DE Und wenn Sie nur einen Telefonanruf entfernt sind, dann sind Sie immer dann verfügbar, wenn Sie gebraucht werden, und nicht nur dann, wenn Sie Ihren Computer hochfahren
"dann können sie" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Und wenn Sie nur einen Telefonanruf entfernt sind, dann sind Sie immer dann verfügbar, wenn Sie gebraucht werden, und nicht nur dann, wenn Sie Ihren Computer hochfahren
IT Clienti che, se basta un tap per raggiungerti, sapranno di poter sempre comunicare con te in caso di bisogno, non solo quando accendi il computer
German | Italian |
---|---|
computer | computer |
immer | sempre |
gebraucht | bisogno |
nicht | non |
einen | un |
nur | solo |
wenn | se |
entfernt | di |
DE Und wenn Sie nur einen Telefonanruf entfernt sind, dann sind Sie immer dann verfügbar, wenn Sie gebraucht werden, und nicht nur dann, wenn Sie Ihren Computer hochfahren
IT Clienti che, se basta un tap per raggiungerti, sapranno di poter sempre comunicare con te in caso di bisogno, non solo quando accendi il computer
German | Italian |
---|---|
computer | computer |
immer | sempre |
gebraucht | bisogno |
nicht | non |
einen | un |
nur | solo |
wenn | se |
entfernt | di |
DE Wenn Sie keine Benachrichtigung erhalten, dann klicken Sie auf Ihrem Konto bei HousingAnywhere oben rechts auf Ihren Namen, dann im Dropdown-Menü auf "Auszahlungseinstellungen" und dann in der Liste auf der linken Seite auf "Identität verifizieren"
IT Se non vedi la notifica, dal tuo account HousingAnywhere vai nell'angolo in alto a destra dello schermo, clicca sul tuo nome, e nel menù a tendina clicca su "Impostazioni di pagamento", poi nell'elenco a sinistra clicca su "Verifica la tua identità"
German | Italian |
---|---|
benachrichtigung | notifica |
klicken | clicca |
konto | account |
verifizieren | verifica |
identität | identità |
namen | nome |
rechts | destra |
in | in |
linken | sinistra |
und | e |
im | nel |
wenn | se |
keine | non |
German | Italian |
---|---|
dann | quindi |
DE Wenn die Lernenden etwas verbessern können, können Sie die „Sandwich-Methode“ anwenden, bei der Sie etwas Positives sagen, dann etwas verbessern und dann mit etwas Positivem enden.
IT Se c'è qualcosa che gli studenti possono migliorare, puoi usare il 'metodo del sandwich' in cui dici qualcosa di positivo, poi qualcosa da migliorare, e poi finisci con qualcosa di positivo.
German | Italian |
---|---|
lernenden | studenti |
verbessern | migliorare |
methode | metodo |
wenn | se |
etwas | qualcosa |
und | e |
dann | poi |
können | possono |
mit | con |
sie | puoi |
DE Auch hier wählen Sie einfach die Webseite aus, die Sie ranken lassen möchten, und wählen dann den Bereich, für den Sie ein SEO-Ranking wünschen. Sie können auch ein globales Ranking erhalten. Der Rank Tracker zeigt es dann an.
IT Anche in questo caso, è sufficiente selezionare la pagina web che si desidera classificare e poi scegliere l'area per la quale si desidera un posizionamento SEO. È anche possibile ottenere una classifica globale. Il rank tracker lo visualizzerà.
German | Italian |
---|---|
globales | globale |
tracker | tracker |
seo | seo |
auch | anche |
rank | rank |
sie können | possibile |
für | per |
ein | un |
und | e |
ranking | posizionamento |
wählen | scegliere |
aus | in |
wählen sie | selezionare |
DE Weisen Sie sie an, Dateien nur dann herunterzuladen, wenn sie wissen, dass sie sicher sind, und Anfragen nur dann zu akzeptieren, wenn sie sich sicher sind, dass die Person, die sie versendet hat, auch tatsächlich die Person ist, die sie behauptet
IT Invitali a non scaricare mai file, a meno che non siano certi della loro sicurezza, e di non accettare mai una richiesta a meno che non siano sicuri che la persona che la invia sia davvero la persona che sostiene di essere
German | Italian |
---|---|
akzeptieren | accettare |
person | persona |
dateien | file |
dann | di |
zu | a |
und | e |
herunterzuladen | scaricare |
sie | davvero |
an | richiesta |
nur | non |
die | una |
DE Bereits Worldline Kunde? Dann können Sie sich hier in Ihr E-Commerce System einloggen. Sie sind noch kein Worldline Kunde? Dann testen Sie noch heute unverbindlich unsere E-Commerce Lösung.
IT Già clienti Worldline? Allora potete fare il login al vostro sistema di e-commerce. Non siete ancora clienti Worldline? Allora provate oggi stesso senza impegno la nostra soluzione per l’e-commerce.
German | Italian |
---|---|
kunde | clienti |
e-commerce | e-commerce |
einloggen | login |
heute | oggi |
lösung | soluzione |
können sie | potete |
system | sistema |
bereits | già |
sie | siete |
dann | di |
hier | la |
unsere | nostra |
sich | e |
DE Wischen Sie von rechts nach links, um auf Apps zuzugreifen, und halten Sie dann ein Symbol gedrückt. Sie können dann ziehen, um die Symbole neu anzuordnen, einschließlich des Verschiebens auf andere Seiten.
IT Scorri da destra a sinistra per accedere alle app, quindi tieni premuta un'icona. Potrai quindi trascinare per riorganizzare le icone, incluso spostarle in pagine diverse.
German | Italian |
---|---|
wischen | scorri |
apps | app |
ziehen | trascinare |
einschließlich | incluso |
zuzugreifen | accedere |
symbole | icone |
sie können | potrai |
seiten | pagine |
rechts | destra |
dann | quindi |
die | tieni |
DE Google Assistant kann sich dann nicht mehr daran erinnern oder erkennen, wie Sie den Satz aussprechen. Denken Sie daran, dass Sie den Satz dann nicht verwenden können.
IT L'Assistente Google non sarà quindi in grado di ricordare o riconoscere come pronunci la frase. Tieni presente che non puoi usare la frase.
German | Italian |
---|---|
erinnern | ricordare |
satz | frase |
verwenden | usare |
nicht | non |
erkennen | riconoscere |
dann | di |
oder | o |
DE Klicken Sie dazu mit der rechten Maustaste auf den Desktop, klicken Sie auf Personalisieren und dann auf Farben. Von dort aus können Sie dann eine Reihe von Einstellungen anpassen, einschließlich des Wechsels in den Dunkelmodus.
IT Per fare ciò, fai clic con il pulsante destro del mouse sul desktop e fai clic su personalizza, quindi fai clic su colori. Da lì puoi quindi modificare una serie di impostazioni incluso il passaggio alla modalità oscura.
German | Italian |
---|---|
rechten | destro |
desktop | desktop |
einschließlich | incluso |
einstellungen | impostazioni |
klicken | clic |
personalisieren | personalizza |
und | e |
farben | colori |
sie | puoi |
DE Bevor Sie Ihr Blatt aus der Tabellenblattansicht drucken, können Sie Spalten ausblenden und das Blatt dann speichern. Beim Drucken sind dann die ausgeblendeten Spalten nicht in der PDF enthalten.
IT Prima di stampare il foglio dalla visualizzazione griglia, puoi nascondere le colonne e quindi salvare il foglio. Nella stampa, il PDF non includerà le colonne nascoste.
German | Italian |
---|---|
blatt | foglio |
spalten | colonne |
ausblenden | nascondere |
speichern | salvare |
und | e |
nicht | non |
sie | puoi |
stampare |
DE Bevor Sie Ihr Blatt aus der Tabellenblattansicht drucken, können Sie Spalten ausblenden und das Blatt dann speichern. Beim Drucken sind dann die ausgeblendeten Spalten nicht in der PDF enthalten.
IT Prima di stampare il foglio dalla visualizzazione griglia, puoi nascondere le colonne e quindi salvare il foglio. Nella stampa, il PDF non includerà le colonne nascoste.
DE Dann teilen Sie es per E-Mail mit anderen, erkennen dann aber die Die Qualität wird stark beeinträchtigtoder Sie können eine solche große Datei nicht senden
IT Quindi, lo condividi con gli altri tramite e-mail, ma poi ti rendi conto la qualità è notevolmente diminuita, o non è possibile inviare un file così grande
DE Wenn Sie die Nameserver hinzugefügt haben, klicken Sie auf das Menü Domains, und klicken Sie dann auf "DNS verwalten", um zum Cloud-DNS-Portal zurückzukehren.Klicken Sie auf das Dropdown-Menü Aktionen, und klicken Sie dann auf "Prüfen".
IT Dopo aver aggiunto i nameserger, fai clic sul menu Domini, quindi fai clic su "Gestisci DNS" per tornare al portale DNS cloud.Una volta lì, fare clic sul menu Azioni a discesa, quindi fai clic su "Verifica".
German | Italian |
---|---|
hinzugefügt | aggiunto |
menü | menu |
domains | domini |
dns | dns |
dropdown-menü | a discesa |
prüfen | verifica |
portal | portale |
cloud | cloud |
verwalten | gestisci |
aktionen | azioni |
klicken | clic |
die | una |
dann | quindi |
und | fare |
auf | su |
wenn | a |
DE Wenn sich eine dieser Aktionsarten in Ihrem Workflow befindet, legen Sie sie auf Stündlich, Täglichoder Wöchentlich fest, und speichern Sie sie dann. Die App fordert Sie dann auf, eine dieser Aufgaben zu erledigen:
IT Se nel tuo flusso di lavoro è presente uno qualsiasi di questi tipi di azioni, impostalo su Ogni ora, Ogni giorno o Ogni settimana, quindi salvalo. L'app ti chiederà di eseguire una di queste attività:
German | Italian |
---|---|
telefon | telefono |
allgemeine | generale |
sichtbar | visibile |
informationen | informazioni |
identifizieren | identificare |
und | e |
wenn | se |
ist | è |
dann | di |
sie | il |
auch | altro |
DE Dann müssen Sie dieselben Informationen ausfüllen, die Sie zum Generieren der CSR im Abschnitt Verwaltungsinformationen verwendet haben.Drücken Sie den Klick, um die Taste fortzusetzen, und überprüfen Sie dann die Informationen.
IT Quindi è necessario compilare le stesse informazioni utilizzate per generare la CSR nella sezione Informazioni amministrative di contatto.Spingere il pulsante per continuare il pulsante e quindi rivedere le informazioni.
German | Italian |
---|---|
generieren | generare |
csr | csr |
abschnitt | sezione |
verwendet | utilizzate |
fortzusetzen | continuare |
überprüfen | rivedere |
drücken | spingere |
informationen | informazioni |
ausfüllen | compilare |
im | nella |
taste | pulsante |
und | e |
DE 5. Dann geben Sie den gewünschten Benutzernamen für das FTP-Konto ein, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. Dies kann ein beliebiger Benutzername sein, den Sie verwenden möchten. Klicken Sie dann auf OK.
IT 5. Quindi, si inserisce il nome utente desiderato per l'account FTP che si desidera connettersi. Questo può essere qualsiasi nome utente che vedi adatta all'uso. Quindi fare clic su OK.
German | Italian |
---|---|
gewünschten | desiderato |
verbindung | connettersi |
möchten | desidera |
ok | ok |
ftp | ftp |
kann | può |
klicken | clic |
beliebiger | qualsiasi |
geben | per |
benutzernamen | nome utente |
sein | essere |
auf | su |
den | il |
DE Dann müssen Sie dieselben Informationen ausfüllen, die Sie zum Generieren der CSR im Abschnitt Verwaltungsinformationen verwendet haben.Drücken Sie den Klick, um die Taste fortzusetzen, und überprüfen Sie dann die Informationen.
IT Quindi è necessario compilare le stesse informazioni utilizzate per generare la CSR nella sezione Informazioni amministrative di contatto.Spingere il pulsante per continuare il pulsante e quindi rivedere le informazioni.
German | Italian |
---|---|
generieren | generare |
csr | csr |
abschnitt | sezione |
verwendet | utilizzate |
fortzusetzen | continuare |
überprüfen | rivedere |
drücken | spingere |
informationen | informazioni |
ausfüllen | compilare |
im | nella |
taste | pulsante |
und | e |
DE 5. Dann geben Sie den gewünschten Benutzernamen für das FTP-Konto ein, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. Dies kann ein beliebiger Benutzername sein, den Sie verwenden möchten. Klicken Sie dann auf OK.
IT 5. Quindi, si inserisce il nome utente desiderato per l'account FTP che si desidera connettersi. Questo può essere qualsiasi nome utente che vedi adatta all'uso. Quindi fare clic su OK.
German | Italian |
---|---|
gewünschten | desiderato |
verbindung | connettersi |
möchten | desidera |
ok | ok |
ftp | ftp |
kann | può |
klicken | clic |
beliebiger | qualsiasi |
geben | per |
benutzernamen | nome utente |
sein | essere |
auf | su |
den | il |
DE Laryngozelen können sich nach innen stülpen (dann kommt es zu Heiserkeit und einer Verstopfung der Luftröhre) oder nach außen (dann entsteht eine sichtbare Schwellung am Hals)
IT I laringoceli possono introflettersi, determinando raucedine e ostruzione delle vie aeree, oppure sporgere all’esterno, causando una visibile sporgenza sul collo
German | Italian |
---|---|
sichtbare | visibile |
hals | collo |
können | possono |
und | e |
zu | sul |
oder | oppure |
DE Falls in Ihrem Unternehmen Wagestream bereits in Verwendung ist, dann wählen Sie „Bereits Nutzender“. Wenn Sie Wagestream in Ihrem Unternehmen einführen möchten, dann wählen Sie „Noch kein Nutzender“
IT Se la tua azienda usa già Wagestream seleziona "Sono un utente esistente", se invece vuoi introdurre Wagestream nella tua azienda seleziona "Non sono ancora un utente".
German | Italian |
---|---|
unternehmen | azienda |
verwendung | utente |
einführen | introdurre |
wenn | se |
bereits | già |
noch | ancora |
in | nella |
sie | la |
wählen | seleziona |
möchten | vuoi |
ist | esistente |
German | Italian |
---|---|
reparatur | riparazione |
wichtig | importante |
einstellungen | impostazioni |
beginnen | intraprendere |
galaxy | galaxy |
smartphone | smartphone |
telefon | telefono |
identifizieren | identificare |
zu | a |
des | del |
und | la |
ist | è |
DE Zu Beginn sprechen Sie mit Ihrem Freund am Telefon, dann bemerken Sie, dass Ihre Freundin durch den Raum geht, dann treffen Sie den anderen Spieler und auf Blowjobs und Sex übergehen.
IT All'inizio parli con il tuo amico al telefono, poi noti la tua ragazza che cammina nella stanza, poi incontri l'altro giocatore per poi passare ai pompini e al sesso.
German | Italian |
---|---|
telefon | telefono |
raum | stanza |
treffen | incontri |
spieler | giocatore |
blowjobs | pompini |
sex | sesso |
mit | con |
und | e |
sprechen | per |
freund | amico |
übergehen | passare |
ihrem | il |
DE Falls in Ihrem Unternehmen Wagestream bereits in Verwendung ist, dann wählen Sie „Bereits Nutzender“. Wenn Sie Wagestream in Ihrem Unternehmen einführen möchten, dann wählen Sie „Noch kein Nutzender“
IT Se la tua azienda usa già Wagestream seleziona "Sono un utente esistente", se invece vuoi introdurre Wagestream nella tua azienda seleziona "Non sono ancora un utente".
German | Italian |
---|---|
unternehmen | azienda |
verwendung | utente |
einführen | introdurre |
wenn | se |
bereits | già |
noch | ancora |
in | nella |
sie | la |
wählen | seleziona |
möchten | vuoi |
ist | esistente |
DE Um dies zu aktivieren, gehen Sie zu den Einstellungen und wählen Sie ?Wichtig zuerst? anstelle von ?Standard? ? Sie sehen dann zuerst die wichtigen und ungelesenen E-Mails, die mit einem Sternchen versehen sind, und dann alle anderen.
IT Per attivarla, andate nelle impostazioni e scegliete ?Importante prima? invece di ?Predefinito?: vedrete prima le e-mail importanti e non lette, con le stelle, e poi tutto il resto.
DE Wenn Sie Ihr Gerät nicht auf iOS 13 oder höher aktualisieren können oder wenn Sie die Smartsheet Mobile-App Version 6.4 oder höher nicht herunterladen können, dann können Sie sich möglicherweise nicht mit der Apple-Funktion anmelden.
IT Se non è possibile aggiornare il dispositivo alla versione iOS 13 o successive, o se non è possibile scaricare la versione 6.4 o successive dell'App Mobile di Smartsheet, allora non sarà possibile utilizzare la funzione Accedi con Apple.
German | Italian |
---|---|
ios | ios |
smartsheet | smartsheet |
herunterladen | scaricare |
anmelden | accedi |
mobile | mobile |
apple | apple |
gerät | dispositivo |
aktualisieren | aggiornare |
app | dellapp |
funktion | funzione |
nicht | non |
wenn | se |
oder | o |
mit | con |
DE Wenn Sie Ihr Gerät nicht auf iOS 13 oder höher aktualisieren können oder wenn Sie die Smartsheet Mobile-App Version 6.4 oder höher nicht herunterladen können, dann können Sie sich möglicherweise nicht mit der Apple-Funktion anmelden.
IT Se non è possibile aggiornare il dispositivo alla versione iOS 13 o successive, o se non è possibile scaricare la versione 6.4 o successive dell'App Mobile di Smartsheet, allora non sarà possibile utilizzare la funzione Accedi con Apple.
German | Italian |
---|---|
unterstützen | assistenza |
breitere | ampia |
software | software |
und | e |
dann | poi |
mit | con |
eine | una |
wir | nostro |
DE Alles, was Sie tun müssen, ist die URL in das vorgesehene Feld eingeben und dann auf die Schaltfläche „Senden“. Dann wird es das Ergebnis generiert und zeigen Sie sofort.
IT Tutto quello che dovete fare è inserire l?URL nell?apposito spazio e poi clicca sul pulsante “Invia”. Poi, genererà il risultato e vi mostrerà subito.
DE Starten Sie Outlook. Klicken Sie dann in Outlook auf "Datei", "Öffnen" und dann auf "Importieren".
IT Avvia Outlook. Quindi, in Outlook, fai clic su "File", "Apri", quindi su "Importa".
German | Italian |
---|---|
outlook | outlook |
klicken | clic |
datei | file |
importieren | importa |
in | in |
dann | quindi |
starten | avvia |
auf | apri |
German | Italian |
---|---|
kanal | canale |
anfangen | iniziare |
schaffen | creare |
silos | silos |
heute | oggi |
morgen | domani |
ist | è |
genauso | per |
einzigen | un |
dann | di |
DE Schreibe immer, wenn du das Gefühl dazu bekommst. Ideen kommen und gehen und wenn du sie nicht aufschreibst, dann vergisst du sie vielleicht. Erinnere dich an die historische Denkweise: Wenn es nicht aufgeschrieben wurde, dann ist es nicht passiert.
IT Scrivi ogni volta che ne senti il desiderio. Le idee vanno e vengono, e se non le annoti potresti dimenticarle. Tieni a mente l'attitudine degli storici: "Se non è scritto, non è successo."
German | Italian |
---|---|
schreibe | scrivi |
passiert | successo |
ideen | idee |
nicht | non |
und | e |
wenn | se |
ist | è |
denkweise | il |
gehen | a |
vielleicht | potresti |
die | tieni |
DE Safari: Klicken Sie auf Safari>Einstellungen und dann auf das Symbol Datenschutz. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Website-Daten verwalten“ und dann auf die Schaltfläche Alle entfernen.
IT Safari: Clicca su Safari > Preferenze e quindi sull'icona Privacy. Clicca sul pulsante Gestisci dati del sito Web e sul pulsante Rimuovi tutto.
German | Italian |
---|---|
safari | safari |
klicken | clicca |
gt | gt |
einstellungen | preferenze |
datenschutz | privacy |
schaltfläche | pulsante |
verwalten | gestisci |
daten | dati |
entfernen | rimuovi |
und | e |
auf | su |
website | sito |
sie | tutto |
DE Und es kennt doch fast jeder, dass man seine Notizen, Einkaufslisten, Terminkärtchen etc. immer dann nicht findet, wenn man sie bräuchte. Auf der Magnetleiste kann man aber alle diese wichtigen Sachen befestigen und hat sie dann an einem Ort beisammen.
IT E lo sappiamo tutti che appunti, liste della spesa, biglietti di appuntamenti ecc. non si trovano proprio quando servono! Si possono attaccare sulla barra magnetica, così sono raccolti in un unico posto.
German | Italian |
---|---|
notizen | appunti |
etc | ecc |
findet | trovano |
und | e |
alle | tutti |
fast | di |
nicht | non |
einem | un |
wenn | quando |
es | sono |
DE "Wenn jemand Ihre E-Mail öffnet und dann bemerkt, dass Sie ihn belogen haben, lässt sein Interesse an dem, was Sie zu sagen haben, nach, denn dann wird er nur noch wütend", sagt Najib Tahir von SuperiorPapers.
IT "Se qualcuno apre la tua email e poi si accorge che gli hai mentito, il suo interesse per quello che hai da dire svanisce perché poi si arrabbia", dice Najib Tahir di SuperiorPapers.
German | Italian |
---|---|
interesse | interesse |
öffnet | apre |
sagt | dice |
jemand | qualcuno |
wenn | se |
sagen | dire |
und | e |
was | quello |
ihn | il |
DE Es gibt dann eine Mischung aus Prime-Filmen neben Empfehlungen von anderen Apps, die Sie installiert haben, aber das Verhältnis ist mehr oder weniger Prime oder IMDb TV bekommt drei Zeilen mit Empfehlungen und dann erhalten Sie eine andere Quelle
IT Cè quindi una miscela di film Prime, insieme ai consigli di altre app che hai installato, ma il rapporto è più o meno Prime o IMDb TV ottiene tre righe di consigli e quindi otterrai unaltra fonte
German | Italian |
---|---|
mischung | miscela |
empfehlungen | consigli |
apps | app |
installiert | installato |
verhältnis | rapporto |
weniger | meno |
quelle | fonte |
filmen | film |
oder | o |
bekommt | ottiene |
zeilen | righe |
aber | ma |
drei | tre |
und | e |
ist | è |
dann | di |
anderen | altre |
erhalten | il |
DE Sie müssen dann ein paar Mal "Ok Google" sagen, damit Assistant sich merken und erkennen kann, wie Sie den Satz ausgesprochen haben. Es kann den Satz dann als Aktivierungswort und als Wort zum Entsperren des Geräts verwenden.
IT Dovrai quindi dire "Ehi Google" alcune volte in modo che l'assistente possa ricordare e riconoscere come pronunci la frase. Può quindi utilizzare la frase come parola di attivazione e parola di sblocco del dispositivo.
German | Italian |
---|---|
mal | volte |
merken | ricordare |
entsperren | sblocco |
geräts | dispositivo |
verwenden | utilizzare |
kann | può |
satz | frase |
und | e |
erkennen | riconoscere |
wort | parola |
sie müssen | dovrai |
ein | di |
DE Starten Sie Outlook. Klicken Sie dann in Outlook auf "Datei", "Öffnen" und dann auf "Importieren".
IT Avvia Outlook. Quindi, in Outlook, fai clic su "File", "Apri", quindi su "Importa".
German | Italian |
---|---|
outlook | outlook |
klicken | clic |
datei | file |
importieren | importa |
in | in |
dann | quindi |
starten | avvia |
auf | apri |
German | Italian |
---|---|
kanal | canale |
anfangen | iniziare |
schaffen | creare |
silos | silos |
heute | oggi |
morgen | domani |
ist | è |
genauso | per |
einzigen | un |
dann | di |
DE Besuchen Sie vielleicht die Familie oder entfernte Freunde und sagen Sie dann, dass Sie alle lokalen Sehenswürdigkeiten sehen möchten, damit Sie Pokemon sammeln, Turnhallen finden können, die Sie übernehmen können, und so weiter.
IT Magari visita la famiglia o gli amici lontani, poi dì che vuoi vedere tutte le attrazioni locali in modo da poter raccogliere Pokemon, trovare palestre da prendere in consegna e così via.
German | Italian |
---|---|
lokalen | locali |
sehenswürdigkeiten | attrazioni |
pokemon | pokemon |
sammeln | raccogliere |
finden | trovare |
besuchen | visita |
möchten | vuoi |
familie | famiglia |
sehen | vedere |
und | e |
so | così |
freunde | gli amici |
oder | o |
dann | poi |
DE Gehen Sie im Startmenü zu "Einstellungen", dann zu "Anwendungen" und dann zu "Installierte Anwendungen verwalten".
IT Dal menu di avvio, vai su "Impostazioni", quindi "Applicazioni" e quindi "Gestisci applicazioni installate"
German | Italian |
---|---|
einstellungen | impostazioni |
verwalten | gestisci |
und | e |
dann | di |
anwendungen | applicazioni |
zu | vai |
DE Wenn sie das Thema nicht verbessern, dann spricht das nicht allzu gut über das Team, und wenn man bedenkt, dass japanische Pornos in VR ihren Umfang und ihre Produktionstechnologie verbessert haben, dann muss JVRPorn das auch tun
IT Se non migliorano sulla questione, allora non parla molto bene del team e considerando che il porno giapponese in VR ha migliorato la loro scala e la tecnologia di produzione, JVRPorn deve fare altrettanto
German | Italian |
---|---|
pornos | porno |
vr | vr |
team | team |
verbessern | migliorano |
verbessert | migliorato |
nicht | non |
spricht | parla |
in | in |
allzu | molto |
auch | altrettanto |
und | e |
wenn | se |
dann | di |
gut | bene |
DE Wenn Sie nach einem Laptop suchen, der weniger als ein Grand ist, dann hat dieses Lenovo möglicherweise alle Kriterien erfüllt. Und dann einige. Es
IT Se stai cercando un laptop che sia meno di un grande, allora questo Lenovo potrebbe aver spuntato ogni casella. E poi qualche. È semplicemente
German | Italian |
---|---|
laptop | laptop |
grand | grande |
lenovo | lenovo |
wenn | se |
suchen | cercando |
möglicherweise | potrebbe |
und | e |
weniger | meno |
DE Wenn Sie nach einem Laptop suchen, der weniger als ein Grand ist, dann hat dieses Lenovo möglicherweise alle Kriterien erfüllt. Und dann einige. Es
IT Se stai cercando un laptop che sia meno di un grande, allora questo Lenovo potrebbe aver spuntato ogni casella. E poi qualche. È semplicemente
German | Italian |
---|---|
laptop | laptop |
grand | grande |
lenovo | lenovo |
wenn | se |
suchen | cercando |
möglicherweise | potrebbe |
und | e |
weniger | meno |
DE Boomerang tut, was Sie denken: Es beginnt in einer Position, ist an den Motiven befestigt, geht dann auf und ab, verlangsamt sich oben auf dem Bogen, kommt dann wieder zurück und führt eine 360-Grad-Umlaufbahn durch
IT Boomerang fa quello che pensi che potrebbe: parte da una posizione, agganciato ai soggetti, poi sale e gira intorno a loro, rallentando nella parte superiore dellarco, quindi tornando indietro, eseguendo unorbita in picchiata di 360 gradi
German | Italian |
---|---|
denken | pensi |
grad | gradi |
und | e |
position | posizione |
ab | da |
zurück | indietro |
tut | fa |
in | in |
kommt | che |
geht | di |
was | quello |
DE Wenn Sie die Videos also nicht speichern möchten, können Sie jedes Video herunterladen, ansehen und dann löschen. Sie können auch sie auf Ihrem PC speichern und später auf das Headset übertragen.
IT Di conseguenza, se non volete conservare i video, potete scaricare ogni video, guardarlo e poi cancellarlo. È anche possibile memorizzarli sul PC e trasferirli sulle cuffie in un secondo momento.
German | Italian |
---|---|
möchten | volete |
headset | cuffie |
herunterladen | scaricare |
und | e |
nicht | non |
auch | anche |
wenn | se |
dann | di |
video | video |
können sie | potete |
DE Mädchen, mit denen Sie sich verbinden können, indem Sie sie jedes Mal sehen, wenn sie online sind - heiße Models, die Ihre Frage zu ihrem Tag beantworten und dann in einer Live Show intim werden können.
IT Ragazze a cui puoi collegarti guardandole ogni volta che sono online - modelle sexy che possono rispondere alla tua domanda sulla loro giornata e poi diventare intime in uno spettacolo dal vivo.
German | Italian |
---|---|
mädchen | ragazze |
models | modelle |
show | spettacolo |
heiß | sexy |
mal | volta |
beantworten | rispondere |
werden | diventare |
online | online |
in | in |
und | e |
sie | puoi |
sind | sono |
zu | a |
live | vivo |
dann | poi |
frage | domanda |
tag | giornata |
DE Es ist erwähnenswert, dass Sie nur dann auf Ihre Sky Q-Box-Aufnahmen zugreifen können, wenn Sie sich im selben Wi-Fi-Netzwerk befinden. Sie können jedoch Shows direkt in die App herunterladen, um sie später ohne Verbindung anzusehen.
IT Vale la pena notare che sarai in grado di accedere alle registrazioni della tua casella Sky Q solo quando sei sulla stessa rete Wi-Fi, ma sarai in grado di scaricare i programmi direttamente sullapp per guardarli in seguito senza una connessione.
German | Italian |
---|---|
sky | sky |
aufnahmen | registrazioni |
box | casella |
q | q |
zugreifen | accedere |
direkt | direttamente |
verbindung | connessione |
netzwerk | rete |
shows | programmi |
herunterladen | scaricare |
nur | solo |
in | in |
ohne | senza |
um | la |
dann | di |
sie | stessa |
ihre | i |
wenn | quando |
die | una |
sie können | sarai |
Showing 50 of 50 translations