Translate "end user settings" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "end user settings" from English to Portuguese

Translations of end user settings

"end user settings" in English can be translated into the following Portuguese words/phrases:

end 2 a abrangente acabar ano antes ao aos apenas as até até o cada com com a como completa completo conjunto conteúdo criar da dados das data de de acordo com depois desde desempenho dia dias disso do do que dos durante e eles em em que entre espaço essa esse estar este estiver está fazer ferramentas fim finais final foi for global incluindo isso mais mas meio melhor mesmo muito mundo na nas no nos nosso nova novo não o o que os ou para para a para as para o para que parte pela pelo pelos período por primeiro produtos página qualquer quando que recursos rede resultados se seja sem ser seu seus site sobre soluções sua suas também tela tem tempo ter todas todo todos todos os total trabalho tudo um uma usando usar uso vai versão vez você à às é
user acesso ao aos aplicativo aplicativos até base cada cliente clientes com com a como conta das de uso dispositivo dispositivos do do utilizador durante e eles enquanto entre fazer ferramenta ferramentas identidade no nome de usuário o que o usuário ou para para o pela pelo pessoa pessoais plataforma por precisa processo produtos qualquer que recursos rede sem ser serviço serviços sistema sobre software solicitação suporte também ter todas todo todos uma usado usando usar use uso usuário usuários utilizador utilizadores às é
settings a administração ajustar ajuste alterar ambientes até clique configurar configuração configurações conteúdo controle criar dados definições dispositivo dispositivos escolher fazer gerenciamento gerenciar grupo incluindo não opção opções para configurar personalizar por possível preferências que selecionar selecione servidor serviço serviços sistema sua uma

Translation of English to Portuguese of end user settings

English
Portuguese

EN Service agents can personalize their settings with personal user profile settings which are located in their user profile

PT Os agentes de serviço podem personalizar suas configurações com configurações de perfil de usuário pessoal, localizadas em seu perfil de usuário

English Portuguese
agents agentes
can podem
settings configurações
user usuário
located localizadas
service serviço
personalize personalizar
profile perfil
in em
which o

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar Usuário, localizado no canto superior esquerdo da página Gerenciamento de Usuários e preencha os dados do usuário no painel Adicionar Usuário que será aberto à esquerda

English Portuguese
management gerenciamento
details dados
a um
panel painel
account conta
button botão
user usuário
page página
to localizado
select selecione
fill preencha
add adicionar
of do
the o
that que

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar usuário na parte superior esquerda da página Gerenciamento de usuários, depois preencha os detalhes do usuário no painel Adicionar usuário que é exibido à esquerda

English Portuguese
management gerenciamento
details detalhes
a um
panel painel
account conta
button botão
user usuário
left para
page página
the left esquerda
select selecione
fill preencha
add adicionar
your sua
at na
of do
the o

EN The preferred format can be chosen by the end-user, without the end-user needing any knowledge about DQL, HTML or XSL

PT O utilizador final pode escolher o formato preferido, sem que necessite de ter conhecimentos sobre DQL, HTML ou XSL

English Portuguese
preferred preferido
chosen escolher
user utilizador
format formato
html html
or ou
the o
about sobre
can pode
without sem
knowledge conhecimentos
end final

EN To do this optimally, it has to understand the end-user experience and meet the end user where they are technologically.

PT Para fazer isso da melhor forma, é necessário compreender a experiência do usuário final e estar no mesmo nível de tecnologia que ele.

English Portuguese
user usuário
experience experiência
the a
it ele
the end final

EN Provide remote support to your end-user by launching a remote session from your device and connecting to the end-user’s computer or mobile device with a 9-digit session code (with all SOS subscriptions).

PT Ofereça suporte remoto ao usuário final iniciando uma sessão remota com seu dispositivo, conectando-se ao computador ou dispositivo móvel do usuário final com um código de sessão de 9 dígitos (todas elas possuem assinaturas SOS).

English Portuguese
provide ofereça
session sessão
connecting conectando
code código
subscriptions assinaturas
digit dígitos
device dispositivo
computer computador
or ou
user usuário
mobile móvel
sos sos
support suporte
a um
remote remoto
and de
end final
the uma
by com
to a
your seu

EN The preferred format can be chosen by the end-user, without the end-user needing any knowledge about DQL, HTML or XSL

PT O utilizador final pode escolher o formato preferido, sem que necessite de ter conhecimentos sobre DQL, HTML ou XSL

English Portuguese
preferred preferido
chosen escolher
user utilizador
format formato
html html
or ou
the o
about sobre
can pode
without sem
knowledge conhecimentos
end final

EN After adding content to your post, you can open your post's settings and edit settings, including categories and tags, comments settings, and thumbnail images.

PT Depois de adicionar conteúdo ao seu post, você pode abrir as configurações da sua publicação e editar configurações, incluindo categorias e tags, configurações de comentários, e imagens em miniatura.

English Portuguese
settings configurações
categories categorias
tags tags
thumbnail miniatura
images imagens
content conteúdo
edit editar
including incluindo
comments comentários
adding adicionar
can pode
post post
you você
to em
open abrir
and e

EN With the Managed Service for Security Monitoring and Review, you have settings to protect against internal and external attacks, audit settings, and native tool settings to protect your current environment

PT Com o serviço gerenciado para monitoramento e revisão de segurança você terá configurações para blindagem contra ataques internos e externos, configurações de auditoria e configurações de ferramentas nativas para proteção do ambiente atual

English Portuguese
managed gerenciado
review revisão
settings configurações
external externos
attacks ataques
audit auditoria
native nativas
tool ferramentas
current atual
environment ambiente
security segurança
monitoring monitoramento
the o
service serviço
protect proteção
you você
have terá
to a
and e

EN The settings property is a static store, where you can store every settings/options to your service. You can reach it via this.settings inside the service.

PT A propriedade settings é um store estático, onde você pode armazenar todas as configurações/opções para seu serviço. Você pode acessa-lo através de this.settings dentro do serviço.

English Portuguese
static estático
is é
property propriedade
a um
options opções
service serviço
can pode
it lo
inside de
where onde
you você
store store
reach para
the as

EN You can change the name used with your Smartsheet account via the Personal Settings dialog. To go to your personal settings, select Account > Personal Settings

PT Você pode alterar o nome usado com sua conta do Smartsheet por meio da caixa de diálogo Configurações pessoais. Para acessar suas configurações pessoais, selecione Conta > Configurações pessoais

English Portuguese
change alterar
account conta
settings configurações
dialog diálogo
select selecione
smartsheet smartsheet
gt gt
the o
can pode
name nome
used usado
personal pessoais
you você
to para
with meio

EN After adding content to your post, you can open your post's settings and edit settings, including categories and tags, comments settings, and featured images.

PT Depois de adicionar conteúdo ao seu post, você pode abrir as configurações da sua publicação e editar configurações, incluindo categorias e tags, configurações de comentários e imagens em destaque.

English Portuguese
settings configurações
categories categorias
tags tags
images imagens
content conteúdo
edit editar
including incluindo
comments comentários
adding adicionar
can pode
featured destaque
post post
you você
to em
open abrir
and e

EN After opening a post's settings, click the following tabs to edit corresponding post settings. Your post settings depend on which version of Squarespace your site is on.

PT Depois de abrir as configurações de uma publicação, clique nas guias a seguir para editar as configurações de publicação correspondentes. Suas configurações de postagem dependem da versão do Squarespace em que seu site está.

English Portuguese
settings configurações
click clique
tabs guias
corresponding correspondentes
squarespace squarespace
site site
edit editar
is está
a uma
your seu
depend dependem
of do
the as

EN Shape - Click the Shuffle icon to randomize the settings, or click the Settings icon to select a shape and change the settings manually.

PT Forma: clique no ícone de mistura para randomizar os ajustes ou clique no ícone de configurações para selecionar uma forma e alterar os ajustes manualmente.

English Portuguese
shape forma
or ou
change alterar
manually manualmente
icon ícone
click clique
settings configurações
the os
a uma
select selecionar
to para
and e

EN In the event's settings, click the tabs to edit different settings. Your event settings depend on which version of Squarespace your site is on.

PT Nas configurações do evento, clique nas abas para editar configurações diferentes. As configurações do evento dependem da versão do Squarespace em que seu site está.

English Portuguese
settings configurações
click clique
tabs abas
different diferentes
squarespace squarespace
event evento
of do
site site
the as
edit editar
in em
is está
version versão
to nas
your seu
depend dependem

EN To open an event's settings, tap the events page, then tap an event. Tap …, then tap Page settings or Settings. Tap a setting to make changes:

PT Para abrir as configurações de um evento, toque na página de eventos e depois em um evento. Toque em ... e depois em Configurações da página ou Configurações. Toque em uma configuração para fazer alterações:

English Portuguese
tap toque
or ou
page página
settings configurações
changes alterações
the as
a um
setting configuração
event evento
events eventos
to na
open abrir

EN An active user is counted when a user logs in to a front?end SDK, is assigned to or contributes to a conversation, or when edits are made to their user record

PT Um usuário inativo é contado quando um usuário faz login em um front?end de SDK, quando é atribuído a uma conversa ou contribui com ela, ou quando são feitas edições em seu registro de usuário

English Portuguese
sdk sdk
assigned atribuído
contributes contribui
edits edições
user usuário
end end
or ou
made feitas
is é
front front
are são
a um
in em
conversation conversa
when quando

EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.

PT Um usuário representa o usuário final que está solicitando dados. Em muitos casos, este será um usuário do seu aplicativo.

English Portuguese
represents representa
requesting solicitando
data dados
user usuário
in em
of do
application aplicativo
a um
the o
cases casos
be ser
this este
is está
end final
will será
many muitos
your seu

EN This is the start page with the main navigation and tiles that a user can use to directly start a task. The number of tiles presented are depending on the roles of the user. This view is the standard end-user

PT Esta é a página inicial com os blocos e a navegação principal que um usuário pode usar para iniciar uma tarefa diretamente. O número de blocos apresentados depende das funções do usuário. Esta visualização é do usuário final padrão

English Portuguese
navigation navegação
presented apresentados
roles funções
standard padrão
is é
end final
user usuário
can pode
page página
a um
task tarefa
main principal
directly diretamente
this esta
on iniciar
use usar
and e
number número
of do
the o

EN An active user is counted when a user logs in to a front?end SDK, is assigned to or contributes to a conversation, or when edits are made to their user record

PT Um usuário inativo é contado quando um usuário faz login em um front?end de SDK, quando é atribuído a uma conversa ou contribui com ela, ou quando são feitas edições em seu registro de usuário

English Portuguese
sdk sdk
assigned atribuído
contributes contribui
edits edições
user usuário
end end
or ou
made feitas
is é
front front
are são
a um
in em
conversation conversa
when quando

EN This is the start page with the main navigation and tiles that a user can use to directly start a task. The number of tiles presented are depending on the roles of the user. This view is the standard end-user

PT Esta é a página inicial com os blocos e a navegação principal que um usuário pode usar para iniciar uma tarefa diretamente. O número de blocos apresentados depende das funções do usuário. Esta visualização é do usuário final padrão

English Portuguese
navigation navegação
presented apresentados
roles funções
standard padrão
is é
end final
user usuário
can pode
page página
a um
task tarefa
main principal
directly diretamente
this esta
on iniciar
use usar
and e
number número
of do
the o

EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.

PT Um usuário representa o usuário final que está solicitando dados. Em muitos casos, este será um usuário do seu aplicativo.

English Portuguese
represents representa
requesting solicitando
data dados
user usuário
in em
of do
application aplicativo
a um
the o
cases casos
be ser
this este
is está
end final
will será
many muitos
your seu

EN Service agents can personalize their settings with personal user profile settings which are located in...

PT Os agentes de serviço podem personalizar suas configurações com configurações de perfil de usuário pessoal,...

English Portuguese
agents agentes
can podem
settings configurações
user usuário
service serviço
personalize personalizar
profile perfil
in de
which o

EN Enables features related to the website?s cookie settings, such as the cookie banner, the settings menu and the preferences of the user regarding active and inactive cookies in a session

PT Possibilita as funcionalidades relativas às definições de cookies do site, como o banner de cookies, o menu de configurações e as preferências do usuário quanto aos cookies ativos e inativos em uma sessão

English Portuguese
enables possibilita
features funcionalidades
s s
banner banner
menu menu
active ativos
session sessão
settings configurações
preferences preferências
user usuário
website site
cookies cookies
in em
the o
a uma
and e
of do

EN Adapt performance to different user configurations using the rich and powerful settings system to hierarchically override settings and toggle features at various levels of the project.

PT Adapte o desempenho para as diversas configurações de cada usuário usando o poderoso e completo sistema de configurações que substitui hierarquicamente as configurações e ativa recursos em vários níveis do projeto.

English Portuguese
adapt adapte
powerful poderoso
levels níveis
performance desempenho
user usuário
system sistema
features recursos
project projeto
settings configurações
using usando
the o
to em
and e
various vários
of do

EN Once the new user has accepted the invitation, find the previous user in User Management and open the Edit User panel

PT Depois que o novo usuário aceitar o convite, encontre o usuário anterior em Gerenciamento de usuários e abra o painel Editar usuário

English Portuguese
invitation convite
management gerenciamento
edit editar
new novo
user usuário
panel painel
in em
the o
once depois
previous anterior
and e

EN Often, applications such as RDP, VoIP, RTMP or custom financial and gaming applications require low end-to-end network latency to deliver consistent, reliable, and ‘real-time’ experiences to end-users.

PT Aplicativos como RDP, VoIP, RTMP ou aplicativos personalizados de finanças ou jogos costumam exigir uma baixa latência de Rede de ponta a ponta para oferecer aos usuários finais uma experiência consistente, confiável e em "tempo real".

English Portuguese
rdp rdp
voip voip
rtmp rtmp
or ou
financial finanças
gaming jogos
require exigir
network rede
latency latência
real-time tempo real
experiences experiência
often costumam
time tempo
real real
applications aplicativos
consistent consistente
users usuários
reliable confiável
low para
and e
to oferecer
as como

EN With Pega’s low-code platform, the bank automated back office processes across all seven of its business units, using visual models to build an end-to-end vision unified with front-end services

PT Com a plataforma low-code da Pega, o banco automatizou processos do setor administrativo em todas as sete unidades da empresa, usando modelos visuais para construir uma visão unificada de ponta a ponta com os serviços de operação

English Portuguese
bank banco
models modelos
visual visuais
end ponta
platform plataforma
processes processos
services serviços
seven sete
unified unificada
units unidades
of do
business com
the o

EN Another great thing about osCommerce: It is just as helpful with the back-end website procedures as it is with policies concerning the front-end of a site. To that end, osCommerce uses MySQL for the database and storage elements of websites.

PT Outra grande coisa sobre oscommerce: é tão útil com os procedimentos de site de back-end, pois é com políticas sobre o front-end de um site. Para esse fim, o OSCommerce usa o MySQL para o banco de dados e elementos de armazenamento de sites.

English Portuguese
mysql mysql
helpful útil
great grande
policies políticas
storage armazenamento
is é
procedures procedimentos
database banco de dados
a um
websites sites
uses usa
elements elementos
of de
another outra
and e
the o
about sobre

EN With your donation, you help UNFPA in its mission to end maternal death, end unmet need for family planning, and end gender-based violence and harmful practices, including child marriage and female genital mutilation.

PT Com a sua ajuda, podemos aproximar-nos de um mundo sem mortes maternas evitáveis, gravidezes indesejadas, e práticas prejudicais como a violência baseada no género.

English Portuguese
help ajuda
violence violência
practices práticas
based baseada
gender género
with sem
and e

EN In addition to delivering securely from the edge, you can also configure the CDN to use HTTPS connections for origin fetches so that your data is encrypted end-to-end from your origin to your end users.

PT Além de entregar a partir do ponto de presença com segurança, também é possível configurar o CDN para usar conexões HTTPS para buscas de origem, para que os dados sejam totalmente criptografados desde a origem até os usuários finais.

English Portuguese
delivering entregar
cdn cdn
https https
connections conexões
origin origem
encrypted criptografados
is é
users usuários
data dados
use usar
also também
from partir
securely com
the o
you can possível

EN When you are ready to end the stream, click End event on the OTT platform, then end the stream in the mobile app by tapping the Stop button

PT Quando estiver pronto para encerrar a transmissão, clique em Finalizar evento na plataforma OTT e, em seguida, encerre a transmissão no aplicativo móvel tocando no botão Parar

English Portuguese
stream transmissão
event evento
ott ott
platform plataforma
mobile móvel
tapping tocando
ready pronto
app aplicativo
button botão
click clique
in em
the a
are e
when quando
end o
you are estiver

EN With Pega’s low-code platform, the bank automated back office processes across all seven of its business units, using visual models to build an end-to-end vision unified with front-end services

PT Com a plataforma low-code da Pega, o banco automatizou processos do setor administrativo em todas as sete unidades da empresa, usando modelos visuais para construir uma visão unificada de ponta a ponta com os serviços de operação

English Portuguese
bank banco
models modelos
visual visuais
end ponta
platform plataforma
processes processos
services serviços
seven sete
unified unificada
units unidades
of do
business com
the o

EN With your donation, you help UNFPA in its mission to end maternal death, end unmet need for family planning, and end gender-based violence and harmful practices, including child marriage and female genital mutilation.

PT Com a sua ajuda, podemos aproximar-nos de um mundo sem mortes maternas evitáveis, gravidezes indesejadas, e práticas prejudicais como a violência baseada no género.

English Portuguese
help ajuda
violence violência
practices práticas
based baseada
gender género
with sem
and e

EN Select a Start and End date and time. Events need to have an end time. End times can't be hidden.

PT Selecione a data e a hora do Início e do Término. Os eventos precisam ter um horário para terminar, que não pode ser ocultado.

English Portuguese
events eventos
date data
a um
and e
select selecione
end o
to a
be ser
start para
need to precisam
need os

EN Name: 223e253374dfac070279fb9be547678eProvider: SoftMakerPurpose: Ensures that the user’s settings are preserved when accessing new pages.Duration: until the end of the session or 1 year at most.

PT Nome: 223e253374dfac070279fb9be547678eProvedor: SoftMakerFinalidade: garante que as configurações do usuário sejam preservadas ao acessar novas páginas.Duração: até o final da sessão ou, no máximo, 1 ano.

English Portuguese
users usuário
settings configurações
accessing acessar
new novas
session sessão
or ou
year ano
duration duração
name nome
pages páginas
of do
be que
are e
the o
ensures garante
the end final

EN At the end of everything, click on the ?Save User Settings? button (below and to the left on the screen) to make Blender load the addon and the new shortcuts at startup.

PT Ao final de tudo, clique em ?Save User Settings? (abaixo e à esquerda da tela) para fazer com que o Blender carregue a extensão e os novos atalhos ao iniciar.

English Portuguese
screen tela
load carregue
shortcuts atalhos
save save
settings settings
user user
new novos
left para
the left esquerda
of de
click clique
the end final
everything tudo
and e
the o
below abaixo

EN Name: 223e253374dfac070279fb9be547678eProvider: SoftMakerPurpose: Ensures that the user’s settings are preserved when accessing new pages.Duration: until the end of the session or 1 year at most.

PT Nome: 223e253374dfac070279fb9be547678eProvedor: SoftMakerFinalidade: garante que as configurações do usuário sejam preservadas ao acessar novas páginas.Duração: até o final da sessão ou, no máximo, 1 ano.

English Portuguese
users usuário
settings configurações
accessing acessar
new novas
session sessão
or ou
year ano
duration duração
name nome
pages páginas
of do
be que
are e
the o
ensures garante
the end final

EN Privacy-focused web analytics is a technique for gathering web analytics without compromising end user privacy by keeping the end users truly anonymous

PT Web analytics com foco em privacidade é uma técnica para coletar web analytics sem comprometer a privacidade da pessoa usuária final, mantendo-a verdadeiramente anônima

English Portuguese
web web
technique técnica
gathering coletar
compromising comprometer
privacy privacidade
keeping mantendo
truly verdadeiramente
analytics analytics
is é
without sem
the a
a uma
by com
the end final

EN You must not permit an end user to extract an Item and use it separately from the End Product created using that Item.

PT Você não deve permitir que um usuário final extraia um Item e o use separadamente do Produto Final criado usando esse Item.

English Portuguese
extract extraia
user usuário
separately separadamente
the o
you você
and e
using usando
must deve
not não
an um
permit permitir
use use
product criado
the end final
to esse
item item
that que

EN For the most hands-on, end-to-end user experience with PowerDMARC, we offer enhanced support with Managed Services

PT Para a experiência mais prática e completa do utilizador com o PowerDMARC, oferecemos um suporte melhorado com os Serviços Geridos

English Portuguese
powerdmarc powerdmarc
experience experiência
services serviços
we offer oferecemos
support suporte
user utilizador
the o

EN For the most hands-on, end-to-end user experience with PowerDMARC, we offer a complement experience till you reach to a DMARC enforcement state of p=reject.

PT Para a experiência mais prática e completa do utilizador com o PowerDMARC, oferecemos uma experiência complementar até chegar a um estado de aplicação de DMARC de p=rejeição.

English Portuguese
powerdmarc powerdmarc
dmarc dmarc
reject rejeição
experience experiência
we offer oferecemos
a um
p p
complement com
the o
with aplicação
user utilizador
reach para
state estado
of do

EN End-user accounts are used to give end-users remote access to their computers which are managed under your account

PT As contas de usuário final são usadas para oferecer aos usuários finais o acesso remoto aos computadores gerenciados em sua conta

English Portuguese
access acesso
computers computadores
managed gerenciados
accounts contas
are são
account conta
used usadas
remote remoto
users usuários
end final
user usuário
to oferecer
under em
your sua
give para

EN Effectively manage the performance, availability, quality and user experience with a holistic end-to-end view into the performance characteristics of service delivery.

PT Gerencie com eficácia o desempenho, a disponibilidade, a qualidade e a experiência do usuário a partir de uma visão holística de ponta a ponta voltada para as características de desempenho da entrega do serviço.

English Portuguese
user usuário
holistic holística
performance desempenho
availability disponibilidade
characteristics características
end ponta
quality qualidade
experience experiência
delivery entrega
manage gerencie
service serviço
the o
a uma
and e
of do
to a
view para

EN Remember, it’s important to build a feedback loop into your plan. Use this end-user experience kit as a resource to engage with your end users, understand how they’re using your technology, and act on their feedback.

PT Lembre-se: é importante que o seu plano tenha um ciclo de feedback. Use este kit de experiência de usuário final como recurso para interagir com eles, compreender como estão usando sua tecnologia e responder ao feedback deles.

English Portuguese
remember lembre
important importante
loop ciclo
plan plano
resource recurso
engage interagir
technology tecnologia
a um
feedback feedback
experience experiência
user usuário
this este
kit kit
end final

EN For the most hands-on, end-to-end user experience with PowerDMARC, we offer a complement experience till you reach to a DMARC enforcement state of p=reject.

PT Para a experiência mais prática e completa do utilizador com o PowerDMARC, oferecemos uma experiência complementar até chegar a um estado de aplicação de DMARC de p=rejeição.

English Portuguese
powerdmarc powerdmarc
dmarc dmarc
reject rejeição
experience experiência
we offer oferecemos
a um
p p
complement com
the o
with aplicação
user utilizador
reach para
state estado
of do

EN For the most hands-on, end-to-end user experience with PowerDMARC, we offer enhanced support with DMARC Managed Service

PT Para a experiência mais prática e completa do utilizador com o PowerDMARC, oferecemos um apoio melhorado com o DMARC Managed Service

English Portuguese
powerdmarc powerdmarc
dmarc dmarc
managed managed
experience experiência
we offer oferecemos
the o
to a
enhanced mais
user utilizador

EN End-user accounts are used to give end-users remote access to their computers which are managed under your account

PT As contas de usuário final são usadas para oferecer aos usuários finais o acesso remoto aos computadores gerenciados em sua conta

English Portuguese
access acesso
computers computadores
managed gerenciados
accounts contas
are são
account conta
used usadas
remote remoto
users usuários
end final
user usuário
to oferecer
under em
your sua
give para

EN Effectively manage the performance, availability, quality and user experience with a holistic end-to-end view into the performance characteristics of service delivery.

PT Gerencie com eficácia o desempenho, a disponibilidade, a qualidade e a experiência do usuário a partir de uma visão holística de ponta a ponta voltada para as características de desempenho da entrega do serviço.

English Portuguese
user usuário
holistic holística
performance desempenho
availability disponibilidade
characteristics características
end ponta
quality qualidade
experience experiência
delivery entrega
manage gerencie
service serviço
the o
a uma
and e
of do
to a
view para

EN End-User(s)” means any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

PT Usuário(s) final(is)” refere-se a qualquer pessoa física ou jurídica que não seja Assinante ou Representante, com quem o Assinante, seus Representantes ou Usuários finais interagem ao utilizar um Serviço.

Showing 50 of 50 translations