FR Catifa 46 est la petite soeur de Catifa 53. Même profil raffiné associé à une utilisation informelle et vive, conçue pour les espaces contract ou plus compacts, comme les espaces domestiques.
"utilisation informelle" in French can be translated into the following Italian words/phrases:
French | Italian |
---|---|
profil | profilo |
raffiné | raffinato |
informelle | informale |
petite | minore |
utilisation | utilizzo |
et | e |
conçue | progettata |
espaces | spazi |
de | di |
à | a |
plus | più |
les | quelli |
même | stesso |
pour | per |
FR La Reddiquette est une expression informelle des valeurs de nombreux redditors, rédigée par les redditors eux-mêmes. Veuillez la respecter le plus possible.
IT Reddiquette è un'espressione informale dei valori di molti redditor, come scritto dai redditor stessi. Si prega di rispettarla al meglio.
French | Italian |
---|---|
informelle | informale |
rédigé | scritto |
est | è |
valeurs | valori |
nombreux | molti |
de | di |
eux-mêmes | si |
mêmes | stessi |
FR Discussion informelle des équipes distantes avec G2 et Pipedrive
IT Conversazioni in chat tra i team remoti con G2 e Pipedrive
French | Italian |
---|---|
équipes | team |
et | e |
discussion | chat |
avec | con |
FR « Une entreprise en pleine expansion avec une ambiance de travail détendue, stimulante et plutôt informelle. »
IT "Ambiente lavorativo rilassato e stimolante, non troppo in stile corporate, in costante crescita ed espansione".
French | Italian |
---|---|
ambiance | ambiente |
travail | lavorativo |
entreprise | corporate |
en | in |
et | e |
expansion | espansione |
FR La Reddiquette est une expression informelle des valeurs de nombreux redditors, rédigée par les redditors eux-mêmes. Veuillez la respecter le plus possible.
IT Reddiquette è un'espressione informale dei valori di molti redditor, come scritto dai redditor stessi. Si prega di rispettarla al meglio.
French | Italian |
---|---|
informelle | informale |
rédigé | scritto |
est | è |
valeurs | valori |
nombreux | molti |
de | di |
eux-mêmes | si |
mêmes | stessi |
FR Le dialogue, qui fait intervenir des petits monstres gentils, commence par une conversation informelle puis introduit progressivement différents points de sécurité.
IT La conversazione, che coinvolge simpatici mostriciattoli, inizia con una semplice chiacchierata e introduce progressivamente i principali punti sulla sicurezza.
French | Italian |
---|---|
commence | inizia |
conversation | conversazione |
progressivement | progressivamente |
points | punti |
sécurité | sicurezza |
le | i |
une | una |
qui | che |
FR Avec BYOM (Bring Your Own Meeting), vous adoptez une façon de travailler plus informelle et plus collaborative
IT Con BYOM (porta il tuo incontro) adotti un modo di lavorare più simile a hudde e non pianificato
French | Italian |
---|---|
façon | modo |
et | e |
travailler | lavorare |
de | di |
plus | più |
FR Travaillez où que vous soyez avec Frame : conversation informelle avec l'université Creighton
IT Lavora da qualsiasi luogo con Frame – Quattro chiacchiere con la Creighton University
French | Italian |
---|---|
travaillez | lavora |
frame | frame |
avec | con |
FR Parfois, lors d'une conversation informelle, il demande un moment de silence s'il entend un moteur de voiture afin de pouvoir l'identifier
IT A volte, in una conversazione informale, chiederà un momento di silenzio se sente un motore di un'auto in modo da poter identificare l'auto
French | Italian |
---|---|
conversation | conversazione |
informelle | informale |
silence | silenzio |
entend | sente |
un | un |
sil | se |
moteur | motore |
moment | momento |
de | di |
pouvoir | poter |
parfois | a volte |
FR Notre devise est « Venez comme vous êtes ». Nous sommes une entreprise technologique informelle, votre tenue n'a pas d'importance, c'est votre profil qui nous intéresse.
IT Il nostro mantra è “vieni come sei”: siamo un'azienda tecnologica informale, per cui non siamo interessati a quello che indossi, ma alla persona che sei.
French | Italian |
---|---|
technologique | tecnologica |
informelle | informale |
intéresse | interessati |
êtes | sei |
pas | non |
notre | nostro |
comme | come |
sommes | siamo |
FR Ne vous laissez pas distraire ou intimider par l’environnement. Rejoignez notre discussion informelle et découvrez comment une équipe s’est ainsi recentrée sur l’essentiel pour aller à la rencontre des acheteurs là où ils se trouvent.
IT Non fatevi spaventare o distrarre dall'ambiente. Unitevi alla nostra chiacchierata e scoprite come un team si è adattato all'ambiente attuale concentrandosi sugli aspetti fondamentali e incontrando gli acquirenti proprio dove si trovano ora.
French | Italian |
---|---|
équipe | team |
acheteurs | acquirenti |
ou | o |
et | e |
trouvent | trovano |
une | un |
la | alla |
découvrez | scoprite |
pour | sugli |
FR Discussion informelle avec notre directeur marketing, Jaime Punishill
IT Una chiacchierata con il CMO Jaime Punishill
French | Italian |
---|---|
avec | con |
notre | il |
FR Rejoignez notre discussion informelle et découvrez comment Lionbridge a effectué la transition vers une approche marketing basée sur les données et placé les clients au premier plan de sa stratégie.
IT Unitevi alla nostra chiacchierata e scoprite come Lionbridge è passata a un approccio di marketing basato sui dati, mettendo i clienti al centro della sua strategia.
French | Italian |
---|---|
découvrez | scoprite |
lionbridge | lionbridge |
marketing | marketing |
approche | approccio |
et | e |
données | dati |
au | al |
stratégie | strategia |
basé | basato |
clients | clienti |
de | di |
sa | sua |
French | Italian |
---|---|
éducation | istruzione |
emplois | lavoro |
descriptions | descrizione |
inclure | includere |
en | in |
FR Restaurant fine dining distingué avec une étoile Michelin, pour chef Henrique Sá Pessoa. Cuisine d’auteur, servi de façon informelle dans un environnement sophistiqué
IT Ristorante raffinato che si distingue per una stella Michelin.
French | Italian |
---|---|
étoile | stella |
michelin | michelin |
restaurant | ristorante |
FR Tout va d'une conversation informelle à un flirt subtil et à un léchage de chatte VRAIMENT rapide
IT Tutto va da una conversazione casuale a un flirt sottile e a una leccata di figa MOLTO veloce
French | Italian |
---|---|
va | va |
conversation | conversazione |
subtil | sottile |
chatte | figa |
rapide | veloce |
un | un |
à | a |
et | e |
de | di |
tout | tutto |
FR Le soir, tout le monde a apprécié la musique, les lumières et les costumes des années 70 à la fête Moodle, tout en dînant, en buvant et en faisant du réseautage de manière informelle.
IT Alla sera, tutti si sono divertiti con musica, luci e costumi degli anni '70 al Moodle Party, cenando, bevendo e collegandosi in modo informale.
French | Italian |
---|---|
soir | sera |
lumières | luci |
costumes | costumi |
années | anni |
fête | party |
moodle | moodle |
informelle | informale |
et | e |
musique | musica |
en | in |
manière | modo |
FR « Une entreprise en pleine expansion avec une ambiance de travail détendue, stimulante et plutôt informelle. »
IT "Ambiente lavorativo rilassato e stimolante, non troppo in stile corporate, in costante crescita ed espansione".
French | Italian |
---|---|
ambiance | ambiente |
travail | lavorativo |
entreprise | corporate |
en | in |
et | e |
expansion | espansione |
FR Notre devise est « Venez comme vous êtes ». Nous sommes une entreprise technologique informelle, votre tenue n'a pas d'importance, c'est votre profil qui nous intéresse.
IT Il nostro mantra è “vieni come sei”: siamo un'azienda tecnologica informale, per cui non siamo interessati a quello che indossi, ma alla persona che sei.
French | Italian |
---|---|
technologique | tecnologica |
informelle | informale |
intéresse | interessati |
êtes | sei |
pas | non |
notre | nostro |
comme | come |
sommes | siamo |
FR Italo Pertichini conçoit une collection essentielle, informelle et fonctionnelle, idéale pour les espaces intérieurs et extérieurs pour les maisons et les contracts.
IT Italo Pertichini disegna così una collezione essenziale, informale e funzionale, ideale per gli spazi indoor e outdoor di contract e abitazioni private.
French | Italian |
---|---|
collection | collezione |
essentielle | essenziale |
informelle | informale |
fonctionnelle | funzionale |
idéale | ideale |
et | e |
espaces | spazi |
pour | per |
French | Italian |
---|---|
réseaux | reti |
hybrides | ibride |
ressources | risorse |
formelle | formale |
informelle | informale |
nouvel | nuovo |
écosystème | ecosistema |
développe | sviluppa |
un | un |
frontières | frontiere |
et | e |
dans | in |
numériques | digitali |
FR Discussion informelle des équipes distantes avec G2 et Pipedrive
IT Conversazioni in chat tra i team remoti con G2 e Pipedrive
French | Italian |
---|---|
équipes | team |
et | e |
discussion | chat |
avec | con |
FR Parfois, lors d'une conversation informelle, il demande un moment de silence s'il entend un moteur de voiture afin de pouvoir l'identifier
IT A volte, in una conversazione informale, chiederà un momento di silenzio se sente un motore di un'auto in modo da poter identificare l'auto
French | Italian |
---|---|
conversation | conversazione |
informelle | informale |
silence | silenzio |
entend | sente |
un | un |
sil | se |
moteur | motore |
moment | momento |
de | di |
pouvoir | poter |
parfois | a volte |
French | Italian |
---|---|
connu | noto |
conversation | conversazione |
rencontrer | incontrare |
client | cliente |
informelle | informale |
est | è |
un | un |
et | e |
créer | creare |
de | di |
excellent | ottimo |
être | essere |
manière | modo |
liens | per |
French | Italian |
---|---|
ambiance | ambiente |
travail | lavorativo |
entreprise | corporate |
en | in |
et | e |
expansion | espansione |
French | Italian |
---|---|
informelle | informale |
moment | momento |
heureux | lieti |
détails | dettagli |
ou | o |
dautres | altri |
nous | saremo |
candidature | candidatura |
et | e |
vous pouvez | potete |
demande | richiesta |
complète | completa |
à | in |
de | di |
vous | qualsiasi |
FR Par le biais des programmes qui améliorent les conditions des travailleurs en dehors des usines traditionnelles, Nest apporte une transparence radicale et des opportunités à l’économie informelle des travailleurs manuels dans le monde entier
IT Grazie a programmi che migliorano il benessere dei lavoratori per chi lavora all’esterno delle mura aziendali, Nest sta introducendo per i lavoratori dell’economia informale una trasparenza radicale e nuove opportunità a livello globale
French | Italian |
---|---|
programmes | programmi |
améliorent | migliorano |
travailleurs | lavoratori |
transparence | trasparenza |
informelle | informale |
et | e |
monde | globale |
opportunités | opportunità |
une | una |
à | a |
le | il |
nest | nest |
qui | che |
en | delle |
FR Et n'oubliez pas que toutes les interactions ne doivent pas forcément concerner le travail, n'hésitez pas à échanger avec vos collègues distants de façon informelle comme vous le feriez au bureau
IT Ricorda, però, che non si deve sempre e solo parlare di lavoro; non esitare a contattare i colleghi anche solo per fare due chiacchiere come faresti in ufficio
French | Italian |
---|---|
collègues | colleghi |
bureau | ufficio |
travail | lavoro |
et | e |
à | a |
de | di |
le | i |
vous | parlare |
FR Le Conseil de sécurité a tenu une réunion informelle ce mercredi. Il a réaffirmé son engagement à aller jusqu'au bout de la procédure dans les crimes de guerre présumés.
IT I maggiori incrementi sono in arrivo nei Paesi in via di sviluppo: secondo il rapporto, la previsione si materializzerà entro il 15 novembre
French | Italian |
---|---|
de | di |
FR La culture de notre équipe est vraiment ouverte et informelle, et j'adore ça
IT La cultura del nostro team è molto aperta e informale e mi piace molto
French | Italian |
---|---|
équipe | team |
vraiment | molto |
ouverte | aperta |
informelle | informale |
est | è |
et | e |
culture | cultura |
FR Votre utilisation d'Opsgenie est soumise aux Conditions d'utilisation du cloud Atlassian (l'« Accord ») ainsi qu'aux conditions d'utilisation ci-dessous (également appelées Conditions d'utilisation spécifiques à Opsgenie)
IT L'utilizzo di Opsgenie è soggetto ai termini delle Condizioni d'uso di Atlassian Cloud (l'"Accordo") oltre che ai termini riportati di seguito (definiti anche come Termini specifici di Opsgenie)
French | Italian |
---|---|
cloud | cloud |
atlassian | atlassian |
l | l |
spécifiques | specifici |
opsgenie | opsgenie |
est | è |
également | anche |
accord | accordo |
conditions | condizioni |
du | delle |
ci-dessous | di |
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
IT Qualsiasi utilizzo del Sito in violazione di quanto affermato sopra viola le presenti Condizioni d'uso e potrebbe comportare, tra l'altro, la risoluzione o la sospensione dei diritti dell'utente di utilizzare il Sito.
French | Italian |
---|---|
violation | violazione |
viole | viola |
conditions | condizioni |
peut | potrebbe |
résiliation | risoluzione |
suspension | sospensione |
droits | diritti |
en | in |
et | e |
ou | o |
présentes | presenti |
la | il |
de | di |
du | del |
site | sito |
dutilisation | utilizzo |
FR LA POURSUITE DE VOTRE UTILISATION DE NOS SERVICES MAINTENANT OU À LA SUITE D’UNE MISE À JOUR DE NOS CONDITIONS D’UTILISATION INDIQUERA QUE VOUS ACCEPTEZ CES CONDITIONS D’UTILISATION, AINSI QUE LES CHANGEMENTS ET MODIFICATIONS.
IT CONTINUARE L’UTILIZZO DEI SERVIZI ORA O IN SEGUITO ALL’INVIO DI TERMINI DI SERVIZIO AGGIORNATI, COMPORTA LA TUA ACCETTAZIONE DI TALI TERMINI DI SERVIZIO, DEI LORO CAMBIAMENTI O DELLE LORO MODIFICHE.
French | Italian |
---|---|
acceptez | accettazione |
ou | o |
maintenant | ora |
services | servizi |
suite | seguito |
utilisation | servizio |
changements | cambiamenti |
de | di |
ces | tali |
conditions | termini |
votre | tua |
modifications | modifiche |
FR TERMES D'UTILISATION ET PROTECTION DES DONNEES TERMES D'UTILISATION ET PROTECTION DES DONNEES TERMES D'UTILISATION ET PROTECTION DES DONNEES
IT CONDIZIONI D'UTILIZZO E PROTEZIONE DEI DATI CONDIZIONI D'UTILIZZO E PROTEZIONE DEI DATI CONDIZIONI D'UTILIZZO E PROTEZIONE DEI DATI
French | Italian |
---|---|
termes | condizioni |
protection | protezione |
et | e |
French | Italian |
---|---|
invité | invitato |
configuré | configurata |
client | cliente |
travail | lavoro |
conditions | condizioni |
services | servizi |
un | un |
de | di |
et | e |
vous | a |
French | Italian |
---|---|
confidentialité | privacy |
recueil | raccolta |
voxy | voxy |
et | e |
conditions | condizioni |
l | l |
de | di |
utilisation | utilizzo |
site | sito |
le | la |
par | utente |
FR Restriction temporaire du droit d'utilisation: Le droit d'utilisation est accordé pour toute coopération en cours. L'utilisation ne sera plus autorisée une fois la coopération terminée.
IT Scadenza del diritto di utilizzo: Il diritto di utilizzo è garantito solo per la durata della collaborazione e perderà validità al termine della stessa.
French | Italian |
---|---|
dutilisation | utilizzo |
coopération | collaborazione |
est | è |
droit | diritto |
une | di |
pour | per |
FR Si vous enfreignez ces Conditions générales d’utilisation, nous résilierons votre utilisation des Sites, nous vous interdirons toute utilisation future des Sites, et/ou nous intenterons les actions en justice appropriées contre vous.
IT La violazione di questi termini e condizioni può portare alla terminazione dell'utilizzo dei Siti, al divieto di utilizzare i Siti in futuro e/o ad adottare l'azione legale opportuna contro di te.
French | Italian |
---|---|
future | futuro |
ou | o |
utilisation | utilizzare |
en | in |
conditions | condizioni |
sites | siti |
ces | questi |
et | e |
votre | la |
FR L'utilisation ou utilisation frauduleuse des Marques déposées sur ce site Web, ou tout autre contenu de ce site Web, sauf comme explicitement mentionné dans ces conditions d'utilisation, est strictement interdite.
IT L'uso/uso improprio da parte dell'utente di marchi visualizzati sul Sito Web o di qualsiasi altro Contenuto del Sito Web, eccetto quanto previsto dalle Condizioni d'uso, è strettamente proibito.
French | Italian |
---|---|
sauf | eccetto |
conditions | condizioni |
interdite | proibito |
ou | o |
est | è |
utilisation | uso |
marques | marchi |
web | web |
de | di |
site | sito |
contenu | contenuto |
FR Par «usage privé normal», Swisscom entend une utilisation mobile normale en lien avec l’utilisation de la carte SIM sur un terminal mobile pour des connexions vocales, SMS/MMS et Internet. Dans ce cas, l’utilisation est illimitée.
IT Per «normale uso privato» Swisscom intende il normale uso mobile effettuato quando la SIM viene utilizzata in un apparecchio cellulare per collegamenti voce, SMS/MMS e internet. In questo caso l’uso è illimitato.
French | Italian |
---|---|
swisscom | swisscom |
sms | sms |
mms | mms |
mobile | mobile |
internet | internet |
illimité | illimitato |
utilisation | uso |
un | un |
et | e |
est | è |
en | in |
sim | sim |
la | il |
ce | questo |
par | viene |
FR Les modules complémentaires coûtent 29 $ pour une utilisation sur un seul site web, 49 $ pour une utilisation sur un maximum de cinq sites web et 99 $ pour une utilisation sur un nombre illimité de sites web.
IT I componenti aggiuntivi costano 29 dollari per l'uso su un singolo sito web, 49 dollari per l'uso su un massimo di cinque siti web, e 99 dollari per l'uso su siti web illimitati.
French | Italian |
---|---|
modules | componenti |
complémentaires | aggiuntivi |
illimité | illimitati |
un | un |
et | e |
web | web |
maximum | massimo |
de | di |
cinq | cinque |
sites | siti |
pour | per |
site | sito |
French | Italian |
---|---|
confidentialité | privacy |
recueil | raccolta |
voxy | voxy |
et | e |
conditions | condizioni |
l | l |
de | di |
utilisation | utilizzo |
site | sito |
le | la |
par | utente |
FR Qui sommes-nous ? À quoi sert ce site ?Ces conditions générales d'utilisation (« Conditions d'utilisation ») réglementent l'utilisation du site Web http://www.thenorthface.eu
IT Chi siamo? A cosa serve questo Sito?I presenti termini e condizioni d'uso (“Condizioni d'uso”) disciplinano il tuo uso del sito web http://www.thenorthface.eu
FR Obtenez une visibilité sur les métriques clés : charge/utilisation des UCT physiques et virtuelles, utilisation de l'espace disque virtuel et charge/utilisation de la RAM.
IT Ottieni la visibilità delle metriche chiave: carico/utilizzo della CPU fisica e virtuale, uso dello spazio su disco virtuale e carico/utilizzo della RAM
French | Italian |
---|---|
obtenez | ottieni |
métriques | metriche |
charge | carico |
physiques | fisica |
lespace | spazio |
disque | disco |
ram | ram |
sur | su |
et | e |
utilisation | utilizzo |
virtuel | virtuale |
la | della |
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
IT Qualsiasi utilizzo del Sito in violazione di quanto affermato sopra viola le presenti Condizioni d'uso e potrebbe comportare, tra l'altro, la risoluzione o la sospensione dei diritti dell'utente di utilizzare il Sito.
French | Italian |
---|---|
violation | violazione |
viole | viola |
conditions | condizioni |
peut | potrebbe |
résiliation | risoluzione |
suspension | sospensione |
droits | diritti |
en | in |
et | e |
ou | o |
présentes | presenti |
la | il |
de | di |
du | del |
site | sito |
dutilisation | utilizzo |
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
IT Qualsiasi utilizzo del Sito in violazione di quanto affermato sopra viola le presenti Condizioni d'uso e potrebbe comportare, tra l'altro, la risoluzione o la sospensione dei diritti dell'utente di utilizzare il Sito.
French | Italian |
---|---|
violation | violazione |
viole | viola |
conditions | condizioni |
peut | potrebbe |
résiliation | risoluzione |
suspension | sospensione |
droits | diritti |
en | in |
et | e |
ou | o |
présentes | presenti |
la | il |
de | di |
du | del |
site | sito |
dutilisation | utilizzo |
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
IT Qualsiasi utilizzo del Sito in violazione di quanto affermato sopra viola le presenti Condizioni d'uso e potrebbe comportare, tra l'altro, la risoluzione o la sospensione dei diritti dell'utente di utilizzare il Sito.
French | Italian |
---|---|
violation | violazione |
viole | viola |
conditions | condizioni |
peut | potrebbe |
résiliation | risoluzione |
suspension | sospensione |
droits | diritti |
en | in |
et | e |
ou | o |
présentes | presenti |
la | il |
de | di |
du | del |
site | sito |
dutilisation | utilizzo |
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
IT Qualsiasi utilizzo del Sito in violazione di quanto affermato sopra viola le presenti Condizioni d'uso e potrebbe comportare, tra l'altro, la risoluzione o la sospensione dei diritti dell'utente di utilizzare il Sito.
French | Italian |
---|---|
violation | violazione |
viole | viola |
conditions | condizioni |
peut | potrebbe |
résiliation | risoluzione |
suspension | sospensione |
droits | diritti |
en | in |
et | e |
ou | o |
présentes | presenti |
la | il |
de | di |
du | del |
site | sito |
dutilisation | utilizzo |
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
IT Qualsiasi utilizzo del Sito in violazione di quanto affermato sopra viola le presenti Condizioni d'uso e potrebbe comportare, tra l'altro, la risoluzione o la sospensione dei diritti dell'utente di utilizzare il Sito.
French | Italian |
---|---|
violation | violazione |
viole | viola |
conditions | condizioni |
peut | potrebbe |
résiliation | risoluzione |
suspension | sospensione |
droits | diritti |
en | in |
et | e |
ou | o |
présentes | presenti |
la | il |
de | di |
du | del |
site | sito |
dutilisation | utilizzo |
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
IT Qualsiasi utilizzo del Sito in violazione di quanto affermato sopra viola le presenti Condizioni d'uso e potrebbe comportare, tra l'altro, la risoluzione o la sospensione dei diritti dell'utente di utilizzare il Sito.
French | Italian |
---|---|
violation | violazione |
viole | viola |
conditions | condizioni |
peut | potrebbe |
résiliation | risoluzione |
suspension | sospensione |
droits | diritti |
en | in |
et | e |
ou | o |
présentes | presenti |
la | il |
de | di |
du | del |
site | sito |
dutilisation | utilizzo |
Showing 50 of 50 translations