Translate "utilisation informelle" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "utilisation informelle" from French to Italian

Translation of French to Italian of utilisation informelle

French
Italian

FR Catifa 46 est la petite soeur de Catifa 53. Même profil raffiné associé à une utilisation informelle et vive, conçue pour les espaces contract ou plus compacts, comme les espaces domestiques.

IT Catifa 46 é la sorella minore di Catifa 53. Stesso raffinato profilo abbinato a un utilizzo informale e vivace, progettata per ambienti contract e per spazi più compatti, come quelli domestici.

French Italian
profil profilo
raffiné raffinato
informelle informale
petite minore
utilisation utilizzo
et e
conçue progettata
espaces spazi
de di
à a
plus più
les quelli
même stesso
pour per

FR La Reddiquette est une expression informelle des valeurs de nombreux redditors, rédigée par les redditors eux-mêmes. Veuillez la respecter le plus possible.

IT Reddiquette è un'espressione informale dei valori di molti redditor, come scritto dai redditor stessi. Si prega di rispettarla al meglio.

French Italian
informelle informale
rédigé scritto
est è
valeurs valori
nombreux molti
de di
eux-mêmes si
mêmes stessi

FR Discussion informelle des équipes distantes avec G2 et Pipedrive

IT Conversazioni in chat tra i team remoti con G2 e Pipedrive

French Italian
équipes team
et e
discussion chat
avec con

FR « Une entreprise en pleine expansion avec une ambiance de travail détendue, stimulante et plutôt informelle. »

IT "Ambiente lavorativo rilassato e stimolante, non troppo in stile corporate, in costante crescita ed espansione".

French Italian
ambiance ambiente
travail lavorativo
entreprise corporate
en in
et e
expansion espansione

FR La Reddiquette est une expression informelle des valeurs de nombreux redditors, rédigée par les redditors eux-mêmes. Veuillez la respecter le plus possible.

IT Reddiquette è un'espressione informale dei valori di molti redditor, come scritto dai redditor stessi. Si prega di rispettarla al meglio.

French Italian
informelle informale
rédigé scritto
est è
valeurs valori
nombreux molti
de di
eux-mêmes si
mêmes stessi

FR Le dialogue, qui fait intervenir des petits monstres gentils, commence par une conversation informelle puis introduit progressivement différents points de sécurité.

IT La conversazione, che coinvolge simpatici mostriciattoli, inizia con una semplice chiacchierata e introduce progressivamente i principali punti sulla sicurezza.

French Italian
commence inizia
conversation conversazione
progressivement progressivamente
points punti
sécurité sicurezza
le i
une una
qui che

FR Avec BYOM (Bring Your Own Meeting), vous adoptez une façon de travailler plus informelle et plus collaborative

IT Con BYOM (porta il tuo incontro) adotti un modo di lavorare più simile a hudde e non pianificato

French Italian
façon modo
et e
travailler lavorare
de di
plus più

FR Travaillez où que vous soyez avec Frame : conversation informelle avec l'université Creighton

IT Lavora da qualsiasi luogo con Frame – Quattro chiacchiere con la Creighton University

French Italian
travaillez lavora
frame frame
avec con

FR Parfois, lors d'une conversation informelle, il demande un moment de silence s'il entend un moteur de voiture afin de pouvoir l'identifier

IT A volte, in una conversazione informale, chiederà un momento di silenzio se sente un motore di un'auto in modo da poter identificare l'auto

French Italian
conversation conversazione
informelle informale
silence silenzio
entend sente
un un
sil se
moteur motore
moment momento
de di
pouvoir poter
parfois a volte

FR Notre devise est « Venez comme vous êtes ». Nous sommes une entreprise technologique informelle, votre tenue n'a pas d'importance, c'est votre profil qui nous intéresse.

IT Il nostro mantra è “vieni come sei”: siamo un'azienda tecnologica informale, per cui non siamo interessati a quello che indossi, ma alla persona che sei.

French Italian
technologique tecnologica
informelle informale
intéresse interessati
êtes sei
pas non
notre nostro
comme come
sommes siamo

FR Ne vous laissez pas distraire ou intimider par l’environnement. Rejoignez notre discussion informelle et découvrez comment une équipe s’est ainsi recentrée sur l’essentiel pour aller à la rencontre des acheteurs là où ils se trouvent.

IT Non fatevi spaventare o distrarre dall'ambiente. Unitevi alla nostra chiacchierata e scoprite come un team si è adattato all'ambiente attuale concentrandosi sugli aspetti fondamentali e incontrando gli acquirenti proprio dove si trovano ora.

French Italian
équipe team
acheteurs acquirenti
ou o
et e
trouvent trovano
une un
la alla
découvrez scoprite
pour sugli

FR Discussion informelle avec notre directeur marketing, Jaime Punishill

IT Una chiacchierata con il CMO Jaime Punishill

French Italian
avec con
notre il

FR Rejoignez notre discussion informelle et découvrez comment Lionbridge a effectué la transition vers une approche marketing basée sur les données et placé les clients au premier plan de sa stratégie.

IT Unitevi alla nostra chiacchierata e scoprite come Lionbridge è passata a un approccio di marketing basato sui dati, mettendo i clienti al centro della sua strategia.

French Italian
découvrez scoprite
lionbridge lionbridge
marketing marketing
approche approccio
et e
données dati
au al
stratégie strategia
basé basato
clients clienti
de di
sa sua

FR Si vous avez eu une éducation informelle en relation avec les emplois que vous avez occupés ou que vous postulez, incluez-les. Les descriptions doivent inclure :

IT Nel caso in cui tu abbia completato qualche tipo di istruzione non formale (corso formativo, certificazione, esperienza all'estero ecc.) che sia pertinente al lavoro per il quale ti stai candidando, menzionala. Assicurati di includere nella descrizione:

French Italian
éducation istruzione
emplois lavoro
descriptions descrizione
inclure includere
en in

FR Restaurant fine dining distingué avec une étoile Michelin, pour chef Henrique Sá Pessoa. Cuisine d’auteur, servi de façon informelle dans un environnement sophistiqué

IT Ristorante raffinato che si distingue per una stella Michelin.

French Italian
étoile stella
michelin michelin
restaurant ristorante

FR Tout va d'une conversation informelle à un flirt subtil et à un léchage de chatte VRAIMENT rapide

IT Tutto va da una conversazione casuale a un flirt sottile e a una leccata di figa MOLTO veloce

French Italian
va va
conversation conversazione
subtil sottile
chatte figa
rapide veloce
un un
à a
et e
de di
tout tutto

FR Le soir, tout le monde a apprécié la musique, les lumières et les costumes des années 70 à la fête Moodle, tout en dînant, en buvant et en faisant du réseautage de manière informelle.

IT Alla sera, tutti si sono divertiti con musica, luci e costumi degli anni '70 al Moodle Party, cenando, bevendo e collegandosi in modo informale.

French Italian
soir sera
lumières luci
costumes costumi
années anni
fête party
moodle moodle
informelle informale
et e
musique musica
en in
manière modo

FR « Une entreprise en pleine expansion avec une ambiance de travail détendue, stimulante et plutôt informelle. »

IT "Ambiente lavorativo rilassato e stimolante, non troppo in stile corporate, in costante crescita ed espansione".

French Italian
ambiance ambiente
travail lavorativo
entreprise corporate
en in
et e
expansion espansione

FR Notre devise est « Venez comme vous êtes ». Nous sommes une entreprise technologique informelle, votre tenue n'a pas d'importance, c'est votre profil qui nous intéresse.

IT Il nostro mantra è “vieni come sei”: siamo un'azienda tecnologica informale, per cui non siamo interessati a quello che indossi, ma alla persona che sei.

French Italian
technologique tecnologica
informelle informale
intéresse interessati
êtes sei
pas non
notre nostro
comme come
sommes siamo

FR Italo Pertichini conçoit une collection essentielle, informelle et fonctionnelle, idéale pour les espaces intérieurs et extérieurs pour les maisons et les contracts.

IT Italo Pertichini disegna così una collezione essenziale, informale e funzionale, ideale per gli spazi indoor e outdoor di contract e abitazioni private.

French Italian
collection collezione
essentielle essenziale
informelle informale
fonctionnelle funzionale
idéale ideale
et e
espaces spazi
pour per

FR Les réseaux hybrides pénètrent les frontières des ressources d'apprentissage analogiques et numériques. L'éducation formelle, non formelle et informelle se développe dans un nouvel écosystème.

IT Le reti ibride permeano le frontiere delle risorse d’apprendimento analogiche e digitali. L’educazione formale, non formale e informale si sviluppa in un nuovo ecosistema.

French Italian
réseaux reti
hybrides ibride
ressources risorse
formelle formale
informelle informale
nouvel nuovo
écosystème ecosistema
développe sviluppa
un un
frontières frontiere
et e
dans in
numériques digitali

FR Discussion informelle des équipes distantes avec G2 et Pipedrive

IT Conversazioni in chat tra i team remoti con G2 e Pipedrive

French Italian
équipes team
et e
discussion chat
avec con

FR Parfois, lors d'une conversation informelle, il demande un moment de silence s'il entend un moteur de voiture afin de pouvoir l'identifier

IT A volte, in una conversazione informale, chiederà un momento di silenzio se sente un motore di un'auto in modo da poter identificare l'auto

French Italian
conversation conversazione
informelle informale
silence silenzio
entend sente
un un
sil se
moteur motore
moment momento
de di
pouvoir poter
parfois a volte

FR Le café est connu pour être un excellent moyen d'engager la conversation ! Rencontrer un client de manière informelle et créer des liens avec lui est un excellent moyen d'en savoir plus sur lui

IT Il caffè è noto per essere un ottimo spunto di conversazione! Incontrare in modo informale un cliente e creare un legame con lui è un ottimo modo per conoscerlo meglio

French Italian
connu noto
conversation conversazione
rencontrer incontrare
client cliente
informelle informale
est è
un un
et e
créer creare
de di
excellent ottimo
être essere
manière modo
liens per

FR « Une entreprise en pleine expansion avec une ambiance de travail détendue, stimulante et plutôt informelle. »

IT "Ambiente lavorativo rilassato e stimolante, non troppo in stile corporate, in costante crescita ed espansione".

French Italian
ambiance ambiente
travail lavorativo
entreprise corporate
en in
et e
expansion espansione

FR Vous pouvez nous envoyer une demande informelle ou une candidature complète à tout moment et nous serons heureux de vous répondre sur le calendrier et d'autres détails.

IT Potete inviarci una richiesta informale o una candidatura completa in qualsiasi momento e saremo lieti di rispondervi su tempi e altri dettagli.

French Italian
informelle informale
moment momento
heureux lieti
détails dettagli
ou o
dautres altri
nous saremo
candidature candidatura
et e
vous pouvez potete
demande richiesta
complète completa
à in
de di
vous qualsiasi

FR Par le biais des programmes qui améliorent les conditions des travailleurs en dehors des usines traditionnelles, Nest apporte une transparence radicale et des opportunités à l’économie informelle des travailleurs manuels dans le monde entier

IT Grazie a programmi che migliorano il benessere dei lavoratori per chi lavora all’esterno delle mura aziendali, Nest sta introducendo per i lavoratori dell’economia informale una trasparenza radicale e nuove opportunità a livello globale

French Italian
programmes programmi
améliorent migliorano
travailleurs lavoratori
transparence trasparenza
informelle informale
et e
monde globale
opportunités opportunità
une una
à a
le il
nest nest
qui che
en delle

FR Et n'oubliez pas que toutes les interactions ne doivent pas forcément concerner le travail, n'hésitez pas à échanger avec vos collègues distants de façon informelle comme vous le feriez au bureau

IT Ricorda, però, che non si deve sempre e solo parlare di lavoro; non esitare a contattare i colleghi anche solo per fare due chiacchiere come faresti in ufficio

French Italian
collègues colleghi
bureau ufficio
travail lavoro
et e
à a
de di
le i
vous parlare

FR Le Conseil de sécurité a tenu une réunion informelle ce mercredi. Il a réaffirmé son engagement à aller jusqu'au bout de la procédure dans les crimes de guerre présumés.

IT I maggiori incrementi sono in arrivo nei Paesi in via di sviluppo: secondo il rapporto, la previsione si materializzerà entro il 15 novembre

French Italian
de di

FR La culture de notre équipe est vraiment ouverte et informelle, et j'adore ça

IT La cultura del nostro team è molto aperta e informale e mi piace molto

French Italian
équipe team
vraiment molto
ouverte aperta
informelle informale
est è
et e
culture cultura

FR Votre utilisation d'Opsgenie est soumise aux Conditions d'utilisation du cloud Atlassian (l'« Accord ») ainsi qu'aux conditions d'utilisation ci-dessous (également appelées Conditions d'utilisation spécifiques à Opsgenie)

IT L'utilizzo di Opsgenie è soggetto ai termini delle Condizioni d'uso di Atlassian Cloud (l'"Accordo") oltre che ai termini riportati di seguito (definiti anche come Termini specifici di Opsgenie)

French Italian
cloud cloud
atlassian atlassian
l l
spécifiques specifici
opsgenie opsgenie
est è
également anche
accord accordo
conditions condizioni
du delle
ci-dessous di

FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.

IT Qualsiasi utilizzo del Sito in violazione di quanto affermato sopra viola le presenti Condizioni d'uso e potrebbe comportare, tra l'altro, la risoluzione o la sospensione dei diritti dell'utente di utilizzare il Sito.

French Italian
violation violazione
viole viola
conditions condizioni
peut potrebbe
résiliation risoluzione
suspension sospensione
droits diritti
en in
et e
ou o
présentes presenti
la il
de di
du del
site sito
dutilisation utilizzo

FR LA POURSUITE DE VOTRE UTILISATION DE NOS SERVICES MAINTENANT OU À LA SUITE D’UNE MISE À JOUR DE NOS CONDITIONS D’UTILISATION INDIQUERA QUE VOUS ACCEPTEZ CES CONDITIONS D’UTILISATION, AINSI QUE LES CHANGEMENTS ET MODIFICATIONS.

IT CONTINUARE L’UTILIZZO DEI SERVIZI ORA O IN SEGUITO ALL’INVIO DI TERMINI DI SERVIZIO AGGIORNATI, COMPORTA LA TUA ACCETTAZIONE DI TALI TERMINI DI SERVIZIO, DEI LORO CAMBIAMENTI O DELLE LORO MODIFICHE.

French Italian
acceptez accettazione
ou o
maintenant ora
services servizi
suite seguito
utilisation servizio
changements cambiamenti
de di
ces tali
conditions termini
votre tua
modifications modifiche

FR TERMES D'UTILISATION ET PROTECTION DES DONNEES TERMES D'UTILISATION ET PROTECTION DES DONNEES TERMES D'UTILISATION ET PROTECTION DES DONNEES

IT CONDIZIONI D'UTILIZZO E PROTEZIONE DEI DATI CONDIZIONI D'UTILIZZO E PROTEZIONE DEI DATI CONDIZIONI D'UTILIZZO E PROTEZIONE DEI DATI

French Italian
termes condizioni
protection protezione
et e

FR Si vous êtes invité(e) dans un espace de travail configuré par un Client, les Conditions d’utilisation des services (les « Conditions d’utilisation ») régissent votre accès et votre utilisation des Services

IT Se l’utente viene invitato a partecipare a un’area di lavoro configurata da un Cliente, l’accesso e l’uso dei Servizi da parte dellutente sono disciplinati dalle Condizioni d’uso per l’utente (le “Condizioni per l’Utente”)

French Italian
invité invitato
configuré configurata
client cliente
travail lavoro
conditions condizioni
services servizi
un un
de di
et e
vous a

FR La politique de confidentialité, ainsi que les conditions d?utilisation, régissent votre utilisation du Site et le recueil, ainsi que l?utilisation de vos données par Voxy.

IT L?Informativa sulla privacy insieme alle Condizioni d?uso regolano l?utilizzo del Sito e la raccolta e l?utilizzo delle informazioni dell?utente da parte di Voxy.

French Italian
confidentialité privacy
recueil raccolta
voxy voxy
et e
conditions condizioni
l l
de di
utilisation utilizzo
site sito
le la
par utente

FR Restriction temporaire du droit d'utilisation: Le droit d'utilisation est accordé pour toute coopération en cours. L'utilisation ne sera plus autorisée une fois la coopération terminée.

IT Scadenza del diritto di utilizzo: Il diritto di utilizzo è garantito solo per la durata della collaborazione e perderà validità al termine della stessa.

French Italian
dutilisation utilizzo
coopération collaborazione
est è
droit diritto
une di
pour per

FR Si vous enfreignez ces Conditions générales d’utilisation, nous résilierons votre utilisation des Sites, nous vous interdirons toute utilisation future des Sites, et/ou nous intenterons les actions en justice appropriées contre vous.

IT La violazione di questi termini e condizioni può portare alla terminazione dell'utilizzo dei Siti, al divieto di utilizzare i Siti in futuro e/o ad adottare l'azione legale opportuna contro di te.

French Italian
future futuro
ou o
utilisation utilizzare
en in
conditions condizioni
sites siti
ces questi
et e
votre la

FR L'utilisation ou utilisation frauduleuse des Marques déposées sur ce site Web, ou tout autre contenu de ce site Web, sauf comme explicitement mentionné dans ces conditions d'utilisation, est strictement interdite.

IT L'uso/uso improprio da parte dell'utente di marchi visualizzati sul Sito Web o di qualsiasi altro Contenuto del Sito Web, eccetto quanto previsto dalle Condizioni d'uso, è strettamente proibito.

French Italian
sauf eccetto
conditions condizioni
interdite proibito
ou o
est è
utilisation uso
marques marchi
web web
de di
site sito
contenu contenuto

FR Par «usage privé normal», Swisscom entend une utilisation mobile normale en lien avec l’utilisation de la carte SIM sur un terminal mobile pour des connexions vocales, SMS/MMS et Internet. Dans ce cas, l’utilisation est illimitée.

IT Per «normale uso privato» Swisscom intende il normale uso mobile effettuato quando la SIM viene utilizzata in un apparecchio cellulare per collegamenti voce, SMS/MMS e internet. In questo caso l’uso è illimitato.

French Italian
swisscom swisscom
sms sms
mms mms
mobile mobile
internet internet
illimité illimitato
utilisation uso
un un
et e
est è
en in
sim sim
la il
ce questo
par viene

FR Les modules complémentaires coûtent 29 $ pour une utilisation sur un seul site web, 49 $ pour une utilisation sur un maximum de cinq sites web et 99 $ pour une utilisation sur un nombre illimité de sites web.

IT I componenti aggiuntivi costano 29 dollari per l'uso su un singolo sito web, 49 dollari per l'uso su un massimo di cinque siti web, e 99 dollari per l'uso su siti web illimitati.

French Italian
modules componenti
complémentaires aggiuntivi
illimité illimitati
un un
et e
web web
maximum massimo
de di
cinq cinque
sites siti
pour per
site sito

FR La politique de confidentialité, ainsi que les conditions d?utilisation, régissent votre utilisation du Site et le recueil, ainsi que l?utilisation de vos données par Voxy.

IT L?Informativa sulla privacy insieme alle Condizioni d?uso regolano l?utilizzo del Sito e la raccolta e l?utilizzo delle informazioni dell?utente da parte di Voxy.

French Italian
confidentialité privacy
recueil raccolta
voxy voxy
et e
conditions condizioni
l l
de di
utilisation utilizzo
site sito
le la
par utente

FR Qui sommes-nous ? À quoi sert ce site ?Ces conditions générales d'utilisation (« Conditions d'utilisation ») réglementent l'utilisation du site Web http://www.thenorthface.eu

IT Chi siamo? A cosa serve questo Sito?I presenti termini e condizioni d'uso (“Condizioni d'uso”) disciplinano il tuo uso del sito web http://www.thenorthface.eu

FR Obtenez une visibilité sur les métriques clés : charge/utilisation des UCT physiques et virtuelles, utilisation de l'espace disque virtuel et charge/utilisation de la RAM.

IT Ottieni la visibilità delle metriche chiave: carico/utilizzo della CPU fisica e virtuale, uso dello spazio su disco virtuale e carico/utilizzo della RAM

French Italian
obtenez ottieni
métriques metriche
charge carico
physiques fisica
lespace spazio
disque disco
ram ram
sur su
et e
utilisation utilizzo
virtuel virtuale
la della

FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.

IT Qualsiasi utilizzo del Sito in violazione di quanto affermato sopra viola le presenti Condizioni d'uso e potrebbe comportare, tra l'altro, la risoluzione o la sospensione dei diritti dell'utente di utilizzare il Sito.

French Italian
violation violazione
viole viola
conditions condizioni
peut potrebbe
résiliation risoluzione
suspension sospensione
droits diritti
en in
et e
ou o
présentes presenti
la il
de di
du del
site sito
dutilisation utilizzo

FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.

IT Qualsiasi utilizzo del Sito in violazione di quanto affermato sopra viola le presenti Condizioni d'uso e potrebbe comportare, tra l'altro, la risoluzione o la sospensione dei diritti dell'utente di utilizzare il Sito.

French Italian
violation violazione
viole viola
conditions condizioni
peut potrebbe
résiliation risoluzione
suspension sospensione
droits diritti
en in
et e
ou o
présentes presenti
la il
de di
du del
site sito
dutilisation utilizzo

FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.

IT Qualsiasi utilizzo del Sito in violazione di quanto affermato sopra viola le presenti Condizioni d'uso e potrebbe comportare, tra l'altro, la risoluzione o la sospensione dei diritti dell'utente di utilizzare il Sito.

French Italian
violation violazione
viole viola
conditions condizioni
peut potrebbe
résiliation risoluzione
suspension sospensione
droits diritti
en in
et e
ou o
présentes presenti
la il
de di
du del
site sito
dutilisation utilizzo

FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.

IT Qualsiasi utilizzo del Sito in violazione di quanto affermato sopra viola le presenti Condizioni d'uso e potrebbe comportare, tra l'altro, la risoluzione o la sospensione dei diritti dell'utente di utilizzare il Sito.

French Italian
violation violazione
viole viola
conditions condizioni
peut potrebbe
résiliation risoluzione
suspension sospensione
droits diritti
en in
et e
ou o
présentes presenti
la il
de di
du del
site sito
dutilisation utilizzo

FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.

IT Qualsiasi utilizzo del Sito in violazione di quanto affermato sopra viola le presenti Condizioni d'uso e potrebbe comportare, tra l'altro, la risoluzione o la sospensione dei diritti dell'utente di utilizzare il Sito.

French Italian
violation violazione
viole viola
conditions condizioni
peut potrebbe
résiliation risoluzione
suspension sospensione
droits diritti
en in
et e
ou o
présentes presenti
la il
de di
du del
site sito
dutilisation utilizzo

FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.

IT Qualsiasi utilizzo del Sito in violazione di quanto affermato sopra viola le presenti Condizioni d'uso e potrebbe comportare, tra l'altro, la risoluzione o la sospensione dei diritti dell'utente di utilizzare il Sito.

French Italian
violation violazione
viole viola
conditions condizioni
peut potrebbe
résiliation risoluzione
suspension sospensione
droits diritti
en in
et e
ou o
présentes presenti
la il
de di
du del
site sito
dutilisation utilizzo

Showing 50 of 50 translations