest |
blog | blog |
lesen | read |
DE Es ist jetzt an der Zeit, den Segway bis zum Punkt dieses Blog-Beitrags zu sagen: osCommerce ist also mit einem dieser E-Commerce-Anwendungen, und es ist eine Art erstaunliches ... und von "Art", meine ich "immens".
EN It is now time to segway to the point of this blog post: osCommerce so happens to be one of these eCommerce applications, and it is sort of amazing…and by "sort of," I mean "immensely."
alemão | inglês |
---|---|
oscommerce | oscommerce |
es | it |
jetzt | now |
zeit | time |
punkt | point |
ich | i |
an | and |
ist | is |
den | the |
zu | to |
DE Goldpartner sind regionale und internationale Agenturen, die aufgrund ihres Engagements und Beitrags ein höheres Punktniveau erreicht haben.
EN Gold partners are regional and international companies that have earned a higher level of points based on their commitment and contribution.
alemão | inglês |
---|---|
agenturen | companies |
beitrags | contribution |
internationale | international |
sind | are |
regionale | regional |
aufgrund | of |
ein | a |
haben | have |
und | and |
Mostrando 50 de 50 traduções