Translate "debes comer" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "debes comer" from Spanish to Italian

Translation of Spanish to Italian of debes comer

Spanish
Italian

ES Mantén una dieta bastante equilibrada. En los países desconocidos, quizás te resulte tentador comer de forma poco saludable (o incluso comer solo comida chatarra). Sin embargo, debes comer de forma regular y equilibrada para mantenerte saludable.

IT Segui un’alimentazione bilanciata. All’estero è normale avere la tentazione di seguire un’alimentazione poco salutare (o caratterizzata da grandi quantità di cibo spazzatura). Per mantenerti in buona salute, fai pasti equilibrati e regolari;

Spanish Italian
forma fai
o o
y e
de di
en in
comida cibo
saludable salutare
regular normale
para per

ES Debes levantarte con todas las celebrantes antes de que amanezca y debes tener algo de comer y de beber

IT Dovesti alzarti con le altre donne che partecipano al rituale prima che il sole sorga, per mangiare e bere qualcosa

Spanish Italian
y e
algo qualcosa
comer mangiare
beber bere
de prima
con con
que che

ES A partir de los catorce años, todos los católicos deben abstenerse de comer carne los viernes de Cuaresma, aunque sí se permite comer pescado

IT Tutti i cattolici dai 14 anni in su sono chiamati ad astenersi dal consumare carne nei venerdì di Quaresima – solo il pesce viene consentito

Spanish Italian
años anni
carne carne
pescado pesce
de di
todos tutti
aunque il
comer sono

ES Si puedes, come afuera. Si puedes salir de tu casa, puedes considerar salir a comer. Las probabilidades de que te sientas inquieto y ansioso son altas si tienes que quedarte en casa, por lo tanto, es mejor salir a comer durante el día.

IT Vai a mangiare fuori, se puoi. Se puoi uscire di casa, potresti andare a mangiare fuori. Rimanere troppo chiuso in casa potrebbe farti impazzire, quindi se ne hai la possibilità vai a mangiare fuori.

Spanish Italian
puedes puoi
comer mangiare
en in
el la
casa casa
a a
que rimanere
de di

ES “Corro porque me gusta comer?. O ?me motiva entrenar porque después puedo comer lo que me dé la gana?. ¿Te suena? ¿Tienes ?

IT Hai sempre un attacco di fame dopo l’allenamento? L’esercizio fisico regolare può stimolare il metabolismo e aumentare il senso di fame. La ?

Spanish Italian
que la
después dopo
la il
o e
tienes hai
lo sempre

ES “Corro porque me gusta comer?. O ?me motiva entrenar porque después puedo comer lo que me dé la gana?. ¿Te suena? ¿Tienes ?

IT Hai sempre un attacco di fame dopo l’allenamento? L’esercizio fisico regolare può stimolare il metabolismo e aumentare il senso di fame. La ?

Spanish Italian
que la
después dopo
la il
o e
tienes hai
lo sempre

ES Recuerda que el ayuno empieza en el amanecer. Esta es una hazaña difícil, pero no debes comer o beber durante el día. Sin embargo, hay buena noticias: tampoco tendrás que realizar labores domésticas.[2]

IT Ricorda che il digiuno inizia all'alba. Si tratta di un compito difficile, ma non devi mangiare né bere durante tutta la giornata. Tuttavia ci sono delle buone notizie, perché durante il Karva Chauth sei dispensata dalle faccende domestiche.[2]

Spanish Italian
recuerda ricorda
empieza inizia
difícil difficile
buena buone
noticias notizie
a un
debes devi
el il
pero ma
beber bere
sin embargo tuttavia
no non
comer mangiare
en tutta
durante di

ES En primer lugar, debes adivinar en qué están interesadas las personas; luego, debes crear automatizaciones de forma manual y modificarlas de la misma manera a medida que tu negocio cambia

IT La Customer Experience Automation analizza tutte le informazioni sui clienti, segnala le migliori soluzioni per ciascuno e ti consente di mettere a punto la strategia di invio in tempo reale in base al comportamento dei destinatari

Spanish Italian
y e
a a
están la
de di
la dei

ES Si bien debes considerar los siguientes objetivos, también debes tener en cuenta el cumplimiento de las leyes y normas aplicables a la comercialización de tu institución en las redes sociales.

IT Pur considerando gli obiettivi elencati di seguito, dunque, è importante tenere presente le norme e i regolamenti per pubblicizzare il proprio istituto sui social.

Spanish Italian
objetivos obiettivi
institución istituto
si bien pur
y e
sociales social
de di
en sui
normas norme
leyes regolamenti

ES Esto te ayudará a priorizar qué tipos de chatbots debes implementar y qué mensajes debes utilizar.

IT Così facendo, riuscirai a capire quali tipi di chatbot ti convenga implementare e quale tipo di messaggistica utilizzare.

Spanish Italian
chatbots chatbot
tipos tipi
de di
implementar implementare
y e
utilizar utilizzare
a a

ES No debes publicar nada que incite al acoso ni acosar tú mismo a nadie, y tampoco debes aplaudir o upvotear casos claros de justicieros organizados contra alguien o algo.

IT Ma non postare nulla che inviti alla molestia, non molestare e non fare il tifo per un evidente vigilantismo.

Spanish Italian
publicar postare
y e

ES Aprende el protocolo de buceo desde barco, la terminología y lo que debes y no debes hacer.

IT Impara il protocollo, la terminologia e ciò che è importante fare o non fare durante le immersioni in barca.

Spanish Italian
aprende impara
protocolo protocollo
buceo immersioni
terminología terminologia
y e
no non
barco barca
que è
hacer fare
lo ciò

ES Puede parecer muy similar a tus páginas personales en las redes sociales, pero no debes utilizarlas de la misma manera; debes prepararte con antelación

IT Può sembrare molto simile alle tue pagine personali sui social media, ma non dovresti usarlo allo stesso modo: produrre e pubblicare contenuti su due piedi, dovresti prepararti in anticipo

Spanish Italian
parecer sembrare
páginas pagine
antelación anticipo
puede può
manera modo
debes dovresti
personales personali
pero ma
no non
muy molto
sociales social
similar simile

ES Debes conocer tu episodio. En vista de que cada episodio tiene un estilo diferente, saber de antemano qué es lo que debes apreciar puede ayudar. Por lo tanto, aquí hay una lista de todos los episodios y sus marcas de comedia.

IT Conosci i singoli episodi. Visto che sono stati scritti con stili diversi, sapere in anticipo cosa apprezzare può essere d'aiuto. A tale scopo, di seguito viene fornito un elenco di tutti gli episodi e del tipo di umorismo che impiegano.

Spanish Italian
antemano in anticipo
un un
y e
episodios episodi
en in
de di
saber sapere
puede può
lista elenco
apreciar apprezzare
estilo stili
tanto a
aquí che
todos tutti

ES Debes tomar en cuenta exactamente qué acciones debes seguir para cada objetivo y anotarlas en forma de secuencia

IT Considera esattamente quali azioni devi compiere per raggiungere ciascun obiettivo e scrivili in sequenza

Spanish Italian
exactamente esattamente
acciones azioni
secuencia sequenza
debes devi
objetivo obiettivo
y e
en in

ES También debes hacer copias de tus documentos personales. Esto incluye información médica importante, pasaporte, comprobante de domicilio y tu certificado de nacimiento. Además debes tener un mapa de la zona y una lista de contactos de emergencia.

IT Dovresti anche fare una copia dei tuoi documenti. Tesserino sanitario, passaporto, residenza, certificato di nascita. Dovresti anche avere una mappa della zona e una lista di contatti di emergenza.

Spanish Italian
médica sanitario
pasaporte passaporto
certificado certificato
nacimiento nascita
contactos contatti
emergencia emergenza
documentos documenti
y e
copias copia
mapa mappa
también anche
de di
tener avere
un una
debes dovresti
tus tuoi
zona zona
lista lista
la dei

ES Algunas visas duran más tiempo que otras, así que debes verificar antes de empezar el viaje. Debes averiguar si la visa dura cinco, tres o solo un año.

IT Alcuni visti durano più di altri. Informati prima di partire. Devi infatti sapere se ti durerà per uno, tre o cinque anni.

Spanish Italian
o o
más più
de di
debes devi
que altri
antes prima
averiguar sapere
a partire

ES Esto significa que también debes ser amable con tus familiares. No creas que te conocen muy bien, así que debes comportarte correctamente con ellos.

IT Sii gentile anche con i membri della tua famiglia. Non pensare che loro ti conoscano così bene da non dover essere gentile con loro.

Spanish Italian
amable gentile
ser essere
familiares famiglia
no non
que sii
también anche
con con
así che

ES Si te gusta Los Juegos pornográficos en RVentonces es aquí donde debes empezar, y aquí es donde debes parar también.

IT Se ti piacciono I giochi porno VRallora è qui che dovreste iniziare, e anche qui è dove dovreste fermarvi.

Spanish Italian
empezar iniziare
y e
es è
aquí qui
donde dove
juegos giochi
también anche
los i
gusta che
debes se

ES Para ello, debes tener Git instalado y configurado, de modo que, si te has saltado ese paso, debes volver y llevarlo a cabo

IT Per eseguire questo passaggio, devi aver installato e configurato Git; quindi, se hai saltato questo passaggio, torna indietro e completalo adesso

Spanish Italian
git git
instalado installato
configurado configurato
paso passaggio
y e
a torna
debes devi
que eseguire
has se

ES Si eliges o se te proporciona un nombre de usuario, contraseña o cualquier otra información como parte de nuestros procedimientos de seguridad, debes tratar esa información como confidencial y no debes divulgarla a terceros

IT Qualora scelga in autonomia, o gli vengano forniti, un nome utente, una password o altre informazioni nel quadro delle nostre procedure di sicurezza, l'utente è tenuto a trattare tali informazioni come riservate e a non rivelarle a terzi

Spanish Italian
eliges scelga
información informazioni
o o
un un
usuario utente
contraseña password
seguridad sicurezza
tratar trattare
y e
terceros terzi
nombre nome
no non
a a
si qualora
procedimientos procedure
de di
como come

ES Debes tratar tus credenciales de acceso al entorno de pruebas y a su contenido (con la excepción de los datos insertados por ti) como información confidencial y no debes revelarla a terceros

IT L'utente dovrà trattare le proprie credenziali di accesso e i contenuti delle istanze di non produzione (ad eccezione dei dati inseriti dall'utente stesso) come informazioni riservate, senza divulgarli a terzi

Spanish Italian
tratar trattare
acceso accesso
excepción eccezione
credenciales credenziali
y e
contenido contenuti
información informazioni
a a
datos dati
de di
no non
como come

ES Considerando que debes llevar al menos dos - uno audible y uno visual - debes comenzar con un silbato y un tubo hinchable de señalización o DSMB (si es obligatorio en tu zona)

IT Considerando che dovresti averne almeno due - uno acustico e uno ottico - potresti cominciare con un fischietto e un tubo di segnalazione o DSMB (se richiesto nella tua zona)

Spanish Italian
considerando considerando
comenzar cominciare
silbato fischietto
tubo tubo
señalización segnalazione
obligatorio richiesto
y e
un un
o o
tu tua
que averne
de di
dos due
zona zona

ES Para utilizar el servicio de Shaw Academy, debes tener acceso a Internet y un dispositivo compatible, y debes proporcionarnos un método de pago actual, válido y aceptado, que podrás actualizar de vez en cuando ("Método de pago")

IT Per utilizzare il servizio Shaw Academy devi avere accesso a Internet e un dispositivo compatibile e devi fornirci un metodo di pagamento corrente, valido e accettato, che puoi aggiornare di volta in volta ("Metodo di pagamento")

Spanish Italian
academy academy
acceso accesso
internet internet
compatible compatibile
actual corrente
válido valido
aceptado accettato
actualizar aggiornare
shaw shaw
utilizar utilizzare
y e
un un
dispositivo dispositivo
método metodo
el il
de di
servicio servizio
debes devi
a a
en in
pago pagamento
vez volta
para per
podrá puoi

ES No solo debes proporcionar las condiciones ambientales ideales para tus semillas, sino que también debes mantenerlas

IT Ai semi non bisogna solo garantire le condizioni ambientali ottimali, ma anche mantenerle perfettamente stabili

Spanish Italian
proporcionar garantire
ambientales ambientali
semillas semi
debes bisogna
condiciones condizioni
sino ma
solo solo
también anche
no non

ES Si eliges o se te proporciona un nombre de usuario, contraseña o cualquier otra información como parte de nuestros procedimientos de seguridad, debes tratar esa información como confidencial y no debes divulgarla a terceros

IT Qualora scelga in autonomia, o gli vengano forniti, un nome utente, una password o altre informazioni nel quadro delle nostre procedure di sicurezza, l'utente è tenuto a trattare tali informazioni come riservate e a non rivelarle a terzi

Spanish Italian
eliges scelga
información informazioni
o o
un un
usuario utente
contraseña password
seguridad sicurezza
tratar trattare
y e
terceros terzi
nombre nome
no non
a a
si qualora
procedimientos procedure
de di
como come

ES Debes tratar tus credenciales de acceso al entorno de pruebas y a su contenido (con la excepción de los datos insertados por ti) como información confidencial y no debes revelarla a terceros

IT L'utente dovrà trattare le proprie credenziali di accesso e i contenuti delle istanze di non produzione (ad eccezione dei dati inseriti dall'utente stesso) come informazioni riservate, senza divulgarli a terzi

Spanish Italian
tratar trattare
acceso accesso
excepción eccezione
credenciales credenziali
y e
contenido contenuti
información informazioni
a a
datos dati
de di
no non
como come

ES Para ello, debes tener Git instalado y configurado, de modo que, si te has saltado ese paso, debes volver y llevarlo a cabo

IT Per eseguire questo passaggio, devi aver installato e configurato Git; quindi, se hai saltato questo passaggio, torna indietro e completalo adesso

Spanish Italian
git git
instalado installato
configurado configurato
paso passaggio
y e
a torna
debes devi
que eseguire
has se

ES Creemos que siempre debes saber qué datos recopilamos acerca de ti y cómo los usamos, y que debes tener un control considerable sobre ambos aspectos

IT Riteniamo che tu debba sempre sapere quali dati raccogliamo da te e come li utilizziamo e che debba disporre di un valido controllo su entrambi gli aspetti

Spanish Italian
creemos riteniamo
siempre sempre
recopilamos raccogliamo
usamos utilizziamo
control controllo
datos dati
y e
un un
aspectos aspetti
saber sapere
de di
ambos entrambi

ES Si eliges o se te proporciona un nombre de usuario, contraseña o cualquier otra información como parte de nuestros procedimientos de seguridad, debes tratar esa información como confidencial y no debes divulgarla a terceros

IT Qualora scelga in autonomia, o gli vengano forniti, un nome utente, una password o altre informazioni nel quadro delle nostre procedure di sicurezza, l'utente è tenuto a trattare tali informazioni come riservate e a non rivelarle a terzi

Spanish Italian
eliges scelga
información informazioni
o o
un un
usuario utente
contraseña password
seguridad sicurezza
tratar trattare
y e
terceros terzi
nombre nome
no non
a a
si qualora
procedimientos procedure
de di
como come

ES Debes tratar tus credenciales de acceso al entorno de pruebas y a su contenido (con la excepción de los datos insertados por ti) como información confidencial y no debes revelarla a terceros

IT L'utente dovrà trattare le proprie credenziali di accesso e i contenuti delle istanze di non produzione (ad eccezione dei dati inseriti dall'utente stesso) come informazioni riservate, senza divulgarli a terzi

Spanish Italian
tratar trattare
acceso accesso
excepción eccezione
credenciales credenziali
y e
contenido contenuti
información informazioni
a a
datos dati
de di
no non
como come

ES Si eliges o se te proporciona un nombre de usuario, contraseña o cualquier otra información como parte de nuestros procedimientos de seguridad, debes tratar esa información como confidencial y no debes divulgarla a terceros

IT Qualora scelga in autonomia, o gli vengano forniti, un nome utente, una password o altre informazioni nel quadro delle nostre procedure di sicurezza, l'utente è tenuto a trattare tali informazioni come riservate e a non rivelarle a terzi

Spanish Italian
eliges scelga
información informazioni
o o
un un
usuario utente
contraseña password
seguridad sicurezza
tratar trattare
y e
terceros terzi
nombre nome
no non
a a
si qualora
procedimientos procedure
de di
como come

ES Debes tratar tus credenciales de acceso al entorno de pruebas y a su contenido (con la excepción de los datos insertados por ti) como información confidencial y no debes revelarla a terceros

IT L'utente dovrà trattare le proprie credenziali di accesso e i contenuti delle istanze di non produzione (ad eccezione dei dati inseriti dall'utente stesso) come informazioni riservate, senza divulgarli a terzi

Spanish Italian
tratar trattare
acceso accesso
excepción eccezione
credenciales credenziali
y e
contenido contenuti
información informazioni
a a
datos dati
de di
no non
como come

ES Si eliges o se te proporciona un nombre de usuario, contraseña o cualquier otra información como parte de nuestros procedimientos de seguridad, debes tratar esa información como confidencial y no debes divulgarla a terceros

IT Qualora scelga in autonomia, o gli vengano forniti, un nome utente, una password o altre informazioni nel quadro delle nostre procedure di sicurezza, l'utente è tenuto a trattare tali informazioni come riservate e a non rivelarle a terzi

Spanish Italian
eliges scelga
información informazioni
o o
un un
usuario utente
contraseña password
seguridad sicurezza
tratar trattare
y e
terceros terzi
nombre nome
no non
a a
si qualora
procedimientos procedure
de di
como come

ES Debes tratar tus credenciales de acceso al entorno de pruebas y a su contenido (con la excepción de los datos insertados por ti) como información confidencial y no debes revelarla a terceros

IT L'utente dovrà trattare le proprie credenziali di accesso e i contenuti delle istanze di non produzione (ad eccezione dei dati inseriti dall'utente stesso) come informazioni riservate, senza divulgarli a terzi

Spanish Italian
tratar trattare
acceso accesso
excepción eccezione
credenciales credenziali
y e
contenido contenuti
información informazioni
a a
datos dati
de di
no non
como come

ES Si eliges o se te proporciona un nombre de usuario, contraseña o cualquier otra información como parte de nuestros procedimientos de seguridad, debes tratar esa información como confidencial y no debes divulgarla a terceros

IT Qualora scelga in autonomia, o gli vengano forniti, un nome utente, una password o altre informazioni nel quadro delle nostre procedure di sicurezza, l'utente è tenuto a trattare tali informazioni come riservate e a non rivelarle a terzi

Spanish Italian
eliges scelga
información informazioni
o o
un un
usuario utente
contraseña password
seguridad sicurezza
tratar trattare
y e
terceros terzi
nombre nome
no non
a a
si qualora
procedimientos procedure
de di
como come

ES Debes tratar tus credenciales de acceso al entorno de pruebas y a su contenido (con la excepción de los datos insertados por ti) como información confidencial y no debes revelarla a terceros

IT L'utente dovrà trattare le proprie credenziali di accesso e i contenuti delle istanze di non produzione (ad eccezione dei dati inseriti dall'utente stesso) come informazioni riservate, senza divulgarli a terzi

Spanish Italian
tratar trattare
acceso accesso
excepción eccezione
credenciales credenziali
y e
contenido contenuti
información informazioni
a a
datos dati
de di
no non
como come

ES Si eliges o se te proporciona un nombre de usuario, contraseña o cualquier otra información como parte de nuestros procedimientos de seguridad, debes tratar esa información como confidencial y no debes divulgarla a terceros

IT Qualora scelga in autonomia, o gli vengano forniti, un nome utente, una password o altre informazioni nel quadro delle nostre procedure di sicurezza, l'utente è tenuto a trattare tali informazioni come riservate e a non rivelarle a terzi

Spanish Italian
eliges scelga
información informazioni
o o
un un
usuario utente
contraseña password
seguridad sicurezza
tratar trattare
y e
terceros terzi
nombre nome
no non
a a
si qualora
procedimientos procedure
de di
como come

ES Debes tratar tus credenciales de acceso al entorno de pruebas y a su contenido (con la excepción de los datos insertados por ti) como información confidencial y no debes revelarla a terceros

IT L'utente dovrà trattare le proprie credenziali di accesso e i contenuti delle istanze di non produzione (ad eccezione dei dati inseriti dall'utente stesso) come informazioni riservate, senza divulgarli a terzi

Spanish Italian
tratar trattare
acceso accesso
excepción eccezione
credenciales credenziali
y e
contenido contenuti
información informazioni
a a
datos dati
de di
no non
como come

ES Si eliges o se te proporciona un nombre de usuario, contraseña o cualquier otra información como parte de nuestros procedimientos de seguridad, debes tratar esa información como confidencial y no debes divulgarla a terceros

IT Qualora scelga in autonomia, o gli vengano forniti, un nome utente, una password o altre informazioni nel quadro delle nostre procedure di sicurezza, l'utente è tenuto a trattare tali informazioni come riservate e a non rivelarle a terzi

Spanish Italian
eliges scelga
información informazioni
o o
un un
usuario utente
contraseña password
seguridad sicurezza
tratar trattare
y e
terceros terzi
nombre nome
no non
a a
si qualora
procedimientos procedure
de di
como come

ES Debes tratar tus credenciales de acceso al entorno de pruebas y a su contenido (con la excepción de los datos insertados por ti) como información confidencial y no debes revelarla a terceros

IT L'utente dovrà trattare le proprie credenziali di accesso e i contenuti delle istanze di non produzione (ad eccezione dei dati inseriti dall'utente stesso) come informazioni riservate, senza divulgarli a terzi

Spanish Italian
tratar trattare
acceso accesso
excepción eccezione
credenciales credenziali
y e
contenido contenuti
información informazioni
a a
datos dati
de di
no non
como come

ES Si eliges o se te proporciona un nombre de usuario, contraseña o cualquier otra información como parte de nuestros procedimientos de seguridad, debes tratar esa información como confidencial y no debes divulgarla a terceros

IT Qualora scelga in autonomia, o gli vengano forniti, un nome utente, una password o altre informazioni nel quadro delle nostre procedure di sicurezza, l'utente è tenuto a trattare tali informazioni come riservate e a non rivelarle a terzi

Spanish Italian
eliges scelga
información informazioni
o o
un un
usuario utente
contraseña password
seguridad sicurezza
tratar trattare
y e
terceros terzi
nombre nome
no non
a a
si qualora
procedimientos procedure
de di
como come

ES Debes tratar tus credenciales de acceso al entorno de pruebas y a su contenido (con la excepción de los datos insertados por ti) como información confidencial y no debes revelarla a terceros

IT L'utente dovrà trattare le proprie credenziali di accesso e i contenuti delle istanze di non produzione (ad eccezione dei dati inseriti dall'utente stesso) come informazioni riservate, senza divulgarli a terzi

Spanish Italian
tratar trattare
acceso accesso
excepción eccezione
credenciales credenziali
y e
contenido contenuti
información informazioni
a a
datos dati
de di
no non
como come

ES Los diferentes códigos de color permiten identificar rápidamente los problemas que debes corregir urgentemente (ROJO) y los que debes corregir eventualmente (NARANJA).

IT Differenti codici a colori permettono di individuare rapidamente i problemi da correggere in via prioritaria (ROSSO) e gli errori eventualmente da correggere (ARANCIONE).

Spanish Italian
diferentes differenti
códigos codici
permiten permettono
identificar individuare
rápidamente rapidamente
corregir correggere
y e
color colori
naranja arancione
problemas problemi
de di
rojo rosso

ES Aprende el protocolo de buceo desde barco, la terminología y lo que debes y no debes hacer.

IT Impara il protocollo, la terminologia e ciò che è importante fare o non fare durante le immersioni in barca.

Spanish Italian
aprende impara
protocolo protocollo
buceo immersioni
terminología terminologia
y e
no non
barco barca
que è
hacer fare
lo ciò

ES Luego podrás decidir si debes aumentar la visibilidad de esas características o la frecuencia con la que se usan o si debes eliminarlas por completo.

IT Usa questo modello per creare facilmente mappe della customer journey per progetti di ogni tipo.

Spanish Italian
o ogni
de di
si facilmente
la della

ES Para utilizar el servicio de Shaw Academy, debes tener acceso a Internet y un dispositivo compatible, y debes proporcionarnos un método de pago actual, válido y aceptado, que podrás actualizar de vez en cuando ("Método de pago")

IT Per utilizzare il servizio Shaw Academy devi avere accesso a Internet e un dispositivo compatibile e devi fornirci un metodo di pagamento corrente, valido e accettato, che puoi aggiornare di volta in volta ("Metodo di pagamento")

Spanish Italian
academy academy
acceso accesso
internet internet
compatible compatibile
actual corrente
válido valido
aceptado accettato
actualizar aggiornare
shaw shaw
utilizar utilizzare
y e
un un
dispositivo dispositivo
método metodo
el il
de di
servicio servizio
debes devi
a a
en in
pago pagamento
vez volta
para per
podrá puoi

ES Hay 3 reglas principales que debes seguir para jugar Sudoku. Si bien todos son bastante similares, debes seguir cada regla al pie de la letra para resolver el rompecabezas.

IT Ci sono 3 regole principali che devi seguire per giocare a Sudoku. Sebbene siano tutti abbastanza simili, devi seguire ogni regola fino al tee per risolvere il puzzle.

Spanish Italian
principales principali
seguir seguire
sudoku sudoku
similares simili
resolver risolvere
rompecabezas puzzle
reglas regole
jugar giocare
bastante abbastanza
regla regola
al al
debes devi
cada ogni
si bien sebbene
son sono

ES No debes publicar nada que incite al acoso ni acosar tú mismo a nadie, y tampoco debes aplaudir o upvotear casos claros de justicieros organizados contra alguien o algo.

IT Ma non postare nulla che inviti alla molestia, non molestare e non incitare al vigilantismo.

Spanish Italian
publicar postare
al al
y e
de alla
que che

ES No debes publicar nada que incite al acoso ni acosar tú mismo a nadie, y tampoco debes aplaudir o upvotear casos claros de justicieros organizados contra alguien o algo.

IT Ma non postare nulla che inviti alla molestia, non molestare e non incitare al vigilantismo.

Spanish Italian
publicar postare
al al
y e
de alla
que che

Showing 50 of 50 translations