DE Ignorieren Sie unwichtige Beiträge, indem Sie mithilfe von Widgets lediglich Social Media-Aktivitäten verfolgen, die für Sie relevant sind.
"indem sie lediglich" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Ignorieren Sie unwichtige Beiträge, indem Sie mithilfe von Widgets lediglich Social Media-Aktivitäten verfolgen, die für Sie relevant sind.
IT Inserisci i widget che raccontano la storia che devi seguire, così puoi eliminare le informazioni non necessarie.
German | Italian |
---|---|
widgets | widget |
verfolgen | seguire |
sie | puoi |
beiträge | non |
DE Wenn Sie die lästige Meldung "No SPF record found" nicht mehr erhalten möchten, müssen Sie lediglich SPF für Ihre Domain konfigurieren, indem Sie einen DNS-TXT-Eintrag veröffentlichen
IT Se volete smettere di ricevere il fastidioso messaggio "Nessun record SPF trovato", tutto quello che dovete fare è configurare SPF per il vostro dominio pubblicando un record DNS TXT
German | Italian |
---|---|
spf | spf |
möchten | volete |
konfigurieren | configurare |
veröffentlichen | pubblicando |
dns | dns |
txt | txt |
wenn | se |
domain | dominio |
eintrag | record |
die | è |
meldung | messaggio |
mehr | per |
erhalten | il |
indem | di |
DE Ignorieren Sie unwichtige Beiträge, indem Sie mithilfe von Widgets lediglich Social Media-Aktivitäten verfolgen, die für Sie relevant sind.
IT Inserisci i widget che raccontano la storia che devi seguire, così puoi eliminare le informazioni non necessarie.
German | Italian |
---|---|
widgets | widget |
verfolgen | seguire |
sie | puoi |
beiträge | non |
DE Machen Sie beispielsweise Ihre VPN-Verbindung noch sicherer und privater, indem Sie eine Verbindung über Kanada und Deutschland anstatt lediglich über einen kanadischen Server herstellen.
IT Ad esempio puoi rendere la tua connessione VPN più sicura connettendoti attraverso i server di Canada e Germania, anziché solo quello del Canada.
German | Italian |
---|---|
beispielsweise | esempio |
verbindung | connessione |
server | server |
vpn | vpn |
kanada | canada |
deutschland | germania |
sie | puoi |
lediglich | solo |
und | e |
ihre | i |
DE Mit diesem Google-Rangprüfer können Sie nicht nur Ihren, sondern auch den Rang einer Website nach einem beliebigen Keyword überprüfen, indem Sie lediglich die relevanten Keywords und Domains einfügen
IT Questo strumento di verifica del ranking di Google ti consente di controllare non solo il tuo, ma il ranking di qualsiasi sito Web per qualsiasi parola chiave semplicemente inserendo le parole chiave e i domini pertinenti
German | Italian |
---|---|
rang | ranking |
domains | domini |
und | e |
nicht | non |
überprüfen | controllare |
keywords | parole chiave |
sondern | ma |
nur | solo |
website | sito |
DE Sie können einfach auf dieses Tool zugreifen und die erforderlichen Konvertierungen auf einem Smartphone, Desktop, Laptop oder Mac vornehmen, indem Sie das Gerät lediglich mit einer stabilen Internetverbindung verbinden.
IT È possibile accedere facilmente a questo strumento ed effettuare le conversioni necessarie su smartphone, desktop, laptop o Mac semplicemente collegando il dispositivo con una connessione Internet stabile.
German | Italian |
---|---|
tool | strumento |
erforderlichen | necessarie |
konvertierungen | conversioni |
smartphone | smartphone |
desktop | desktop |
laptop | laptop |
internetverbindung | connessione internet |
zugreifen | accedere |
mac | mac |
gerät | dispositivo |
und | ed |
oder | o |
sie können | possibile |
mit | con |
verbinden | connessione |
stabilen | stabile |
sie | il |
einfach | semplicemente |
auf | su |
dieses | questo |
DE Mit diesem Google-Rangprüfer können Sie nicht nur Ihren, sondern auch den Rang einer Website nach einem beliebigen Keyword überprüfen, indem Sie lediglich die relevanten Keywords und Domains einfügen
IT Questo strumento di verifica del ranking di Google ti consente di controllare non solo il tuo, ma il ranking di qualsiasi sito Web per qualsiasi parola chiave semplicemente inserendo le parole chiave e i domini pertinenti
DE Es funktioniert lediglich, indem es in den Öffner eingesteckt wird, während das Gerät magnetisch damit verbunden ist.
IT Funziona semplicemente collegandosi all?apri mentre il dispositivo si collega magneticamente ad esso.
German | Italian |
---|---|
lediglich | semplicemente |
funktioniert | funziona |
gerät | dispositivo |
den | il |
während | mentre |
DE Hierzu ist es lediglich notwendig, dass der TDM-Server auf die folgende Adresse und Domäne Zugriff hat, indem eine Ausnahme in der Konfiguration der Server-Firewall hinzugefügt wird:
IT L'unico requisito è che il server TDM abbia accesso all'indirizzo e al dominio seguenti; a tale scopo è sufficiente aggiungere un’eccezione nella configurazione del firewall server:
German | Italian |
---|---|
konfiguration | configurazione |
hinzugefügt | aggiungere |
server | server |
firewall | firewall |
zugriff | accesso |
domäne | dominio |
und | e |
ist | è |
folgende | seguenti |
DE Sobald Ihre echte IP-Adresse verborgen wurde, können Sie wieder auf Omegle zugreifen, da Omegle nicht weiß, wer Sie sind, sondern lediglich eine andere IP-Adresse sieht und Sie daher für einen anderen Benutzer hält.
IT Una volta che il tuo vero indirizzo IP sarà nascosto, potrai accedere di nuovo a Omegle. Infatti Omegle non sa chi sei: vedendo un indirizzo IP diverso penserà che tu sia un utente diverso.
German | Italian |
---|---|
echte | vero |
verborgen | nascosto |
adresse | indirizzo |
ip | ip |
zugreifen | accedere |
können sie | potrai |
benutzer | utente |
nicht | non |
und | sia |
sobald | una volta |
eine andere | diverso |
DE Installieren Sie Anwendungen Ihrer Wahl, verwalten Sie Ihre Benutzer und legen Sie Ihre eigenen Sicherheitsregeln fest.Infomaniak ist lediglich für die Einrichtung und die Infrastruktur Ihres NAS zuständig.
IT Installa le applicazioni di tua scelta, gestisci i tuoi utenti e definisci le tue regole di sicurezza.Infomaniak si occupa soltanto della configurazione e dell’infrastruttura del tuo NAS.
German | Italian |
---|---|
wahl | scelta |
verwalten | gestisci |
benutzer | utenti |
infomaniak | infomaniak |
lediglich | soltanto |
installieren | installa |
anwendungen | applicazioni |
einrichtung | configurazione |
und | e |
ihre | i |
für | di |
DE Ja, Sie können Ihre Domain mit der Sofort-Site von Ecwid verbinden. Sie müssen lediglich einen Plan für Ecwid kaufen und dann einige Schritte ausführen. Anschließend können Sie Ihre Domain mit der Site verbinden.
IT Sì, è disponibile un'opzione per connettere il tuo dominio con il sito istantaneo Ecwid. Tutto quello che devi fare è acquistare un piano su Ecwid e poi seguire alcuni passaggi e poi sarai in grado di connettere il tuo dominio al sito.
German | Italian |
---|---|
plan | piano |
sofort | istantaneo |
ecwid | ecwid |
site | sito |
und | e |
domain | dominio |
kaufen | acquistare |
schritte | passaggi |
sie müssen | devi |
mit | con |
DE HINWEIS: Sie müssen lediglich das Add-In von einem Gerät aus installieren. Wenn Sie es einmal installieren, wird es auch auf sämtlichen anderen Geräten installiert, an denen Sie angemeldet sind.
IT NOTA: dovrai installare il componente aggiuntivo da un solo dispositivo. Dopo averlo installato una volta, sarà reso disponibile anche a qualsiasi altro dispositivo a cui hai effettuato l’accesso.
German | Italian |
---|---|
hinweis | nota |
gerät | dispositivo |
installiert | installato |
add | aggiuntivo |
installieren | installare |
wird | sarà |
anderen | altro |
sie müssen | dovrai |
sind | disponibile |
auch | anche |
lediglich | un |
einmal | una |
German | Italian |
---|---|
kostenloses | gratuito |
konto | account |
anweisungen | istruzioni |
einrichtung | installazione |
zu | sul |
DE Wenn Sie den ganzen Artikel lesen möchten, können Sie diesen herunterladen. Dafür brauchen Sie lediglich das nachstehende Formular ausfüllen.
IT Se desidera leggere il rapporto completo, può scaricarlo dopo aver compilato il modulo in basso.
German | Italian |
---|---|
lesen | leggere |
möchten | desidera |
formular | modulo |
wenn | se |
den | il |
DE Sie müssen lediglich Ihre WLAN-Daten eingeben, um den Express mit Ihrem Heimnetzwerk zu verbinden. Sie benötigen außerdem ein Smartphone oder einen PC in der Nähe, damit Sie auf der Roku-Website den Express mit einem Roku-Konto verknüpfen können.
IT Tutto quello che devi fare è inserire i tuoi dettagli Wi-Fi per connettere Express alla rete domestica. È inoltre necessario uno smartphone o un PC nelle vicinanze in modo da poter visitare il sito Web di Roku per collegare lExpress a un account Roku.
German | Italian |
---|---|
smartphone | smartphone |
daten | dettagli |
roku | roku |
konto | account |
in | in |
express | il |
zu | a |
nähe | alla |
sie müssen | devi |
website | sito |
oder | o |
um | per |
benötigen | necessario |
verknüpfen | collegare |
DE Installieren Sie Anwendungen Ihrer Wahl, verwalten Sie Ihre Benutzer und legen Sie Ihre eigenen Sicherheitsregeln fest.Infomaniak ist lediglich für die Einrichtung und die Infrastruktur Ihres NAS zuständig.
IT Installa le applicazioni di tua scelta, gestisci i tuoi utenti e definisci le tue regole di sicurezza.Infomaniak si occupa soltanto della configurazione e dell’infrastruttura del tuo NAS.
German | Italian |
---|---|
wahl | scelta |
verwalten | gestisci |
benutzer | utenti |
infomaniak | infomaniak |
lediglich | soltanto |
installieren | installa |
anwendungen | applicazioni |
einrichtung | configurazione |
und | e |
ihre | i |
für | di |
DE Wenn Sie auf „DIVI Builder verwenden“ klicken, wird ein Assistent geöffnet, um Sie bei der Auswahl aus den vorhandenen Modellen zu unterstützen. Sie müssen lediglich auf ein Modell klicken und die gewünschte Seite laden:
IT Selezionando ?Utilizza DIVI Builder?, appare una procedura guidata per supportarti nella scelta dei modelli esistenti. Basta fare clic su un modello e caricare la pagina che vuoi utilizzare:
German | Italian |
---|---|
builder | builder |
vorhandenen | esistenti |
modell | modello |
seite | pagina |
klicken | clic |
laden | caricare |
ein | un |
auf | su |
modellen | modelli |
und | e |
verwenden | utilizzare |
die | la |
auswahl | selezionando |
DE Hinweis: Wenn Sie einen Sky Glass Fernseher besitzen, müssen Sie nichts tun, da der Fernseher selbst 4K HDR-kompatibel ist. Sie benötigen lediglich ein Ultra HDR-Zusatzabonnement.
IT Nota: se possiedi una TV Sky Glass non devi fare nulla in quanto la TV stessa è compatibile con 4K HDR. Hai solo bisogno di un componente aggiuntivo per l'abbonamento Ultra HDR.
German | Italian |
---|---|
hinweis | nota |
sky | sky |
glass | glass |
fernseher | tv |
ultra | ultra |
kompatibel | compatibile |
hdr | hdr |
benötigen | bisogno |
ist | è |
wenn | se |
DE Wenn Sie bereits Fitbit-Benutzer sind, ist die Umstellung auf Inspire HR ein Kinderspiel. Sie müssen lediglich das neue Gerät einrichten und alle Ihre früheren Daten bleiben sichtbar, während Sie neue Daten auf dem neuen Gerät erfassen.
IT Se sei già un utente Fitbit, passare a Inspire HR è un gioco da ragazzi. Tutto quello che devi fare è configurare il nuovo dispositivo e tutti i tuoi dati passati saranno ancora visibili, mentre inizi a raccogliere nuovi dati sul nuovo dispositivo.
German | Italian |
---|---|
kinderspiel | gioco da ragazzi |
gerät | dispositivo |
einrichten | configurare |
daten | dati |
sichtbar | visibili |
erfassen | raccogliere |
benutzer | utente |
fitbit | fitbit |
bereits | già |
und | e |
wenn | se |
ist | è |
auf | passare |
alle | tutti |
sie müssen | devi |
ihre | i |
neue | nuovi |
DE Sie müssen lediglich das Peripheriegerät auswählen, zu dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, und dann auf die Schaltfläche "Verbinden" klicken. Jetzt können Sie das Gerät so verwalten, als wäre es physisch an Ihren Computer angeschlossen.
IT Tutto quello che devi fare è selezionare la periferica a cui ti connetterai e premi sul pulsante "Connetti" ed ecco qui! Ora, puoi gestire il dispositivo come se fosse fisicamente collegato al computer.
German | Italian |
---|---|
verwalten | gestire |
physisch | fisicamente |
gerät | dispositivo |
computer | computer |
auswählen | selezionare |
schaltfläche | pulsante |
jetzt | ora |
angeschlossen | collegato |
und | ed |
wäre | che |
die | è |
sie müssen | devi |
sie | puoi |
das | fosse |
dann | il |
zu | a |
an | al |
es | ecco |
verbindung | connetti |
DE FlexiHub ist eine USB Redirector-Software. Sie können die Geräte von jedem Ort der Welt aus verwalten, solange Sie über eine Internetverbindung verfügen. Sie benötigen lediglich FlexiHub auf Ihrem Computer.
IT FlexiHub è un software di redirector USB. Puoi gestire i dispositivi da qualsiasi parte del mondo, avendo solo una connessione Internet. Tutto ciò di cui hai bisogno è FlexiHub sulla tua macchina.
German | Italian |
---|---|
flexihub | flexihub |
usb | usb |
verwalten | gestire |
internetverbindung | connessione internet |
geräte | dispositivi |
software | software |
welt | mondo |
benötigen | bisogno |
ist | è |
sie | puoi |
lediglich | un |
German | Italian |
---|---|
kostenloses | gratuito |
konto | account |
anweisungen | istruzioni |
einrichtung | installazione |
zu | sul |
German | Italian |
---|---|
vpn | vpn |
besuchen | visitare |
ändern | cambiare |
ip | ip |
nicht | non |
in | in |
websites | siti |
wenn | se |
mehr | per |
DE HINWEIS: Sie müssen lediglich das Add-In von einem Gerät aus installieren. Wenn Sie es einmal installieren, wird es auch auf sämtlichen anderen Geräten installiert, an denen Sie angemeldet sind.
IT NOTA: dovrai installare il componente aggiuntivo da un solo dispositivo. Dopo averlo installato una volta, sarà reso disponibile anche a qualsiasi altro dispositivo a cui hai effettuato l’accesso.
DE Die Konfiguration dieser Software ist wirklich einfach, sie kümmert sich um die Erkennung des MX des IMAP-Servers sowie des SMTP-Servers. Das bedeutet für Sie, dass Sie lediglich Ihre temporäre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort angeben müssen.
IT La configurazione di questo software è davvero semplice, si occupa di rilevare l'MX del server IMAP così come il server SMTP. Ciò significa per te che è necessario fornire solo il tuo indirizzo email temporaneo e la tua password.
DE Verwerfen Sie die Formulare, wenn sie nicht benötigt werden, fügen Sie sie zusammen, indem Sie Felder mit dem gleichen Namen zulassen, oder fügen Sie sie zusammen, indem Sie Felder mit dem gleichen Namen umbenennen, um Namenskonflikte zu vermeiden
IT Scartare i moduli se non sono necessari, unirli insieme consentendo campi con lo stesso nome o unirli rinominando i campi con lo stesso nome per evitare conflitti di nomi
German | Italian |
---|---|
formulare | moduli |
benötigt | necessari |
felder | campi |
vermeiden | evitare |
wenn | se |
nicht | non |
oder | o |
indem | di |
DE Hier möchte ich Ihnen lediglich zeigen, was mit Social-Media-Tools möglich ist. Sie können all diese Berichte auch völlig kostenlos und unverbindlich ausführen, wenn Sie Sprout Social im Probeabo ausprobieren.
IT L'obiettivo è principalmente mostrarti cosa puoi fare con gli strumenti social. Puoi sempre eseguire questi report gratuitamente e senza impegno, con una prova gratuita di Sprout Social.
German | Italian |
---|---|
berichte | report |
social | social |
ausprobieren | prova |
tools | strumenti |
und | e |
ist | è |
ausführen | eseguire |
lediglich | una |
sie | puoi |
was | cosa |
kostenlos | gratuitamente |
mit | con |
auch | sempre |
können | di |
DE Wenn Sie mit jeglichen Änderungen an den Dienstleistungen unzufrieden sind, können Sie lediglich die Nutzung der hierin beschriebenen Dienste einstellen oder beenden
IT Qualora l’Utente non sia soddisfatto di eventuali modifiche apportate al Servizio, l’unica soluzione possibile è interrompere o cessare l’utilizzo del Servizio come specificato nel presente
German | Italian |
---|---|
beenden | interrompere |
wenn | qualora |
an | al |
die | è |
oder | o |
der | di |
DE Im Rahmen dieser Premium Access Vereinbarung haben Sie lediglich Ansichtsrechte. Wenden Sie sich bitte an Ihr Unternehmen, um dieses Bild zu lizenzieren.
IT Ai sensi del presente contratto Premium Access, hai accesso alla modalità di sola visualizzazione. Contatta la tua azienda per ottenere la licenza per questa immagine.
German | Italian |
---|---|
premium | premium |
vereinbarung | contratto |
unternehmen | azienda |
lizenzieren | licenza |
access | access |
bild | immagine |
um | la |
ihr | di |
DE 3. Konsultieren Sie einen Rechtsberater Die Seite soll Sie als Sendinblue-Nutzer lediglich über die DSGVO-Anpassungen informieren. Der Umfang der neuen Verordnung wirkt sich jedoch möglicherweise auch auf weitere Aspekte Ihrer Tätigkeit aus.
IT In quest’ottica, è meglio eliminare i contatti inattivi o che si sono disiscritti dalle tue comunicazioni: se non utilizzi più queste informazioni è più sicuro non conservarle.
German | Italian |
---|---|
informieren | informazioni |
jedoch | non |
sich | si |
die | è |
der | i |
auch | o |
aus | in |
DE Sie müssen uns lediglich Interessenten schicken – unsere Vertriebsmitarbeiter schließen dann mithilfe unserer Marketingmaterialien das Geschäft ab. Sie geben uns den Lead, wir verkaufen.
IT Non devi fare altro che inviarci le persone: i nostri esperti di marketing e vendite concluderanno l'offerta. Tu ci invii il lead, noi pensiamo alla vendita.
German | Italian |
---|---|
sie | tu |
müssen | devi |
verkaufen | vendita |
den | il |
unsere | nostri |
DE Um das Web Widget auf Ihrer Website zu integrieren, brauchen Sie lediglich ein JavaScript-Snippet. Mit unserer Web Widget-API können Sie Ihre eigenen Daten einspielen, das Aussehen anpassen und das Verhalten des Widgets gezielt steuern.
IT Per includere il Web Widget nel sito web, basta un frammento di codice JavaScript. Usando l'API per il Web Widget, puoi inserire dati, personalizzare l'aspetto e controllare il comportamento del widget.
German | Italian |
---|---|
integrieren | includere |
verhalten | comportamento |
steuern | controllare |
javascript | javascript |
daten | dati |
und | e |
sie | puoi |
website | sito |
widget | widget |
DE Wenn Sie Ecwid zu einer bereits vorhandenen Website hinzufügen möchten, müssen Sie lediglich die HTML-Codes kopieren und in Ihre Website einfügen
IT Se desideri aggiungere Ecwid a un sito Web già esistente, tutto ciò che devi fare è copiare e incollare i codici HTML nel tuo sito Web
German | Italian |
---|---|
vorhandenen | esistente |
möchten | desideri |
ecwid | ecwid |
codes | codici |
html | html |
hinzufügen | aggiungere |
bereits | già |
kopieren | copiare |
und | e |
wenn | se |
zu | a |
lediglich | un |
einfügen | incollare |
website | sito |
ihre | i |
müssen | devi |
in | nel |
DE Sie werden lediglich mit einem Verarbeitungskonto eingerichtet, das das richtige Gateway in Ihre Hände bekommt, und dann können Sie eine Verbindung zum Gateway auf der Rückseite Ihres Ecwid-Kontos herstellen, und das ist es.
IT Ti configurerà semplicemente con un account di elaborazione che ti darà il gateway giusto e quindi potrai connetterti al gateway sul retro del tuo account Ecwid e basta.
German | Italian |
---|---|
gateway | gateway |
verbindung | connetterti |
rückseite | retro |
kontos | account |
ecwid | ecwid |
und | e |
richtige | giusto |
ihre | darà |
können sie | potrai |
lediglich | un |
mit | con |
DE Sie benötigen lediglich einen kompatiblen Computer, wenn Sie Ihren Online-Shop mit den mobilen Apps von Ecwid auf einem Smartphone oder Tablet verwalten möchten
IT Avrai solo bisogno di un computer compatibile se desideri gestire il tuo negozio online con le app mobili di Ecwid su uno smartphone o un tablet
German | Italian |
---|---|
kompatiblen | compatibile |
computer | computer |
tablet | tablet |
shop | negozio |
online | online |
ecwid | ecwid |
benötigen | bisogno |
mobilen | mobili |
apps | app |
smartphone | smartphone |
verwalten | gestire |
möchten | desideri |
oder | o |
wenn | se |
mit | con |
von | di |
DE Durch das Verbergen Ihres DNS wird lediglich verhindert, dass die Website oder der Dienst, zu dem Sie eine Verbindung herstellen, überprüft, aus welchem Land Sie sich verbinden.
IT Nascondere il tuo DNS impedisce semplicemente al sito web o al servizio a cui stai accedendo di controllare da quale paese ti stai connettendo.
German | Italian |
---|---|
verbergen | nascondere |
dns | dns |
verhindert | impedisce |
überprüft | controllare |
land | paese |
dienst | servizio |
oder | o |
website | sito |
zu | a |
DE Wenn Sie dem NAS nur Dateien hinzufügen, müssen Sie keine Datenblöcke im Snapshot speichern. Der Snapshot muss lediglich über die Metadaten verfügen, die aufzeichnen, welche Blöcke dem NAS seit der Erstellung des Snapshots hinzugefügt wurden.
IT Quando si aggiungono solo file al NAS, non è necessario salvare blocchi di dati negli snapshot. Lo snapshot deve contenere solo i metadati che registrano quali blocchi sono stati aggiunti al NAS dalla creazione della snapshot.
German | Italian |
---|---|
blöcke | blocchi |
erstellung | creazione |
snapshots | snapshot |
dateien | file |
speichern | salvare |
nur | solo |
metadaten | metadati |
im | negli |
wenn | quando |
keine | non |
die | è |
welche | quali |
seit | di |
hinzufügen | aggiungono |
DE Wenn Sie beispielsweise in Cafés arbeiten, ist ein Stativ eine gute Option, da es schnell und einfach einzurichten ist: Sie benötigen lediglich eine flache Oberfläche
IT Se lavori dai caffè, ad esempio, un treppiede è una buona opzione, perché è facile e veloce da installare: tutto ciò che serve è una superficie piana
German | Italian |
---|---|
stativ | treppiede |
einzurichten | installare |
oberfläche | superficie |
beispielsweise | esempio |
wenn | se |
schnell | veloce |
und | e |
ist | è |
option | opzione |
café | caffè |
einfach | facile |
ein | un |
DE Wenn Sie lediglich Eigenschaften für einen bestimmten Bezeichner abrufen müssen, lesen Sie den Abschnitt "Klassische Suche " weiter unten.
IT Se hai semplicemente bisogno di ottenere proprietà per un determinato identificatore, consulta la sezione Ricerca classica di seguito.
German | Italian |
---|---|
abschnitt | sezione |
klassische | classica |
eigenschaften | proprietà |
suche | ricerca |
wenn | se |
abrufen | ottenere |
DE Noch nie war es so einfach, eine Website zu kreieren, auf die man stolz sein kann. Sie benötigen lediglich ein Webhosting und einen Domainnamen, den Sie während des Kaufvorgangs auswählen.
IT Creare un sito web di cui essere orgogliosi non è mai stato così facile. Tutto quello che serve è avere un hosting Web e scegliere un nome di dominio durante il processo di acquisto.
German | Italian |
---|---|
stolz | orgogliosi |
webhosting | hosting |
auswählen | scegliere |
und | e |
domainnamen | dominio |
zu | nome |
so | così |
die | è |
einfach | facile |
website | sito |
nie | mai |
war | stato |
während | durante |
IT Qualora una qualsiasi delle modifiche risultasse per voi inaccettabile, l’unico rimedio esperibile da parte vostra è quello di astenervi dal partecipare al Programma
German | Italian |
---|---|
programm | programma |
an | al |
DE Geben Sie Ihren Lernenden ein optimiertes Onboarding mit direktem Zugriff auf Ihre Inhalte. Sie müssen lediglich Ihre App installieren und sich mit ihren Anmeldeinformationen anmelden, um weiterhin von ihren Mobilgeräten lernen zu können.
IT Offri ai tuoi studenti un onboarding semplificato con accesso diretto ai tuoi contenuti. Devono solo installare l'app e accedere con le proprie credenziali per continuare l'apprendimento dai propri dispositivi mobili.
German | Italian |
---|---|
lernenden | studenti |
onboarding | onboarding |
direktem | diretto |
inhalte | contenuti |
installieren | installare |
anmeldeinformationen | credenziali |
und | e |
geben | per |
app | dispositivi |
mit | con |
zugriff | accesso |
anmelden | accedere |
ihre | proprie |
ein | un |
DE Sie bestimmen dabei, wer Inhalte editieren und wer sie lediglich einsehen kann
IT Sei tu a decidere chi può accedere, chi può visualizzare e chi può modificare il contenuto
German | Italian |
---|---|
bestimmen | decidere |
inhalte | contenuto |
und | e |
kann | può |
sie | il |
wer | chi |
einsehen | visualizzare |
DE Es ist das 21. Jahrhundert, und wenn Sie möchten, dass Ihr Suchmaschinenoptimierungsspiel mit absoluten Spitzenwerten betrieben wird, müssen Sie lediglich Ihre SEO-Daten kennen und verwenden, um Ihre Rankings zu verbessern.
IT Siamo nel XXI secolo e se vuoi sfruttare al massimo il Search Engine Optimization devi assolutamente conoscere i tuoi dati SEO e usarlo per migliorare il tuo piazzamento.
German | Italian |
---|---|
jahrhundert | secolo |
verbessern | migliorare |
und | e |
verwenden | usarlo |
daten | dati |
seo | seo |
möchten | vuoi |
wenn | se |
ihr | tuo |
mit | sfruttare |
ihre | i |
German | Italian |
---|---|
global | globale |
bose | bose |
marketing | marketing |
mitteilungen | comunicazioni |
von | di |
DE Um eine Rücksendung zu veranlassen, müssen Sie sie lediglich online in unser praktisches RMA-Tool eingeben
IT Per avviare una restituzione, è necessario richiederla online utilizzando il nostro pratico strumento online RMA
German | Italian |
---|---|
online | online |
praktisches | pratico |
tool | strumento |
unser | nostro |
sie | il |
lediglich | una |
DE Sie kommen für ein Business Konto in Frage, wenn Sie unseren Postkarten- und Grußkartenservice lediglich für geschäftliche Zwecke verwenden möchten.
IT Hai diritto a un account business se desideri utilizzare il nostro servizio di cartoline e biglietti di auguri per motivi di lavoro.
German | Italian |
---|---|
konto | account |
möchten | desideri |
postkarten | cartoline |
verwenden | utilizzare |
und | e |
business | business |
wenn | se |
DE Hierfür müssen Sie lediglich ein Plättchen aus dem Bogen herausdrücken, die Schutzfolie entfernen und es auf der Rückseite Ihres gewünschten Gegenstands aufkleben. Nun können Sie diesen an Ihrem Kühlschrank oder einer Magnetwand anbringen.
IT Premere la piastrina per toglierla dal foglio, rimuovere la pellicola protettiva e incollarla sul retro dell'oggetto desiderato. Adesso è pronto per essere fissato al frigorifero o a una superficie magnetica.
German | Italian |
---|---|
entfernen | rimuovere |
rückseite | retro |
gewünschten | desiderato |
kühlschrank | frigorifero |
nun | adesso |
und | e |
oder | o |
diesen | per |
an | al |
Showing 50 of 50 translations