Traduzir "produtos específicos" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "produtos específicos" de português para francês

Tradução de português para francês de produtos específicos

português
francês

PT Produtos - adicione um Bloco de Sumário e vincule-o a uma Página de Produtos. Você também pode adicionar produtos específicos com o Bloco de Produto.

FR Produits - Ajoutez un bloc Sommaire et connectez-le à une page Produits. Vous pouvez également ajouter des produits individuels avec des blocs Produit.

PT O termo COVID longo é usado para descrever um paciente que esteja exibindo diversos sintomas doença-específicos, não específicos, e neuropsiquiátricos por um longo período que seguem COVID-19 agudo

FR Le terme long COVID est employé pour décrire un patient qui montre plusieurs sympt40mes spécifiques à la maladie, non spécifiques, et neuropsychiatriques pendant une période étendue suivant COVID-19 aigu

português francês
longo long
descrever décrire
paciente patient
específicos spécifiques
usado employé
doença maladie
agudo aigu

PT Em caso de conflito entre disposições dos Termos e Condições Específicos e disposições dos presentes Termos de Uso, os Termos e Condições Específicos prevalecerão em relação aos presentes Termos de Uso.

FR Si les dispositions des Modalités et Conditions Spécifiques et les dispositions de ces Conditions d’Utilisation se trouvent en conflit, les Modalités et Conditions Spécifiques doivent prévaloir sur ces Conditions d’Utilisation.

português francês
caso si
conflito conflit
e et
específicos spécifiques

PT No entanto, brevemente, se você for para Configurações> Foco, você pode criar cenários dedicados onde apenas aplicativos e pessoas específicos podem interrompê-lo em horários ou locais específicos.

FR Cependant, brièvement, si vous vous dirigez vers Paramètres> Focus, vous pouvez créer des scénarios dédiés seules des applications et des personnes spécifiques peuvent vous interrompre à des moments ou à des endroits spécifiques.

português francês
brevemente brièvement
configurações paramètres
foco focus
criar créer
cenários scénarios
dedicados dédiés
aplicativos applications
pessoas personnes
específicos spécifiques
locais endroits
apenas seules

PT Por exemplo, dentro do seu IdP você pode definir requisitos específicos, como tamanho ou tipo de senha, gerenciar o acesso a serviços específicos e muito mais.

FR Vous pouvez définir vos propres exigences, comme la longueur ou le type du mot de passe, gérer l’accès à certains services, etc., dans votre IdP, par exemple.

português francês
idp idp
definir définir
requisitos exigences
tamanho longueur
gerenciar gérer
acesso accès
serviços services

PT A Adaface possui um contrato de transferência de dados e processamento específicos e específicos da UE para garantir a conformidade com o GDPR.

FR Adaface dispose d'un contrat de transfert de données et de traitement de données spécifiques à l'UE standard pour assurer la conformité avec le GDPR.

português francês
adaface adaface
possui dispose
contrato contrat
dados données
processamento traitement
específicos spécifiques
garantir assurer
gdpr gdpr
ue ue
conformidade conformité

PT No entanto, brevemente, se você for para Configurações> Foco, você pode criar cenários dedicados onde apenas aplicativos e pessoas específicos podem interrompê-lo em horários ou locais específicos.

FR Cependant, brièvement, si vous vous dirigez vers Paramètres> Focus, vous pouvez créer des scénarios dédiés seules des applications et des personnes spécifiques peuvent vous interrompre à des moments ou à des endroits spécifiques.

português francês
brevemente brièvement
configurações paramètres
foco focus
criar créer
cenários scénarios
dedicados dédiés
aplicativos applications
pessoas personnes
específicos spécifiques
locais endroits
apenas seules

PT Em caso de conflito entre disposições dos Termos e Condições Específicos e disposições dos presentes Termos de Uso, os Termos e Condições Específicos prevalecerão em relação aos presentes Termos de Uso.

FR Si les dispositions des Modalités et Conditions Spécifiques et les dispositions de ces Conditions d’Utilisation se trouvent en conflit, les Modalités et Conditions Spécifiques doivent prévaloir sur ces Conditions d’Utilisation.

português francês
caso si
conflito conflit
e et
específicos spécifiques

PT Bloqueio de tipos específicos de dados: alguns roteadores podem ser configurados para bloquear tipos específicos de dados que saem do computador

FR Blocage de types de données spécifiques : Certains routeurs peuvent être configurés pour bloquer des types spécifiques de données sortant de votre ordinateur

português francês
específicos spécifiques
dados données
roteadores routeurs
configurados configurés
computador ordinateur

PT Especialmente se o seu arquivo de áudio ou vídeo contiver jargões específicos do setor, substantivos próprios específicos ou familiaridade com o estilo de fala dos alto-falantes

FR Surtout si votre fichier audio ou vidéo contient un jargon spécifique à un secteur d'activité, des noms propres spécifiques ou une familiarité avec le style de parole des locuteurs

português francês
especialmente surtout
se si
arquivo fichier
setor secteur
estilo style
fala parole

PT Por exemplo, dentro do seu IdP você pode definir requisitos específicos, como tamanho ou tipo de senha, gerenciar o acesso a serviços específicos e muito mais.

FR Vous pouvez définir vos propres exigences, comme la longueur ou le type du mot de passe, gérer l’accès à certains services, etc., dans votre IdP, par exemple.

PT 2.8 Termos Suplementares específicos da região. O fornecimento e o uso dos Serviços em determinadas jurisdições estão sujeitos aos Termos específicos da Zendesk para a região.

FR 2.8 Conditions complémentaires spécifiques à la région. La prestation et l’utilisation des Services dans certaines juridictions sont soumises aux Conditions Régionales Spécifiques de Zendesk.

PT 2.8 Termos Suplementares específicos da região. O fornecimento e o uso dos Serviços em determinadas jurisdições estão sujeitos aos Termos específicos da Zendesk para a região.

FR 2.8 Conditions complémentaires spécifiques à la région. La prestation et l’utilisation des Services dans certaines juridictions sont soumises aux Conditions Régionales Spécifiques de Zendesk.

PT Determinados termos específicos do país também podem se aplicar a você caso esteja localizado fora dos Estados Unidos (“Termos Específicos do País”)

FR Certaines conditions spécifiques à un pays peuvent également s’appliquer à vous si vous résidez en dehors des États-Unis (« Conditions spécifiques au pays »)

PT Nós nos referimos aos Termos Específicos do Serviço e aos Termos Específicos do País coletivamente como “

FR Nous désignons les Conditions spécifiques aux services et les Conditions spécifiques au pays collectivement comme des « 

PT Determinados termos específicos do país também podem se aplicar a você caso esteja localizado fora dos Estados Unidos (“Termos Específicos do País”)

FR Certaines conditions spécifiques à un pays peuvent également s’appliquer à vous si vous résidez en dehors des États-Unis (« Conditions spécifiques au pays »)

PT Nós nos referimos aos Termos Específicos do Serviço e aos Termos Específicos do País coletivamente como “

FR Nous désignons les Conditions spécifiques aux services et les Conditions spécifiques au pays collectivement comme des « 

PT Determinados termos específicos do país também podem se aplicar a você caso esteja localizado fora dos Estados Unidos (“Termos Específicos do País”)

FR Certaines conditions spécifiques à un pays peuvent également s’appliquer à vous si vous résidez en dehors des États-Unis (« Conditions spécifiques au pays »)

PT Nós nos referimos aos Termos Específicos do Serviço e aos Termos Específicos do País coletivamente como “

FR Nous désignons les Conditions spécifiques aux services et les Conditions spécifiques au pays collectivement comme des « 

PT Determinados termos específicos do país também podem se aplicar a você caso esteja localizado fora dos Estados Unidos (“Termos Específicos do País”)

FR Certaines conditions spécifiques à un pays peuvent également s’appliquer à vous si vous résidez en dehors des États-Unis (« Conditions spécifiques au pays »)

PT Nós nos referimos aos Termos Específicos do Serviço e aos Termos Específicos do País coletivamente como “

FR Nous désignons les Conditions spécifiques aux services et les Conditions spécifiques au pays collectivement comme des « 

PT Determinados termos específicos do país também podem se aplicar a você caso esteja localizado fora dos Estados Unidos (“Termos Específicos do País”)

FR Certaines conditions spécifiques à un pays peuvent également s’appliquer à vous si vous résidez en dehors des États-Unis (« Conditions spécifiques au pays »)

PT Nós nos referimos aos Termos Específicos do Serviço e aos Termos Específicos do País coletivamente como “

FR Nous désignons les Conditions spécifiques aux services et les Conditions spécifiques au pays collectivement comme des « 

PT Determinados termos específicos do país também podem se aplicar a você caso esteja localizado fora dos Estados Unidos (“Termos Específicos do País”)

FR Certaines conditions spécifiques à un pays peuvent également s’appliquer à vous si vous résidez en dehors des États-Unis (« Conditions spécifiques au pays »)

PT Nós nos referimos aos Termos Específicos do Serviço e aos Termos Específicos do País coletivamente como “

FR Nous désignons les Conditions spécifiques aux services et les Conditions spécifiques au pays collectivement comme des « 

PT Determinados termos específicos do país também podem se aplicar a você caso esteja localizado fora dos Estados Unidos (“Termos Específicos do País”)

FR Certaines conditions spécifiques à un pays peuvent également s’appliquer à vous si vous résidez en dehors des États-Unis (« Conditions spécifiques au pays »)

PT Nós nos referimos aos Termos Específicos do Serviço e aos Termos Específicos do País coletivamente como “

FR Nous désignons les Conditions spécifiques aux services et les Conditions spécifiques au pays collectivement comme des « 

PT Determinados termos específicos do país também podem se aplicar a você caso esteja localizado fora dos Estados Unidos (“Termos Específicos do País”)

FR Certaines conditions spécifiques à un pays peuvent également s’appliquer à vous si vous résidez en dehors des États-Unis (« Conditions spécifiques au pays »)

PT Nós nos referimos aos Termos Específicos do Serviço e aos Termos Específicos do País coletivamente como “

FR Nous désignons les Conditions spécifiques aux services et les Conditions spécifiques au pays collectivement comme des « 

PT Determinados termos específicos do país também podem se aplicar a você caso esteja localizado fora dos Estados Unidos (“Termos Específicos do País”)

FR Certaines conditions spécifiques à un pays peuvent également s’appliquer à vous si vous résidez en dehors des États-Unis (« Conditions spécifiques au pays »)

PT Nós nos referimos aos Termos Específicos do Serviço e aos Termos Específicos do País coletivamente como “

FR Nous désignons les Conditions spécifiques aux services et les Conditions spécifiques au pays collectivement comme des « 

PT Determinados termos específicos do país também podem se aplicar a você caso esteja localizado fora dos Estados Unidos (“Termos Específicos do País”)

FR Certaines conditions spécifiques à un pays peuvent également s’appliquer à vous si vous résidez en dehors des États-Unis (« Conditions spécifiques au pays »)

PT Nós nos referimos aos Termos Específicos do Serviço e aos Termos Específicos do País coletivamente como “

FR Nous désignons les Conditions spécifiques aux services et les Conditions spécifiques au pays collectivement comme des « 

PT Determinados termos específicos do país também podem se aplicar a você caso esteja localizado fora dos Estados Unidos (“Termos Específicos do País”)

FR Certaines conditions spécifiques à un pays peuvent également s’appliquer à vous si vous résidez en dehors des États-Unis (« Conditions spécifiques au pays »)

PT Nós nos referimos aos Termos Específicos do Serviço e aos Termos Específicos do País coletivamente como “

FR Nous désignons les Conditions spécifiques aux services et les Conditions spécifiques au pays collectivement comme des « 

PT Determinados termos específicos do país também podem se aplicar a você caso esteja localizado fora dos Estados Unidos (“Termos Específicos do País”)

FR Certaines conditions spécifiques à un pays peuvent également s’appliquer à vous si vous résidez en dehors des États-Unis (« Conditions spécifiques au pays »)

PT Nós nos referimos aos Termos Específicos do Serviço e aos Termos Específicos do País coletivamente como “

FR Nous désignons les Conditions spécifiques aux services et les Conditions spécifiques au pays collectivement comme des « 

PT Determinados termos específicos do país também podem se aplicar a você caso esteja localizado fora dos Estados Unidos (“Termos Específicos do País”)

FR Certaines conditions spécifiques à un pays peuvent également s’appliquer à vous si vous résidez en dehors des États-Unis (« Conditions spécifiques au pays »)

PT Nós nos referimos aos Termos Específicos do Serviço e aos Termos Específicos do País coletivamente como “

FR Nous désignons les Conditions spécifiques aux services et les Conditions spécifiques au pays collectivement comme des « 

PT O processo da verificação do domínio é estendido aos outros produtos e sites de nuvem da Atlassian, o que permite que você gerencie todos os usuários na nuvem da Atlassian, não apenas sites ou produtos específicos

FR Un nom de domaine est tout ce qui vient après le symbole @ dans les adresses e-mail des comptes de vos utilisateurs

português francês
usuários utilisateurs
outros comptes

PT O processo da verificação do domínio é estendido aos outros produtos e sites de nuvem da Atlassian, o que permite que você gerencie todos os usuários na nuvem da Atlassian, não apenas sites ou produtos específicos

FR Un nom de domaine est tout ce qui vient après le symbole @ dans les adresses e-mail des comptes de vos utilisateurs

português francês
usuários utilisateurs
outros comptes

PT Crie um Catálogo de Produtos para usá-lo com o Facebook e o Instagram. Crie anúncios de produtos, use o recurso de marcação de produtos do Instagram, mostre os seus produtos na sua página do Facebook e esteja pronto para os anúncios dinâmicos *

FR Créez un Catalogue de produits à utiliser sur Facebook et Instagram. Créez des annonces de produits, utilisez la fonctionnalité de tags de produits Instagram, affichez vos produits sur votre page Facebook et tirez parti des Annonces dynamiques*.

português francês
crie créez
instagram instagram
anúncios annonces
mostre affichez
página page
recurso fonctionnalité

PT Você criará produtos, tanto físicos quanto virtuais (como downloads que não exigem remessa), produtos agrupados, produtos afiliados e produtos variáveis ou personalizáveis pelo usuário.

FR Vous allez créer des produits, à la fois physiques et virtuels (tels que les produits téléchargeables ne nécessitant pas d'expédition), des produits groupés, des produits affiliés et des produits variables ou personnalisables par l'utilisateur.

português francês
físicos physiques
virtuais virtuels
remessa expédition
personalizáveis personnalisables
usuário utilisateur
criar créer

PT Abaixo alguns exemplos de produtos específicos e de como você pode se beneficiar ainda mais usando o Network Interconnect da Cloudflare.

FR Vous trouverez ci-dessous quelques exemples de produits spécifiques, accompagnés d'indications sur la manière dont Cloudflare Network Interconnect peut vous permettre d'en profiter encore plus.

português francês
exemplos exemples
específicos spécifiques
você vous
beneficiar profiter
network network
cloudflare cloudflare

PT Explore os sentimentos e as opiniões dos clientes sobre temas, produtos e concorrentes específicos para otimizar o seu posicionamento.

FR Optimisez votre positionnement en cernant les ressentis et les opinions des clients à propos de certains sujets, de certains produits, de certains concurrents, etc.

português francês
opiniões opinions
clientes clients
temas sujets
concorrentes concurrents
otimizar optimisez
posicionamento positionnement

PT Observe que se você usa a versão para servidor ou Data Center dos produtos da Atlassian, a gente não hospeda, armazena, transmite, recebe ou coleta informações sobre você (incluindo conteúdo), exceto em casos específicos

FR Remarque : si vous utilisez une version Server ou Data Center de nos produits, aucune information vous concernant n'est hébergée, stockée, transmise, reçue ou collectée (y compris votre contenu) sauf dans des cas limités

português francês
observe remarque
usa utilisez
servidor server
center center
exceto sauf
casos cas

PT A Atlassian permite a injeção de HTML pelos administradores em áreas ou produtos específicos como recurso de personalização e não considera que essa funcionalidade seja uma vulnerabilidade.

FR Nous autorisons les administrateurs à injecter du contenu HTML dans des zones spécifiques de certains produits comme une fonctionnalité de personnalisation et ne considérons pas cela comme une vulnérabilité.

português francês
html html
administradores administrateurs
áreas zones
específicos spécifiques
personalização personnalisation
vulnerabilidade vulnérabilité

PT Observação: verifique se os seus produtos estão em conformidade com a Seção 1.2 dos nossos Termos Específicos do Produto e cumprem as diretrizes de Uso Aceitável do PayPal

FR Remarque : vos produits doivent être conformes aux critères de la section 1.2 de nos Conditions spécifiques aux produits et respecter la politique d’utilisation acceptable de PayPal

português francês
observação remarque
seção section
nossos nos
específicos spécifiques
e et
aceitável acceptable
paypal paypal

PT A TC21 oferece mais sessões focadas em produtos do que nunca, módulos para setores específicos e oportunidades de se conectar diretamente com os palestrantes

FR La conférence TC21 propose un nombre exceptionnel de sessions centrées sur les produits, des conférences adaptées à différents secteurs, et de nombreuses opportunités d'échanger directement avec les intervenants

português francês
oferece propose
sessões sessions
setores secteurs
diretamente directement
palestrantes intervenants

PT A TC21 oferece mais sessões focadas em produtos do que nunca, módulos para setores específicos e oportunidades de se conectar diretamente com os palestrantes.

FR La conférence TC21 propose un nombre exceptionnel de sessions centrées sur les produits, des conférences adaptées à différents secteurs, et de nombreuses opportunités d'échanger directement avec les intervenants.

português francês
oferece propose
sessões sessions
setores secteurs
diretamente directement
palestrantes intervenants

Mostrando 50 de 50 traduções