ES Para su reparación, el Huawei P3 va en el mejor de los casos, ¡todo nuestro equipo técnico queda a su disposición en caso de duda o duda!
"ninguna duda" in Spanish can be translated into the following Italian words/phrases:
Spanish | Italian |
---|---|
reparación | riparazione |
huawei | huawei |
técnico | tecnico |
equipo | team |
o | o |
mejor | meglio |
de | di |
disposición | disposizione |
a | a |
el | il |
en | in |
su | tua |
nuestro | nostro |
todo | tutto |
caso | caso |
para | per |
ES Sin ninguna duda, podrás configurar una VPN en tu dispositivo con la ayuda de estas guías.
IT Sarai certamente in grado di configurare una VPN sul tuo dispositivo seguendo i passaggi qui sotto.
Spanish | Italian |
---|---|
configurar | configurare |
vpn | vpn |
dispositivo | dispositivo |
tu | tuo |
de | di |
sin | passaggi |
ES EL VÍDEO ES, SIN NINGUNA DUDA, EL MEDIO MÁS IMPORTANTE Y DOMINANTE EN NUESTRA ÉPOCA. SE HA CONVERTIDO EN EL CENTRO DE TODOS LOS CONTENIDOS DIGITALES: PARA DIFUNDIR NOTICIAS,CONTAR HISTORIAS Y CREAR ACCIONES DE MARKETING.
IT IL VIDEO È, SENZA DUBBIO, IL MEDIA PIÙ IMPORTANTE E DOMINANTE DEI NOSTRI TEMPI. È DIVENTATO IL CENTRO DEI CONTENUTI DIGITALI - DIFFONDERE NOTIZIE, RACCONTARE STORIE E FARE MARKETING.
Spanish | Italian |
---|---|
duda | dubbio |
importante | importante |
dominante | dominante |
convertido | diventato |
difundir | diffondere |
contar | raccontare |
y | e |
centro | centro |
contenidos | contenuti |
noticias | notizie |
historias | storie |
marketing | marketing |
el | il |
sin | senza |
digitales | digitali |
acciones | fare |
ES En caso de duda, no abras bajo ninguna circunstancia los enlaces ni los adjuntos. Para cualquier enlace, comprueba en el navegador que estás en infomaniak.com (la ortografía debe coincidir letra por letra):
IT Non aprire mai i link o gli allegati in caso di dubbio. A prescindere dal link sul quale fai clic, verifica nel tuo browser di essere su infomaniak.com (l?ortografia deve essere perfettamente esatta):
Spanish | Italian |
---|---|
duda | dubbio |
adjuntos | allegati |
comprueba | verifica |
navegador | browser |
infomaniak | infomaniak |
ortografía | ortografia |
de | di |
no | non |
caso | caso |
enlaces | link |
debe | deve |
a | a |
que | fai |
ES No tengo ninguna duda de que usaré el City PASS en mi próximo viaje.
IT Utilizzerò sicuramente il City PASS nel mio prossimo viaggio.
Spanish | Italian |
---|---|
city | city |
pass | pass |
viaje | viaggio |
el | il |
mi | mio |
próximo | prossimo |
de | nel |
ES Funciona perfectamente todo el tiempo - no tengo ninguna duda
IT Funziona alla grande la maggior parte del tempo - Non ho dubbi
Spanish | Italian |
---|---|
funciona | funziona |
duda | dubbi |
tiempo | tempo |
no | non |
tengo | ho |
el | la |
ES Tendrás sin ninguna duda acceso a nuestras bases de datos a través de SFTP, SSH y a tus bases de datos MySQL a través de nuestro panel de control.
IT Naturalmente puoi accedere ai tuoi database MySQL via SFTP, SSH e attraverso il nostro dashboard .
Spanish | Italian |
---|---|
acceso | accedere |
sftp | sftp |
ssh | ssh |
bases de datos | database |
y | e |
mysql | mysql |
nuestro | nostro |
panel | dashboard |
ES Google ha confirmado que el Pixel 6 se anunciará en un evento el 19 de octubre. Se llama Pixel Fall Launch con una imagen del teléfono y # Pixel6Launch, por lo que no hay ninguna duda sobre lo que está en la agenda del evento.
IT Google ha confermato che Pixel 6 sarà annunciato in occasione di un evento il 19 ottobre. Si chiama Pixel Fall Launch con unimmagine del telefono e #Pixel6Launch, quindi non ci sono dubbi su cosa cè in agenda per levento.
Spanish | Italian |
---|---|
confirmado | confermato |
pixel | pixel |
octubre | ottobre |
duda | dubbi |
agenda | agenda |
un | un |
evento | evento |
llama | chiama |
teléfono | telefono |
y | e |
en | in |
de | di |
no | non |
sobre | su |
que | sarà |
ES Hoy, con todas las actualizaciones, un OCR en línea gratuito es capaz de transformar diferentes formatos de imagen como jpg y png con múltiples estilos de fuente en texto sin ninguna duda
IT Oggi con tutti gli aggiornamenti un OCR online gratuito è in grado di trasformare diversi formati di immagine come jpg e png con più stili di carattere in testo senza alcuna esitazione
Spanish | Italian |
---|---|
actualizaciones | aggiornamenti |
ocr | ocr |
gratuito | gratuito |
capaz | in grado di |
imagen | immagine |
fuente | carattere |
en línea | online |
hoy | oggi |
jpg | jpg |
y | e |
png | png |
estilos | stili |
texto | testo |
es | è |
un | un |
de | di |
diferentes | diversi |
sin | senza |
en | in |
como | come |
transformar | trasformare |
formatos | formati |
ES Sin duda, el aprendizaje automático ha cobrado impulso como una habilidad muy ordenada en el mercado y no irá a ninguna parte antes
IT Senza dubbio, l?apprendimento automatico ha acquisito slancio come abilità molto ordinata nel mercato e non va da nessuna parte prima
Spanish | Italian |
---|---|
duda | dubbio |
aprendizaje | apprendimento |
automático | automatico |
y | e |
habilidad | abilità |
sin | senza |
como | come |
muy | molto |
mercado | mercato |
parte | parte |
antes | prima |
no | nessuna |
el | nel |
ES Al ver que Manchester es la ciudad deportiva, si te gusta andar en bicicleta, usted ninguna duda que desee competir en bicicleta o simplemente andar por pura diversión
IT Vedendo che il Manchester è la città dello sport, se vi piace andare in bicicletta, si avrebbe senza dubbio voglia di competere in bicicletta o semplicemente correre per puro divertimento
Spanish | Italian |
---|---|
duda | dubbio |
desee | voglia |
competir | competere |
pura | puro |
manchester | manchester |
ciudad | città |
la | il |
bicicleta | bicicletta |
o | o |
diversión | divertimento |
deportiva | sport |
en | in |
simplemente | semplicemente |
si | si |
es | è |
gusta | che |
ES Cada plugin WordPress representa sin ninguna duda un riesgo potencial para los agujeros de seguridad y los hackers que los explotan
IT Qualsiasi plugin di WordPress è ovviamente un potenziale rischio per le falle di sicurezza e per gli hacker che le sfruttano
Spanish | Italian |
---|---|
plugin | plugin |
wordpress | wordpress |
riesgo | rischio |
potencial | potenziale |
seguridad | sicurezza |
hackers | hacker |
un | un |
y | e |
de | di |
que | è |
para | per |
ES Google ha confirmado que el Pixel 6 se anunciará en un evento el 19 de octubre. Se llama Pixel Fall Launch con una imagen del teléfono y # Pixel6Launch, por lo que no hay ninguna duda sobre lo que está en la agenda del evento.
IT Google ha confermato che Pixel 6 sarà annunciato in occasione di un evento il 19 ottobre. Si chiama Pixel Fall Launch con unimmagine del telefono e #Pixel6Launch, quindi non ci sono dubbi su cosa cè in agenda per levento.
Spanish | Italian |
---|---|
confirmado | confermato |
pixel | pixel |
octubre | ottobre |
duda | dubbi |
agenda | agenda |
un | un |
evento | evento |
llama | chiama |
teléfono | telefono |
y | e |
en | in |
de | di |
no | non |
sobre | su |
que | sarà |
ES No tengo ninguna duda de que usaré el City PASS en mi próximo viaje.
IT Utilizzerò sicuramente il City PASS nel mio prossimo viaggio.
Spanish | Italian |
---|---|
city | city |
pass | pass |
viaje | viaggio |
el | il |
mi | mio |
próximo | prossimo |
de | nel |
ES En caso de duda, no abras bajo ninguna circunstancia los enlaces ni los adjuntos. Para cualquier enlace, comprueba en el navegador que estás en infomaniak.com (la ortografía debe coincidir letra por letra):
IT Non aprire mai i link o gli allegati in caso di dubbio. A prescindere dal link sul quale fai clic, verifica nel tuo browser di essere su infomaniak.com (l?ortografia deve essere perfettamente esatta):
Spanish | Italian |
---|---|
duda | dubbio |
adjuntos | allegati |
comprueba | verifica |
navegador | browser |
infomaniak | infomaniak |
ortografía | ortografia |
de | di |
no | non |
caso | caso |
enlaces | link |
debe | deve |
a | a |
que | fai |
ES Sin ninguna duda, la razón de esta popularidad es su potencia con respecto a su facilidad de uso
IT Il motivo di questa popolarità è indubbiamente la sua potenza relativa alla facilità d?uso
Spanish | Italian |
---|---|
potencia | potenza |
popularidad | popolarità |
facilidad | facilità |
razón | motivo |
de | di |
es | è |
la | il |
uso | uso |
su | sua |
respecto a | relativa |
esta | questa |
ES Funciona perfectamente todo el tiempo - no tengo ninguna duda
IT Funziona alla grande la maggior parte del tempo - Non ho dubbi
Spanish | Italian |
---|---|
funciona | funziona |
duda | dubbi |
tiempo | tempo |
no | non |
tengo | ho |
el | la |
ES ¡Sin ninguna duda! La licencia es la única cosa que ayuda a un negocio de juegos de azar en línea a operar dentro de un marco legal, pero también garantiza un enfoque responsable a la hora de trabajar con una base de clientes internacionales.
IT Assolutamente si! La licenza è l?unico elemento che certifica la legalità di un?attività di gioco d?azzardo online operante in un quadro giuridico, inoltre funge da garanzia per i clienti internazionali.
Spanish | Italian |
---|---|
licencia | licenza |
marco | quadro |
legal | giuridico |
garantiza | garanzia |
internacionales | internazionali |
l | l |
negocio | attività |
en línea | online |
un | un |
juegos | azzardo |
en | in |
clientes | clienti |
la | elemento |
de | di |
es | è |
ES Sin ninguna duda, apostar en Nevada es legal
IT Una cosa è certa, il gioco d?azzardo in Nevada è legale
Spanish | Italian |
---|---|
legal | legale |
en | in |
es | è |
Spanish | Italian |
---|---|
empresa | lavoro |
contacto | contatto |
tu | tua |
en | in |
no | tue |
ES El estudio de la viabilidad de los conceptos tuvo tanto éxito que no hubo ninguna duda en seguir adelante con el proyecto
IT Il proof of concept è stato un successo, e nessuno ha avuto dubbi sul proseguire o meno il progetto
Spanish | Italian |
---|---|
éxito | successo |
duda | dubbi |
tuvo | ha |
proyecto | progetto |
de | of |
conceptos | concept |
en | sul |
que | è |
no | nessuno |
tanto | o |
seguir | proseguire |
Spanish | Italian |
---|---|
trabaja | lavorano |
plataforma | piattaforma |
real | reale |
y | e |
tiempo | tempo |
misma | stessa |
siempre | sempre |
nadie | nessuno |
la | gli |
ES Una cosa que consume sus ganancias es la producción. No hay absolutamente ninguna duda al respecto.
IT Una cosa che fa aumentare il tuo profitto è la produzione. Non c'è assolutamente alcun dubbio.
Spanish | Italian |
---|---|
ganancias | profitto |
producción | produzione |
duda | dubbio |
la | il |
absolutamente | assolutamente |
una | una |
es | è |
ES Usted conviene en que TuneIn no garantiza ninguna confidencialidad con respecto al Contenido de usuario y que, por tanto, no asumirá ninguna responsabilidad u obligación por el Contenido de usuario que se elimine del Servicio.
IT L’Utente prende atto che TuneIn non garantisce di mantenere riservati i Contenuti dell’Utente e non avrà alcun obbligo o responsabilità in relazione a Contenuti dell’Utente che vengano cancellati dal Servizio.
Spanish | Italian |
---|---|
garantiza | garantisce |
contenido | contenuti |
respecto | relazione |
y | e |
obligación | obbligo |
servicio | servizio |
responsabilidad | responsabilità |
que | vengano |
en | in |
de | di |
el | i |
tanto | a |
u | o |
ES No se crea ninguna representación, asociación, empresa conjunta ni relación de trabajo como resultado de estas Condiciones de uso y ninguna de las partes tiene autoridad alguna para obligar a la otra en ningún aspecto.
IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.
Spanish | Italian |
---|---|
resultado | risultato |
partes | parti |
relación | rapporto |
y | e |
conjunta | joint |
asociación | partnership |
de | di |
condiciones | condizioni |
uso | utilizzo |
en | in |
trabajo | lavoro |
tiene | ha |
empresa | venture |
no | nessuna |
ningún | alcun |
como | modo |
la | delle |
ES Usted no realizará ninguna declaración, ni en su sitio ni en el Contenido de los Libros, Cuadros decorativos u otros productos que vulnere ninguna de las disposiciones de la presente Cláusula.
IT È fatto divieto di rilasciare dichiarazioni, sul nostro sito o nel Contenuto del Libro, sulla Stampa per Pareti o negli altri prodotti in contrasto con quanto stabilito dalla presente clausola.
Spanish | Italian |
---|---|
libros | libro |
presente | presente |
cláusula | clausola |
contenido | contenuto |
de | di |
otros | altri |
productos | prodotti |
sitio | sito |
u | o |
la | dalla |
ES El uso de una cookie no está vinculado de ninguna manera a ninguna información personal identificable en nuestro sitio.
IT L'utilizzo di un cookie non è in alcun modo collegato ad alcuna informazione personale identificabile sul nostro sito.
Spanish | Italian |
---|---|
cookie | cookie |
vinculado | collegato |
manera | modo |
información | informazione |
identificable | identificabile |
de | di |
personal | personale |
nuestro | nostro |
sitio | sito |
no | alcuna |
a | un |
ES de ninguna manera usará dichos datos para su gestión de adquisición de clientes y actividades de marketing y de ninguna manera usará dichos datos para publicar anuncios;
IT Non utilizzare mai questi dati per gestire l’acquisizione di nuovi clienti o per l’attività marketing;
Spanish | Italian |
---|---|
datos | dati |
clientes | clienti |
marketing | marketing |
de | di |
ninguna | o |
usar | utilizzare |
gestión | gestire |
su | questi |
para | per |
ES Durante el respectivo periodo de prueba o de promoción, no se cobrará ninguna cuota de suscripción ni ninguna cuota inferior
IT Per il periodo di prova o promozionale non viene addebitata alcuna quota di abbonamento, né standard né ridotta
Spanish | Italian |
---|---|
prueba | prova |
cuota | quota |
suscripción | abbonamento |
o | o |
el | il |
de | di |
de promoción | promozionale |
periodo | periodo |
no | alcuna |
ES Ninguna de las disposiciones de estos Términos tiene por objeto beneficiar a un tercero, y no es intención de las partes que un tercero aplique ninguna de las disposiciones.
IT Nessuna disposizione dei presenti Termini è da intendersi a beneficio di terzi e le parti non desiderano che nessuna delle disposizioni sia passibile di applicazione da parte di terzi.
Spanish | Italian |
---|---|
aplique | applicazione |
y | e |
partes | parti |
disposiciones | disposizioni |
términos | termini |
a | a |
de | di |
es | è |
las | terzi |
no | nessuna |
ES Si no hay ninguna fila que coincida con la fecha y la hora del día, o bien, que cumpla con las condiciones del flujo de trabajo, no se ejecutará el flujo de trabajo para ninguna fila
IT Se nessuna riga corrisponde alla data e all'ora di quel giorno o soddisfa le condizioni del flusso di lavoro, il flusso di lavoro non verrà eseguito per nessuna riga
Spanish | Italian |
---|---|
flujo | flusso |
cumpla | soddisfa |
ejecutar | eseguito |
o | o |
y | e |
de | di |
fila | riga |
fecha | data |
condiciones | condizioni |
trabajo | lavoro |
día | giorno |
para | per |
no | nessuna |
ES Ninguna parte de estos Términos concede derechos de uso de ninguna de nuestras designaciones comerciales, marcas comerciales, marcas de servicio, logotipos, nombres de dominio u otras características distintivas de la marca
IT Niente di quanto è contenuto nei presenti Termini concede all?utente il diritto di utilizzare alcuno dei nostri nomi commerciali, marchi commerciali, marchi di servizio, logo, nomi di dominio o altre caratteristiche distintive del marchio
Spanish | Italian |
---|---|
derechos | diritto |
nombres | nomi |
otras | altre |
términos | termini |
comerciales | commerciali |
marcas | marchi |
servicio | servizio |
dominio | dominio |
características | caratteristiche |
la | il |
marca | marchio |
de | di |
uso | utente |
logotipos | logo |
u | o |
ES NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA AL USUARIO DE QUE NINGUNA PARTE DE LA APLICACIÓN ESTÉ LIBRE DE ERRORES O CON UN FUNCIONAMIENTO SIN INTERRUPCIONES
IT L'UTENTE NON GARANTISCE CHE TUTTA O PARTE DELL'APP SIA PRIVA DI ERRORI, NÉ CHE FUNZIONERÀ SENZA INTERRUZIONI
Spanish | Italian |
---|---|
ofrece | garantisce |
errores | errori |
interrupciones | interruzioni |
no | non |
o | o |
de | di |
sin | senza |
parte | parte |
ES No debes incluir en un cuadro la página web en ninguna otra página ni crear un enlace a ninguna parte de la página que no sea la página de inicio
IT Sono vietati il framing del sito Web all'interno di altri siti e la creazione di collegamenti a sezioni del sito Web diverse dalla homepage
Spanish | Italian |
---|---|
no | diverse |
la | il |
a | a |
de | di |
que | altri |
sea | la |
página de inicio | homepage |
en | allinterno |
web | web |
ES Casi el 100% de las tiendas de comercio electrónico usan análisis para comprender el comportamiento de los clientes, pero ninguna de estas herramientas va más allá, ninguna de estas herramientas analiza los datos de John Doe, su mejor cliente.
IT Quasi il 100% degli e-commerce utilizza strumenti analitici per capire i comportamenti dei clienti, ma nessuno di questi dà quel tocco in più, nessuno analizza i dati di Giovanni, il tuo cliente migliore.
Spanish | Italian |
---|---|
herramientas | strumenti |
analiza | analizza |
mejor | migliore |
comercio electrónico | e-commerce |
electrónico | e |
comercio | commerce |
comportamiento | comportamenti |
pero | ma |
datos | dati |
casi | quasi |
de | di |
análisis | analitici |
más | più |
el | il |
clientes | clienti |
su | tuo |
usan | utilizza |
cliente | cliente |
ES JFD no cobra ninguna tarifa de procesamiento de transferencias de clientes y no carga ninguna comisión de transferencia que los bancos puedan cobrar
IT JFD non addebita alcuna commissione sui trasferimenti di denaro da parte dei clienti e non limita le eventuali spese di trasferimento che possono essere addebitate dalle banche
Spanish | Italian |
---|---|
jfd | jfd |
clientes | clienti |
bancos | banche |
cobrar | spese |
y | e |
comisión | commissione |
transferencia | trasferimento |
transferencias | trasferimenti |
de | di |
que | parte |
no | alcuna |
ES En cualquier caso, no se hace ninguna declaración o garantía de que ninguna cuenta alcanzará o es probable que obtenga ganancias o pérdidas como el rendimiento anterior de una estrategia.
IT In ogni caso, non viene effettuata alcuna dichiarazione o garanzia riguardo alla possibilità da parte di un qualsiasi conto di conseguire profitti o perdite, come illustrati da prestazioni precedenti di una certa strategia.
Spanish | Italian |
---|---|
garantía | garanzia |
ganancias | profitti |
pérdidas | perdite |
estrategia | strategia |
alcanzar | conseguire |
declaración | dichiarazione |
o | o |
rendimiento | prestazioni |
a | un |
en | in |
cualquier | qualsiasi |
caso | caso |
no | alcuna |
cuenta | conto |
como | come |
ES Una cookie de ninguna manera nos da acceso a su computadora ni a ninguna información sobre usted, aparte de los datos que elija compartir con nosotros
IT Un cookie non ci dà in alcun modo accesso al tuo computer oa qualsiasi informazione su di te, oltre ai dati che scegli di condividere con noi
Spanish | Italian |
---|---|
cookie | cookie |
manera | modo |
acceso | accesso |
computadora | computer |
elija | scegli |
compartir | condividere |
de | di |
nos | ci |
datos | dati |
su | tuo |
nosotros | noi |
aparte | oltre |
a | un |
sobre | su |
que | alcun |
ES “Contábamos con una tolerancia preajustada a la baja neuronal.” De hecho, estos animales no sufrieron ninguna baja neuronal de ninguna infección
IT “Prevederemmo una tolleranza prestabilita a perdita di un neurone.„ Effettivamente, questi animali non hanno sofferto perdita di un neurone da alcun'infezione
ES El Licenciante determinará, a su entera discreción, cuándo y si las Actualizaciones son adecuadas, y no tiene ninguna obligación de poner a su disposición ninguna Actualización
IT Il Licenziante, a sua esclusiva discrezione, determinerà quando e se gli Aggiornamenti sono appropriati e non ha alcun obbligo di renderti disponibili eventuali Aggiornamenti
Spanish | Italian |
---|---|
discreción | discrezione |
obligación | obbligo |
adecuadas | appropriati |
y | e |
actualizaciones | aggiornamenti |
el | il |
de | di |
su | sua |
a | a |
tiene | ha |
cuándo | quando |
ES Reconoce y acepta que MOVAVI no asumirá ni aceptará ninguna responsabilidad por ninguna acción u omisión con respecto a cualquier conducta en las áreas comunes o cualquier comunicación o publicación en dichas áreas.
IT L'utente riconosce e accetta che MOVAVI non si assuma né abbia alcuna responsabilità per qualsiasi azione o inazione rispetto a qualsivoglia condotta nell'ambito delle aree comunitarie o alle comunicazioni o pubblicazioni nelle aree comunitarie.
Spanish | Italian |
---|---|
movavi | movavi |
acción | azione |
conducta | condotta |
áreas | aree |
comunicación | comunicazioni |
responsabilidad | responsabilità |
publicación | pubblicazioni |
reconoce | riconosce |
y | e |
o | o |
acepta | accetta |
que | rispetto |
a | a |
no | alcuna |
cualquier | qualsiasi |
ES Ninguna de las partes puede divulgar o de ninguna otra manera hacer que la información confidencial esté disponible para terceros sin el consentimiento por escrito de la otra Parte.
IT Nessuna parte può rivelare o in qualsiasi altro modo effettuare informazioni riservate a disposizione di terzi senza il consenso scritto dell'altra parte.
Spanish | Italian |
---|---|
consentimiento | consenso |
o | o |
manera | modo |
escrito | scritto |
de | di |
información | informazioni |
sin | senza |
puede | può |
parte | parte |
disponible | a disposizione |
ES Ninguna agencia, asociación, empresa conjunta o empleo se crea como resultado de este acuerdo y el cliente no tiene ninguna autoridad de ningún tipo para que vincule a ADAFACE en ningún aspecto
IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o occupazione è stata creata a seguito del presente Accordo e del Cliente non ha alcuna autorità di alcun tipo di legare Adaface in alcun risultato
Spanish | Italian |
---|---|
empleo | occupazione |
resultado | risultato |
acuerdo | accordo |
adaface | adaface |
o | o |
y | e |
autoridad | autorità |
agencia | agenzia |
cliente | cliente |
tipo | tipo |
conjunta | joint |
asociación | partnership |
de | di |
a | a |
en | in |
el | del |
tiene | ha |
que | è |
empresa | venture |
no | alcuna |
ES NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA AL USUARIO DE QUE NINGUNA PARTE DE LA APLICACIÓN ESTÉ LIBRE DE ERRORES O CON UN FUNCIONAMIENTO SIN INTERRUPCIONES
IT L'UTENTE NON GARANTISCE CHE TUTTA O PARTE DELL'APP SIA PRIVA DI ERRORI, NÉ CHE FUNZIONERÀ SENZA INTERRUZIONI
Spanish | Italian |
---|---|
ofrece | garantisce |
errores | errori |
interrupciones | interruzioni |
no | non |
o | o |
de | di |
sin | senza |
parte | parte |
ES No debes incluir en un cuadro la página web en ninguna otra página ni crear un enlace a ninguna parte de la página que no sea la página de inicio
IT Sono vietati il framing del sito Web all'interno di altri siti e la creazione di collegamenti a sezioni del sito Web diverse dalla homepage
Spanish | Italian |
---|---|
no | diverse |
la | il |
a | a |
de | di |
que | altri |
sea | la |
página de inicio | homepage |
en | allinterno |
web | web |
ES de ninguna manera usará dichos datos para su gestión de adquisición de clientes y actividades de marketing y de ninguna manera usará dichos datos para publicar anuncios;
IT Non utilizzare mai questi dati per gestire l’acquisizione di nuovi clienti o per l’attività marketing;
Spanish | Italian |
---|---|
datos | dati |
clientes | clienti |
marketing | marketing |
de | di |
ninguna | o |
usar | utilizzare |
gestión | gestire |
su | questi |
para | per |
ES NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA AL USUARIO DE QUE NINGUNA PARTE DE LA APLICACIÓN ESTÉ LIBRE DE ERRORES O CON UN FUNCIONAMIENTO SIN INTERRUPCIONES
IT L'UTENTE NON GARANTISCE CHE TUTTA O PARTE DELL'APP SIA PRIVA DI ERRORI, NÉ CHE FUNZIONERÀ SENZA INTERRUZIONI
Spanish | Italian |
---|---|
ofrece | garantisce |
errores | errori |
interrupciones | interruzioni |
no | non |
o | o |
de | di |
sin | senza |
parte | parte |
ES No debes incluir en un cuadro la página web en ninguna otra página ni crear un enlace a ninguna parte de la página que no sea la página de inicio
IT Sono vietati il framing del sito Web all'interno di altri siti e la creazione di collegamenti a sezioni del sito Web diverse dalla homepage
Spanish | Italian |
---|---|
no | diverse |
la | il |
a | a |
de | di |
que | altri |
sea | la |
página de inicio | homepage |
en | allinterno |
web | web |
ES NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA AL USUARIO DE QUE NINGUNA PARTE DE LA APLICACIÓN ESTÉ LIBRE DE ERRORES O CON UN FUNCIONAMIENTO SIN INTERRUPCIONES
IT L'UTENTE NON GARANTISCE CHE TUTTA O PARTE DELL'APP SIA PRIVA DI ERRORI, NÉ CHE FUNZIONERÀ SENZA INTERRUZIONI
Spanish | Italian |
---|---|
ofrece | garantisce |
errores | errori |
interrupciones | interruzioni |
no | non |
o | o |
de | di |
sin | senza |
parte | parte |
ES No debes incluir en un cuadro la página web en ninguna otra página ni crear un enlace a ninguna parte de la página que no sea la página de inicio
IT Sono vietati il framing del sito Web all'interno di altri siti e la creazione di collegamenti a sezioni del sito Web diverse dalla homepage
Spanish | Italian |
---|---|
no | diverse |
la | il |
a | a |
de | di |
que | altri |
sea | la |
página de inicio | homepage |
en | allinterno |
web | web |
Showing 50 of 50 translations