EN Child Labour Case Study | Child Labour Guidance and Tools for Labour Inspectors in Jordan
EN Child Labour Case Study | Child Labour Guidance and Tools for Labour Inspectors in Jordan
ES Mínimos estándares para la protección de la niñez y adolescencia en la acción humanitaria
Англи | Испани |
---|---|
in | en |
for | para |
EN It is important to realise that our spaces for work are often permeated by a sexist, patriarchal culture of exploitation or self-exploitation
ES Es importante saber que nuestros espacios de trabajo, en muchas ocasiones, también están permeados por una cultura machista, patriarcal, de explotación y/o autoexplotación
Англи | Испани |
---|---|
important | importante |
spaces | espacios |
exploitation | explotación |
is | es |
or | o |
are | están |
work | trabajo |
culture | cultura |
of | de |
EN Make tourism the force of good for children and youth Our sector cannot deny that tourism infrastructure is at times misused for the illegal purposes of trafficking, labour exploitation and even prostitution involving minors
ES Convertir el turismo en una fuente de beneficios para niños y jóvenes Nuestro sector no puede negar que la infraestructura turística se utiliza a veces con fines ilícitos de trata, explotación laboral e incluso prostitución de menores
Англи | Испани |
---|---|
tourism | turismo |
sector | sector |
infrastructure | infraestructura |
trafficking | trata |
labour | laboral |
exploitation | explotación |
children | niños |
youth | jóvenes |
is | se |
even | incluso |
force | puede |
our | nuestro |
deny | negar |
at | en |
for | fines |
EN Many migrants and refugees, including children, continued to face arbitrary detention, gender-based violence, forced labour, extortion, and exploitation.
ES Muchos migrantes y refugiados, incluidos niños, siguieron siendo objeto de detención arbitraria, violencia de género, trabajo forzoso, extorsión y explotación.
Англи | Испани |
---|---|
many | muchos |
including | incluidos |
children | niños |
detention | detención |
violence | violencia |
extortion | extorsión |
exploitation | explotación |
to | siendo |
gender | género |
migrants | migrantes |
refugees | refugiados |
labour | trabajo |
EN Without access to safe, quality inclusive education, children and young people are at greater risk of harm, including child labour, exploitation, and abuse
ES Sin acceso a una educación inclusiva, segura y de calidad, los niños, niñas y jóvenes corren un mayor riesgo de sufrir daños, como el trabajo infantil, la explotación y los abusos
Англи | Испани |
---|---|
access | acceso |
quality | calidad |
inclusive | inclusiva |
education | educación |
risk | riesgo |
harm | daños |
exploitation | explotación |
children | niños |
to | a |
abuse | abusos |
young | jóvenes |
of | de |
child | infantil |
labour | trabajo |
without | sin |
EN work with companies that do not comply with adequate work conditions for their workers. We want to help our partners eradicate all kind of labour exploitation in this country.
ES Hacer negocios con fábricas chinas que no cumplan unos requisitos mínimos de calidad en las condiciones que aportan a sus trabajadores, contribuyendo con ello a erradicar cualquier tipo de explotación laboral en este país.
Англи | Испани |
---|---|
exploitation | explotación |
country | país |
eradicate | erradicar |
conditions | condiciones |
workers | trabajadores |
not | no |
in | en |
to | a |
of | de |
with | con |
this | este |
comply with | cumplan |
labour | laboral |
that | ello |
EN Make tourism the force of good for children and youth Our sector cannot deny that tourism infrastructure is at times misused for the illegal purposes of trafficking, labour exploitation and even prostitution involving minors
ES Convertir el turismo en una fuente de beneficios para niños y jóvenes Nuestro sector no puede negar que la infraestructura turística se utiliza a veces con fines ilícitos de trata, explotación laboral e incluso prostitución de menores
Англи | Испани |
---|---|
tourism | turismo |
sector | sector |
infrastructure | infraestructura |
trafficking | trata |
labour | laboral |
exploitation | explotación |
children | niños |
youth | jóvenes |
is | se |
even | incluso |
force | puede |
our | nuestro |
deny | negar |
at | en |
for | fines |
EN Empowering trade unions crucial to ending labour exploitation
ES Reforzar el papel de los sindicatos es crucial para acabar con la explotación laboral
Англи | Испани |
---|---|
unions | sindicatos |
crucial | crucial |
ending | acabar |
labour | laboral |
exploitation | explotación |
EN As well as representing a grave violation of a fundamental human and labour right, forced labour is a primary cause of poverty and an impediment to development
ES Además de representar una grave violación de un derecho humano y laboral fundamental, el trabajo forzoso es causa de pobreza primordial y un obstáculo para el desarrollo
Англи | Испани |
---|---|
representing | representar |
grave | grave |
violation | violación |
human | humano |
poverty | pobreza |
is | es |
development | desarrollo |
a | un |
of | de |
labour | trabajo |
to | además |
cause | causa |
EN The purpose of the Compliance Programme is to ensure that the labour conditions afforded by all our suppliers and manufacturers are aligned with the firm's Code of Conduct for Manufacturers and Suppliers as well as international labour standards.
ES El objetivo de nuestro Programa de Cumplimiento es asegurar que las condiciones laborales de todos nuestros proveedores y fabricantes se adecuan a nuestro Código de Conducta y a los estándares laborales internacionales.
Англи | Испани |
---|---|
compliance | cumplimiento |
programme | programa |
labour | laborales |
code | código |
conduct | conducta |
international | internacionales |
standards | estándares |
conditions | condiciones |
manufacturers | fabricantes |
the | el |
is | es |
to | a |
of | de |
suppliers | proveedores |
that | que |
all | todos |
our | nuestro |
to ensure | asegurar |
EN There is nothing sustainable about palm oil that is produced using child labour and forced labour
ES El aceite de palma que se produce usando trabajo infantil y trabajo forzoso no tiene nada de sostenible
Англи | Испани |
---|---|
sustainable | sostenible |
palm | palma |
oil | aceite |
produced | produce |
child | infantil |
using | usando |
is | se |
labour | trabajo |
nothing | no |
that | que |
EN GOTS certification enables transparency of supply, and through organic status, minimum social and labour standards as set out by the ILO, including no forced labour, are met.
ES La certificación GOTS permite transparencia en el suministro y, mediante la certificación orgánica, se garntiza el cumplimiento de unos mínimos sociales y laborales mediante el ILO.
Англи | Испани |
---|---|
certification | certificación |
enables | permite |
transparency | transparencia |
supply | suministro |
organic | orgánica |
minimum | mínimos |
social | sociales |
labour | laborales |
met | cumplimiento |
gots | gots |
of | de |
by | mediante |
EN PhD in History by the Pompeu Fabra University (UPF), she is a member of the research group Labour, Institutions and Gender of the University of Barcelona (UB) and of the European Labour History Network (ELHN).
ES Doctora en Historia por la Universidad Pompeu Fabra (UPF), es miembro del grupo de investigación Trabajo, Instituciones y Género de la Universidad de Barcelona (UB) y de la European Labour History Network (ELHN).
Англи | Испани |
---|---|
pompeu | pompeu |
fabra | fabra |
group | grupo |
gender | género |
barcelona | barcelona |
ub | ub |
network | network |
european | european |
history | historia |
is | es |
institutions | instituciones |
in | en |
research | investigación |
the | la |
member | miembro |
of | de |
labour | trabajo |
university | universidad |
by | por |
EN a) to reject child labour and forced or compulsory labour;
ES a) rechazar el trabajo infantil y el trabajo forzoso u obligatorio;
Англи | Испани |
---|---|
reject | rechazar |
child | infantil |
compulsory | obligatorio |
a | u |
to | a |
labour | trabajo |
and | y |
EN As a result, we earned a recognition from the Peruvian Ministry of Labour and Employment Promotion: first place in the “Good Labour Practices 2015” contest.
ES Esto también nos valió un reconocimiento, esta vez del Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo que nos distinguió con el primer puesto en el concurso “Buenas Prácticas Laborales 2015”.
EN As well as representing a grave violation of a fundamental human and labour right, forced labour is a primary cause of poverty and an impediment to development
ES Además de representar una grave violación de un derecho humano y laboral fundamental, el trabajo forzoso es causa de pobreza primordial y un obstáculo para el desarrollo
Англи | Испани |
---|---|
representing | representar |
grave | grave |
violation | violación |
human | humano |
poverty | pobreza |
is | es |
development | desarrollo |
a | un |
of | de |
labour | trabajo |
to | además |
cause | causa |
EN The purpose of the Compliance Programme is to ensure that the labour conditions afforded by all our suppliers and manufacturers are aligned with the firm's Code of Conduct for Manufacturers and Suppliers as well as international labour standards.
ES El objetivo de nuestro Programa de Cumplimiento es asegurar que las condiciones laborales de todos nuestros proveedores y fabricantes se adecuan a nuestro Código de Conducta y a los estándares laborales internacionales.
Англи | Испани |
---|---|
compliance | cumplimiento |
programme | programa |
labour | laborales |
code | código |
conduct | conducta |
international | internacionales |
standards | estándares |
conditions | condiciones |
manufacturers | fabricantes |
the | el |
is | es |
to | a |
of | de |
suppliers | proveedores |
that | que |
all | todos |
our | nuestro |
to ensure | asegurar |
EN a) to reject child labour and forced or compulsory labour;
ES a) rechazar el trabajo infantil y el trabajo forzoso u obligatorio;
Англи | Испани |
---|---|
reject | rechazar |
child | infantil |
compulsory | obligatorio |
a | u |
to | a |
labour | trabajo |
and | y |
EN International Labour Organization adopts historical labour standard to tackle the Informal Economy
ES Solidaridad con los compañeros del pueblo de Nepal
EN Shortened to VW, Volkswagen is a German automaker founded in 1937 by the German Labour Front, a Nazi labour union, and headquartered in Wolfsburg
ES Acortado a VW, Volkswagen es un fabricante de automóviles alemán fundado en 1937 por el Frente Laboral alemán, un sindicato nazi y con sede en Wolfsburg
Англи | Испани |
---|---|
volkswagen | volkswagen |
founded | fundado |
labour | laboral |
nazi | nazi |
union | sindicato |
vw | vw |
is | es |
in | en |
the | el |
headquartered | con sede |
a | un |
to | a |
german | alemán |
by | por |
EN GOTS certification enables transparency of supply, and through organic status, minimum social and labour standards as set out by the ILO, including no forced labour, are met.
ES La certificación GOTS permite transparencia en el suministro y, mediante la certificación orgánica, se garntiza el cumplimiento de unos mínimos sociales y laborales mediante el ILO.
Англи | Испани |
---|---|
certification | certificación |
enables | permite |
transparency | transparencia |
supply | suministro |
organic | orgánica |
minimum | mínimos |
social | sociales |
labour | laborales |
met | cumplimiento |
gots | gots |
of | de |
by | mediante |
EN Nepalese journalist Hom Karki, has been researching and reporting on labour migration, human trafficking, forced labour and recruitment practices since 2009
ES El periodista nepalí Hom Karki lleva desde 2009 investigando e informando sobre la migración laboral, la trata de personas, el trabajo forzoso y las prácticas de contratación
Англи | Испани |
---|---|
journalist | periodista |
researching | investigando |
migration | migración |
human | personas |
recruitment | contratación |
practices | prácticas |
reporting | informando |
labour | trabajo |
on | el |
EN PhD in History by the Pompeu Fabra University (UPF), she is a member of the research group Labour, Institutions and Gender of the University of Barcelona (UB) and of the European Labour History Network (ELHN).
ES Doctora en Historia por la Universidad Pompeu Fabra (UPF), es miembro del grupo de investigación Trabajo, Instituciones y Género de la Universidad de Barcelona (UB) y de la European Labour History Network (ELHN).
Англи | Испани |
---|---|
pompeu | pompeu |
fabra | fabra |
group | grupo |
gender | género |
barcelona | barcelona |
ub | ub |
network | network |
european | european |
history | historia |
is | es |
institutions | instituciones |
in | en |
research | investigación |
the | la |
member | miembro |
of | de |
labour | trabajo |
university | universidad |
by | por |
EN Given the complexity of the problems of forced labour and child labour, it is not possible for one actor to act alone
ES Dada la complejidad de los problemas del trabajo forzoso y el trabajo infantil, no es posible que un actor actúe solo
Англи | Испани |
---|---|
problems | problemas |
child | infantil |
actor | actor |
act | actúe |
is | es |
possible | posible |
not | no |
of | de |
labour | trabajo |
alone | un |
EN That is why, in December 2017, HRWB launched a fund to prevent the risks of child labour and forced labour
ES Por eso, en diciembre de 2017, Recursos Humanos sin Fronteras empezó un fondo para prevenir los riesgos del trabajo infantil y el trabajo forzoso
Англи | Испани |
---|---|
december | diciembre |
risks | riesgos |
child | infantil |
fund | fondo |
in | en |
a | un |
the | el |
of | de |
labour | trabajo |
that | eso |
prevent | prevenir |
EN Ending forced labour, modern slavery, human trafficking and child labour
ES Acabar con la esclavitud moderna y el trabajo infantil
EN How much do you know about forced labour, modern slavery, human trafficking and child labour?
ES ¿Cuánto sabe sobre el trabajo infantil, la esclavitud moderna, el trabajo forzado y la trata de seres humanos?
EN Joining the Alliance connects you with others leading the way to a future without child labour, forced labour, modern slavery or human trafficking and helps you discover good practices.
ES Unirse a la Alianza le pone en contacto con otras personas que lideran el camino hacia un futuro sin trabajo infantil, trabajo forzoso, esclavitud moderna ni trata de seres humanos, y le ayuda a descubrir buenas prácticas.
EN The rules of GDPR ensure that personal data is collected under strict conditions and oblige the entities that collect the data to protect it from misuse and exploitation.
ES Las normas del GDPR garantizan que los datos personales se obtienen en unas condiciones estrictas y obligan a las entidades que recopilan esos datos a protegerlos contra el mal uso y la explotación.
Англи | Испани |
---|---|
gdpr | gdpr |
ensure | garantizan |
strict | estrictas |
collect | recopilan |
misuse | mal uso |
conditions | condiciones |
exploitation | explotación |
entities | entidades |
rules | normas |
data | datos |
is | se |
and | y |
to | a |
EN Check the section 10 – Exploitation and 11 Reimbursement of the Rules for participation for more information.
ES Consulte los apartados 10 (Explotación) y 11 (Reembolso) de las bases de participación para obtener más información.
Англи | Испани |
---|---|
check | consulte |
exploitation | explotación |
reimbursement | reembolso |
participation | participación |
information | información |
and | y |
of | de |
for | para |
EN Exploitation of the vulnerability likely results in root-level compromise of servers or infrastructure devices.
ES La explotación de la vulnerabilidad podría poner en riesgo desde la base los servidores o los dispositivos de infraestructura.
Англи | Испани |
---|---|
exploitation | explotación |
or | o |
infrastructure | infraestructura |
devices | dispositivos |
vulnerability | vulnerabilidad |
in | en |
servers | servidores |
the | la |
EN Vulnerabilities where exploitation provides only very limited access.
ES Vulnerabilidades en las que la explotación solo proporciona un acceso muy limitado.
Англи | Испани |
---|---|
vulnerabilities | vulnerabilidades |
exploitation | explotación |
provides | proporciona |
very | muy |
limited | limitado |
access | acceso |
where | que |
EN Vulnerabilities that require user privileges for successful exploitation.
ES Vulnerabilidades que requieren privilegios de usuario para una explotación exitosa.
Англи | Испани |
---|---|
vulnerabilities | vulnerabilidades |
user | usuario |
privileges | privilegios |
successful | exitosa |
exploitation | explotación |
for | para |
require | que |
EN Vulnerabilities in the low range typically have very little impact on an organization's business. Exploitation of such vulnerabilities usually requires local or physical system access.
ES Las vulnerabilidades de nivel bajo suelen afectar muy poco al negocio de una organización. La explotación de esas vulnerabilidades suele requerir un acceso local o físico al sistema.
Англи | Испани |
---|---|
vulnerabilities | vulnerabilidades |
impact | afectar |
exploitation | explotación |
local | local |
physical | físico |
access | acceso |
very | muy |
business | negocio |
or | o |
system | sistema |
organizations | organización |
little | poco |
an | un |
the | la |
low | bajo |
of | de |
EN Contextual bandits is a type of reinforcement learning that is well suited for problems with exploration/exploitation trade-offs
ES Contextual bandits es un tipo de aprendizaje por refuerzo muy adecuado para problemas que requieren un equilibrio entre exploración y explotación ("Exploration-Exploitation Trade-off")
Англи | Испани |
---|---|
contextual | contextual |
type | tipo |
reinforcement | refuerzo |
problems | problemas |
exploration | exploración |
exploitation | explotación |
is | es |
a | un |
well | muy |
of | de |
learning | aprendizaje |
that | que |
for | para |
EN POLDER URBAN DATA POLICY LAB: POLICY & DATA EXPLOITATION & RE-USE projectQuobis participates in[...]
ES SCRATCH: SECURE AND AGILE CONNECTED THINGS Quobis participa en el proyecto SCRATCH: SECURE AND AGILE C[...]
Англи | Испани |
---|---|
participates | participa |
in | en |
EN So we are committed to creating a working environment at CARE where people feel safe to come forward with sexual harassment, exploitation or abuse claims
ES Por eso, nos comprometemos a crear un entorno de trabajo en CARE en el que las personas se sientan seguras de presentar denuncias de acoso, explotación o abuso sexual
Англи | Испани |
---|---|
environment | entorno |
care | care |
feel | sientan |
sexual | sexual |
people | personas |
exploitation | explotación |
or | o |
working | trabajo |
abuse | abuso |
harassment | acoso |
we | nos |
a | un |
come | de |
to | a |
at | en |
are | presentar |
EN We are committed to transparency around sexual harassment, abuse and exploitation involving CARE staff
ES Estamos comprometidos con la transparencia en torno al acoso, abuso y explotación sexuales que involucran al personal de CARE
Англи | Испани |
---|---|
committed | comprometidos |
transparency | transparencia |
sexual | sexuales |
involving | involucran |
care | care |
exploitation | explotación |
abuse | abuso |
harassment | acoso |
staff | personal |
are | estamos |
around | en |
to | al |
EN It is essential to distinguish between the security of the infrastructures on which your data is hosted and the exploitation and implementation of the data by you.
ES Es fundamental distinguir entre la seguridad de las infraestructuras en las que están alojados sus datos y la explotación y aplicación de los datos que usted lleve a cabo.
Англи | Испани |
---|---|
essential | fundamental |
infrastructures | infraestructuras |
hosted | alojados |
exploitation | explotación |
implementation | aplicación |
is | es |
security | seguridad |
the | la |
to | a |
on | en |
data | datos |
distinguish | distinguir |
of | de |
your | y |
between | entre |
EN This video shows the work carried out by the maritime-environmental extension group of the Liceo de Costa de Pájaros within the framework of education, protection, good use and exploitation of marine resources.
ES Este vídeo muestra el trabajo que realiza el grupo de extensión marítimo- ambiental del Liceo de Costa de Pájaros en en el marco de la educación, protección, buen uso y aprovechamiento de los recursos marinos.
Англи | Испани |
---|---|
video | vídeo |
shows | muestra |
extension | extensión |
framework | marco |
education | educación |
protection | protección |
resources | recursos |
environmental | ambiental |
de | en |
costa | costa |
group | grupo |
good | buen |
use | aprovechamiento |
work | trabajo |
marine | marinos |
carried out | realiza |
this | este |
EN Recognizing and Reporting Suspected Child Abuse, Neglect, and Exploitation
ES Reconocimiento y denuncia de sospecha del maltrato, descuido y explotación de menores
Англи | Испани |
---|---|
suspected | sospecha |
child | menores |
neglect | descuido |
exploitation | explotación |
abuse | maltrato |
EN GOVERNMENT REPORT | Inquiry into the Treatment of Migrants with Specific Focus on Rights to Education, Employment and Protection from Sexual Exploitation
ES DOCUMENTO GUBERNAMENTAL | Investigación sobre el Tratamiento de los Migrantes con Enfoque Específico en los Derechos a la Educación, el Empleo y la Protección contra la Explotación Sexual
Англи | Испани |
---|---|
government | gubernamental |
treatment | tratamiento |
migrants | migrantes |
focus | enfoque |
employment | empleo |
sexual | sexual |
exploitation | explotación |
report | documento |
inquiry | investigación |
rights | derechos |
education | educación |
protection | protección |
to | a |
with | con |
of | de |
on | en |
EN Previous humanitarian crises have also shown children to be increasingly vulnerable to mistreatment, violence, and exploitation
ES Las crisis humanitarias anteriores también han demostrado que los niños son cada vez más vulnerables al maltrato, la violencia y la explotación
Англи | Испани |
---|---|
humanitarian | humanitarias |
crises | crisis |
children | niños |
vulnerable | vulnerables |
exploitation | explotación |
violence | violencia |
previous | anteriores |
also | también |
and | y |
shown | que |
increasingly | cada vez más |
EN The premises have the possibility of commercial exploitation or conversion to housing. It has an open and square layout and includes inside an office, storage room and two bathrooms. The space has been renovated and has a new
ES El local cuenta con la posibilidad de explotación comercial o de conversión a vivienda. Dispone de una distribución diáfana y cuadrada e incluye en su interior un office, almacén y dos cuartos de baño. E
Англи | Испани |
---|---|
possibility | posibilidad |
commercial | comercial |
exploitation | explotación |
storage | almacén |
square | cuadrada |
or | o |
includes | incluye |
office | office |
premises | local |
conversion | conversión |
of | de |
inside | en |
a | un |
it has | dispone |
to | a |
housing | vivienda |
EN Given its characteristics, it has multiple possibilities of exploitation
ES Dadas sus características, cuenta con múltiples posibilidades de explotación
Англи | Испани |
---|---|
characteristics | características |
multiple | múltiples |
possibilities | posibilidades |
exploitation | explotación |
of | de |
EN In the 19th century, socio-economic features were transformed, and the agricultural economy turned into an industrial one, based on the exploitation of gypsum. But the War of Independence brought great ruin to the population.
ES Con la llegada del siglo XIX se fueron transformando los rasgos socioeconómicos y la economía pasó de ser agraria a industrial, basada en la explotación del yeso. Pero la Guerra de la Independencia ocasionó una gran ruina en la población.
Англи | Испани |
---|---|
century | siglo |
industrial | industrial |
exploitation | explotación |
independence | independencia |
great | gran |
ruin | ruina |
population | población |
19th century | xix |
features | rasgos |
were | fueron |
economy | economía |
war | guerra |
the | la |
in | en |
but | pero |
to | a |
of | de |
based on | basada |
EN The graphic representation of the Guggenheim Museum Bilbao building is a registered trademark belonging to the GMBF, whose ownership gives it the exclusive right to economic exploitation
ES La representación gráfica del edificio del Museo Guggenheim Bilbao constituye una marca registrada cuya titularidad otorga a FMGB el derecho exclusivo para su utilización en el tráfico económico
Англи | Испани |
---|---|
guggenheim | guggenheim |
museum | museo |
bilbao | bilbao |
building | edificio |
registered | registrada |
ownership | titularidad |
economic | económico |
representation | representación |
gives | su |
exclusive | exclusivo |
graphic | gráfica |
to | a |
trademark | marca registrada |
EN This protects your desktop against the exploitation of software flaws
ES Esto ofrece protección a su escritorio frente a la explotación de errores de software
Англи | Испани |
---|---|
desktop | escritorio |
exploitation | explotación |
software | software |
the | la |
this | esto |
your | su |
of | de |
EN Exploitation involves a clever bypass of the isSafeExpression method, which checks if anything malicious is being called inside an OGNL expression
ES El aprovechamiento implica eludir con inteligencia el método isSafeExpression, que comprueba si las acciones invocadas dentro de cualquier expresión OGNL son maliciosas
Англи | Испани |
---|---|
involves | implica |
bypass | eludir |
method | método |
checks | comprueba |
malicious | maliciosas |
expression | expresión |
if | si |
the | el |
of | de |
anything | que |
inside | con |
a | dentro |
is | son |
EN This is definitely worth addressing immediately. Proof-of-concept exploit code has been publicly available since Aug. 31, 2021, and our Security Research Team has observed active exploitation.
ES Conviene resolver este problema de inmediato. El código de vulnerabilidad de prueba de concepto lleva publicado desde el 31 de agosto de 2021, y nuestro equipo de Security Research ha detectado que la vulnerabilidad se está aprovechando activamente.
Англи | Испани |
---|---|
aug | agosto |
security | security |
team | equipo |
active | activamente |
concept | concepto |
research | research |
code | código |
proof | prueba |
immediately | que |
of | de |
this | este |
is | se |
our | nuestro |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна