Translate "dann können sie" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "dann können sie" from German to Italian

Translations of dann können sie

"dann können sie" in German can be translated into the following Italian words/phrases:

dann a abbiamo account ad aggiungere agli ai al all alla alle allo allora altri altro anche ancora attraverso aver avere base bisogno caso che ci ciò come con cosa cui da dal dall dalla data dati degli dei del dell della delle di dopo dove e esempio essere fare fino giorno già gli grande ha hai ho i il il tuo in in cui in questo la le lo loro ma modo molto nel nell nella nelle non non è nostra nostro numero o ogni ora ottenere parole parte per per il per la perché più poi possono potrebbe prima prima di proprio puoi può qualsiasi quando quanto quel quella quello questa queste questi questo qui quindi sarà se seguito sei sempre senza servizio si sia sicurezza sito sito web solo sono sotto stai stato stesso su successivo sui sul sull sulla suo te tempo ti tua tue tuo tutte tutti tutto un una una volta uno usare utilizzando utilizzare vengono viene volta vuoi web è è necessario
können a a tutti accedere accesso acquistare ad aggiungere agli ai al alcuni all alla alle altri altro anche ancora attività attraverso aver avere azienda base bisogno business che chi chiave ci ciò come con controllare controllo cosa così creare cui da dal dall dalla data degli dei del dell della delle desideri di disponibili diversi dopo dove due e eseguire esigenze essere far fare farlo fino fino a fornire garantire gestire gli grazie ha hai hanno i i nostri il il nostro il tuo in in cui in grado di in modo che in questo inoltre insieme interno la la nostra la tua lavorare lavoro le le tue lo loro ma meglio mentre migliore modo molto nei nel nell nella nelle noi non non è nostra nostri nostro numero o offre ogni oppure ora organizzazione ottenere parte per per il per la perché persino persone più possa possano possiamo possibile possibilità possono poter potete potrai potranno potrebbero prendere prima prodotti propri proprio puoi può può essere quale quali qualsiasi quando quanto quello questa queste questi questo qui quindi richiesta sarai saranno sarà scegliere se sei senza serie servizi servizio si si può sia siano sicurezza sicuro sito solo sono stato stesso strumento su sugli sui sul sull sulla sulle te tempo ti tra tramite tu tua tue tuo tuoi tuttavia tutte tutti tutto ulteriori ulteriori informazioni un una una volta uno utilizzando utilizzare vedere video volta vostro vuoi è è possibile
sie a abbia account ad ai al alcuni all alla alle alto altri altro anche ancora aver avere base bisogno che chi ci ciò come con contenuti corso cosa cose così creare cui da dal dall dalla dati dei del dell della delle devi di di cui direttamente dopo dove e e-mail ecco effettuare esempio essere fa facile facilmente fai fare fatto fino fuori già gli ha hai hai bisogno hanno i i tuoi il il nostro il tuo in in cui inviare la la tua le le tue lei li lo loro ma maggiore mai mail meglio mentre messaggi messaggio migliori modo molti molto momento necessario nei nel nell nella nome non nostra nostri nostro nuova nuove nuovo o ogni oppure ora ottenere ovunque parte per per il per la perché più poi possibile possono prima prima di primo problema problemi prodotti puoi può quale quali qualsiasi quando quanto quello questa questo qui quindi ricevere ricevi risposta sapere sarai se sei semplice semplicemente senza servizio si sia siano sicuro sito sito web solo sono sotto stai strumenti su sui sul sull sulla te tempo ti tipo tra tramite trova tu tua tue tuo tuoi tutte tutti tutti i tutto un una una volta uno utilizzando utilizzare vedere versione verso vi volta vostri vostro vuoi è è necessario

Translation of German to Italian of dann können sie

German
Italian

DE Und wenn Sie nur einen Telefonanruf entfernt sind, dann sind Sie immer dann verfügbar, wenn Sie gebraucht werden, und nicht nur dann, wenn Sie Ihren Computer hochfahren

IT Clienti che, se basta un tap per raggiungerti, sapranno di poter sempre comunicare con te in caso di bisogno, non solo quando accendi il computer

German Italian
computer computer
immer sempre
gebraucht bisogno
nicht non
einen un
nur solo
wenn se
entfernt di

DE Und wenn Sie nur einen Telefonanruf entfernt sind, dann sind Sie immer dann verfügbar, wenn Sie gebraucht werden, und nicht nur dann, wenn Sie Ihren Computer hochfahren

IT Clienti che, se basta un tap per raggiungerti, sapranno di poter sempre comunicare con te in caso di bisogno, non solo quando accendi il computer

German Italian
computer computer
immer sempre
gebraucht bisogno
nicht non
einen un
nur solo
wenn se
entfernt di

DE Wenn Sie keine Benachrichtigung erhalten, dann klicken Sie auf Ihrem Konto bei HousingAnywhere oben rechts auf Ihren Namen, dann im Dropdown-Menü auf "Auszahlungseinstellungen" und dann in der Liste auf der linken Seite auf "Identität verifizieren"

IT Se non vedi la notifica, dal tuo account HousingAnywhere vai nell'angolo in alto a destra dello schermo, clicca sul tuo nome, e nel menù a tendina clicca su "Impostazioni di pagamento", poi nell'elenco a sinistra clicca su "Verifica la tua identità"

German Italian
benachrichtigung notifica
klicken clicca
konto account
verifizieren verifica
identität identità
namen nome
rechts destra
in in
linken sinistra
und e
im nel
wenn se
keine non

DE 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, dann 888 443 2447 Telecom: 0 800 555 4288, dann 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, dann 888 443 2447

IT 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, quindi 888 443 2447 Telecom: 0 800 555 4288, quindi 888 443 2447 Telefónica 0 800 222 1288, quindi 888 443 2447

German Italian
dann quindi

DE Wenn die Lernenden etwas verbessern können, können Sie die „Sandwich-Methode“ anwenden, bei der Sie etwas Positives sagen, dann etwas verbessern und dann mit etwas Positivem enden.

IT Se c'è qualcosa che gli studenti possono migliorare, puoi usare il 'metodo del sandwich' in cui dici qualcosa di positivo, poi qualcosa da migliorare, e poi finisci con qualcosa di positivo.

German Italian
lernenden studenti
verbessern migliorare
methode metodo
wenn se
etwas qualcosa
und e
dann poi
können possono
mit con
sie puoi

DE Auch hier wählen Sie einfach die Webseite aus, die Sie ranken lassen möchten, und wählen dann den Bereich, für den Sie ein SEO-Ranking wünschen. Sie können auch ein globales Ranking erhalten. Der Rank Tracker zeigt es dann an.

IT Anche in questo caso, è sufficiente selezionare la pagina web che si desidera classificare e poi scegliere l'area per la quale si desidera un posizionamento SEO. È anche possibile ottenere una classifica globale. Il rank tracker lo visualizzerà.

German Italian
globales globale
tracker tracker
seo seo
auch anche
rank rank
sie können possibile
für per
ein un
und e
ranking posizionamento
wählen scegliere
aus in
wählen sie selezionare

DE Weisen Sie sie an, Dateien nur dann herunterzuladen, wenn sie wissen, dass sie sicher sind, und Anfragen nur dann zu akzeptieren, wenn sie sich sicher sind, dass die Person, die sie versendet hat, auch tatsächlich die Person ist, die sie behauptet

IT Invitali a non scaricare mai file, a meno che non siano certi della loro sicurezza, e di non accettare mai una richiesta a meno che non siano sicuri che la persona che la invia sia davvero la persona che sostiene di essere

German Italian
akzeptieren accettare
person persona
dateien file
dann di
zu a
und e
herunterzuladen scaricare
sie davvero
an richiesta
nur non
die una

DE Bereits Worldline Kunde? Dann können Sie sich hier in Ihr E-Commerce System einloggen. Sie sind noch kein Worldline Kunde? Dann testen Sie noch heute unverbindlich unsere E-Commerce Lösung.

IT Già clienti Worldline? Allora potete fare il login al vostro sistema di e-commerce. Non siete ancora clienti Worldline? Allora provate oggi stesso senza impegno la nostra soluzione per l’e-commerce.

German Italian
kunde clienti
e-commerce e-commerce
einloggen login
heute oggi
lösung soluzione
können sie potete
system sistema
bereits già
sie siete
dann di
hier la
unsere nostra
sich e

DE Wischen Sie von rechts nach links, um auf Apps zuzugreifen, und halten Sie dann ein Symbol gedrückt. Sie können dann ziehen, um die Symbole neu anzuordnen, einschließlich des Verschiebens auf andere Seiten.

IT Scorri da destra a sinistra per accedere alle app, quindi tieni premuta un'icona. Potrai quindi trascinare per riorganizzare le icone, incluso spostarle in pagine diverse.

German Italian
wischen scorri
apps app
ziehen trascinare
einschließlich incluso
zuzugreifen accedere
symbole icone
sie können potrai
seiten pagine
rechts destra
dann quindi
die tieni

DE Google Assistant kann sich dann nicht mehr daran erinnern oder erkennen, wie Sie den Satz aussprechen. Denken Sie daran, dass Sie den Satz dann nicht verwenden können.

IT L'Assistente Google non sarà quindi in grado di ricordare o riconoscere come pronunci la frase. Tieni presente che non puoi usare la frase.

German Italian
google google
erinnern ricordare
satz frase
verwenden usare
nicht non
erkennen riconoscere
dann di
oder o

DE Klicken Sie dazu mit der rechten Maustaste auf den Desktop, klicken Sie auf Personalisieren und dann auf Farben. Von dort aus können Sie dann eine Reihe von Einstellungen anpassen, einschließlich des Wechsels in den Dunkelmodus.

IT Per fare ciò, fai clic con il pulsante destro del mouse sul desktop e fai clic su personalizza, quindi fai clic su colori. Da puoi quindi modificare una serie di impostazioni incluso il passaggio alla modalità oscura.

German Italian
rechten destro
desktop desktop
einschließlich incluso
einstellungen impostazioni
klicken clic
personalisieren personalizza
und e
farben colori
sie puoi

DE Bevor Sie Ihr Blatt aus der Tabellenblattansicht drucken, können Sie Spalten ausblenden und das Blatt dann speichern. Beim Drucken sind dann die ausgeblendeten Spalten nicht in der PDF enthalten.

IT Prima di stampare il foglio dalla visualizzazione griglia, puoi nascondere le colonne e quindi salvare il foglio. Nella stampa, il PDF non includerà le colonne nascoste.

German Italian
blatt foglio
spalten colonne
ausblenden nascondere
speichern salvare
pdf pdf
und e
nicht non
sie puoi
drucken stampare

DE Bevor Sie Ihr Blatt aus der Tabellenblattansicht drucken, können Sie Spalten ausblenden und das Blatt dann speichern. Beim Drucken sind dann die ausgeblendeten Spalten nicht in der PDF enthalten.

IT Prima di stampare il foglio dalla visualizzazione griglia, puoi nascondere le colonne e quindi salvare il foglio. Nella stampa, il PDF non includerà le colonne nascoste.

DE Dann teilen Sie es per E-Mail mit anderen, erkennen dann aber die Die Qualität wird stark beeinträchtigtoder Sie können eine solche große Datei nicht senden

IT Quindi, lo condividi con gli altri tramite e-mail, ma poi ti rendi conto la qualità è notevolmente diminuita, o non è possibile inviare un file così grande

DE Wenn Sie die Nameserver hinzugefügt haben, klicken Sie auf das Menü Domains, und klicken Sie dann auf "DNS verwalten", um zum Cloud-DNS-Portal zurückzukehren.Klicken Sie auf das Dropdown-Menü Aktionen, und klicken Sie dann auf "Prüfen".

IT Dopo aver aggiunto i nameserger, fai clic sul menu Domini, quindi fai clic su "Gestisci DNS" per tornare al portale DNS cloud.Una volta , fare clic sul menu Azioni a discesa, quindi fai clic su "Verifica".

German Italian
hinzugefügt aggiunto
menü menu
domains domini
dns dns
dropdown-menü a discesa
prüfen verifica
portal portale
cloud cloud
verwalten gestisci
aktionen azioni
klicken clic
die una
dann quindi
und fare
auf su
wenn a

DE Wenn sich eine dieser Aktionsarten in Ihrem Workflow befindet, legen Sie sie auf Stündlich, Täglichoder Wöchentlich fest, und speichern Sie sie dann. Die App fordert Sie dann auf, eine dieser Aufgaben zu erledigen:

IT Se nel tuo flusso di lavoro è presente uno qualsiasi di questi tipi di azioni, impostalo su Ogni ora, Ogni giorno o Ogni settimana, quindi salvalo. L'app ti chiederà di eseguire una di queste attività:

DE Wenn sich das Telefon einschaltet, können Sie das Telefon auch über das Einstellungsmenü und dann über allgemeine Informationen identifizieren. Die Modellnummer (S5670) ist dann sichtbar.

IT Se il telefono si accende, un altro modo per identificare è quello di andare nelle impostazioni e menu di informazioni di carattere generale. Numero di modello (S5670) è quindi visibile.

German Italian
telefon telefono
allgemeine generale
sichtbar visibile
informationen informazioni
identifizieren identificare
und e
wenn se
ist è
dann di
sie il
auch altro

DE Dann müssen Sie dieselben Informationen ausfüllen, die Sie zum Generieren der CSR im Abschnitt Verwaltungsinformationen verwendet haben.Drücken Sie den Klick, um die Taste fortzusetzen, und überprüfen Sie dann die Informationen.

IT Quindi è necessario compilare le stesse informazioni utilizzate per generare la CSR nella sezione Informazioni amministrative di contatto.Spingere il pulsante per continuare il pulsante e quindi rivedere le informazioni.

German Italian
generieren generare
csr csr
abschnitt sezione
verwendet utilizzate
fortzusetzen continuare
überprüfen rivedere
drücken spingere
informationen informazioni
ausfüllen compilare
im nella
taste pulsante
und e

DE 5. Dann geben Sie den gewünschten Benutzernamen für das FTP-Konto ein, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. Dies kann ein beliebiger Benutzername sein, den Sie verwenden möchten. Klicken Sie dann auf OK.

IT 5. Quindi, si inserisce il nome utente desiderato per l'account FTP che si desidera connettersi. Questo può essere qualsiasi nome utente che vedi adatta all'uso. Quindi fare clic su OK.

German Italian
gewünschten desiderato
verbindung connettersi
möchten desidera
ok ok
ftp ftp
kann può
klicken clic
beliebiger qualsiasi
geben per
benutzernamen nome utente
sein essere
auf su
den il

DE Dann müssen Sie dieselben Informationen ausfüllen, die Sie zum Generieren der CSR im Abschnitt Verwaltungsinformationen verwendet haben.Drücken Sie den Klick, um die Taste fortzusetzen, und überprüfen Sie dann die Informationen.

IT Quindi è necessario compilare le stesse informazioni utilizzate per generare la CSR nella sezione Informazioni amministrative di contatto.Spingere il pulsante per continuare il pulsante e quindi rivedere le informazioni.

German Italian
generieren generare
csr csr
abschnitt sezione
verwendet utilizzate
fortzusetzen continuare
überprüfen rivedere
drücken spingere
informationen informazioni
ausfüllen compilare
im nella
taste pulsante
und e

DE 5. Dann geben Sie den gewünschten Benutzernamen für das FTP-Konto ein, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. Dies kann ein beliebiger Benutzername sein, den Sie verwenden möchten. Klicken Sie dann auf OK.

IT 5. Quindi, si inserisce il nome utente desiderato per l'account FTP che si desidera connettersi. Questo può essere qualsiasi nome utente che vedi adatta all'uso. Quindi fare clic su OK.

German Italian
gewünschten desiderato
verbindung connettersi
möchten desidera
ok ok
ftp ftp
kann può
klicken clic
beliebiger qualsiasi
geben per
benutzernamen nome utente
sein essere
auf su
den il

DE Laryngozelen können sich nach innen stülpen (dann kommt es zu Heiserkeit und einer Verstopfung der Luftröhre) oder nach außen (dann entsteht eine sichtbare Schwellung am Hals)

IT I laringoceli possono introflettersi, determinando raucedine e ostruzione delle vie aeree, oppure sporgere all’esterno, causando una visibile sporgenza sul collo

German Italian
sichtbare visibile
hals collo
können possono
und e
zu sul
oder oppure

DE Falls in Ihrem Unternehmen Wagestream bereits in Verwendung ist, dann wählen Sie „Bereits Nutzender“. Wenn Sie Wagestream in Ihrem Unternehmen einführen möchten, dann wählen Sie „Noch kein Nutzender“

IT Se la tua azienda usa già Wagestream seleziona "Sono un utente esistente", se invece vuoi introdurre Wagestream nella tua azienda seleziona "Non sono ancora un utente".

German Italian
unternehmen azienda
verwendung utente
einführen introdurre
wenn se
bereits già
noch ancora
in nella
sie la
wählen seleziona
möchten vuoi
ist esistente

DE Bevor Sie mit der Reparatur Ihres Galaxy A20 beginnen , ist es wichtig, Ihr Smartphone zu identifizieren. Gehen Sie dazu zu Einstellungen und dann Über Telefon, Sie sehen dann die Modellnummer des Galaxy A20 :

IT Prima di intraprendere la riparazione del tuo Galaxy A20 , è importante identificare il tuo smartphone. Per fare ciò, vai su Impostazioni quindi Informazioni sul telefono, vedrai quindi il numero di modello del Galaxy A20 :

German Italian
reparatur riparazione
wichtig importante
einstellungen impostazioni
beginnen intraprendere
galaxy galaxy
smartphone smartphone
telefon telefono
identifizieren identificare
zu a
des del
und la
ist è

DE Zu Beginn sprechen Sie mit Ihrem Freund am Telefon, dann bemerken Sie, dass Ihre Freundin durch den Raum geht, dann treffen Sie den anderen Spieler und auf Blowjobs und Sex übergehen.

IT All'inizio parli con il tuo amico al telefono, poi noti la tua ragazza che cammina nella stanza, poi incontri l'altro giocatore per poi passare ai pompini e al sesso.

German Italian
telefon telefono
raum stanza
treffen incontri
spieler giocatore
blowjobs pompini
sex sesso
mit con
und e
sprechen per
freund amico
übergehen passare
ihrem il

DE Falls in Ihrem Unternehmen Wagestream bereits in Verwendung ist, dann wählen Sie „Bereits Nutzender“. Wenn Sie Wagestream in Ihrem Unternehmen einführen möchten, dann wählen Sie „Noch kein Nutzender“

IT Se la tua azienda usa già Wagestream seleziona "Sono un utente esistente", se invece vuoi introdurre Wagestream nella tua azienda seleziona "Non sono ancora un utente".

German Italian
unternehmen azienda
verwendung utente
einführen introdurre
wenn se
bereits già
noch ancora
in nella
sie la
wählen seleziona
möchten vuoi
ist esistente

DE Um dies zu aktivieren, gehen Sie zu den Einstellungen und wählen Sie ?Wichtig zuerst? anstelle von ?Standard? ? Sie sehen dann zuerst die wichtigen und ungelesenen E-Mails, die mit einem Sternchen versehen sind, und dann alle anderen.

IT Per attivarla, andate nelle impostazioni e scegliete ?Importante prima? invece di ?Predefinito?: vedrete prima le e-mail importanti e non lette, con le stelle, e poi tutto il resto.

DE Wenn Sie Ihr Gerät nicht auf iOS 13 oder höher aktualisieren können oder wenn Sie die Smartsheet Mobile-App Version 6.4 oder höher nicht herunterladen können, dann können Sie sich möglicherweise nicht mit der Apple-Funktion anmelden.

IT Se non è possibile aggiornare il dispositivo alla versione iOS 13 o successive, o se non è possibile scaricare la versione 6.4 o successive dell'App Mobile di Smartsheet, allora non sarà possibile utilizzare la funzione Accedi con Apple.

German Italian
ios ios
smartsheet smartsheet
herunterladen scaricare
anmelden accedi
mobile mobile
apple apple
gerät dispositivo
aktualisieren aggiornare
app dellapp
funktion funzione
nicht non
wenn se
oder o
mit con

DE Wenn Sie Ihr Gerät nicht auf iOS 13 oder höher aktualisieren können oder wenn Sie die Smartsheet Mobile-App Version 6.4 oder höher nicht herunterladen können, dann können Sie sich möglicherweise nicht mit der Apple-Funktion anmelden.

IT Se non è possibile aggiornare il dispositivo alla versione iOS 13 o successive, o se non è possibile scaricare la versione 6.4 o successive dell'App Mobile di Smartsheet, allora non sarà possibile utilizzare la funzione Accedi con Apple.

DE Dann holen Sie uns mit einer Quick-Win-Software und einem Servicepaket an Bord – wir werden Sie zunächst dort unterstützen, wo es Ihnen unter den Nägeln brennt, und dann nahtlos eine breitere Implementierungsstrategie entwickeln.

IT Poi scegli il nostro vantaggiosissimo pacchetto software e assistenza: inizieremo con il soddisfare un'esigenza immediata per poi espandere il raggio con una strategia di implementazione più ampia.

German Italian
unterstützen assistenza
breitere ampia
software software
und e
dann poi
mit con
eine una
wir nostro

DE Alles, was Sie tun müssen, ist die URL in das vorgesehene Feld eingeben und dann auf die Schaltfläche „Senden“. Dann wird es das Ergebnis generiert und zeigen Sie sofort.

IT Tutto quello che dovete fare è inserire l?URL nell?apposito spazio e poi clicca sul pulsante “Invia”. Poi, genererà il risultato e vi mostrerà subito.

DE Starten Sie Outlook. Klicken Sie dann in Outlook auf "Datei", "Öffnen" und dann auf "Importieren".

IT Avvia Outlook. Quindi, in Outlook, fai clic su "File", "Apri", quindi su "Importa".

German Italian
outlook outlook
klicken clic
datei file
importieren importa
in in
dann quindi
starten avvia
auf apri

DE Wenn Sie nur mit einem einzigen Kanal anfangen, dann ist das genauso schlecht: Dann schaffen Sie sich die Silos von morgen schon heute

IT Anche iniziare da un singolo canale non è la soluzione giusta: finirete per creare oggi i silos di domani

German Italian
kanal canale
anfangen iniziare
schaffen creare
silos silos
heute oggi
morgen domani
ist è
genauso per
einzigen un
dann di

DE Schreibe immer, wenn du das Gefühl dazu bekommst. Ideen kommen und gehen und wenn du sie nicht aufschreibst, dann vergisst du sie vielleicht. Erinnere dich an die historische Denkweise: Wenn es nicht aufgeschrieben wurde, dann ist es nicht passiert.

IT Scrivi ogni volta che ne senti il desiderio. Le idee vanno e vengono, e se non le annoti potresti dimenticarle. Tieni a mente l'attitudine degli storici: "Se non è scritto, non è successo."

German Italian
schreibe scrivi
passiert successo
ideen idee
nicht non
und e
wenn se
ist è
denkweise il
gehen a
vielleicht potresti
die tieni

DE Safari: Klicken Sie auf Safari>Einstellungen und dann auf das Symbol Datenschutz. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Website-Daten verwalten“ und dann auf die Schaltfläche Alle entfernen.

IT Safari: Clicca su Safari > Preferenze e quindi sull'icona Privacy. Clicca sul pulsante Gestisci dati del sito Web e sul pulsante Rimuovi tutto.  

German Italian
safari safari
klicken clicca
gt gt
einstellungen preferenze
datenschutz privacy
schaltfläche pulsante
verwalten gestisci
daten dati
entfernen rimuovi
und e
auf su
website sito
sie tutto

DE Und es kennt doch fast jeder, dass man seine Notizen, Einkaufslisten, Terminkärtchen etc. immer dann nicht findet, wenn man sie bräuchte. Auf der Magnetleiste kann man aber alle diese wichtigen Sachen befestigen und hat sie dann an einem Ort beisammen.

IT E lo sappiamo tutti che appunti, liste della spesa, biglietti di appuntamenti ecc. non si trovano proprio quando servono! Si possono attaccare sulla barra magnetica, così sono raccolti in un unico posto.

German Italian
notizen appunti
etc ecc
findet trovano
und e
alle tutti
fast di
nicht non
einem un
wenn quando
es sono

DE "Wenn jemand Ihre E-Mail öffnet und dann bemerkt, dass Sie ihn belogen haben, lässt sein Interesse an dem, was Sie zu sagen haben, nach, denn dann wird er nur noch wütend", sagt Najib Tahir von SuperiorPapers.

IT "Se qualcuno apre la tua email e poi si accorge che gli hai mentito, il suo interesse per quello che hai da dire svanisce perché poi si arrabbia", dice Najib Tahir di SuperiorPapers.

German Italian
interesse interesse
öffnet apre
sagt dice
jemand qualcuno
wenn se
sagen dire
und e
was quello
ihn il

DE Es gibt dann eine Mischung aus Prime-Filmen neben Empfehlungen von anderen Apps, die Sie installiert haben, aber das Verhältnis ist mehr oder weniger Prime oder IMDb TV bekommt drei Zeilen mit Empfehlungen und dann erhalten Sie eine andere Quelle

IT quindi una miscela di film Prime, insieme ai consigli di altre app che hai installato, ma il rapporto è più o meno Prime o IMDb TV ottiene tre righe di consigli e quindi otterrai unaltra fonte

German Italian
mischung miscela
empfehlungen consigli
apps app
installiert installato
verhältnis rapporto
weniger meno
quelle fonte
filmen film
oder o
bekommt ottiene
zeilen righe
aber ma
drei tre
und e
ist è
dann di
anderen altre
erhalten il

DE Sie müssen dann ein paar Mal "Ok Google" sagen, damit Assistant sich merken und erkennen kann, wie Sie den Satz ausgesprochen haben. Es kann den Satz dann als Aktivierungswort und als Wort zum Entsperren des Geräts verwenden.

IT Dovrai quindi dire "Ehi Google" alcune volte in modo che l'assistente possa ricordare e riconoscere come pronunci la frase. Può quindi utilizzare la frase come parola di attivazione e parola di sblocco del dispositivo.

German Italian
mal volte
google google
merken ricordare
entsperren sblocco
geräts dispositivo
verwenden utilizzare
kann può
satz frase
und e
erkennen riconoscere
wort parola
sie müssen dovrai
ein di

DE Starten Sie Outlook. Klicken Sie dann in Outlook auf "Datei", "Öffnen" und dann auf "Importieren".

IT Avvia Outlook. Quindi, in Outlook, fai clic su "File", "Apri", quindi su "Importa".

German Italian
outlook outlook
klicken clic
datei file
importieren importa
in in
dann quindi
starten avvia
auf apri

DE Wenn Sie nur mit einem einzigen Kanal anfangen, dann ist das genauso schlecht: Dann schaffen Sie sich die Silos von morgen schon heute

IT Anche iniziare da un singolo canale non è la soluzione giusta: finirete per creare oggi i silos di domani

German Italian
kanal canale
anfangen iniziare
schaffen creare
silos silos
heute oggi
morgen domani
ist è
genauso per
einzigen un
dann di

DE Besuchen Sie vielleicht die Familie oder entfernte Freunde und sagen Sie dann, dass Sie alle lokalen Sehenswürdigkeiten sehen möchten, damit Sie Pokemon sammeln, Turnhallen finden können, die Sie übernehmen können, und so weiter.

IT Magari visita la famiglia o gli amici lontani, poiche vuoi vedere tutte le attrazioni locali in modo da poter raccogliere Pokemon, trovare palestre da prendere in consegna e così via.

German Italian
lokalen locali
sehenswürdigkeiten attrazioni
pokemon pokemon
sammeln raccogliere
finden trovare
besuchen visita
möchten vuoi
familie famiglia
sehen vedere
und e
so così
freunde gli amici
oder o
dann poi

DE Gehen Sie im Startmenü zu "Einstellungen", dann zu "Anwendungen" und dann zu "Installierte Anwendungen verwalten".

IT Dal menu di avvio, vai su "Impostazioni", quindi "Applicazioni" e quindi "Gestisci applicazioni installate"

German Italian
einstellungen impostazioni
verwalten gestisci
und e
dann di
anwendungen applicazioni
zu vai

DE Wenn sie das Thema nicht verbessern, dann spricht das nicht allzu gut über das Team, und wenn man bedenkt, dass japanische Pornos in VR ihren Umfang und ihre Produktionstechnologie verbessert haben, dann muss JVRPorn das auch tun

IT Se non migliorano sulla questione, allora non parla molto bene del team e considerando che il porno giapponese in VR ha migliorato la loro scala e la tecnologia di produzione, JVRPorn deve fare altrettanto

German Italian
pornos porno
vr vr
team team
verbessern migliorano
verbessert migliorato
nicht non
spricht parla
in in
allzu molto
auch altrettanto
und e
wenn se
dann di
gut bene

DE Wenn Sie nach einem Laptop suchen, der weniger als ein Grand ist, dann hat dieses Lenovo möglicherweise alle Kriterien erfüllt. Und dann einige. Es

IT Se stai cercando un laptop che sia meno di un grande, allora questo Lenovo potrebbe aver spuntato ogni casella. E poi qualche. È semplicemente

German Italian
laptop laptop
grand grande
lenovo lenovo
wenn se
suchen cercando
möglicherweise potrebbe
und e
weniger meno

DE Wenn Sie nach einem Laptop suchen, der weniger als ein Grand ist, dann hat dieses Lenovo möglicherweise alle Kriterien erfüllt. Und dann einige. Es

IT Se stai cercando un laptop che sia meno di un grande, allora questo Lenovo potrebbe aver spuntato ogni casella. E poi qualche. È semplicemente

German Italian
laptop laptop
grand grande
lenovo lenovo
wenn se
suchen cercando
möglicherweise potrebbe
und e
weniger meno

DE Boomerang tut, was Sie denken: Es beginnt in einer Position, ist an den Motiven befestigt, geht dann auf und ab, verlangsamt sich oben auf dem Bogen, kommt dann wieder zurück und führt eine 360-Grad-Umlaufbahn durch

IT Boomerang fa quello che pensi che potrebbe: parte da una posizione, agganciato ai soggetti, poi sale e gira intorno a loro, rallentando nella parte superiore dellarco, quindi tornando indietro, eseguendo unorbita in picchiata di 360 gradi

German Italian
denken pensi
grad gradi
und e
position posizione
ab da
zurück indietro
tut fa
in in
kommt che
geht di
was quello

DE Wenn Sie die Videos also nicht speichern möchten, können Sie jedes Video herunterladen, ansehen und dann löschen. Sie können auch sie auf Ihrem PC speichern und später auf das Headset übertragen.

IT Di conseguenza, se non volete conservare i video, potete scaricare ogni video, guardarlo e poi cancellarlo. È anche possibile memorizzarli sul PC e trasferirli sulle cuffie in un secondo momento.

German Italian
möchten volete
headset cuffie
herunterladen scaricare
und e
nicht non
auch anche
wenn se
dann di
video video
können sie potete

DE Mädchen, mit denen Sie sich verbinden können, indem Sie sie jedes Mal sehen, wenn sie online sind - heiße Models, die Ihre Frage zu ihrem Tag beantworten und dann in einer Live Show intim werden können.

IT Ragazze a cui puoi collegarti guardandole ogni volta che sono online - modelle sexy che possono rispondere alla tua domanda sulla loro giornata e poi diventare intime in uno spettacolo dal vivo.

German Italian
mädchen ragazze
models modelle
show spettacolo
heiß sexy
mal volta
beantworten rispondere
werden diventare
online online
in in
und e
sie puoi
sind sono
zu a
live vivo
dann poi
frage domanda
tag giornata

DE Es ist erwähnenswert, dass Sie nur dann auf Ihre Sky Q-Box-Aufnahmen zugreifen können, wenn Sie sich im selben Wi-Fi-Netzwerk befinden. Sie können jedoch Shows direkt in die App herunterladen, um sie später ohne Verbindung anzusehen.

IT Vale la pena notare che sarai in grado di accedere alle registrazioni della tua casella Sky Q solo quando sei sulla stessa rete Wi-Fi, ma sarai in grado di scaricare i programmi direttamente sullapp per guardarli in seguito senza una connessione.

German Italian
sky sky
aufnahmen registrazioni
box casella
q q
zugreifen accedere
direkt direttamente
verbindung connessione
netzwerk rete
shows programmi
herunterladen scaricare
nur solo
in in
ohne senza
um la
dann di
sie stessa
ihre i
wenn quando
die una
sie können sarai

Showing 50 of 50 translations