EN It is important to realise that our spaces for work are often permeated by a sexist, patriarchal culture of exploitation or self-exploitation
Англи хэл дээрх "exploitation"-г дараах Испани үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
exploitation | abuso acoso explotación uso violencia |
EN It is important to realise that our spaces for work are often permeated by a sexist, patriarchal culture of exploitation or self-exploitation
ES Es importante saber que nuestros espacios de trabajo, en muchas ocasiones, también están permeados por una cultura machista, patriarcal, de explotación y/o autoexplotación
Англи | Испани |
---|---|
important | importante |
spaces | espacios |
exploitation | explotación |
is | es |
or | o |
are | están |
work | trabajo |
culture | cultura |
of | de |
EN The rules of GDPR ensure that personal data is collected under strict conditions and oblige the entities that collect the data to protect it from misuse and exploitation.
ES Las normas del GDPR garantizan que los datos personales se obtienen en unas condiciones estrictas y obligan a las entidades que recopilan esos datos a protegerlos contra el mal uso y la explotación.
Англи | Испани |
---|---|
gdpr | gdpr |
ensure | garantizan |
strict | estrictas |
collect | recopilan |
misuse | mal uso |
conditions | condiciones |
exploitation | explotación |
entities | entidades |
rules | normas |
data | datos |
is | se |
and | y |
to | a |
EN Check the section 10 – Exploitation and 11 Reimbursement of the Rules for participation for more information.
ES Consulte los apartados 10 (Explotación) y 11 (Reembolso) de las bases de participación para obtener más información.
Англи | Испани |
---|---|
check | consulte |
exploitation | explotación |
reimbursement | reembolso |
participation | participación |
information | información |
and | y |
of | de |
for | para |
EN Exploitation of the vulnerability likely results in root-level compromise of servers or infrastructure devices.
ES La explotación de la vulnerabilidad podría poner en riesgo desde la base los servidores o los dispositivos de infraestructura.
Англи | Испани |
---|---|
exploitation | explotación |
or | o |
infrastructure | infraestructura |
devices | dispositivos |
vulnerability | vulnerabilidad |
in | en |
servers | servidores |
the | la |
EN Vulnerabilities where exploitation provides only very limited access.
ES Vulnerabilidades en las que la explotación solo proporciona un acceso muy limitado.
Англи | Испани |
---|---|
vulnerabilities | vulnerabilidades |
exploitation | explotación |
provides | proporciona |
very | muy |
limited | limitado |
access | acceso |
where | que |
EN Vulnerabilities that require user privileges for successful exploitation.
ES Vulnerabilidades que requieren privilegios de usuario para una explotación exitosa.
Англи | Испани |
---|---|
vulnerabilities | vulnerabilidades |
user | usuario |
privileges | privilegios |
successful | exitosa |
exploitation | explotación |
for | para |
require | que |
EN Vulnerabilities in the low range typically have very little impact on an organization's business. Exploitation of such vulnerabilities usually requires local or physical system access.
ES Las vulnerabilidades de nivel bajo suelen afectar muy poco al negocio de una organización. La explotación de esas vulnerabilidades suele requerir un acceso local o físico al sistema.
Англи | Испани |
---|---|
vulnerabilities | vulnerabilidades |
impact | afectar |
exploitation | explotación |
local | local |
physical | físico |
access | acceso |
very | muy |
business | negocio |
or | o |
system | sistema |
organizations | organización |
little | poco |
an | un |
the | la |
low | bajo |
of | de |
EN Contextual bandits is a type of reinforcement learning that is well suited for problems with exploration/exploitation trade-offs
ES Contextual bandits es un tipo de aprendizaje por refuerzo muy adecuado para problemas que requieren un equilibrio entre exploración y explotación ("Exploration-Exploitation Trade-off")
Англи | Испани |
---|---|
contextual | contextual |
type | tipo |
reinforcement | refuerzo |
problems | problemas |
exploration | exploración |
exploitation | explotación |
is | es |
a | un |
well | muy |
of | de |
learning | aprendizaje |
that | que |
for | para |
EN POLDER URBAN DATA POLICY LAB: POLICY & DATA EXPLOITATION & RE-USE projectQuobis participates in[...]
ES SCRATCH: SECURE AND AGILE CONNECTED THINGS Quobis participa en el proyecto SCRATCH: SECURE AND AGILE C[...]
Англи | Испани |
---|---|
participates | participa |
in | en |
EN So we are committed to creating a working environment at CARE where people feel safe to come forward with sexual harassment, exploitation or abuse claims
ES Por eso, nos comprometemos a crear un entorno de trabajo en CARE en el que las personas se sientan seguras de presentar denuncias de acoso, explotación o abuso sexual
Англи | Испани |
---|---|
environment | entorno |
care | care |
feel | sientan |
sexual | sexual |
people | personas |
exploitation | explotación |
or | o |
working | trabajo |
abuse | abuso |
harassment | acoso |
we | nos |
a | un |
come | de |
to | a |
at | en |
are | presentar |
EN We are committed to transparency around sexual harassment, abuse and exploitation involving CARE staff
ES Estamos comprometidos con la transparencia en torno al acoso, abuso y explotación sexuales que involucran al personal de CARE
Англи | Испани |
---|---|
committed | comprometidos |
transparency | transparencia |
sexual | sexuales |
involving | involucran |
care | care |
exploitation | explotación |
abuse | abuso |
harassment | acoso |
staff | personal |
are | estamos |
around | en |
to | al |
EN It is essential to distinguish between the security of the infrastructures on which your data is hosted and the exploitation and implementation of the data by you.
ES Es fundamental distinguir entre la seguridad de las infraestructuras en las que están alojados sus datos y la explotación y aplicación de los datos que usted lleve a cabo.
Англи | Испани |
---|---|
essential | fundamental |
infrastructures | infraestructuras |
hosted | alojados |
exploitation | explotación |
implementation | aplicación |
is | es |
security | seguridad |
the | la |
to | a |
on | en |
data | datos |
distinguish | distinguir |
of | de |
your | y |
between | entre |
EN This video shows the work carried out by the maritime-environmental extension group of the Liceo de Costa de Pájaros within the framework of education, protection, good use and exploitation of marine resources.
ES Este vídeo muestra el trabajo que realiza el grupo de extensión marítimo- ambiental del Liceo de Costa de Pájaros en en el marco de la educación, protección, buen uso y aprovechamiento de los recursos marinos.
Англи | Испани |
---|---|
video | vídeo |
shows | muestra |
extension | extensión |
framework | marco |
education | educación |
protection | protección |
resources | recursos |
environmental | ambiental |
de | en |
costa | costa |
group | grupo |
good | buen |
use | aprovechamiento |
work | trabajo |
marine | marinos |
carried out | realiza |
this | este |
EN Recognizing and Reporting Suspected Child Abuse, Neglect, and Exploitation
ES Reconocimiento y denuncia de sospecha del maltrato, descuido y explotación de menores
Англи | Испани |
---|---|
suspected | sospecha |
child | menores |
neglect | descuido |
exploitation | explotación |
abuse | maltrato |
EN GOVERNMENT REPORT | Inquiry into the Treatment of Migrants with Specific Focus on Rights to Education, Employment and Protection from Sexual Exploitation
ES DOCUMENTO GUBERNAMENTAL | Investigación sobre el Tratamiento de los Migrantes con Enfoque Específico en los Derechos a la Educación, el Empleo y la Protección contra la Explotación Sexual
Англи | Испани |
---|---|
government | gubernamental |
treatment | tratamiento |
migrants | migrantes |
focus | enfoque |
employment | empleo |
sexual | sexual |
exploitation | explotación |
report | documento |
inquiry | investigación |
rights | derechos |
education | educación |
protection | protección |
to | a |
with | con |
of | de |
on | en |
EN Previous humanitarian crises have also shown children to be increasingly vulnerable to mistreatment, violence, and exploitation
ES Las crisis humanitarias anteriores también han demostrado que los niños son cada vez más vulnerables al maltrato, la violencia y la explotación
Англи | Испани |
---|---|
humanitarian | humanitarias |
crises | crisis |
children | niños |
vulnerable | vulnerables |
exploitation | explotación |
violence | violencia |
previous | anteriores |
also | también |
and | y |
shown | que |
increasingly | cada vez más |
EN The premises have the possibility of commercial exploitation or conversion to housing. It has an open and square layout and includes inside an office, storage room and two bathrooms. The space has been renovated and has a new
ES El local cuenta con la posibilidad de explotación comercial o de conversión a vivienda. Dispone de una distribución diáfana y cuadrada e incluye en su interior un office, almacén y dos cuartos de baño. E
Англи | Испани |
---|---|
possibility | posibilidad |
commercial | comercial |
exploitation | explotación |
storage | almacén |
square | cuadrada |
or | o |
includes | incluye |
office | office |
premises | local |
conversion | conversión |
of | de |
inside | en |
a | un |
it has | dispone |
to | a |
housing | vivienda |
EN Given its characteristics, it has multiple possibilities of exploitation
ES Dadas sus características, cuenta con múltiples posibilidades de explotación
Англи | Испани |
---|---|
characteristics | características |
multiple | múltiples |
possibilities | posibilidades |
exploitation | explotación |
of | de |
EN In the 19th century, socio-economic features were transformed, and the agricultural economy turned into an industrial one, based on the exploitation of gypsum. But the War of Independence brought great ruin to the population.
ES Con la llegada del siglo XIX se fueron transformando los rasgos socioeconómicos y la economía pasó de ser agraria a industrial, basada en la explotación del yeso. Pero la Guerra de la Independencia ocasionó una gran ruina en la población.
Англи | Испани |
---|---|
century | siglo |
industrial | industrial |
exploitation | explotación |
independence | independencia |
great | gran |
ruin | ruina |
population | población |
19th century | xix |
features | rasgos |
were | fueron |
economy | economía |
war | guerra |
the | la |
in | en |
but | pero |
to | a |
of | de |
based on | basada |
EN The graphic representation of the Guggenheim Museum Bilbao building is a registered trademark belonging to the GMBF, whose ownership gives it the exclusive right to economic exploitation
ES La representación gráfica del edificio del Museo Guggenheim Bilbao constituye una marca registrada cuya titularidad otorga a FMGB el derecho exclusivo para su utilización en el tráfico económico
Англи | Испани |
---|---|
guggenheim | guggenheim |
museum | museo |
bilbao | bilbao |
building | edificio |
registered | registrada |
ownership | titularidad |
economic | económico |
representation | representación |
gives | su |
exclusive | exclusivo |
graphic | gráfica |
to | a |
trademark | marca registrada |
EN This protects your desktop against the exploitation of software flaws
ES Esto ofrece protección a su escritorio frente a la explotación de errores de software
Англи | Испани |
---|---|
desktop | escritorio |
exploitation | explotación |
software | software |
the | la |
this | esto |
your | su |
of | de |
EN Exploitation involves a clever bypass of the isSafeExpression method, which checks if anything malicious is being called inside an OGNL expression
ES El aprovechamiento implica eludir con inteligencia el método isSafeExpression, que comprueba si las acciones invocadas dentro de cualquier expresión OGNL son maliciosas
Англи | Испани |
---|---|
involves | implica |
bypass | eludir |
method | método |
checks | comprueba |
malicious | maliciosas |
expression | expresión |
if | si |
the | el |
of | de |
anything | que |
inside | con |
a | dentro |
is | son |
EN This is definitely worth addressing immediately. Proof-of-concept exploit code has been publicly available since Aug. 31, 2021, and our Security Research Team has observed active exploitation.
ES Conviene resolver este problema de inmediato. El código de vulnerabilidad de prueba de concepto lleva publicado desde el 31 de agosto de 2021, y nuestro equipo de Security Research ha detectado que la vulnerabilidad se está aprovechando activamente.
Англи | Испани |
---|---|
aug | agosto |
security | security |
team | equipo |
active | activamente |
concept | concepto |
research | research |
code | código |
proof | prueba |
immediately | que |
of | de |
this | este |
is | se |
our | nuestro |
EN Despite the UN?s demand for Donziger?s release, judge gives him the maximum sentence, a chilling message to anyone working to address the climate crisis and resist corporate exploitation
ES A pesar de la demanda de la ONU para la liberación de Donziger, el juez le da la sentencia máxima, un mensaje escalofriante para cualquiera que trabaje para abordar la crisis climática y resistir la explotación corporativa.
Англи | Испани |
---|---|
demand | demanda |
donziger | donziger |
release | liberación |
judge | juez |
maximum | máxima |
message | mensaje |
climate | climática |
resist | resistir |
corporate | corporativa |
exploitation | explotación |
working | trabaje |
gives | da |
despite | a pesar de |
un | onu |
to address | abordar |
a | un |
to | a |
crisis | crisis |
for | para |
EN Jair Bolsonaro is backing a legal move to open up large tracts of indigenous territory to commercial exploitation that tribal members call an "extermination effort"
ES Jair Bolsonaro respalda una medida legal para abrir grandes extensiones de territorio indígena a la explotación comercial que los miembros tribales llaman un "esfuerzo de exterminio".
Англи | Испани |
---|---|
jair | jair |
bolsonaro | bolsonaro |
indigenous | indígena |
territory | territorio |
commercial | comercial |
exploitation | explotación |
tribal | tribales |
members | miembros |
call | llaman |
effort | esfuerzo |
large | grandes |
legal | legal |
a | un |
to open | abrir |
to | a |
of | de |
EN We achieve this by fostering the exploitation of the freely available Earth Observation satellites Data and geospatial Information and by providing Access to Services for the development of new solutions.
ES Conseguimos esto promoviendo la explotación de Datos de satélites de Observación de la Tierra e Información geoespacial, disponibles de manera gratuita, y ofreciendo Acceso a Servicios para el desarrollo de nuevas soluciones.
Англи | Испани |
---|---|
exploitation | explotación |
earth | tierra |
observation | observación |
satellites | satélites |
geospatial | geoespacial |
access | acceso |
services | servicios |
new | nuevas |
solutions | soluciones |
available | disponibles |
data | datos |
information | información |
to | a |
development | desarrollo |
of | de |
freely | gratuita |
providing | ofreciendo |
this | esto |
of the | manera |
for | para |
EN Women and girls fleeing emergencies risk rape, violence, and exploitation on the road to safety. The Safe from the Start Act would address and prevent the root causes of violence against women.
ES Las mujeres y niñas que huyen de emergencias corren el riesgo de ser violadas, violentas y explotadas en el camino hacia la seguridad. La Ley Safe from the Start abordaría y preveniría las causas profundas de la violencia contra la mujer.
Англи | Испани |
---|---|
emergencies | emergencias |
risk | riesgo |
violence | violencia |
address | abordar |
prevent | prevenir |
causes | causas |
start | start |
women | mujeres |
girls | niñas |
safe | safe |
to | a |
safety | seguridad |
act | ley |
against | contra |
on | en |
EN Sexual violence, harassment, exploitation, and abuse
ES Violencia, acoso, explotación y abuso sexual
Англи | Испани |
---|---|
sexual | sexual |
and | y |
violence | violencia |
exploitation | explotación |
abuse | abuso |
harassment | acoso |
EN Economic exploitation and exclusion of women and girls
ES Explotación económica y exclusión de mujeres y niñas
Англи | Испани |
---|---|
economic | económica |
exploitation | explotación |
exclusion | exclusión |
women | mujeres |
girls | niñas |
of | de |
EN We also work in partnership with local organizations to help prevent the trafficking of children for sexual exploitation and child labor.
ES También trabajamos en asociación con organizaciones locales para ayudar a prevenir la trata de niños con fines de explotación sexual y trabajo infantil.
Англи | Испани |
---|---|
prevent | prevenir |
trafficking | trata |
sexual | sexual |
exploitation | explotación |
partnership | asociación |
local | locales |
organizations | organizaciones |
the | la |
in | en |
children | niños |
for | fines |
to | a |
with | con |
also | también |
of | de |
child | infantil |
work | trabajo |
to help | ayudar |
EN Language barriers and a lack of reliable information on and access to rights and assistance means that Syrian refugees face ever-present protection, abuse, and exploitation risks.
ES Las barreras del idioma y la falta de información confiable y acceso a los derechos y la asistencia significan que los refugiados sirios enfrentan riesgos de protección, abuso y explotación siempre presentes.
Англи | Испани |
---|---|
barriers | barreras |
lack | falta |
assistance | asistencia |
refugees | refugiados |
risks | riesgos |
present | presentes |
information | información |
access | acceso |
rights | derechos |
protection | protección |
abuse | abuso |
exploitation | explotación |
of | de |
means | significan |
to | a |
EN Women and girls fleeing emergencies risk rape, violence, and exploitation on the road to safety. Now, COVID-19 has the potential to make gender-based violence in crises even worse.
ES Las mujeres y niñas que huyen de emergencias corren el riesgo de ser violadas, violentas y explotadas en el camino hacia la seguridad. Ahora, COVID-19 tiene el potencial de empeorar la violencia de género en las crisis.
Англи | Испани |
---|---|
risk | riesgo |
violence | violencia |
potential | potencial |
women | mujeres |
emergencies | emergencias |
crises | crisis |
gender | género |
girls | niñas |
in | en |
safety | seguridad |
now | ahora |
road | de |
EN Some young people become heads of household following the death or incapacity of their parents and are forced to engage in small jobs which makes them vulnerable to abuse and exploitation.
ES Algunos jóvenes se convierten en jefes de familia tras la muerte o la incapacidad de sus padres y se ven obligados a realizar pequeños trabajos que los hacen vulnerables al abuso y la explotación.
Англи | Испани |
---|---|
heads | jefes |
death | muerte |
parents | padres |
forced | obligados |
small | pequeños |
jobs | trabajos |
vulnerable | vulnerables |
or | o |
abuse | abuso |
exploitation | explotación |
in | en |
young | jóvenes |
to | a |
the | la |
of | de |
household | los |
EN The protection and supervision of children, especially girls, is now a priority to prevent exploitation and rape.
ES La protección y supervisión de los niños, especialmente las niñas, es ahora una prioridad para prevenir la explotación y la violación.
Англи | Испани |
---|---|
supervision | supervisión |
especially | especialmente |
priority | prioridad |
exploitation | explotación |
rape | violación |
protection | protección |
children | niños |
girls | niñas |
is | es |
the | la |
now | ahora |
of | de |
a | una |
prevent | prevenir |
EN The FY22 SFOPs Bill includes $200 million to combat gender-based violence, which can include rape, domestic violence, and exploitation, and $200 million for the Gender Equity and Equality Action Fund (GEEA)
ES El proyecto de ley SFOP del año fiscal 22 incluye $ 200 millones para combatir la violencia de género, que puede incluir violación, violencia doméstica y explotación, y $ 200 millones para el Fondo de Acción de Equidad e Igualdad de Género (GEEA)
Англи | Испани |
---|---|
million | millones |
combat | combatir |
violence | violencia |
rape | violación |
domestic | doméstica |
exploitation | explotación |
gender | género |
action | acción |
fund | fondo |
includes | incluye |
can | puede |
equality | igualdad |
to | a |
equity | equidad |
EN Farah envisions an equal world that “flourishes and stabilizes when families live in love and peace, free from all forms of violence and exploitation.”
ES Farah imagina un mundo igualitario que "florece y se estabiliza cuando las familias viven en amor y paz, libres de toda forma de violencia y explotación".
Англи | Испани |
---|---|
families | familias |
live | viven |
free | libres |
violence | violencia |
exploitation | explotación |
an | un |
and | y |
in | en |
love | amor |
peace | paz |
world | mundo |
when | cuando |
of | de |
all | toda |
EN The exploitation rights of the images are managed by the Fundación Colección Thyssen-Bornemisza
ES Los derechos de explotación de las imágenes de las obras son gestionados por la Fundación-Colección Thyssen-Bornemisza
Англи | Испани |
---|---|
exploitation | explotación |
rights | derechos |
images | imágenes |
managed | gestionados |
fundación | fundación |
of the | obras |
the | la |
of | de |
are | son |
by | por |
EN This video shows the work carried out by the maritime-environmental extension group of the Liceo de Costa de Pájaros within the framework of education, protection, good use and exploitation of marine resources
ES Este vídeo muestra el trabajo que realiza el grupo de extensión marítimo- ambiental del Liceo de Costa de Pájaros en en el marco de la educación, protección, buen uso y aprovechamiento de los recursos marinos
Англи | Испани |
---|---|
video | vídeo |
shows | muestra |
extension | extensión |
framework | marco |
education | educación |
protection | protección |
resources | recursos |
environmental | ambiental |
de | en |
costa | costa |
group | grupo |
good | buen |
use | aprovechamiento |
work | trabajo |
marine | marinos |
carried out | realiza |
this | este |
EN We were received with a talk about the importance of the sea, flora, and fauna caring, and the sustainable exploitation of its natural resources
ES Allí, nos recibieron con una charla sobre la importancia del cuidado del mar, su flora y fauna, y la explotación sustentable de sus recursos naturales
Англи | Испани |
---|---|
received | recibieron |
importance | importancia |
sea | mar |
flora | flora |
fauna | fauna |
caring | cuidado |
sustainable | sustentable |
exploitation | explotación |
natural | naturales |
resources | recursos |
the | la |
with | con |
about | sobre |
we | nos |
a | una |
of | de |
EN Women are also the vast majority of victims of trafficking, particularly for sexual exploitation and prostitution.
ES Las mujeres también son la gran mayoría de víctimas del tráfico de personas, que busca concretamente su explotación sexual y prostitución.
Англи | Испани |
---|---|
vast | gran |
victims | víctimas |
trafficking | tráfico |
sexual | sexual |
exploitation | explotación |
women | mujeres |
the | la |
are | son |
also | también |
majority | mayor |
EN Make tourism the force of good for children and youth Our sector cannot deny that tourism infrastructure is at times misused for the illegal purposes of trafficking, labour exploitation and even prostitution involving minors
ES Convertir el turismo en una fuente de beneficios para niños y jóvenes Nuestro sector no puede negar que la infraestructura turística se utiliza a veces con fines ilícitos de trata, explotación laboral e incluso prostitución de menores
Англи | Испани |
---|---|
tourism | turismo |
sector | sector |
infrastructure | infraestructura |
trafficking | trata |
labour | laboral |
exploitation | explotación |
children | niños |
youth | jóvenes |
is | se |
even | incluso |
force | puede |
our | nuestro |
deny | negar |
at | en |
for | fines |
EN “Due to an ill-considered exploitation of nature, humanity runs the risk of destroying it and becoming in turn a victim of this degradation.”
ES “Debido a una explotación inconsiderada de la naturaleza, corre el riesgo de destruirla y de ser a su vez víctima de esta degradación.”
EN Protection from Sexual Exploitation and Abuse
ES Protección Contra la Explotación y los Abusos Sexuales
Англи | Испани |
---|---|
protection | protección |
sexual | sexuales |
exploitation | explotación |
and | y |
abuse | abusos |
from | contra |
EN Those stranded may also be more vulnerable to exploitation, including trafficking in persons and – out of desperation – taking up employment in conditions with increased exposure to COVID-19
ES 41 Las personas que se encuentran desamparadas también pueden ser más vulnerables a la explotación, incluida la trata de personas y, por desesperación, a aceptar un empleo en condiciones de mayor exposición a la COVID-19
Англи | Испани |
---|---|
persons | personas |
vulnerable | vulnerables |
exploitation | explotación |
trafficking | trata |
employment | empleo |
conditions | condiciones |
exposure | exposición |
and | y |
in | en |
including | incluida |
to | a |
also | también |
more | más |
of | de |
be | ser |
may | pueden |
EN The situation of tens of thousands of unaccompanied and separated children is particularly concerning, as many suffer harassment, exploitation, neglect and abuse
ES La situación de decenas de miles de niños no acompañados y separados es particularmente preocupante, ya que muchos sufren acoso, explotación, abandono y abuso
Англи | Испани |
---|---|
tens | decenas |
separated | separados |
children | niños |
particularly | particularmente |
suffer | sufren |
is | es |
exploitation | explotación |
the | la |
many | muchos |
abuse | abuso |
harassment | acoso |
of | de |
situation | situación |
EN Girls and young women are more likely to miss out on school, and they are particularly vulnerable to forced and early marriages and other forms of sexual exploitation.
ES Las niñas y las jóvenes tienen más probabilidades de no asistir a la escuela y son particularmente vulnerables a los matrimonios forzados y precoces y a otras formas de explotación sexual.
Англи | Испани |
---|---|
young | jóvenes |
school | escuela |
particularly | particularmente |
vulnerable | vulnerables |
forced | forzados |
marriages | matrimonios |
sexual | sexual |
exploitation | explotación |
girls | niñas |
to | a |
other | otras |
forms | formas |
of | de |
are | son |
on | asistir |
more | más |
EN However, due to COVID-19-related border restrictions and closures, migrants have been stranded in countries with limited access to services and at significant risk of trafficking and exploitation.
ES Sin embargo, debido a las restricciones y cierres de fronteras relacionados con la COVID-19, los migrantes han quedado varados en países con acceso limitado a los servicios y con un riesgo considerable de trata y explotación.
Англи | Испани |
---|---|
border | fronteras |
closures | cierres |
migrants | migrantes |
access | acceso |
services | servicios |
significant | considerable |
risk | riesgo |
trafficking | trata |
exploitation | explotación |
related | relacionados |
restrictions | restricciones |
countries | países |
limited | limitado |
however | sin embargo |
to | a |
in | en |
with | con |
due to | debido |
been | la |
of | de |
EN The risks of the journey include no access to safe water, as well as exposure to natural hazards, dangerous animals, robbery, abuse and exploitation.
ES Los riesgos del viaje incluyen la falta de acceso al agua potable, así como la exposición a desastres naturales, animales peligrosos, robo, abuso y explotación.
Англи | Испани |
---|---|
journey | viaje |
access | acceso |
natural | naturales |
dangerous | peligrosos |
animals | animales |
risks | riesgos |
water | agua |
exposure | exposición |
abuse | abuso |
exploitation | explotación |
no | falta |
to | a |
of | de |
the | la |
include | incluyen |
EN Many migrants and refugees, including children, continued to face arbitrary detention, gender-based violence, forced labour, extortion, and exploitation.
ES Muchos migrantes y refugiados, incluidos niños, siguieron siendo objeto de detención arbitraria, violencia de género, trabajo forzoso, extorsión y explotación.
Англи | Испани |
---|---|
many | muchos |
including | incluidos |
children | niños |
detention | detención |
violence | violencia |
extortion | extorsión |
exploitation | explotación |
to | siendo |
gender | género |
migrants | migrantes |
refugees | refugiados |
labour | trabajo |
EN This will also include activities to prevent and respond to sexual exploitation and abuse, in line with the humanitarian community’s clear zero-tolerance policy.
ES Esto también incluirá actividades para prevenir y responder a la explotación y el abuso sexual, de conformidad con la clara política de tolerancia cero de la comunidad humanitaria.
Англи | Испани |
---|---|
activities | actividades |
sexual | sexual |
humanitarian | humanitaria |
clear | clara |
policy | política |
tolerance | tolerancia |
exploitation | explotación |
abuse | abuso |
also | también |
to | a |
with | con |
zero | cero |
prevent | prevenir |
this | esto |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна